Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Obitel2015-ingles-Cap.UY.pdf

Ibero-AmerIcAn observAtory of televIsIon fIctIon obItel 2015 Gender relAtIons In televIsIon fIctIon Ibero-AmerIcAn observAtory of televIsIon fIctIon obItel 2015 Gender relAtIons In televIsIon fIctIon Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala-Marín, Catarina Burnay, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, Pamela Cruz Páez, James Dettleff, Francisco Fernández, Francisco Hernández, Pablo Julio, Mónica Kirchheimer, Charo Lacalle, Pedro Lopes, Maria Cristina Mungioli, Guillermo Orozco Gómez, Juan Piñón, Rosario Sánchez, Luisa Torrealba and Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2015 Capa: Letícia Lampert Projeto gráico e editoração: Niura Fernanda Souza Produção editorial: Felícia Xavier Volkweis Revisão, leitura de originais: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráica: Niura Fernanda Souza Editores: Luis Antônio Paim Gomes, Juan Manuel Guadelis Crisafulli Foto de capa: Louie Psihoyos. High-definition televisions in the information era. Librarian: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 G325 Gender relations in television fiction: 2015 Obitel yearbook / general coordinators Maria Immacolata Vassallo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. -- Porto Alegre: Sulina, 2015. 526 p.; il. ISBN: 978-85-205-0738-4 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. 5. Television – Gender Relations. I. Lopes, Maria Immacolata Vassallo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: sulina@editorasulina.com.br July/2015 Index INTRODUCTION............................................................................................. 9 OBITEL NATIONAL RESEARCH TEAMS ............................................. 11 EDITOR’S NOTE ........................................................................................... 15 METHODOLOGICAL NOTE ...................................................................... 19 FIRST PART FICTION IN THE IBERO-AMERICAN SPACE IN 2014 Comparative synthesis of Obitel countries in 2014...................................... 25 Maria Immacolata Vassallo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez 1. Audiovisual context in Obitel countries ............................................ 26 2. Comparison of television iction in Ibero-American countries in 2014 ..................................................... 38 3. The top ten TV ictions in the year .................................................... 50 4. Transmedia reception in Obitel countries.......................................... 61 5. Highlights of the year in Obitel countries ......................................... 66 6. Theme of the year: gender relations in the television iction ...................................................................... 69 SECOND PART FICTION IN OBITEL COUNTRIES IN 2014 1. ARGENTINA: the success of foreign iction and the little charm of national iction ....................................................... 81 Authors: Gustavo Aprea and Mónica Kirchheimer Team: María Belzunces, María Victoria Bourdieu, Victoria De Michele, Noelia Morales, Laura Oszust, Ezequiel Rivero 1. Argentina’s audiovisual context in 2014 ........................................... 81 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ....................................................... 90 3. Transmedia reception ........................................................................ 99 4. Highlights of the year ...................................................................... 103 5. Theme of the year: gender relations in the television iction ................................................................... 106 2. BRAZIL: a time of Brazilian series?................................................. 113 Authors: Maria Immacolata Vassallo de Lopes and Maria Cristina Palma Mungioli Team: Clarice Greco, Fernanda Castilho Santana, Helen Suzuki, Ligia Maria Prezia Lemos, Luiza Lusvarghi, Rafaela Bernardazzi, Rosana Mauro, Sílvia Dantas, Tomaz Penner 1. Brazil’s audiovisual context in 2014 ............................................... 113 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 124 3. Transmedia reception ...................................................................... 136 4. Highlights of the year ...................................................................... 140 5. Theme of the year: gender relations in the television iction ............................................................................. 147 3. CHILE: the Turkish conquest of the screen .................................... 155 Authors: Pablo Julio, Francisco Fernández, Constanza Mujica, Ingrid Bachman and David Osorio Team: Verónica Silva 1. Chile’s audiovisual context in 2014 ................................................ 155 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 164 3. Transmedia reception ...................................................................... 175 4. Highlights of the year ...................................................................... 177 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 181 4. COLOMBIA: genre in discord .......................................................... 189 Authors: Borys Bustamante Bohórquez and Fernando Aranguren Díaz Team: Hernán Javier Riveros Solórzano and Diana María Lozano Prat 1. Colombia’s audiovisual context in 2014 ......................................... 189 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 199 3. Transmedia reception ...................................................................... 208 4. Highlights of the year ...................................................................... 212 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 215 5. ECUADOR: iction, between sanctions and gender stereotypes ....................................................................... 225 Authors: Alexandra Ayala-Marín and Pamela J. Cruz Páez Team: Juan Camilo Molina, Jorge Miño, Andrés Valarezo 1. Ecuador’s audiovisual context in 2014............................................ 225 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 235 3. Transmedia reception ...................................................................... 246 4. Highlights of the year ...................................................................... 249 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 253 6. MEXICO: the power of TV in the crosshairs. TV iction between presidential elections and audience activation ................................ 261 Authors: Guillermo Orozco, Gabriela Gómez, Darwin Franco, Adrien Charlois and Francisco Hernández 1. Mexico’s audiovisual context in 2014............................................. 261 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 269 3. Transmedia reception ...................................................................... 281 4. Highlights of the year ...................................................................... 286 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 289 7. PERU: iction losing ground .............................................................. 297 Authors: James A. Dettleff, Giuliana Cassano and Guillermo Vásquez F. Team: Rogger Vergara, Andrea Bernales, Thalia Dancuart, Megumi Fukuhara, Rodolfo Pesantes, Nataly Vergara, Diego Vives 1. Peru’s audiovisual context in 2014.................................................. 297 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 306 3. Transmedia reception ...................................................................... 316 4. Highlights of the year ...................................................................... 320 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 323 8. PORTUGAL: an industry specialized in the long-running format ................................................................ 331 Authors: Catarina Duff Burnay, Pedro Lopes and Marta Neves de Sousa 1. Portugal’s audiovisual context in 2014 ........................................... 331 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 342 3. Transmedia reception ...................................................................... 353 4. Highlights of the year ...................................................................... 357 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 360 9. SPAIN: the internationalization of iction ........................................ 365 Authors: Charo Lacalle, Deborah Castro and Mariluz Sánchez Team: Marc Bellmunt, Beatriz Gómez, Belén Granda, Karina Tiznado, Carlos Sanandrés, Marta Albújar, Berta Trullàs, Paola Cabrera, Carlos Toural 1. Spain’s audiovisual context in 2014 ................................................ 365 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 376 3. Transmedia reception ...................................................................... 391 4. Highlights of the year ...................................................................... 394 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 397 10. UNITED STATES: the Hispanic television industry in a crossroad ...................................................... 405 Authors: Juan Piñón, María de los Ángeles Flores and Tanya Cornejo 1. United States’ audiovisual context in 2014 ..................................... 405 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 413 3. Transmedia reception ...................................................................... 424 4. Highlights of the year ...................................................................... 428 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 430 11. URUGUAY: A wishful law. Between rules and production ........... 437 Author: Rosario Sánchez Vilela Team: Paula Santos, Lucía Allegro, Eugenia Armúa 1. Uruguay’s audiovisual context in 2014 ........................................... 437 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 449 3. Transmedia reception ...................................................................... 459 4. Highlights of the year ...................................................................... 462 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 465 12. VENEZUELA: telenovela turned red .............................................. 475 Authors: Morella Alvarado Miquilena and Luisa Torrealba Mesa Team: Zicri Colmenares, Pedro de Mendonca 1. Venezuela’s audiovisual context in 2014 ........................................ 475 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere iction ..................................................... 487 3. Transmedia reception ...................................................................... 498 4. Highlights of the year ...................................................................... 503 5. Theme of the year: gender relations in the television iction .............................................................................. 503 APPENDIX: TOP TEN TV FICTION IN OBITEL COUNTRIES ................................................................................ 511 This Yearbook is a result of a partnership between Globo Universidade and Ibero-American Television Fiction Observatory (Obitel) started in 2008. The Observatory aims to analyze the production, audience and sociocultural repercussion of television fiction in Latin America and in the Iberian Peninsula, throughout publications and seminars. • • • • • • • • Publications: Obitel Yearbook 2008: global markets, local stories Obitel Yearbook 2009: television fiction in Ibero-America: narratives, formats and advertising; Obitel Yearbook 2010: convergences and transmediation of the television fiction Obitel Yearbook 2011: quality in television fiction and audiences’ transmedia interactions Obitel Yearbook 2012: transnationalization of television fiction in Ibero-American countries Obitel Yearbook 2013: social memory and television fiction in Ibero-American countries Obitel Yearbook 2014: transmedia production strategies in television fiction Obitel Yearbook 2015: gender relations in television fiction About Globo: Besides publications, Globo supports researches and promotes courses and seminars in partnership with Brazilian and foreign institutions about themes considered relevant for society in the communication, arts, management, technology, and citizenship areas. obItel nAtIonAl reseArch teAms General Coordinators Maria Immacolata Vassallo de Lopes (Universidade de São Paulo, Brazil) Guillermo Orozco Gómez (Universidad de Guadalajara, Mexico) ARGENTINA Gustavo Aprea (Universidad Nacional de General Sarmiento and Universidad Nacional de las Artes) and Mónica Kirchheimer (Universidad de Buenos Aires and Universidad Nacional de las Artes), national coordinators; Ezequiel Rivero (Universidad Nacional de Quilmes), María Victoria Bourdieu (Universidad Nacional de General Sarmiento), María Belzunces, Victoria De Michele, Noelia Morales, Laura Oszust (Universidad de Buenos Aires), collaborators. BRAZIL Maria Immacolata Vassallo de Lopes (Universidade de São Paulo), national coordinator; Maria Cristina Palma Mungioli (Universidade de São Paulo), national vice-coordinator; Cláudia Freire, Clarice Greco, Fernanda Castilho, Helen Emy Nochi Suzuki, Ligia Maria Prezia Lemos, Luiza Lusvarghi, Rafaela Bernardazzi, Rosana Mauro, Sílvia Dantas, Tomaz Penner (Universidade de São Paulo), research associates; Amanda Faria de Oliveira, Caio Treft, Kyara Castro, Lucas Martins Néia (CETVN – Centro de Estudos de Telenovela da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo), research assistants. CHILE Pablo Julio Pohlhammer (Pontificia Universidad Católica de Chile), national coordinator; Francisco Fernández (Pontificia Universidad Católica de Chile), national vice-coordinator; Constanza Mujica, Ingrid Bachman, David Osorio (Pontificia Universidad Católica de Chile), research associates; Verónica Silva, independent researcher. COLOMBIA Borys Bustamante Bohórquez and Fernando Aranguren Díaz (Universidad Distrital Francisco José de Caldas), national coordinators; Hernán Javier Riveros (Universidad Distrital Francisco José de Caldas), research associate; Diana María Lozano Prat (Universidad Distrital Francisco José de Caldas), research assistant. ECUADOR Alexandra Ayala-Marín (Universidad Tecnológica Equi noccial), national coordinator; Pamela J. Cruz (Universidad Tecnológica Equinoccial), national co-coordinator; Juan Camilo Molina, Andrés Valarezo Quevedo, Jorge Miño (Universidad Tecnológica Equinoccial), teacher researchers. MEXICO Guillermo Orozco Gómez and Francisco Hernández Lomelí (Universidad de Guadalajara), national coordinators; Darwin Franco Migues, Gabriela Gómez Rodríguez, Adrien Charlois Allende (Universidad de Guadalajara), research associates. PERU James A. Dettleff and Giuliana Cassano (Pontificia Universidad Católica del Perú), national coordinators; Guillermo Vásquez F. (Pontificia Universidad Católica del Perú), research associate; Rogger Vergara, Nataly Vergara, Thalia Dancuart, Megumi Fukuhara, Diego Vives, Andrea Bernales, Rodolfo Pesantes (Pontificia Universidad Católica del Perú), research assistants. PORTUGAL Catarina Duff Burnay (Univer- sidade Católica Portuguesa), national coordinator; Pedro Lopes (Universidade Católica Portuguesa), national vice-coordinator; Marta Neves de Sousa (Universidade Católica Portuguesa), research associate. SPAIN Charo Lacalle Zalduendo (Universitat Autònoma de Barcelona), national coordinator; Deborah Castro Mariño, María Luz Sánchez Ares (Universitat Autònoma de Barcelona), research associates; Marc Bellmunt Soler, Belén Granda Otero, Beatriz Gómez Morales, Karina Tiznado Armentia, Carlos Sanandrés Martínez, Marta Albujar Villarrubia, Berta Trullàs Berasategui, Paola Cabrera Escobar (Universitat Autònoma de Barcelona), collaborators. UNITED STATES Juan Piñon (New York University), national coordinator; María Flores (Texas A&M International University), research associate; Tanya Cornejo (Telemundo and NBC-Universo Networks), research assistant. URUGUAY Rosario Sánchez Vilela (Universidad Católica del Uruguay), national coordinator; Paula Santos Vizcaíno (Universidad Católica del Uruguay), national vice-coordinator; Lucía Allegro, Eugenia Armúa (Universidad Católica del Uruguay), research assistants. VENEZUELA Morella Alvarado Miquilena (Universidad Central de Venezuela), national coordinator; Luisa Torrealba (Universidad Central de Venezuela), national co-coordinator; Pedro de Mendonca, Zicri Colmenares (Universidad Central de Venezuela), research assistants. 11 uruGuAy: A wIshful lAw. between rules And ProductIon Author: Rosario Sánchez Vilela Team: Paula Santos, Lucía Allegro, Eugenia Armúa 1. Uruguay’s audiovisual context in 2014 The lack of TV fiction own production and the commitment to elaborate local products of various entertainment formats constitute the most distinctive features of open television in 2014, a year in which the channels have a certain homogeneity in their strategies regarding domestic outputs. Government communication policies, particularly when referring to legislation and incentives, have stressed the need for producing Uruguayan television fiction: 2014 was the year in which the Law on Audiovisual Communication Services was passed, establishing the requirement that every TV channel should release two hours of national television fiction and cinema per week; paradoxically, it was the year in which there was a total absence of production. It seems to be an asymmetry between the communication policies set forth and the production decisions of the actors involved in commercial and public television network. Furthermore, digital television channels that promised to include national fiction in their projects are not working. However, audiovisual production in Uruguay has not been idle: filming of television series and foreign movies employing Uruguayan audiovisual producers were made; some TV series publicly 438 | Obitel 2015 funded were filmed. Concerning national cinema, 14 movies were released in the year, and half of them are fictions. 1.1. Open television in Uruguay The composition of the Uruguayan open television remained the same as in previous years. Despite announcements of installing new channels from the allocation of digital television signals in 2013, during 2014 these initiatives failed to materialize and the system continued to consist of three private channels and a public network. Chart 1. National broadcast TV chains/channels in Uruguay PRIVATE CHAINS/ CHANNELS (3) PUBLIC CHAINS/ CHANNELS (1) Montecarlo TV, Channel 4 TNU, Channel 5 Saeta TV, Channel 10 Teledoce, Channel 12 TOTAL CHANNELS = 4 1.2. Audience trends in 20141 Rating and share data confirm the downward trend of open television audience that has been seen over the last years. While in 2013 a rating of 22.4% and a share of 61% were recorded, in 2014 the audience fall several points: 18.7% and 58% of rating and share, respectively. While this decline affected all channels’ audience, Teledoce leads the drop. 1 This chapter was produced from data provided by Ibope Media Uruguay to whom we thank for the contribution, especially the collaboration of Carolina Arigón and Valentina Cal. Ibope measurements are made on a universe of 1,198,541 individuals and 470,687 homes. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 439 Graph 1. TV audience per broadcasting station Teledoce, Chan6% nel 12 40% 22% Saeta, Channel 10 Montecarlo, 32% Channel 4 TNU, Channel 5 Broadcasting Home station audience Teledoce, Channel 7.4 12 Saeta, Channel 10 5.9 Montecarlo, 4.2 Channel 4 TNU, Channel 5 1.2 TOTAL 18.7 % 39.6 31.6 22.5 6.4 100.0 Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data Graph 2. Share per broadcasting station Teledoce, Chan7% 22% nel 12 40% Saeta, Channel 10 Montecarlo, 31% Channel 4 TNU, Channel 5 Broadcasting station Teledoce, Channel 12 Saeta, Channel 10 Montecarlo, Channel 4 TNU, Channel 5 TOTAL Home share % 23 39.7 18 31.0 13 22.4 4 6.9 58 100.0 Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data In relation to the total supply of programming during 2014, of all kinds and origins, the Ibero-American television fiction occupied the first place in the audience preferences. So, Avenida Brasil (Brazil), Rastros de Mentiras (Brazil) and Guapas (Argentina) were placed in the top three, well above television fictions from other countries, including successful American series, such as CSI. Programs ranked fourth in preference were newscasts, especially those of Teledoce and Saeta Channel 10, with a rating of 16.8% and 14.8%, respectively. Another choice of the audience was entertainment. This is the genre that prevailed among the most watched programs2: of the top ten, five fall into this category, four Uruguayan and one foreign. 2 The criterion chosen to build this ranking was taking into account the programs of more than ten emissions. 440 | Obitel 2015 These trends must be understood in the context of the programming offer, according to Graph 3. In this sense, it can be seen some concordance between the audience data and the offer volume: the highest percentages of air time corresponded to fiction (28.3%), entertainment (27.6 %) and news (23.3%). Graph 3. Genre offer in TV schedule Exhibit hours % Fiction 8939:08 28.3 Entertainment 8722:48 27.6 News 7353:30 23.3 Others 1740:23 5.5 Documentaries 1505:14 4.8 Sports 1148:44 3.6 Religious 660:12 2.1 Rural 507:13 1.6 Infotainment 375:17 1.2 Specials 299:14 0.9 Health Health 168:12 0.5 Education Education 124:44 0.4 Elections Elections 76:00 0.2 31620:39 100.0 Genres transmitted 0.9 1.6 1.2 2.1 3.6 4.8 Fiction 0.5 0.4 Entertainment 0.2 News Others 28.3 5.5 Documentaries Sports 27.6 23.3 Religious Rural Infotainment Specials Total Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data National production offer in the programming per genre News 1.0 0.7 0.7 1.4 1.9 0.4 2.2 2.9 5.0 7.0 Entertainment Others 0.2 42.5 Sports Rural Infotainment Documentaries Specials 34.0 Health Education Fiction Elections Religious Genres transmitted Exhibit hours % News 7341:25 42.5 Entertainment 5860:26:00 34.0 Others 1211:29 7.0 Sports 870:50 5.0 Rural 507:39 2.9 Infotainment 375:17 2.2 Documen331:08 1.9 taries Specials 248:00 1.4 Health 168:12 1.0 Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 441 Education Fiction Elections Religion 123:16 121:35 76:00 30:44 0.7 0.7 0.4 0.2 TOTAL 17266:01 100.0 Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data Overall it is observed an increase in the number of hours devoted to domestic production: from 13,720 hours 03 minutes in 2013 to 17,266 hours 01 minute in 2014, which means that this year, in terms of percentage of domestic production, it constituted 55% of the total broadcasted hours. The analysis of domestic production offered by genre reveals that news and entertainment are the predominant: they constitute 76% of the time taken. This dominance has been recorded in prior years, but in 2014 there was an increase in their screen rates: while in 2013 news and entertainment occupied 39.5% and 29.5% respectively, in 2014 they covered 42.5% and 33.9% of total broadcasted hours. It also increased the volume of hours devoted to sports (200 hours more than the previous year). The explanation for some of these variations can be found in two particular circumstances that marked the rhythm of 2014: it was an election year, which expanded the duration of newscasts and news programs, in addition to the hours spent on transmissions of election days and television chains (76 hours are recorded in this category); it was FIFA World Cup year, which also explained the growth of sports. On the contrary, the increase in the hours devoted to entertainment is explained by the commitment of the TV channels to produce and set programming in this genre to the detriment of other options. Consequently, a small percentage of domestic fiction is recorded, while the largest producer in recent years, Saeta Channel 10, changed its production and programming strategy, abandoning own-production fictions. None of the commercial channels broadcasted national fiction. The public channel, TNU, issued 121 hours 35 minutes (0.7%) of Uruguayan films and repetitions. 442 | Obitel 2015 1.3. Advertising investments of the year: in TV and fiction The precise economic data on the advertising investment in 2014 was difficult to assess and it was not possible to obtain exact figures in money terms. However, according to the time devoted to advertising, we try here an approach to the TV fiction investment. Advertising in the Ibero-American fiction during 2014 reached 1,367,603 seconds in television while fiction of other origins got 1,343,253 seconds.3 To rate this almost parity in advertising scheduled time between the two, it is important to note that the number of seconds of advertising investment in the Ibero-American TV fiction is centered on a smaller number of titles and hours of emission than in the case of fiction of other origins. 1.4. Merchandising and social merchandising The analysis of advertising data at our disposal4 reveals that, in the Ibero-American TV fiction offered during 2014, there were a wide range of goods, mainly cosmetics and beauty products, government ads, food, cleaning, mobile, games (lottery, casino), telesales, loans and credit cards. The traditional category of cosmetics and aesthetics in general totaled 241,687 seconds. The most relevant findings relate to the number of seconds devoted to promote access to loans (75,468), plus the time scheduled by credit and saving cooperative unions and credit cards (over 14,200 seconds that are in line to encourage debt), as well as the volume of seconds for state advertising and public companies, which hovered over 71,876 seconds. A surprising fact is that in an election year only 140 seconds corresponded to advertising a candidate during the broadcast of Ibero-American fiction. This could lead to the conclusion that there was little electoral propaganda. However, the presence of government advertising softens this statement as it publicizes the action of the ruling party. 3 4 Source: Ibope Media Uruguay, data from Monitor Evolution, version 3.3.5. Source: Ibope Media Uruguay, idem. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 443 1.5. Communication policies During 2014 another chapter about the discussion and adoption of the Law on Audiovisual Communication Services (Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual, hereinafter LSCA) was hold. While we have registered in the previous Yearbooks different instances of debate, it is necessary to remember that this is a story that dates back at least to 2010, when the Technical Advisory Committee (Comité Técnico Consultivo, hereinafter CTC) began working, convened by the Executive Branch to generate a report on the law project elaboration. In December of that year, the work of the CTC was over. The draft text was known two years later, in 2013, when it became the subject of public debate, although it was only in December that entered the Parliament, got partial approval in Deputies only with the votes of the ruling party and went to the Senate in order to be treated in 2014. Year 2014 was marked by general election5 and the LSCA got into the campaign. Some political actors of the ruling party, Frente Amplio, showed the inconvenience of passing the law before the election. Even though it was within the scope of the Senate since March, it was after the first round in which Frente Amplio won a majority that its candidate Tabaré Vázquez said that the adoption of the law could not be postponed: that is, the rule should be approved during the government of José Mujica. On December 29, 2014 the law was passed with the votes of the ruling party, however, the regulation would be in charge of Vázquez’s administration. At the end of the year, the controversy was exacerbated and it was announced that the presentation of several constitutional challenges were being considered by the Supreme Court of Justice. Once president Tabaré Vázquez took office in March 2015, it has been stated that implementation of the law regulations would not occur while the Law Court does not pass a verdict on the unconstitutional In June, internal political party elections were held. The irst round of the general election was at the end of October and the second one, at the end of November. 5 444 | Obitel 2015 ity of the norm. It is estimated that the process could be extended during much of 2015. The passed law contained 202 articles, leaving outside of its sphere of influence written and Internet media. In the finally adopted text, the requirement of 60% of national production for television channels was maintained as well as the fiction quotas: each channel, public or private, must offer at least two hours a week to premiere national television fiction and cinema between 7 p.m. and 11 p.m.6 The law foresees the funding of the “Fund for Audiovisual Promotion” with the payment of the licenses for the use of signals. The fund was created within same law. The discussion of the law was polarized around two positions: for some it is a law that tends to control the content and promotes self-censorship; for others it is democratizing and provides greater guarantees. One of the most important aspects of the criticism refers to the amount of control bodies and to their dependence on the Executive branch.7 Among the control bodies are the Council of Audiovisual Communication (CCA), the Regulatory Unit of Communication Services (Ursec) and the Institute of Human Rights, along with an Honorary Advisory Committee of Audiovisual Communication Services (Chasca) with non-binding advice. The Council of Audiovisual Communication is composed of five members: its chairman, which will be appointed by the Executive, and the remaining four, which will be appointed with the approval of 2/3 of the General Assembly. However, if this number is not achieved, they will be designated with the approval of a simple majority, which may eventually 6 Article 60, Law 19,307. It also indicates that 30% of domestic production will have to be conducted by independent producers and one producer cannot concentrate more than 40% in the same station. 7 See Title VI, Institutional Design. There the competences of the Executive, the Ministry of Industry, Energy and Mining (MIEM), the Regulatory Unit of Communication Services (URSEC), the Council of Audiovisual Communication (CCA), the Honorary Advisory Committee of Audiovisual Communication Services (CHASCA), the Institute of Human Rights and the Ombudsman are deined. In the competences description, it is observed some repetition. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 445 be voted by the political party that has the majority. The other two bodies are in the orbit of the Executive. Another critical aspect in the debate referred to the confrontation between those who saw the law as a consecration of cultural rights and those who, although recognized inclusive aspects as the rights of accessibility8, observed that it contained other provisions that could enable interference in media content. This objection argued that some items had wording that could limit freedom of expression and promote self-censorship.9 Actions for unconstitutionality issues that are currently underway refer to these and other aspects including the provisions regarding free electoral propaganda. In this issue, the objections are twofold: firstly, the way of distribution of the free time propaganda tends to reproduce the dominance of the main political parties10; and secondly, as they established standards that are linked to the elections, these items needed special majorities for approval, which did not happen. With reference to digital television, in May 2013 there was the call for signal assignments. After a complex process, finally in October of the same year it was defined that, in addition to the companies already operating in open television, two private channels would be added: Giro and VTV.11 The situation in 2014 set a scenario for transition and uncertainty. The private channels that were already operating in the analog broadcast television (Channels 4, 10 and 12) emitted on trial mode since early 201412, with the Regulatory Unit of Communication Services (Ursec) permission. Public channels of air 8 Articles 35, 36 and 37. That would be the case of articles 28 and 32. In addition, it would give the Executive branch the power to indicate an event as of general interest, which is obliged to be transmitted. 10 Articles 142-43. 11 The details of the allocation of digital television were outlined in the chapter on Uruguay Obitel Yearbook 2014. See: Sánchez Vilela, R.: “Uruguay: stop-and-go national iction”, p. 445. 12 See: <http://www.elobservador.com.uy/noticia/277252/nuevos-canales-digitales-analizan-postergar-el-inicio-de-salida-al-aire/> 9 446 | Obitel 2015 and cable, TNU and TV Ciudad, respectively, also performed test emissions that year. The two new channels, Giro and VTV, which should have started broadcasting in October 2014, have requested two extensions, the last of which ends in September 2015. The reasons given by the new channels are that they have not got the technological equipment needed and, for the emission, they depend on hiring the service of state-owned telecommunications company (Antel). Besides, they also referred to financial and market problems. While the operation of the National System of Digital Terrestrial Television was announced in September 2014, the implementation was not complete in early 2015. However, the Ministry of Industry, Energy and Mining (Miem) insisted on November 21, 2015 as the date for the switch-off.13 As for strategies to promote audiovisual14 production, in recent years the State has implemented different funds to support films, telefilms and both documentary and fiction television series. TV projects are in different stages of completion or looking for other financing so the impact of these funds on national television is not yet perceived. 1.6. Public TV The year 2014 ended with national election result confirming a third Frente Amplio government period and the passing of the Audiovisual Services Law, which contains provisions affecting public television: on the one hand, institutional change with the creation of the Public National Radio Television System, and on the other hand the imposition of national production and television fiction. This will be one of the most important challenges. While TNU has in13 See: <http://www.infoycom.org.uy/2015/01/demoras-del-gobierno-postergan-iniciode-emisiones-de-tv-digital/> 14 The most relevant support funds were: Promotion Fund and Fona, promoted by Icau; Montevideo Socio Audiovisual, of the Ofice of Locations of the Municipality of Montevideo; DocTV, especially oriented to documentary; and Cultural Incentive Fund (FI), offered by the Ministry of Education and Culture. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 447 creased the amount of TV fiction in recent years, most are imported productions. The end of a government period determined the change in the authorities of TNU, opening a timeout around the course that the channel will take. Another relevant change announced during 2014 was the process of passage of public cable channel TV Ciudad to open channel. In this direction, it conducted test transmissions in the digital system and announced that its stage as an open channel was going to start in March 2015. 1.7. Pay TV Pay TV has grown in recent years at a rate of 9% per year. Users all over the country came to 685,591 in June 201415, which meant a penetration of 59% of households across the country. The company with the largest market share in the country is Direct TV, with 21%, while in Montevideo it reaches 16%. The 41% of pay TV services are concentrated on Montevideo, where Direct TV reaches 16% while Cablevision, 22%, ahead of TCC (20%), Nuevo Siglo (18%) and Montecable (17%). Direct TV was the operator that grew most in 2014: 18% in the first half-year term, while other operators grew less than 5%. However, after the new law was passed, the number of potential subscribers is limited to 25% of households with pay TV in the country. For this reason, Direct TV appealed to achieve the declaration of unconstitutionality of that provision. As in previous years, the scheduling in national subscription channels is mainly composed of news and general interest programs. Reports are semi-annual and only information from the irst half of 2014 is available. Source: Reports of the Regulatory Unit of Communication Services (Ursec). Available at: <https://www.ursec.gub.uy/inicio/transparencia/informacion-estadistica-y-de-mercado/telecomunicaciones/> 15 448 | Obitel 2015 1.8. Information and Communication Technology (ICT) trends The expansion of ICTs among the Uruguayan population continues. For our study objective, it is particularly significant the extent of internet penetration, while it also implies a change in the ways of audiovisual consumption. Therefore, we will here present some data that may help to explain the reduced values of rating and share of broadcast television, as well as the characteristics of the composition of its audience. According to data from the last census of the National Statistics Institute (INE) of 2011, the number of fixed broadband services reached 795,80416, representing 70% of all occupied dwellings across the country. The growth is evident taken as base data from June 2013, when there were 651,797 connections. Moreover, the total mobile services were 5,358,325, about 90,000 more than on the same date in 2013. Of those, only 27% had no access to the web. According to El Perfil del Internauta Uruguayo 201417, the result of the annual survey conducted by Radar Group, 75% of Uruguayans use internet and 60% of them are connected through mobile devices. The penetration of home computers in the last year reached 99% in the highest socioeconomic level, 86% at the middle level and 59% at the lowest level (which increased nine points over the previous year while, in the high and medium levels, it increased one point). Of the total number of computers in 2014, 28% corresponded to the Ceibal Plan, a percentage that has been declining in the last three years while growing the overlapping with other equipments.18 For Obitel’s purposes, it is relevant to record the penetration by age and socioeconomic status to compare these data with trends in 16 See: <https://www.ursec.gub.uy/wps/wcm/connect/e047b78045dd7f878527c56d575b efd1/Informe+telecomunicaciones+junio+2014.pdf?MOD=AJPERES&amp;amp; CONVERT_TO=url&amp;amp;CACHEID=e047b78045dd7f878527c56d575befd1ia> 17 For internet data penetration and usage, we have relied on this report produced annually by Radar Group. Available at: <http://www.gruporadar.com.uy> 18 The Ceibal Plan (Basic Computer Educational Connectivity for Online Learning) is a digital inclusion program One Laptop Per Child that was implemented in Uruguay in 2007 and managed full coverage of primary education and later expanded to secondary. The data source is Radar Group’s survey. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 449 the composition of the TV fiction audience. Internet penetration has grown in the 20+ age group. The age ranges with most noticeable growth are: 50-65 years old (55% in 2013 to 61% in 2014) and 65+ years old (25% in 2013 to 33% in 2014). Taking into consideration the socioeconomic status, internet covers 94% of the upper class, 74% of the middle class and 51% of the low class. However, there is almost no difference in scope between men and women: 73% and 74% respectively. Among the most important uses of the internet are Facebook, searching for information, and YouTube. A 40% of them use the internet to download movies, and 12%, for watching television. Regarding specific uses of YouTube, it is important to mention the increase of watching movies: while in 2013 the use reached 13%, in 2014 it reached 47%. Also relevant was the increase of Netflix users to 13%. A sustained growth of time spent on the internet was also found: an average of 12.5 hours per user. Social networks are for many users the gateway to the internet, especially Facebook, but in 2014 an expansion of the use of Whatsapp was noticed (41%). 2. Analysis of the year: national and Ibero-American premiere fiction Table 1. Fictions exhibited in 2014 PREMIERE NATIONAL TITLES – 0 CO-PRODUCTIONS – 2 Montecarlo TV, Channel 4 – 1 title 1. 5 Viudas (telenovela – Colombia and USA) Teledoce, Channel 12 – 1 title 2. Violetta (telenovela – Argentina and USA) Saeta, Canal 10 – 1 23. Mi Problema con las Mujeres (telenovela – Argentina) Teledoce, Channel 12 – 14 24. Avenida Brasil (telenovela – Brazil) 25. Corazón Indomable (telenovela – Mexico) 26. Encantadoras (telenovela – Brazil) PREMIERE IMPORTED TITLES – 37 27. Farsantes (telenovela – Argentina) Montecarlo TV, Channel 4 – 15 28. Flor del Caribe (telenovela – Brazil) 3. Aliados (series – Argentina) 29. Gabriela (telenovela – Brazil) 4. Corazón Valiente (telenovela – USA) 30. Guapas (series – Argentina) 5. Corona de Lágrimas (telenovela – 31. La Gata (telenovela – Mexico) Mexico) 450 | Obitel 2015 6. Dama y Obrero (telenovela – USA) 7. La Patrona (telenovela – USA) 8. La que No Podía Amar (telenovela – Mexico) 9. Lo que la Vida me Robó (telenovela – Mexico) 10. Los Vecinos en Guerra (telenovela – Argentina) 11. Pulseras Rojas (series – Spain) 12. Santa Diabla (telenovela – USA) 13. Somos Familia (telenovela – Argentina) 14. Sres. Papis (telenovela – Argentina) 15. Taxi Amores Cruzados (telenovela – Argentina) 16. Tres Caínes (telenovela – Colombia) 17. Viudas e Hijos del Rock and Roll (telenovela – Argentina) 32. La Guerrera (telenovela – Brazil) 33. Mis Amigos de Siempre (telenovela – Argentina) 34. Quererte Bien (unitario – Argentina) 35. Rastros de Mentiras (telenovela – Brazil) 36. Solamente Vos (telenovela – Argentina) 37. Un Refugio para el Amor (telenovela – Mexico) TNU, Channel 5 – 5 18. Amar en Tiempos Revueltos (series – Spain) 19. Cuéntame (series – Spain) 20. Gran Reserva (series – Spain) 21. Hispania (series – Spain) 22. Isabel (series – Spain) TNU, Channel 5 – 2 national titles 40. REC (miniseries – Uruguay) 41. El NitTV (short – Uruguay) RERUN: 5 Montecarlo TV, Channel 4 – 2 titles 38. Casados con Hijos (series – Argentina) 39. Floricienta (telenovela – Argentina) Saeta, Canal 10 – 1 42. La Niñera (series – Argentina) TOTAL PREMIERE TITLES: 37 TOTAL EXHIBIT TITLES: 42 Source: Obitel Uruguay Table 2. Premiere iction in 2014: countries of origin Titles % 0 0 Chapters/ Episodes 0 37 100.0 2810 0 0.0 0 0.0 0:00 0.0 Argentina 13 34.2 672 23.8 665:50 22.4 Brazil 6 15.8 447 15.9 465:30 15.7 Chile 0 0.0 0 0,0 0:00 0.0 Colombia 2 5.3 131 4.6 120:40 4.1 Ecuador 0 0.0 825 29.3 0:00 0.0 Spain 6 15.8 0.0 889:30 30.0 Country NATIONAL (total) OBITEL COUNTRIES (total) NON OBITEL COUNTRIES (total) % Hours % 0 0 0 100.0 2962:50 100.0 Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 451 United States (Hispanic production) 4 10.5 234 8.3 268:30 9.0 Mexico 6 15.8 501 17.8 552:50 18.6 Peru 0 0.0 0 0.0 0:00 0.0 Portugal 0 0.0 0 0.0 0:00 0.0 Uruguay 0 0.0 0 0.0 0:00 0.0 Venezuela 0 0.0 0 0.0 0:00 0.0 TOTAL 37 100.0 2810 100.0 2962:50 100.0 Source: Obitel Uruguay on Uruguay Ibope Media data19 Table 3. Co-productions Titles Co-production countries Producers Format Caracol – TV Telenovela Sony Pol-ka – Disney Violetta Argentina – USA Telenovela Latino TOTAL TITLES OF CO-PRODUCTIONS WITHIN OBITEL COUNTRIES: 2 Obitel Countries 5 Viudas Colombia – USA Non Obitel countries TOTAL TITLES OF CO-PRODUCTIONS WITH NON OBITEL COUNTRIES: 0 Obitel + non Obitel countries TOTAL TITLES OF CO-PRODUCTIONS WITH OBITEL + NON OBITEL COUNTRIES: 0 TOTAL OF CO-PRODUCTIONS: 2 Source: Obitel Uruguay Open television offered a total of 42 Ibero-American TV fiction titles, 37 of which were premieres. Hours occupied by releases accounted for 33% of total time devoted to fiction of every origin and genre. The volume of hours devoted to the issue (2962:50) was higher than in previous year (1,984 hours for 35 titles). However, in the past two years, there has been a downward trend in the supply of Ibero-American fiction when compared with 2011 and 2012, when these premieres reached 46 and 47 titles respectively. These 19 The sum of hours includes commercials. 452 | Obitel 2015 years also recorded the largest increase of national fiction in the last decade and a half. Argentina, Brazil and Mexico remained as predominant suppliers. However it should be noted the growth in the number of titles from Spain, mainly broadcasted by the public channel TNU, of five productions of that origin. In 2014, domestic fiction production was nonexistent, repeating what had happened in 2008. Table 4. Chapters/Episodes and hours emitted per time slot Time slot C/E National % H % C/E Ibero-American % H % C/E % Total H % 0 0.0 0:00 0.0 0 0.0 0:00 0.0 0 0.0 0:00 0.0 Afternoon (12:00 - 19:00) Prime time (19:00 - 22:00) 0 0 0.0 0.0 0:00 0:00 100.0 0.0 1421 760 50.9 27.0 1533:20 793:30 51.7 26.8 1431 760 50.9 27.0 1533:15 793:30 51.7 26.8 0.0 0.0 619 2810 22.0 100.0 636:00 2962:50 21.5 100.0 619 2810 22.0 100.0 636:00 2962:50 21.5 100.0 Night (22:00 - 6:00) 0 0.0 0:00 Total 0 0.0 0:00 Source: Obitel Uruguay on Uruguay Ibope Media data Table 5. Formats of national and Ibero-American iction National Titles % C/E Telenovelas 0 0.0 0 Series 0 0.0 0 Miniseries 0 0.0 0 Teleilm 0 0.0 0 Unitario 0 0.0 0 Docudrama 0 0.0 0 Others 0 0.0 0 Total 0 0.0 0 Source: Obitel Uruguay on Uruguay Ibope Media data Time slot % 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 H 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 % 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Titles 28 8 0 0 1 0 0 37 % 75.7 21.6 00 0.0 2.7 0.0 0.0 100.0 Ibero-American C/E % 1921 68.4 888 316 0 0.0 0 0.0 1 0.0 0 0.0 0 0.0 2810 100.0 H 2004:00 957:55 0:00 0:00 0:55 0:00 0:00 2962:50 % 67.6 32.3 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 100.0 Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 453 Morning (6:00 - 12:00) 454 | Obitel 2015 Table 6. Formats of national iction per time slot Formats Morning % Afternoon 0 0 0 0 0 0 % Prime time 0 0 0 0 0 0 Telenovelas 0 0.0 0.0 Series 0 0.0 0.0 Miniseries 0 0.0 0.0 Teleilm 0 0.0 0.0 Unitario 0 0,0 0,0 Docudrama 0 0.0 0.0 Others (soap 0 0.0 0 0.0 0 opera, etc.) Total 0 0.0 0 0.0 0 Source: Obitel Uruguay on Uruguay Ibope Media data 0.0 0.0 0.0 0.0 0,0 0.0 0 0 0 0 0 0 0.0 0.0 0.0 0.0 0,0 0.0 Total 0 0 0 0 0 0 0.0 0 0.0 0 0.0 0.0 0 0.0 0 0.0 % Night % % 0.0 0.0 0.0 0.0 0,0 0.0 Table 7. Time of iction Time Titles % Present 31 84.2 Period 3 7.9 Historical 3 7.9 Other 0 0.0 Total 37 100.0 Source: Obitel Uruguay Regarding fiction broadcasting per time slot, 51.7% of the premiere hours were broadcasted in the afternoon, 26.8%, in prime time and 21.5%, at night. The predominant genre was the telenovela, with 28 titles, which occupied 67.6% of total screen dedicated to fiction. Most of them are stories that take place in present time, although the historical fictions and period pieces maintain their presence. Table 8. The ten most viewed titles: origin, rating, share Title Rastros 1 de Mentiras Avenida 2 Brasil Country of origin of the original idea/script Production house Channel Brazil Globo Teledoce Walcyr Carrasco 19.6 35 Brazil Globo Teledoce José Manuel Carneiro 19.6 31 Scriptwriter or RatShare author of the origiing nal idea Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 455 Original idea: Adrián Suar. Teledoce Script: Calderone-Aguirre Original idea: Adrián Suar Script: Marta BetolTeledoce di, Daniel Cúparo, Lily Ann Martin, Mario Segade Original idea: Adrián Suar Teledoce Script: Jorge Maestro and Claudio Laceli 3 Guapas Argentina Pol-ka Sola4 mente Vos Argentina Pol-ka Mis Amigos 5 de Siempre Argentina Pol-ka Brazil Globo Teledoce Brazil Globo Teledoce La 6 Guerrera Flor del 7 Caribe Un Refugio 8 para el Amor 9 Encantadoras Mexico Brazil 16.8 28 14.5 25 13.9 22 Gloria Pérez 13.0 23 Walter Negrao 12.7 23 Delia Fiallo Adaptation: GiorgiTelevisa Teledoce na Tinoco and Nora Alemán 11.7 25 Felipe Miguez and Izabel de Oliveira 10.7 23 Globo Teledoce Original idea: Adrián Suar, Mario 8.9 Argentina Pol-ka Teledoce Segade and Carolina Aguirre Total productions: 10 Foreign scripts: 10 100% 100% Source: Obitel Uruguay on Uruguay Ibope Media data Far10 santes 30 The ten titles most viewed in 2014 were broadcasted by a single channel: Teledoce. The composition of the ranking of preferences reiterates the predominance of fiction from Brazil—with five titles—and Argentina—with four—as well as two production houses, Globo and Pol-ka. This homogeneity is only disturbed by the presence of a Mexican Televisa title. As in the past three years, the first place is again occupied by a Brazilian fiction, Rastros de Mentiras, and the second, which led the ranking in 2013, Avenida Brasil. 456 | Obitel 2015 Table 9. The ten most viewed titles: format, duration, time slot Title 1 2 Format Rastros de Telenovela Mentiras Avenida Telenovela Brasil 3 Guapas 4 Solamente Vos 5 Mis Amigos Telenovela de Siempre 6 7 8 9 10 La Guerrera Flor del Caribe Un Refugio para el Amor Encantadoras Farsantes Series Telenovela Telenovela Genre Number of chap./ ep.(in 2014) Melodrama 86 Melodrama 74 Comedy 46 Comedy Romance Comedy Romance Detective Drama Detective 80 Dates of the irst and last transmission (in 2014) (*) 07/28/1412/30/14 * 01/02/1405/29/14 10/06/1412/30/14* 01/01/1404/25/14 Time slot Prime time Night Night Prime time 04/ 28/1410/02/14 96 140 Telenovela Romance 108 Telenovela Romance 83 Telenovela Comedy Romance 8 Telenovela Drama 72 01/13/1408/01/14 08/04/1412/31/14* 01/01/1404/25/14 01/01/1401/10/14 01/02/1406/06/14 Night Prime time Prime time Afternoon Prime time Night * The fiction continues in 2015. Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data Table 10. Themes in the ten most viewed titles (*) Title PREVAILING THEMES 1 Rastros de Mentiras Ambition, revenge, secret in the family and relationships. 2 Avenida Brasil Disclosure of identities, love and revenge. 3 Guapas 4 Solamente Vos 5 Mis Amigos de Siempre Friendship, relationships, love triangle. Family relationships, love triangle, inidelity, betrayal, revenge. Friendship, love triangle, fraud, police intrigue. SOCIAL THEMES Homosexuality and paternity, solidarity belly, adoption, autism and inclusion, cancer, love in the elderly. Neglect and child abuse. Social advancement and cultural differences. Anger and treatment, alcoholism, domestic violence. New family compositions, parent-child relationships, redeining roles, homosexuality. Corruption, addictions. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 457 6 La Guerrera Destruction of a criminal network, love relationships, search for identity. Sexual exploitation and traficking, intercultural and conlict 7 Flor del Caribe Love triangle, ambition and revenge, criminal network. Labor exploitation, aftermath of the Nazi persecution of Jews, adoption. 8 Un Refugio para el Amor Love, revenge, secrecy and disclosure of identity, love triangle. Harassment. 9 Encantadoras Popular music, rivalry. Love, crime, revenge, love triangle. Source: Obitel Uruguay 10 Farsantes Rights of domestic workers, social promotion through the show, fame Homosexuality, euthanasia, alcoholism, corruption. Gender % Titles Channel Age % Socioeconomic status % Women Men 4-11 1218-24 25-34 35-49 50-59 17 60+ A+A- M+ M M- B+B- Rastros de Mentiras 2 Avenida Brasil Teledoce 70.5 29.6 3.5 3.3 6.8 12.7 19.3 16.6 37.8 14.2 19.3 19.1 21.0 26.5 Teledoce 68.2 31.8 39 5.7 6.3 15.2 20.2 13.6 35.0 19.2 18.6 13.9 21.7 26.7 3 Guapas Teledoce 71.7 28.3 3.5 4.7 9.2 16.8 24.1 16.5 25.3 13.5 22.8 15.3 19.3 29.2 4 Solamente Vos Mis Amigos de 5 Siempre 6 La Guerrera Teledoce 67.6 32.4 5.9 5.4 5.5 14.4 18.2 15.5 35.1 15.1 23.5 13.0 27.2 21.3 Teledoce 64.2 35.8 5.0 5.5 9.4 18.7 21.0 15.9 24.4 16.4 17.2 18.4 25.4 22.6 Teledoce 72.8 27.2 4.7 4.8 4.8 11.0 14.6 13.1 46.9 6.9 22.7 8.5 31.2 30.7 7 Flor del Caribe Teledoce Un Refugio para 8 Teledoce el Amor 9 Encantadoras Teledoce 72.0 28.0 3.6 4.3 5.8 8.4 16.6 12.5 48.8 9.0 19.4 15.5 24.0 32.2 72.4 27.6 4.9 5.1 5.5 11.1 13.1 12.2 48.2 6.3 22.8 8.4 29.2 33.3 71.0 29.0 4.6 5.5 2.8 11.2 13.0 12.3 50.7 8.4 18.7 8.0 27.7 37.1 10 Farsantes 64.2 35.8 3.7 7.4 9.4 17.0 21.6 11.9 29.1 18.0 17.9 13.2 17.8 33.2 1 Teledoce Source: Obitel Uruguay on Ibope Media data 458 | Obitel 2015 Table 11. Audience proile of the ten most viewed titles: gender, age, socioeconomic status Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 459 The audience composition of the top ten reiterates the trends in previous years. The predominance of female audience is noted: between 72% and 64% of the audience is composed of women. Men reach higher percentages in fictions that occupied late hours, as in the case of Farsantes, in which they are 35.8% of the audience. As for the age profile, the audience is mostly made up of people over 60 years old and the age group 35-49 registers again a slight increase in their percentage in relation to other ranks. Socioeconomic analysis reveals that the highest percentage of the audience is located in the middle low and low levels. The age ranges corresponding to children and those between 18 and 34 years old have a lean presence at the most viewed titles, but, even in older sectors, the percentages have decreased. These trends and the progressive decline of open television audience in recent years must be understood in the context of the increase in internet penetration as set out in section 1.8 of this chapter, as well as the transformation of consumption habits. In this respect, some surveys provide relevant data: the most important internet usage increase was recorded in the population over 60 years old.20 Another survey carried out by university students indicates that 50% do not watch television or watch an hour a day at the most, while to internet they devote four hours a day, mainly social networks and watching or downloading films and series.21 3. Transmedia reception To study the transmedia reception, we selected Rastros de Mentiras, a Brazilian telenovela that occupied the first place in 2014, issued by Teledoce, the channel that also received the highest percentage of audience. In principle, transmedia strategies proposed by the issuer will be analyzed and then we will study the Facebook page created for this telenovela by a Uruguayan fan. 20 Radar Group, idem. Radar Group, Perfil del estudiante universitario 2014. Available at: <http://prouniversitarios.com/Encuesta_Peril_del_Estudiante_Universitario_2014.pdf> 21 460 | Obitel 2015 On Teledoce’s website some changes are observed regarding the treatment of the main transmedia premiere telenovela programming, which is in general a Brazilian telenovela. In previous years, the transmedia strategy was reduced to a trailer, a brief scene that stayed long time available on the website and photos of the main actors accompanied by a text description of the character. For Rastros de Mentiras, although there is no great display of resources, the strategy is different: there are available chapters issued during the week, even though this replacement is the only sign of activity and update of the site because, unlike previous years, viewers cannot leave comments or suggestions there. The viewing is the main activity, but the chapters may be watched for a limited time span, no more than one week (the date is indicated below the posted video). Sometimes these videos are uploaded to Teledoce’s official Twitter and Facebook accounts, where it is possible for the audience to exchange views. Furthermore, in the channel’s social networks, some trailer for what will happen in the chapter of the day or special videos where the actors invite the audience to see the novel are included, but they were sporadic contents throughout the year and there the audience made comments which could be grouped around two themes: anger because the channel changed the fiction schedule—an accusation of doing “always the same”—and praises to the telenovela. Other times, a collaborative event took place, when a spectator uploaded a link which redirected to a Facebook page with a summary of the telenovela. The transmedia activity of the audience on this telenovela was studied in a Uruguayan Facebook page22 since the beginning of the broadcast. Here are some quantitative data on the activity of the page: number of fans: 5,626; 234 posts; more than 7,000 likes; more than 30 shares; and 500 comments. 22 Available at: <https://www.facebook.com/rastrosdementirasuy/info> Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 461 The involvement of fans on the page results in the posting of photos from other sites that are shared on the page with a legend that the administrator used to locate the audience at the time of the telenovela (“The kiss all the country talked about”, “The son of Paloma and Bruno was born”, etc.). In addition, the site offers the opportunity to see some of the chapters, posting a link that redirects to a Chilean blog23 in which the episode is available. A special feature of this Facebook page is that the administrator (which is only one) invites his followers to become fan of other sites dedicated to different Brazilian telenovelas, which might indicate that these other pages are also managed by the same person. Thus, we see comments encouraging fans of Rastros de Mentiras to follow the pages of Laberintos del Corazón and Preciosa Perla, accompanied by the posting of the sites in question, or any trailer of Teledoce with information about date and time of issuance of these other telenovelas. On the other side, it also shows an interest in disseminating photos and information of the miniseries El Canto de la Sirena, of which a link of the last chapter is shared. On January 7, 2015 the fan page administrator announced that he was no longer going to continue with the page. He received 258 likes and 27 comments, most of them congratulating on the work done and thanking by the information provided. As seen in the image below, participatory culture that fans show tends to be directly addressed to the administrator rather than to collaboration. The administrator of the site proves to be very active, answering questions or providing information. At given situations, he expressed just to be a spectator, with no responsibility for technical issues that prevent viewers from watching the chapters, or if they are cut (“It’s not my fault, I only share chapters”, “Claim on Channel 1324, this is just a Facebook page, thank you”). 23 24 Available at: <http://rastrosdementir.blogspot.com> The Facebook page had a link to the Chilean Channel 13, which offered the episodes. 462 | Obitel 2015 Followers reviews on the page refer to the beauty of the actors (“cute”, “beautiful”, “fully divine”), and, regarding photos showing a particular scene, they express judgments about the characters or refer to what the audience felt (“it happened because ...”, “I laughed so much with her dancing”, “I knew he was not bad and was going to change, he just needed a chance”). 4. Highlights of the year In the view of national fiction production, the highlight of the year was Saeta Channel 10 change of strategy of programming and production, which since 2009 had been the channel that most bet on continued development of national television fiction. Of the 13 titles released between 2009 and 2013, seven were Saeta’s productions, which reached a year issue of two own productions. It was a change that had already been noted in 2013, when it offered the co-production Historias de Diván, the only national fiction of the year and that, in fact, had been produced in 2012. A projected second edition of the unitario Somos was put on hold. We emphasize these aspects because the absence of national TV fiction in 2014 is directly linked to the withdrawal of Saeta. Saeta’s production strategy was oriented towards entertainment programs: competitions in the form of game or quiz and several variants of talk show segments, including humor. To this type Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 463 of programs that were already being produced (Salven el Millón, Yo y Tres Más, Lo Sabe, no lo Sabe) was added Escape Perfecto, presented as the main novelty in 2014 schedule. It added a strong presence of imported productions, such as Ahora Caigo, which was aired almost daily. The overall programming strategy was to cover the entertainment screen time and concentrate TV fiction on American series (Bones, CSI, El Mentalista, for example). Due to the new legislative framework that establishes the requirement for 60% of national production in programming for each channel and within the inclusion of two hours a week of television fiction or film premiere, it is useful to have specific data to see how close broadcast television has been to meet these requirements in the same year that the new law was enacted. In the case of Teledoce, 53% of broadcast hours corresponded to national production, privileging genres like entertainment, which accounted for 34.6% of the total hours of domestic production, and news, which constituted 32.4% of it. In Montecarlo Channel 4 domestic production occupied 50.5% of total airtime. Predominant genres were news, with 49.6%, and entertainment, with 39.2%. Saeta Channel 10 devoted 54.7% of its screen to national productions, with priority for entertainment, with 38.4%, and news, with 31.1%. In the public broadcaster TNU Channel 5, domestic production occupies 58.9%: 55.6% for news, 26% for entertainment and 2.2% for fiction. These data revealed that none of the channels reached the percentage of domestic production required—although they are not far to do so—and none meets fiction television quotas according to the legislation. However, domestic production on broadcast television tends to be standardized by concentrating almost exclusively on news and entertainment, both in the case of independent producers working for television, or products made by the channels. Even in the public channel, entertainment occupies the second highest percentage of hours devoted to Uruguayan productions. The most promoted local productions of Teledoce and Saeta were respectively Yo me Llamo (a contest in which participants imitate 464 | Obitel 2015 famous singers) and Escape Perfecto (a competition that combines questions and tests). The only channel that programmed national fiction was TNU, by issuing films and some repetition of television fiction. As a counterpart of this, it is necessary to include other significant fiction events in the year. One of them is the realization of foreign fictions on national locations and with national producers. Such is the case of El Hipnotizador, an HBO series based on a comic book of the Argentinian author Pablo de Santis, whose shooting was done in Montevideo with Uruguayan producer Oriental Films and Argentinian, Brazilian and Uruguayan actors. This producer is developing a service department (Oriental Features) of production and development of feature films and television series, running some co-productions with Brazil. Another example of this type of involvement in foreign production was shooting the Brazilian film A Floresta que se Move, a film by Vinicius Coimbra, co-produced by Globo Films and EH Films, and that was filmed largely in Uruguay with Uruguayan technicians and a local producer, Salado Films. At the same time, some public funds to promote audiovisual production supported television fiction25 projects that are in different stages of implementation, but have not been issued yet. Among the television series projects are: Los Misterios de Rolo y sus Amigos, series of thirteen episodes produced by OzMedia, emerging from a side character of Laboratorio en Casa and focused on children; Paleodetectives, nine educational chapters, directed by Leonardo Lagos; and police series Vicente, produced by Antídoto Films. Finally, in 2014 the development of internet TV channels started, mainly journalistic, as it is the case of Observador TV. Vera TV has also been expanded, a product developed by Antel (the state-owned telecommunications company, which concentrates on local internet and has the largest market share of mobile phones) that allows access to content from national and international channels and began 25 SOLOMITA, Mariangel. Nuevas historias: cine y televisión por venir. El País, May 10, 2014. Available at: <http://www.elpais.com.uy/sabado-show/nuevas-historias.html> Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 465 producing its own programs. At least two other projects of online television channels are underway, PopTV and another one linked to the daily El País. This opens potential development of internet television whose significance and impact must be weighed in relation to the data of internet penetration that we have exposed previously. To sum up, while legislative policies and the offering of public funds to support the domestic producing industry required the creation of national fiction, it disappeared from open television and those who produced it retract. However, there seems to be an audiovisual development that appears to take other roads that leave more questions than answers regarding TV fiction and open television. 5. Theme of the year: gender relations in the television fiction On the topic set for this year, two theoretical perspectives converge. On the one hand, the social representations, understood as the way we learn the different dimensions of social experience in everyday life, that is to say, a form of knowledge, a naturalized understanding which integrates what we call common sense.26 On the other hand, the gender perspective, understood as a cultural development, relates to the meanings configured around a difference. These meanings, historically situated and socially constructed originally from biological differences between sexes, are reproduced and become everyday practices, operate as experience organizers, promote and censor behavior, discipline bodies. The concept of social representation is useful to understand such configurations of meanings since it explains both permanence and change: figurative scheme or core, consisting of the set of basic attributes that make up an image of the fringe of a life, in our case of gender identities, tends to consolidate into repeated speeches, but also undergoes transformations to the requirement in order to incorporate new practices and give a place in the organization of senses. 26 According to Moscovici (1979), social representation has both a symbolic and a practical dimension: it turns reality intelligible, allows the exchanges in everyday life, its function is the development of behaviors and communication between individuals. 466 | Obitel 2015 Social representations are a source of production of stereotypes— the attributes that make up a stereotype correspond to the central core of a social representation—, but admit nuances, while the stereotype does not: the reduction to a few features and the hyperbole tendency make stereotype a generalizing and rigid scheme applied to a social group that is so often caricatured. Television fiction often works with stereotypes, but sometimes it approaches more complex dynamics of representations in transit or in conflict. As Moscovici (1979) says, social representations are almost tangible entities. They circulate, intersect and crystallize constantly in our everyday world through a word, a gesture, an encounter. Most of the narrow social relationships of the objects produced or consumed, of the exchanged communications are infused with them., We know that they correspond, on the one hand, to the symbolic substance that comes into its development and, on the other, to the practice that produces the substance. TV fiction is part of this network of circulation and production of senses and perhaps like no other contains the most visible and available discursive repertoire regarding gender representations. In Uruguay, national TV fiction production had an intermittent and brief history. In return, Uruguayan audiences have arranged a symbolic repertoire of representations of different gender and nuanced, provided by the long consumed Ibero-American TV fiction. It is in this context that gender representations present in national fictions must be located—theme which we propose to analyze here. In the last 15 years, there were 22 television fiction titles, from telenovelas to unitarios. Of that short and fragmented history, we will analyze two fictions: Las Novias de Travolta and Porque te Quiero Así. Both made up the top ten in their respective years of release and are illustrative of the type of gender representations contained in Uruguayan fictions over the past years. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 467 Las Novias de Travolta was the first Uruguayan television drama that entered the top ten in 2009.27 However, this is not the main reason for the choice for this analysis, but because gender is at the center of its narrative structure. Four female characters—Cris, Gabi, Estela and Lucía—deploy different configurations of meanings about femininity, masculinity and lesbianism. In addition, this fiction is explicitly presented as a narrative genre. Thus, in the promotional trailer, the voice announced: “the story of four friends, each of them like someone you know [...] they lived most of their lives as they were taught to, but they know something more [...]”. The construction of each of these characters represents different searches and ways of living their gender identity appealing to identification and recognition. One of the structural aspects of gender representation in this fiction is the passing of time. The nostalgic look about youth is presented in the title, which refers to the friendship forged in adolescence, and the soundtrack of disco, specifically the Saturday Night Fever. But Gabi’s birthday is an instance in which the significance of the passing time manifests. Its significance is directly linked to the body and the mandates regarding the imposed standards of female beauty: keeping youth translates into having a firm and slim body. The dialogue of the characters reveals both the strength of the imperative of maintaining a young body as well as the confrontation of that plan. So, Cris dismisses Gabi’s efforts to keep her body in line with diet and diuretics and uses the phrase “youth is in the mind”. Gabi’s strong response more than reaffirming the mandate of the female body could be seen as a post-feminist irony28: “Tell your In a year in which there were two other national ictions in programming, Las novias de Travolta ranked tenth in the top ten in 2009, with a rating of 13.8% and 23.9% share . See Obitel Yearbook 2010. Miniseries of 13 chapters, issued by Teledoce between September and December at night, on Sunday. It is an adaptation of a play by Andrés Tulipano who also wrote the screenplay for the television version. Studio: High Point to Teledoce. Direction: Viviana Guadarrama. Cast: Roxana Blanco, Alejandra Wolff , Jenny Galván and Andrea Davidovics . After the television broadcast, the play returned to the theater with performances in Chile, Argentina, Mexico and Spain. 28 See: McROBBIE, Angela (2004). Post-feminism and popular culture. Feminist Media Studies, v. 4, n. 3. 27 468 | Obitel 2015 mind that has to be attentive, because at any time your ass drops”. On the one hand, Gabi is a woman with professional development, independent and resolute, yet feels threatened by time and sees its limits with realistic rawness. We focus on another scene that illustrates the perceptions of the female body, so naturalized that a woman discriminates another woman for being overweight. This is the scene in which Gabi, account director of an advertising agency, has to choose a woman for a commercial for diet desserts and rejects an applicant, who asks for explanations: “Because you’re fat, baby. That is why”, answers Gabi, as if it were an indisputable and common sense argument, what she confirms with her gestures. The performative gender theory holds that the repetition of actions, language, gestures is what constitutes both the persistence of gender identities and their transformations. In this respect, dialogue and gestures of this scene reveal the naturalized conceptions, not only about the body but also about other dimensions. The discriminated lady, rather than discussing Gabi’s argument, uses the authority of his father: “the factory owner is my dad”. Gabi’s sight is a gesture of acceptance, in the way she looks up from a position of physical and verbal submission, “You look a little fat, but... you’re so cute”. From the title, the four women are set in the patriarchal mandate for femininity: they are brides. However, these four stories are in tension with the traditional heterosexual marriage. Three of them are divorced, and the other is not resigned to the course of her marriage. They are self-employed women with initiative, with a selfperceived identity, different from that of their mothers’ generation. However, the family mandate burdens in at least two of the characters: Cris studied medicine to please family expectations, Estela deals with her father business. While in all, having a partner is valid ideal of success and/or happiness. The gender system formed in this series is also a representation of masculinity. The way the narration is organized about the role of four women left men in a second stage and, in some cases, they are Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 469 in a relationship of dependency: it is women who guide. Men do not listen, do not sustain everyday life, on the contrary, women are containing and rescuing. Another gender representation is embodied in the character Lucía, the lesbian friend, which returns from exile in Sweden to where she fled with her parents during the dictatorship. Lucía does not have any outward sign that would betray her lesbianism, but the character is built on some features that highlight the difference: her appearance and her youthful way of dressing, more informal but not masculine. She is a photographer and shoots images of the city that reveal her artistic sensibility; she comes from another world, the first world, from Sweden, where she lived for more than two decades. The features from which gender difference is set on this representation of lesbianism integrate the idea of “the other”, “the weird” until it dilutes in “normality”, while it becomes legitimized. This representation of homosexuality is in line with what some studies have suggested as a subtopic within the narrative of heterosexuality. That is, homosexuality is accepted, it is not associated with laughable or criminal caricature as television fiction used to do, but acceptance is the integration to a heteronormative model: a couple, a family and children. This type of representation often goes hand in hand with a “narrative of revelation”. The concept refers to the moment when gay characters in fiction have no obvious signs and it reveals as the story develops, and as part of the conclusion of the plot (Colling, 2008). In order to have revelation, there should be a secret or at least ignorance. In Las Novias de Travolta, Lucía’s lesbianism remains hidden from the other characters and the audience in very small sections of the narrative. Even though, the revelation occurs and quickly Lucía is linked with her mate, integrating the heteronormative project of family and reproduction. This approach is akin to the movements that adopt a posture of assimilation, in other words, those who promote the idea that homosexuals are equal to heterosexuals and this is stated in a repetition of the heterosexual model: love, marriage, family. In contrast, queer 470 | Obitel 2015 studies claim the rarity and point to the violation of the rule to bring it into evidence (Gamson, 2002). Another is the range of representations that Porque te Quiero Así proposes: a fiction of 2010, which took second place in the top ten and represents the boost of fiction production Saeta Channel 10 had between 2009 and 2013, as well as a bet for the integration of national and international resources. The story and the spaces in which this fiction is developed allow the deployment of gender representations related to work, neighborhood and home. There male and female models reproduce some features of the traditional patriarchal conception of gender, in coexistence and tension with gestures and actions that suggest the idea of fairness. The serial revolves around two central characters, Susana and Lito, their agreements and disagreements. Susana returns from Spain to see her father and to get her ex-husband, Washington, to sign the divorce papers. Her decision to live in Spain is linked both to get away from Washington as well as from her feelings for Lito, a widowed carpenter, father of two children and with whom she had a furtive relationship after discovering her husband’s infidelity. The football club in the neighborhood, The Olympic, is the meeting point of all the characters. Susana’s father is the president of the club, and her ex-husband develops his mafia skills to deceive old and gullible Don Omar. One of the core elements of the representation of masculinity in this series is the connection between men and football. Much of the storyline revolves around the problems of the club and football team, center of the neighborhood: a man’s world where women are generally in a subordinate role, although there are two narrative situations representative of the transgression of those roles. One is that of Rosario, Lito’s daughter, presented as an assistant of the club doctor: it causes surprise that a woman occupies that role in a soccer team and the prevalence of their professional status is emphasized above that of woman. However, simultaneously the possibility of Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 471 a relationship between the woman and the doctor is suggested, as if just such a link could be developed in this area. Therefore, the significance of gender equity in the work of Rosario’s soccer team could have diluted in a traditional model: what matters is the development of feelings (love and jealousy) that her presence will trigger. The other narrative situation of interest for this subject is when Susana applies for the presidency of the club. The character wins the election in front of two male candidates (Lito and Washington). Some comments of the characters reveal the stereotypical perception against the idea of a woman chairing the club. So Lito’s friends react with alarm and say “she will turn the club into a shopping”. The description might suggest that Susana shows a breakdown of the traditional representation and conquers a place of equality. But these actions are placed in a narrative scheme that ends up reinforcing a representation of the reproductive kind of patriarchal precepts: she wins the election, but her involvement with the club is part of her obedience to her father’s wishes. Susana also falls into the trap of an indictment of electoral fraud, so she does not reach the position and becomes a victim who needs to be rescued. In addition, the character moves by the relationship with men (father, husband, lover) and barely referred to her working life, a job waiting in Spain. The season begins with the arrival of Susana to Montevideo and ends with her return to Spain, but these movements are not signs of autonomy and professional development, it does mean she comes and goes driven by the need to move away from two love relationships. Overall, a subaltern place is reproduced in areas characterized as masculine. It is the case of football, but also the murga that appears in several scenes with male predominance (there is only one female member). Instead, the female is constrained to the development of affective and loving relationships. As for the representation of masculinity in this series, it consists of a central core of distributed traits between the characters: men occupy places of leadership and decision making; they are 472 | Obitel 2015 linked to the technical and physical skills (woodshop, soccer); in terms of romantic relationships, they take the initiative. However, the character of Lito represents a more nuanced masculinity: devoted father who took care of raising children, serving the domestic, but complemented by Pochi, the neighbor who is in love with him and acts as a domestic and emotional support. But men’s domestic performance depends on female intervention. Transvestism is also introduced in the narrative of this fiction. It is presented as an artistic practice and the exercise is linked with homosexuality. It is also a hidden, shameful practice that, when noticed, implies social sanction, something the character actually would suffer. Santiago is the doctor of the football club and crossdresses to act at a night show. The character carries a narrative of revelation, but that does not imply the assumption of a gay identity. He is heterosexual, but adopts transvestism as an artistic vocation. The humorous tone in which the story develops makes use of exaggeration of some features of the characters and situations that sometimes lean towards stereotyping representations of gender, even though this fiction shows ambiguities and tensions in the social representations of gender homogeneity and, instead of opposing, reveals coexistence. Without pretending to exhaust the subject, both cases represent the spectrum of representations that the national fiction has offered during its most productive continuity and better audience. Some aspects of the fictions mentioned here could be understood from the concept of double entanglement, according to Angela McRobbie (2004), which refers to the coexistence of neoconservative values regarding gender, sexuality and family life concerning liberalization processes about the choice and diversity of household, sex and kinship (McRobbie, 2004). Without going to the extreme paradigm that the author observed in products of popular culture, such as Bridget Jones’s Diary, in both cases this entanglement of opposing interpellations is noted. Uruguay: a wishful law. Between rules and production | 473 References ARAYA UMAÑA, S. (2002) Las representaciones sociales: ejes teóricos para su discusión. Cuadernos de Ciencias Sociales, n. 127. Costa Rica: Flacso. BUTLER, J. (2007) El género en disputa. Feminismo y subversión de la identidad. Barcelona: Paidós. COLAIZI, G. (1990) Feminismo y teoría del discurso. Razones para un debate. Madrid: Cátedra. COLLING, L. (2008) Homoerotismo nas telenovelas de rede globo e a cultura. In: CANELAS RUBIM, A.; RAMOS, N. (eds.). Estudos da cultura no Brasil e em Portugal. Salvador: Edufba. GAMSON, J. (2002) Sweating in the spotlight: Lesbian, gay and queer encounters with media and popular culture. In: RICHARDSON, Diane; SEIDMAN, Steven (eds.). Handbook of lesbian and gay studies. London: Sage. GRUPO RADAR (2014). El perfil del estudiante universitario. Available at: <http://prouniversitarios.com/Encuesta_Perfil_del_Estudiante_Universitario_2014.pdf> GRUPO RADAR (2014). El perfil del internauta uruguayo. Available at: <http://www.gruporadar.com.uy> McROBBIE, A. (2004) Post-feminism and popular culture. Feminist Media Studies, v. 4, n. 3. MOSCOVICI, S. (1979) El psicoanálisis, su imagen y su publico. Buenos Aires: Ed. Huemul. PEARSON, Judy C.; TURNER, Lynn H.; TODD-MANCILLAS, W. (1993) Comunicación y Género. Paidós: Barcelona. SÁNCHEZ VILELA, R. (2014) Uruguay: stop-and-go national fiction. In: LOPES, M. I. V.; OROZCO GÓMEZ, G. (coord.) Transmedia production strategies in television fiction: Obitel Yearbook 2014. Porto Alegre: Sulina. TASKER, Ivonne; NEGRA, Diane (eds.) Interrogating postfeminism: gender and the politics of popular culture. Duke University Press.