1
avva iosif hazzaya
văzătorul de dumnezeu
scrieri duhovniceşti
O serie în care
Editura Sf. Nectarie
îşi propune să ofere
versiunea românească,
însoțită uneori şi de textul original, a lucrărilor
reprezentative pentru
spiritualitatea siriacă
şi, de asemenea, studii
şi monografii ştiințifice,
care introduc cititorul
în universul istoric, teologic şi duhovnicesc al
creştinismului sirian.
݅܂
ܝܗ
Traducere, studiu introductiv şi note
Ierom. Agapie Corbu
©pentru ediția de față: Editura
Sf. Nectarie, Arad, 2019. ©pentru prezenta traducere: Ierom.
Agapie Corbu. Concepție grafică:
Baroque Books & Arts®. Imaginea copertei: Cristiana Radu, replică după un manuscris siriac.
Grafie şi hartă: Armand Grosu.
Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României IOSIF HAZZAYA,
Văzătorul de Dumnezeu Scrieri
duhovniceşti / Avva Iosif Hazzaya,
Văzătorul de Dumnezeu; trad.,
stud. introd. şi note Ierom. Agapie Corbu. - Arad: Editura Sfântul
Nectarie, 2019 Conține bibliografie.
- Index ISBN 978-606-8840-10-9
I.
Agapie
Corbu,
ieromonah (trad.) (pref.) (note) 2
studiu introductiv
argument
Un autor filocalic sirian de importanţa Avvei Iosif Hazzaya este vrednic
de o prezentare mai amplă decât o pot face rândurile unui simplu „prolog“.
Întâi de toate, pentru simplul motiv că scrierile sale apar pentru prima oară
în româneşte. În al doilea rând, pentru că cititorul modern de literatură duhovnicească, deşi nutreşte, de obicei, o admiraţie fără rezerve faţă de autorii
sirieni, totuşi îi sunt cunoscuţi, aproape întotdeauna, numai Sfinţii Efrem
şi Isaac; iar dacă cititorul se întâmplă să mai aibă şi studii de teologie, atunci
admiraţia riscă să-i fie înăbuşită, iar evlavia cenzurată de puţinele şi trunchiatele informaţii istorice şi dogmatice furnizate de manuale. Ambele situaţii,
niciuna fericită, sunt simptomele aceleiaşi maladii: cunoaşterea deficitară şi
deformată a istoriei, culturii, spiritualităţii şi doctrinei Bisericii Siriene sau a
ceea ce specialiştii numesc „al treilea mare curent al tradiţiei creştine“, ieşit
din tradiţia apostolică primară, alături de celelalte două: grec şi latin.
Aceste observaţii simple sunt valabile în spaţiul românesc şi pentru
Avva Iosif Hazzaya, ignorarea lui fiind şi ea parte a destinului nefericit şi
paradoxal al moştenirii duhovniceşti siriene. Nefericit, întrucât e cunoscut fragmentar şi deformat; paradoxal, întrucât măsura necunoaşterii
este în raport invers cu bogăţia şi importanţa sa pentru viaţa duhovnicească şi teologie. Astfel, în afara unui studiu în limba engleză apărut
la Cluj1, nici literatura de specialitate, nici manualele de patrologie sau
1
Benedict (Valentin) Vesa, „Joseph Hazzaya and the Spiritual Itinerary“, în SUBBTO
62, nr. 2 (2017), pp. 105-118.
- IX -
studiu introductiv
de spiritualitate publicate în România nu s-au ocupat de acest autor
fundamental, deşi viaţa sa este cunoscută în Occident de mai bine de un
secol2. Primul studiu asupra lui datează din 19103, iar scrierile sale încep
să fie traduse cu decenii bune în urmă, în mai multe limbi moderne,
unele bucurându-se deja chiar de o editare critică, altele fiind în pregătire, în timp ce monografii, teze de doctorat şi studii de specialitate,
apărute tot în Occident, i-au pus în evidenţă importanţa4.
Un prim pas, timid, în direcţia promovării Avvei Iosif Hazzaya în
spaţiul teologic de limbă română şi-l propune ediţia de faţă, menită
să-l facă cunoscut şi, deopotrivă, să sensibilizeze lumea teologică românească şi pe cititorul de scrieri filocalice asupra acestui autor filocalic
siro-oriental din secolul al VIII-lea.
2
Prin traducerea franceză, realizată de J.-B. Chabot, a culegerii de scurte biografii
ascetice Le Livre de la chasteté, composé par Jésusdenah, évêque de Baçra, Roma, 1896,
în care avem schiţa biografică a Avvei Iosif Hazzaya (pp. 54-55).
3
Este vorba de studiul arhiepiscopului caldeean de Seert, Addaï Scher, „Joseph
Hazzaya: écrivain syriaque du VIIIe siècle“, în: Rivista degli studi orientali III (1910),
Roma, pp. 45-63, publicat după ce ideile principale fuseseră deja prezentate la Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, în 23 aprilie 1909 (cf. Comptes rendus des séances
de l’année 1909, pp. 300-307).
4
Principalele traduceri în limbi moderne sunt: în limba engleză: Alphonse Mingana, Christian documents in Syriac, Arabic and Garshuni, editate şi traduse, cu aparat critic, în Woodbrooke Studies, vol. VII, Cambridge, 1934, pp. 148-184 (traducere engleză)
şi pp. 256-281 (text siriac); Joseph Hazzaya, On Providence, text, introducere şi traducere
de Nestor Kavvadas, Brill, Leiden-Boston, 2016; în limba franceză: Joseph Hazzaya, Lettre
sur les trois étapes de la vie monastique, ediţie critică a textului siriac, traducere şi introducere
de P. Harb şi F. Graffin, în PO 45, Brepols, Turnhout/Belgique, 1992; Joseph Hazzaya,
Lettre sur la vie monastique, editată de arhimandritul Placide Deseille, Mănăstirea Ortodoxă
Sfântul Antonie cel Mare, Saint-Laurent-en-Royans, 2017; în limba germană: Rabban Jausep Hazzaya, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften, introducere şi traducere de Gabriel Bunge, Paulinus-Verlag, Trier, 1982; în limba italiană: Giuseppe Hazzaya, Le
tappe della vita spirituale, studiu introductiv, traducere şi note de Valerio Lazzeri, Edizioni
Qiqajon, Comunità di Bose, 2011; în limba rusă: Iosif Hazzaya, „Epistolă despre diferitele lucrări ale harului“, trad. de M. G. Kalinin, note de A. M. Preobrajensky, în Vestitorul
Ortodoxiei, nr. 22-23, Serghiev Posad, 2016, pp. 426-436. O recentă ediţie critică a capetelor gnostice păstrate, editate pentru prima dată de cercetătorul rus Maxim Kalinin: Iosephi
Perspicacis (Ḥazzāyā), Capita gnostica, nunc primum reperta, edidit Maximus Kalinin,
Moscoviae-Monte Athone, 2018.
-X-
argument
Cu Avva Iosif Hazzaya m-am întâlnit prima oară la sfârşitul unei şederi
la Eremo „Santa Croce“, frageda oază ortodoxă din Alpii elveţieni a Părintelui Gabriel Bunge, care, zâmbind cu subînțeles, mi-a dăruit un volum
din Patrologia Orientalis, spunându-mi: „Vă încredinţez o comoară…“
Volumul cuprindea ediţia critică a Epistolei despre etapele vieţii monahale a
lui Iosif Hazzaya. Noima cuvintelor enigmatice ale Părintelui Gabriel nu
s-a dat în vileag decât după ce am început să citesc Epistola, descoperind
un autor cu infinite nuanţe şi orizonturi, pe care doar spiritul liric al unei
culturi semite, cum e cea siriacă, le poate exprima fără să le compromită.
Stări şi experienţe duhovniceşti, pe care, citindu-i pe Părinţii greci, le credeam definitiv pierdute pentru exprimarea prin concept, le descopeream
expuse de Avva Iosif Hazzaya într-un limbaj biblic expresiv, didactic şi
precis, purtând pecetea harică inconfundabilă care conferă acel „gust“
propriu scrierilor filocalice autentice. Descopeream cu stupoare că acolo
unde, în încercarea de a exprima diferitele trăiri şi contemplaţii mai presus
de cuvânt ale „gnosticului“, geniul grec părea ferecat de limitele conceptuale ale lexicului vechii eline, acolo sirianul Iosif Hazzaya, moştenitor
deopotrivă al marii tradiţii duhovniceşti siriace, cât şi al celei greceşti, lăsa
puternica impresie că reuşise să facă accesibile prin „cuvântul-imagine“
nesperat mai multe orizonturi.
Ce vede, ce aude, ce simte mintea rugătorului, care, după ce s-a despătimit prin făptuire, trece „prin uşa iubirii“5 în patria contemplaţiei? Ce
ispite îl întâmpină acolo? Ce repere are calea neştiută care îi stă înainte?
Cine sunt acum duşmanii şi în ce fel acţionează? Cine prietenii, cine ajutătorii? Care e strategia generală a luptei în această fază şi ce trebuie să facă
şi, îndeosebi, să nu mai facă monahul ajuns până aici? Cum pot fi deosebite contemplaţiile autentice de vedeniile înşelătoare? Ne oprim undeva,
la vreuna din contemplaţii, sau înaintăm? Dacă da, până unde…?
Doar cine a fost frământat de asemenea întrebări, căutând zadarnic
răspunsuri limpezi şi detaliate, va putea înţelege în ce constă „comoara“
lui Iosif Hazzaya, sau, dacă vreţi, „comoara Iosif Hazzaya“. De fapt,
chiar supranumele de Hazzaya (Văzătorul), pe care i l-au dat deja contemporanii, spune despre autorul nostru că a fost, întâi de toate, un om
5
Evagrie Ponticul, Pr Prolog 8.
- XI -
studiu introductiv
al experienţei duhovniceşti, un cunoscător din trăire al multiplelor forme
de vedere a luminii necreate dumnezeieşti, în timp ce bogata cultură care
transpare din scrierile sale este instrumentul intelectual care l-a ajutat să-şi
rostească trăirile pustniceşti şi contemplaţiile. În ultimă instanţă, scrierile
Avvei Iosif Hazzaya sunt, trebuie s-o spunem, o mărturie tulburătoare a
vederii lui Dumnezeu, aşa cum aveau să fie, în spaţiul bizantin, scrierile
Sfântului Simeon Noul Teolog sau cele ale Sfântului Grigorie Palama.
1. viaţa avvei iosif hazzaya
şi complexul ei context
1.1.Vechile izvoare biografice siriace
Una dintre puţinele surse de informaţie legate de Avva Iosif Hazzaya
provine din Cartea curăţiei (Liber castitatis), o culegere de 140 de scurte
biografii ascetice ale celor mai importante figuri monahale din istoria Bisericii Asiriene, începând cu Mar Awgen (sec. IV) şi continuând
până la mijlocul secolului al IX-lea, culegere alcătuită de Mitropolitul
Ishodenah de Basra în secolul al IX-lea6. În capitolul 125 al culegerii
amintite, Mitropolitul Ishodenah ne dă cele mai consistente informaţii
biografice despre „Sfântul Avvă Iosif Hazzaya“ din câte există, nu însă
lipsite de anumite imprecizii:
„Sfântul Avvă Iosif Hazzaya, numit de asemenea şi Abdisho (Ebedjesus), era de origine persană. Oraşul său se numea Nemroud7. Tatăl său
era mag8 şi a ajuns el însuşi conducător al magilor. Pe când Omar Ibn
Hatib9 a luat în mâini frâiele Imperiului Arabilor şi şi-a trimis trupele
să lupte cu turcii, oraşul Nemroud, construit de Nemroud, care i-a dat
numele său, s-a răzvrătit împotriva lui şi nu i-a mai deschis porţile. Iosif,
care se găsea în afara porţilor, a căzut prizonier, împreună cu alte trei
sute de persoane. El era în vârstă de şapte ani când a fost prins. Un arab
din oraşul Sinjar10 l-a cumpărat cu 370 de zuze11, l-a tăiat împrejur12
odată cu copiii săi şi l-a făcut păgân. A rămas în casa acestui om vreme
6
Sebastian Brock, A Brief Outline of Syriac Literature, Baker Hill, Kottayam,
1997, p. 68.
7
Se presupune că era o localitate aproape de Mosul (Irak). Textul lui Ishodenah nu
permite nicio localizare precisă a acestui oraş.
8
Preot zoroastrian de rang inferior.
9
Este vorba de califul Omar al II-lea (717-720).
10
În nord-estul Irakului.
11
Zuze, în siriacă, înseamnă „bani“.
12
Deşi nu e menţionată în Coran, musulmanii practicau circumcizia între 4 şi 7 ani,
alteori chiar mai târziu.
- XIII -
studiu introductiv
de trei ani. După ce stăpânul a murit, copiii săi l-au vândut unui creştin
pe nume Chiriac, din satul Dadar, din zona Qardou13, pentru 570 de
zuze. Acest om l-a dus în casa lui şi l-a făcut intendent, pentru că nu
avea copii. Chiriac insista foarte mult ca Iosif să se facă creştin, dar el
nu se lăsa convins. L-a luat cu sine la mănăstirea din Kamoul, care se
găsea în împrejurimile satului, iar tânărul, când a văzut călugării, a fost
aprins de iubirea Domnului nostru şi a primit botezul în mănăstire de
la Mar Ioan de Kamoul. Chiriac l-a eliberat, când a văzut cât era de
râvnitor la rugăciune şi că dorea să devină monah. Atunci Iosif a plecat
la Mănăstirea lui Avva Saliba, în zona Beth Nuhadra14. A fost primit
de fericitul Chiriac, conducătorul mănăstirii, care a ajuns mai târziu
Episcop de Balad. A trăit în viaţa de obşte, dedându-se mai cu seamă la
citirea Psalmilor şi a cărţilor sfinte. După aceea, a plecat în zona Qardou
şi a vieţuit într-un loc numit Araba. A rămas acolo mulţi ani. Apoi, credincioşii l-au căutat pentru a-l face conducătorul Mănăstirii Mar Bassima din zona Qardou. A condus o vreme această mănăstire, după care
s-a retras în muntele Zinai15. A rămas un timp aici, iar la îndemnul lui
Mar Koudahwi, Episcopul de Hirta, credincioşii l-au făcut conducătorul Mănăstirii Rabban Bokhtisho, numită «Margana», aflată în împrejurimile satului Zinai. [Iosif ] nu contenea să scrie cărţi. Avea un frate
după trup numit Abdisho. Acesta a venit din oraşul Nemroud, a primit
botezul şi s-a făcut monah. De atunci [Iosif ] a pus toate cărţile sale sub
numele fratelui său Abdisho. În aceste lucrări, el a scris patru fragmente
care nu au fost aprobate de dascălii Bisericii. Mar Timotei I a ţinut un
sinod şi l-a anatemizat în anul 170 al domniei fiilor lui Hisham16. De
unde şi-a luat Iosif Hazzaya învăţătura? Putem afla din istorisirea scrisă
de Mar Nestorie, Episcopul de Beth Nuhadra. Eu cred că Patriarhul a
acţionat astfel din invidie. Dumnezeu ştie adevărul. După ce a condus
mai mulţi ani Mănăstirea Margana, Iosif a murit la adânci bătrâneţi, iar
Sudul Turciei.
Nordul Irakului.
15
Situat în regiunea Adiabena, în nord-estul Irakului.
16
Anul 170 al hegirei (era musulmană) corespunde anilor 786/7 d.Hr. Calendarul
musulman începe în 15 iunie 622, data plecării lui Mahomed de la Mecca la Medina.
13
14
- XIV -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
fraţii l-au înmormântat în Mănăstirea Rabban Mar Athqen, aşteptând
ca Domnul, la venirea Sa, să-l învieze. Fie ca rugăciunile lui şi rugăciunile tuturor sfinţilor amintiţi în această carte să fie un zid ocrotitor pentru
sărmanul om care o are şi pentru părinţii săi! Amin.“17
Alte informaţii despre Avva Iosif Hazzaya mai avem din Nomocanonul (IX, 6) Mitropolitului Abdisho de Nisibis (†1318), care spune
că Iosif ar fi scris nu mai puţin de 1900 de lucrări, dintre care se mai
păstrau, în timpul său, doar zece18. Numărul scrierilor Avvei Iosif, chiar
dacă e exagerat, corespunde precizării din Cartea curăţiei, potrivit căreia el „nu contenea să scrie cărţi“.
După cum se poate vedea, vechile izvoare siriace sunt zgârcite cu
informaţiile despre viaţa Avvei Iosif Hazzaya, şi uneori chiar confuze.
Mai întâi, precizarea că Iosif „a ajuns el însuşi conducător al magilor“
este imediat contrazisă, întrucât, copil fiind, a ajuns sclav, iar din sclav
a devenit creştin. De aceea, sensul textului pare a fi următorul: „Tatăl
său era mag şi a ajuns conducător al magilor“19. Termenul de „mag“
desemnează clasa preoţească inferioară a clerului zoroastrian, în timp
ce al doilea termen indică funcţia, conducătorii magilor activând la
marile temple20. În privinţa califului Omar, R. Beulay a arătat că Ishodenah a confundat două persoane cu acelaşi nume, anume pe Omar
Ibn al Khttab (634-644) şi Omar Ibn al Aziz, cunoscut şi ca Omar
al II-lea (717-720). Este clar că nu poate fi vorba de primul calif,
întrucât episcopul Chiriac, de care Ishodenah aminteşte în aceeaşi notiţă biografică, a fost hirotonit Episcop de Balad de către Mitropolitul
Ciprian de Nisibis, care a păstorit între 741 şi 767, cum aflăm din
aceeaşi Carte a curăţiei, capitolul 101. Prin urmare, data naşterii lui
Iosif Hazzaya trebuie situată între anii 710 şi 713, respectiv cu şapte
Ishodenah de Basra, Cartea curăţiei, pp. 54-55 (vide supra ediţia citată la nota 2).
J. W. Childers, „Abdisho bar Brikha“, GEDSH, p. 3; R. A. Kitchen, „Yawsep
Hazzaya“, GEDSH, p. 437.
19
Cf. Sameer Maroki, Les trois étapes de la vie spirituelle chez les Pères syriaques: Jean
le solitaire, Isaac de Ninive et Joseph Hazzaya. Source, doctrine et influence, Harmattan,
Paris, 2014, p. 65.
20
Cf. Antoine Guillaumont, „Sources de la doctrine de Joseph Hazzaya“, în L’Orient syrien, vol. III, fasc. 1, Paris, 1958, nota 5, pp. 4-5.
17
18
- XV -
studiu introductiv
ani înainte de Califatul lui Omar al II-lea (717-720), în timpul căruia
Avva Iosif a fost luat prizonier, pe când avea vârsta de şapte ani21.
Dar nu numai data naşterii lui Iosif este problematică în notiţa biografică a lui Ishodenah, ci şi o altă informaţie, pe cât de schematică, pe
atât de neliniştitoare: este vorba de condamnarea lui Iosif Hazzaya la
sinodul întrunit de Patriarhul Timotei I în anii 786/7, respectiv 170 al
hegirei. Datele furnizate de Ishodenah sunt extrem de sărace, rezumate
la informaţia că „patru fragmente nu au fost aprobate de dascălii Bisericii“, fără să ne spună nici măcar dacă Iosif mai trăia în acel moment.
Nici alte izvoare directe nu păstrează hotărârile sinodului, în afara unui
rezumat în arabă al anatemelor formulate atunci, care ne dezvăluie pe
scurt nemulţumirile Patriarhului şi faptul că, odată cu Iosif Hazzaya,
au mai fost condamnați şi Ioan de Apamea (sec. V) şi Ioan Dalyatha
(† cca. 760). Dacă Avva Iosif mai era sau nu în viaţă la data excomunicării datorate lui Timotei I este o întrebare rămasă încă deschisă, unii
cercetători înclinând să creadă că el mai trăia22 şi că a fost obligat să
părăsească mănăstirea pe care o conducea23, în timp ce alţii cred că
era deja mort24. Potrivit lui Ishodenah, Avva Iosif a murit pe când era
conducătorul Mănăstirii Margana, însă a fost înmormântat la Mănăstirea Rabban Mar Atquen. Dacă mai adăugăm şi nedumerirea legată de
faptul că nu a fost înmormântat în mănăstirea pe care a condus-o atâţia
Cf. Robert Beulay, „Joseph Hazzaya“, DS 8, 1341. Prin urmare, observaţiile lui
Assemani, potrivit căruia „Iosif Hazzaya a fost declarat partizan al lui Henana şi combătut
de Mar Babai în tratatul său De unione şi în epistolele pe care i le-a adresat“ (J. S. Assemani, An Encyclopedia of Syriac Writers, în: Bibliotheca Orientalis, Clementino-Vaticana,
vol. III, partea I, Gorgias Press, 2004, pp. 95-97) nu sunt compatibile cu datele de mai sus,
întrucât Babai cel Mare a fost stareţ al mănăstirii de pe muntele Izla între 569 şi 628, ceea
ce înseamnă că naşterea lui Iosif ar trebui situată undeva între sfârşitul secolului al VI-lea
şi începutul secolului al VII-lea.
22
E. J. Sherry, „The Life and Works of Joseph Hazzaya“, în The Seed of Wisdom:
Essays in Honour of T. J. Meek, (ed.) McCullough şi William Stewart, University of
Toronto Press, Toronto, 1964, p. 87. La fel, Nestor Kavvadas în Introducerea sa la
Joseph Hazzaya, On Providence, p. 1.
23
Robert Beulay, La Lumière sans forme. Introduction à l’étude de la mystique chrétienne syro-orientale, Chevetogne, s.d., p. 215.
24
A. Guillaumont, „Sources de la doctrine…“, p. 6.
21
- XVI -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
ani, unde a şi adormit întru Domnul, atunci e şi mai greu să putem
formula un răspuns satisfăcător privitor la adormirea sa25.
Iată că ne găsim în faţa unui autor care, în cursul vieţii sale, era
apreciat de unii, condamnat de alţii şi de la care, din numeroasele sale
scrieri, ne-au rămas doar câteva, unele traduse în volumul de faţă, altele
aflate încă în curs de editare critică. Unde vom situa, în acest context
aparent ambiguu, scrierile şi învăţătura Avvei Iosif pe scara cu care Biserica măsoară ortodoxia şi valoarea oricărei opere? Dacă Avva Iosif a avut
un astfel de destin – probabil postum –, atunci ce valoare au pentru noi
scrierile sale, cât cântăresc ele în balanţa Bisericii şi, mai ales, în ce parte
fac ele să se încline acul indicator al ereziei? Din răspunsurile la aceste
întrebări decurg o seamă de consecinţe legate de receptarea practică a
scrierilor Avvei Iosif Hazzaya, adică de citirea lor necrispată, în mănăstiri şi în chiliile monahilor, şi prin aceasta de asimilarea învăţăturii lui în
viaţa celor pentru care el a scris: monahii.
Prin urmare, înainte de a-i prezenta învăţătura duhovnicească, e necesar să limpezim, împreună cu cititorul, problema anatemelor formulate împotriva lui Iosif Hazzaya şi a celorlalţi doi autori duhovniceşti,
pentru că elucidarea ei ne va oferi o imagine mai largă asupra teologiei
epocii în care Avva Iosif Hazzaya a trăit, s-a format şi a scris. Întrucât
despre istoria Bisericii în care Iosif Hazzaya a trăit s-au scris mai multe
monografii şi studii temeinice26, dintre care unele sunt deja traduse în
româneşte27, în cele ce urmează ne vom concentra asupra felului în care
trebuie să înţelegem această condamnare, atât în conţinutul ei, cât şi ca
S. Maroki, Les trois étapes…, p. 66.
Dietmar W. Winkler, capitolul „Acceptance of Nestorianism at the synods of 484
and 486?“, în: Wilhelm Baum, Dietmar W. Winkler, The Church of the East – A concise
history, RoutlegeCurzon, Taylor&Francis Group, London and New York, 2003, pp. 28-32.
27
Amintim studiile publicate în româneşte în volumul: Sfântul Isaac Sirul, Cuvinte către singuratici, Partea a II-a, Ed. Deisis, Sibiu, 2003: Diac. Ioan I. Ică jr., „Sfântul
Isaac Sirul necunoscutul – operă, profil istoric şi gândire spirituală pe fundalul tradiţiei
siro-orientale“ (pp. 5-84); Sebastian Brock, „Biserica Nestoriană – o etichetă nefericită
pentru Biserica Asiriană a Răsăritului“ (pp. 447-463); Dana Miller, „Istoria şi teologia
Bisericii Răsăritului din Persia până la sfârşitul secolului VII“ (pp. 465-536). De asemenea, este revelatoare şi lucrarea lui Nestor Kavvadas, Pnevmatologia Sfântului Isaac
Sirul, trad. rom. de Marian Pătru, Ed. Doxologia, Iaşi, 2017.
25
26
- XVII -
studiu introductiv
act ce pare a se reitera periodic în istoria Bisericii, ca un tipar malefic,
care-i însoţeşte parcursul prin această lume.
Oricât ar părea de surprinzător, înţelegerea resorturilor doctrinare, psihologice, sociale şi de mentalitate care au dus la această condamnare ne
va ajuta să cunoaştem din interior Biserica Siro-Orientală, legăturile dintre
creştini şi islamul nou apărut, dintre monahism şi ierarhie, dar mai ales să
conştientizăm că se confruntau, de fapt, mentalități teologice şi intelectuale
diferite, parte a universului vast şi nuanţat al creştinismului siriac oriental.
În cele ce urmează, trebuie să solicităm cititorului îngăduinţa de a
ne urma într-un scurt, dens şi necesar parcurs introductiv în preistoria „procesului misticilor“, relevant pentru definirea poziţiilor teologice
care s-au confruntat la sinod. Astfel, vom trasa cadrul hermeneutic de
care avem nevoie pentru prezentarea, în a doua parte a studiului nostru,
a învăţăturii duhovniceşti a Avvei Iosif.
1.2. Denumirea unei Biserici şi semnificaţiile ei teologice
Biserica din care Avva Iosif Hazzaya a făcut parte a primit, de-a lungul timpului, mai multe denumiri, fiecare dintre ele urmărind să exprime fie specificul ei doctrinar şi etnic, fie să arunce asupra ei o anumită
lumină defavorabilă. De aceea sunt necesare câteva precizări, multitudinea denumirilor ei din studiile şi lucrările de specialitate putând genera
confuzii pentru cititorul insuficient avizat.
Astăzi, denumirea ei oficială este de „Biserică Asiriană a Răsăritului“,
iar cei care se întreabă cum de nu îşi atribuie şi epitetul de „Siriană“ în
titulatură par să uite că numele de Siria este de obârşie greacă, Συρία,
fiind format din cel de Ἀσσυρία, creat de vechii greci pentru a denumi
laturile apusene ale străvechiului Imperiu Asirian, cucerit în 609 î.Hr. de
babilonieni. Acestei Biserici i s-a mai dat şi numele de „Biserica Persiei“
sau „a perşilor“, nume însă restrictiv, pentru că Biserica Răsăritului, chiar
dacă s-a născut în interiorul teritoriului fostului Imperiu Persan, cucerit
de Alexandru cel Mare, a cuprins în secolele următoare şi teritorii vaste
din afara acestuia, din Asia, China, Tibet, India de Sud şi Arabia.
Numele de „Biserică Siriană“ este legat de limba utilizată de creştinii
şi scriitorii creştini din teritoriile celui de-al treilea Imperiu Persan sau
Part (până în anul 226 d.H.), respectiv Sasanid (între anii 226 şi 640),
- XVIII -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
când a intrat sub stăpânire arabă. Este vorba de limba siriacă, dialect
aramaic vorbit în Nisibis, numită şi „arameeană orientală“, pentru a o
distinge de dialectul din Edessa, numit „occidental“.
Din păcate, numele cel mai impropriu, „Biserica Nestoriană“, este
şi cel mai cunoscut, el păstrându-se în uz datorită inerţiei manualelor
şi comodităţii formulelor standardizate. Un exemplu tipic şi, totodată,
hilar al felului în care această denumire, odată intrată în circuitul academic, se autopropagă îl oferă o recentă – şi excelentă, în rest – monografie
asupra Bisericii Răsăritului. După ce autorul deplânge faptul că numele de „Biserică Nestoriană este denumirea cea mai greşită cu putinţă“,
îşi informează cititorul că, totuşi, o va utiliza, „fără a pune nici măcar
ghilimelele care s-ar impune […] adică pentru a face ca toată lumea“28.
Justificarea, glisând între absurd şi hilar, explică logica mecanismului
intrinsec al teologiei de şcoală, atât de pliată pe stereotipiile create de ea
însăşi. Aşa se face că Avva Iosif Hazzaya apare adeseori enumerat printre
misticii „nestorieni“, fără ca prea multă lume să mai simtă nevoia să
cerceteze cât de „nestoriană“ e Biserica Apostolică Asiriană a Răsăritului şi cât de „nestorian“ este Avva Iosif. Epitetul29 i-a fost hărăzit de
sirienii „iacobiţi“, mai precis de Filoxen de Mabug (†523), care, monofiziţi fiind, au născocit această denumire dispreţuitoare pentru fraţii lor,
creştinii siro-orientali, rămaşi fideli Ortodoxiei, aşa cum era formulată
până la Sinodul al III-lea Ecumenic. Faptul că studii temeinice şi amănunţite au demonstrat inconsistenţa istorică şi doctrinară a denumirii
de „Biserică Nestoriană“ ne scuteşte de explicaţii suplimentare30. Reţinem doar observaţia că perpetuarea ei s-a datorat faptului că „în cursul
istoriei, Biserica Asiriană a Răsăritului a fost de regulă răstălmăcită de
celelalte Biserici creştine, uneori intenţionat, alteori din ignoranţă […].
Asocierea ei cu Nestorie este precară şi a continua să o numim nestoriană
Raymond le Coz, Histoire de l’Église d’Orient. Chrétiens d’Irak, d’Iran et de Turquie,
Cerf, Paris, 1995, pp. 12-13.
29
Din perspectiva hristologiei, profesorul Sebastian Brock consideră această denumire drept „o ştampilă comodă pentru a stigmatiza orice oponent care urma tradiţia
hristologică antiohiană“ (S. Brock, „Biserica Nestoriană…“, pp. 457-458).
30
Vide infra Bibliografia.
28
- XIX -
studiu introductiv
este, din punct de vedere istoric, total incorect şi induce în eroare“31. În
ultimă instanţă, amănuntul că aceasta este Biserica Sfântului Isaac Sirul,
a numeroşi martiri şi cuvioşi prezenţi în sinaxarul bizantin şi cinstiţi în
Biserica Ortodoxă e mai grăitor decât orice studiu academic.
În sfârşit, denumirea cea mai cuprinzătoare este cea de „Biserica Siro-Orientală“, pe care, întrucât tinde să se generalizeze în studiile de specialitate, o vom folosi şi în volumul de faţă. Ea este, de fapt, o prescurtare
a denumirii oficiale de astăzi, „Biserica Asiriană Apostolică a Orientului“,
a cărei Patriarhie se află la Bagdad. Deşi ea este continuatoarea neîntreruptă a vechii Biserici Siriene, întemeiate de Apostolul Toma şi de
ucenicii săi, totuşi, de-a lungul secolelor, s-au desprins din ea câteva alte
structuri ecleziastice, ajungându-se astăzi la un mozaic alcătuit din următoarele patriarhate arameofone, pe lângă cel siro-oriental:
Biserica Maronită, cu sediul Patriarhiei în Antiohia, îşi trage numele de
la Sfântul Maron, un monah harismatic de la sfârşitul secolului al IV-lea,
care a grupat în jurul său creştinii de limbă siriacă dintre Alep şi Antiohia.
În secolul al V-lea această comunitate a aderat la formula de la Calcedon,
iar din secolul al XIII-lea a intrat în sfera de influenţă a Romei prin misionarii latini din Levant, ajungând la comuniune deplină in sacris şi la o
latinizare extremă a cultului. După Conciliul Vatican II, toate Bisericile
siriace unite cu Roma, inclusiv maroniţii, au început un proces de întoarcere la propriile rădăcini culturale, spirituale şi liturgice, eliminând
numeroase tradiţii latine pătrunse în cult de-a lungul timpului. Din
anul 1583 la Roma funcţionează, neîntrerupt până astăzi, Colegiul Maronit, cu un rol important în răspândirea culturii siriace în Europa32.
Biserica Siro-Ortodoxă (numită şi „Siro-Occidentală“ şi „Iacobită“)
s-a format prin separarea treptată de cea Siro-Orientală în secolul al
V-lea şi începutul secolului al VI-lea, prin adoptarea teologiei monofizite. Denumirea de „Iacobită“ provine de la numele lui Iacob Baradeul, „Cerşetorul“ (†578), hirotonit în secret de Patriarhul monofizit
Teodosie al Alexandriei în palatul imperial de la Constantinopol, unde
împărăteasa Teodora ascundea un număr considerabil de înalţi clerici
31
32
S. Brock, „Biserica Nestoriană…“, p. 461.
Cf. Joseph P. Amar, „Maronite Church“, GEDSH, pp. 270-271.
- XX -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
monofiziţi. Iacob a parcurs întregul Orient Apropiat şi Egiptul deghizat
în cerşetor, hirotonind episcopi şi preoţi, constituind practic ierarhia
monofizită. Astăzi Biserica Siro-Ortodoxă consideră jignitoare epitetele
de „iacobită“ şi „monofizită“, utilizând în schimb termenul de „miafizită“, care exprimă, în realitate, disputata formulă a Sfântului Chiril al
Alexandriei, adoptată la Sinodul al III-lea Ecumenic. Sediul Patriarhiei
Siro-Ortodoxe se găseşte astăzi la Antiohia33.
Biserica Chaldeeană Catolică s-a format din unirea cu Roma a unei
părţi din Biserica Siro-Orientală, în Cipru, în anul 1445. Sediul Patriarhiei se găseşte astăzi la Bagdad34. Nu trebuie confundată cu Biserica
Siriană Chaldeeană, aflată în India şi parte a Bisericii Siro-Orientale35.
Biserica Siro-Catolică s-a format prin desprinderea de Biserica Siro-Ortodoxă, în anul 1656, când a fost creată Episcopia Siro-Catolică
de Alep. Patriarhia îşi are sediul la Antiohia36.
Întrucât istoria are logica ei, uneori ciudată, seminţele conflictului
care a culminat cu anatemizarea lui Iosif Hazzaya şi a celorlalţi trebuie căutate cu secole bune înaintea sinodului. Se disting două planuri
foarte bine definite, pe care le vom cerceta separat în cele ce urmează:
cel al teologiei de şcoală şi oficiale, respectiv planul tensiunilor şi al
conflictelor din sânul Bisericii Siro-Orientale.
1.3. Începuturile creştinismului siriac
Creştinismul, în zona geografică aflată la est de Eufrat, are origini
apostolice, Sfântul Toma şi ucenicii săi fiind consideraţi evanghelizatorii
acestui teritoriu şi întemeietorii Bisericii „perşilor“. Eusebiu de Cezareea
consemnează tradiţia potrivit căreia „lui Toma i-au căzut sorţii să meargă
în Parţia“37, cum mai era numit pe atunci cel de-al treilea Imperiu Persan
(247 î.H.- 226 d.H), care cuprindea, în principal, Mesopotamia, Iranul
Cf. George A. Kiraz, „Syriac Orthodox Church“, GEDSH, pp. 393-394.
Cf. S. P. Brock, J. F. Coakley, „Chaldean Catholic Church“, GEDSH, p. 92.
35
Cf. S. P. Brock, „Chaldean Syrian Church“, GEDSH, pp. 92-93.
36
Amir Harrak, „Syriac Catholic Church“, GEDSH, p. 389.
37
Eusebiu de Cezareea, HE III, I, 1, trad. rom. de pr. prof. Teodor Bodogae, PSB 13,
EIBMBOR, Bucureşti, 1987, p. 99.
33
34
- XXI -
studiu introductiv
şi Afganistanul de azi, acoperind tot platoul iranian şi sud-estul Mării Caspice. Ajuns în Seleucia-Ctesifon, capitala imperiului38, Sfântul
Apostol Toma l-a trimis la Edessa, capitala provinciei Oshroena, pe
ucenicul său Tadeu, unul dintre cei şaptezeci, cunoscut în izvoarele siriace cu numele de Addai, „ca vestitor şi evanghelist al învăţăturii despre
Hristos“39. Această regiune, în care se vorbea siriaca, era o zonă-tampon între Imperiul Parţilor şi cel Roman, până când împăratul Traian
a cucerit-o şi a transformat-o într-un regat clientelar. Odată ajuns la
Edessa, Tadeu l-a vindecat pe regele Abgar, „care domnea cu mare cinste peste popoarele de dincolo de Eufrat“40 şi care s-ar fi convertit dimpreună cu întreaga cetate. Edessa va rămâne unul dintre centrele cele
mai importante ale culturii şi teologiei siriene, fiind denumită chiar
„Atena Orientului sirian“.
Trebuie să menţionăm legăturile pe care creştinii sirieni le-au avut,
încă de la început, cu comunităţile iudaice din diferite oraşe mesopotamiene. Aceste comunităţi aveau, de cele mai multe ori, şi o şcoală, în
care se transmiteau tradiţiile exegetice ale Vechiului Testament, tradiţii care vor intra în structura solului care a hrănit sămânţa Evangheliei
în Orient. Aceste rădăcini biblice ale creştinismului sirian reprezintă o
trăsătură foarte importantă, de care vom ţine seama atunci când vom
studia scrierile Avvei Iosif Hazzaya.
Pornind de la acest nucleu creştin edessan, Evanghelia s-a răspândit în întregul spaţiu de Răsărit, punându-şi amprenta proprie, care se
va păstra chiar şi în secolele următoare, când, prin contacte umane şi
traduceri din limba greacă, influenţele culturale, filosofice şi teologice
greceşti se vor resimţi şi în lumea creştină siriană.
După Sinoadele al III-lea (431) şi al IV-lea Ecumenice (451), ţinute
în Imperiul Bizantin, efectele frământărilor s-au resimţit şi în Biserica
Asiriană, până atunci nedezbinată, dar devenită, începând cu sfârşitul
În anul 129 î.H., parţii arsacizi i-au înfrânt pe seleucizii care moşteniseră o parte
din imperiul lui Alexandru cel Mare, şi au stabilit capitala pe malul de est al fluviului
Tigru, la Ctesifon, pe celălalt mal aflându-se vechea capitală elenistică, Seleucia.
39
Eusebiu de Cezareea, HE II, I, 6, (ed. cit., p. 65).
40
Ibidem, I, XIII, 2 (ed. cit., p. 59).
38
- XXII -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
secolului al V-lea, câmpul de desfăşurare al unor dispute dogmatice, soldate cu o serie de sciziuni. În urma lor, Biserica Asiriană a Răsăritului a
rămas păstrătoarea integrală a vechii tradiţii mistice, împărţind, ca fond
comun cu celelalte Biserici arameofone, desprinse ulterior, spiritualitatea primelor patru veacuri. Acest fond comun nu i-a împiedicat pe scriitorii sirieni monofiziţi să recurgă la răstălmăciri, ironii şi chiar batjocuri la adresa teologilor şi autorilor duhovniceşti siro-orientali. Cu titlu
de amuzament, cităm dintr-un autor monofizit din secolul al VI-lea,
care, scriind despre „Şcoala perşilor“, dă o listă a profesorilor siro-orientali expulzaţi din Edessa, numindu-i cu poreclele de care se pare că
aveau parte printre elevi: „Sugrumătorul de parale“ – viitorul catholicos Acachie; „Înotătorul printre roze“ – Barsauma, viitorul Mitropolit
de Nisibis; „Băutorul de saramură“ – Mitropolitul Mana al Persidei;
„Mistreţul“ – Mitropolitul Ioan de Karka, din Beth Slok; „Dragonul“ – Episcopul Mihail de Karka, din Lidan; „Fochistul“ – Episcopul
Avraam de Beth Maday; „Leprosul“, poreclă pentru cunoscutul director
Narsai al Şcolii perşilor. Atitudinea răutăcioasă a monofiziţilor, aceeaşi
care a născocit, în secolul al VI-lea, denumirea de „nestoriană“ pentru
Biserica Asiriană a Răsăritului, s-a menţinut peste secole, aşa încât, în
plin secol XX, Patriarhul siro-occidental Ignatius Aphram I Barsoum
omite, în lucrarea sa despre istoria literaturii şi ştiinţelor siriace, toate
marile nume ale misticii siro-orientale. Excepţie fac doar câteva remarci
înţepătoare, cum ar fi cea la adresa Sfântului Ioan Dalyatha, numit astfel pentru că marele mistic siro-oriental „trăia din produse viticole“41,
Patriarhul Ignatius Aphram I trecând cu vederea că Sfântul Ioan şi-a
luat numele de la cel al zonei muntoase Beth Dalyatha, în care se retrăsese pentru viaţa pustnicească şi care însemna „Casa viilor“.
1.4. „Şcoala perşilor“ – de la teologia Părinţilor, la scolastică filosofică
Dintre primii autori sirieni, cel mai cunoscut este Sfântul Efrem
Sirul (307-373). De numele lui tradiţia leagă înfiinţarea „Şcolii perşilor“, al cărei rol fundamental în viaţa Bisericii Siro-Orientale nu poate
41
Ignatius Aphram I Barsoum, Mărgăritare risipite. O istorie a literaturii şi ştiinţelor
siriace, trad. rom. de prof. dr. Ovidiu Tămaş, Ed. Proema, Baia Mare, 2016, p. 163.
- XXIII -
studiu introductiv
fi subliniat îndeajuns, întrucât în cadrul ei s-a format marea majoritate
a marilor oameni ai acestei Biserici: patriarhi, episcopi, ctitori de mănăstiri, scriitori, asigurând unitatea bisericească de-a lungul mai multor
secole, atunci când vitregia condiţiilor istorice nu îngăduia structurilor
instituţionale să-şi exercite autoritatea. Născut la Nisibis, Sfântul Efrem
a fost profesor la şcoala creştină de aici, mutată în anul 363 la Edessa,
din cauza restituirii regelui perşilor42, de către împăratul roman Iovian,
a cinci provincii răsăritene, pe teritoriul cărora se afla şi cetatea Nisibis. Teodor Anagnostul spune că „în cetatea Edessa era o şcoală creştină de studiu în limba persană“ (διδασκαλεῖον χριστιανικὸν περσικῆς
διατριβῆς)43, pe care localnicii au numit-o „Şcoala refugiaţilor creştini
din Nisibis“ sau „Şcoala perşilor“, având „numeroşi elevi şi tineri iubitori
de înţelepciune, atraşi aici de faima şcolii, răspândită peste tot“44. Programul şcolii cuprindea învăţarea citirii textelor liturgice, studiul Psalmilor
şi al comentariilor biblice ale Sfântului Efrem, de cele mai multe ori sub
forma unor discursuri metrice (memre) sau a unor imne. Acestea erau
învăţate de elevii şcolii, care le recitau cu voce tare, în ritm şi, adeseori,
pe melodie, ceea ce imprima un caracter profund liric teologiei predate la
această şcoală. Chiar dacă cercetătorii nu sunt cu toţii de acord cu datele
tradiţiei45, totuşi amprenta teologică a Sfântului Efrem asupra Şcolii din
Edessa a fost bine întipărită, reprezentată de modul poetic şi paradoxal
de teologhisire, specific gândirii semite şi primilor autori sirieni. Această
moştenire teologică va continua să înrâurească din adânc scrierile autorilor sirieni, chiar şi după întâlnirea cu cultura greacă.
În „Şcoala perşilor“ are loc, treptat, şi geneza unei noi mentalităţi, de
tip scolastic, radical diferită de duhul şi metoda ascetică a vechii teologii
siriene, aşa cum apare în scrierile Sfântului Efrem Sirul. Astfel că mentalitatea siriacă primară, de ale cărei tipare semite aminteam mai sus,
42
Mar Barhadbšabba Arbaya, Cause de la fondation des écoles, text siriac şi trad.
franceză de Monsegnieur Addai Scher, PO IV, fasc. 4, nr. 18, Brepols, 1981, p. 381.
43
Teodor Anagnostul, Ecclesiasticae Historiae II, 5, PG 86, 185.
44
Mar Barhadbšabba Arbaya, Cause de la fondation…, p. 381.
45
Cântărind critic argumentele pro şi contra furnizate de izvoare, Arthur Vööbus e de
părere că Sfântul Efrem „a fost unul dintre cei care au pus temelia pe care s-a înălţat o importantă şcoală“ (Arthur Vööbus, History of the School of Nisibis, Louvain, 1965, pp. 8-9).
- XXIV -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
începe abia perceptibil să se modifice sub înrâurirea primelor influenţe
greceşti, resimţite în şcoală odată cu venirea lui Qiyore (†437), urmaşul
Sfântului Efrem la conducere. Qiyore a fost un reputat pedagog, administrator şi profesor de exegeză, care a început să introducă discret,
alături de tâlcuirile Sfântului Efrem, şi pe cele ale lui Teodor de Mopsuestia. După ce lucrările exegetice ale Sfântului Efrem fuseseră considerate până atunci normative, cu trecerea timpului, comentariile lui Teodor
de Mopsuestia sunt tot mai folosite, Qiyore fiind cel căruia i se atribuie
această turnură46. Cuvântarea despre întemeierea şcolilor, redactată în prima jumătate a secolului al VI-lea, ne spune despre el că „singurul lucru
pe care îl regreta era că tâlcuirile Interpretului (Teodor de Mopsuestia)
nu erau încă traduse în siriacă“47. Atracţia faţă de teologia lui Teodor
de Mopsuestia s-a datorat, fără îndoială, influenţei pe care Antiohia o
exercita asupra Edessei, aflată sub jurisdicţie antiohiană. Astfel, teologia
siriacă începe să intre în aria de influenţă a teologiei Şcolii antiohiene,
situaţie cu numeroase consecinţe.
După o existenţă de aproape un secol la Edessa, „Şcoala perşilor“
revine la Nisibis, la o dată asupra căreia istoricii nu au ajuns încă la un
acord. Ei oscilează între anii 457 şi 489, terminus a quo putând fi socotit
totuşi anul 471, când Episcopul Edessei, Qura, l-a obligat pe Narsai, directorul şcolii, să plece la Nisibis, patria sa. Refugiat în mănăstirea perşilor din Nisibis, Narsai este chemat de Mitropolitul Barsauma pentru
a organiza mica şcoală deja existentă aici. Şcoala de la Nisibis va deveni,
de-acum încolo, cel mai important centru de formare a viitorilor episcopi, stareţi, teologi şi clerici ai Bisericii Asiriene a Răsăritului, şi unul
dintre elementele de unitate teologică a acestei Biserici în confruntarea
sa, tot mai puternică, cu tânăra şi agresiva Biserică Siro-Occidentală.
Pecetea antiohiană definitivă va fi pusă asupra exegezei şi teologiei
Bisericii Siro-Orientale abia sub Narsai (†503), urmaşul lui Qiyore la
conducerea şcolii. Acum, „spiritul exegezei lui Teodor de Mopsuestia devine normativ pentru Şcoala din Edessa, iar tradiţia exegetică antiohiană
46
47
A. Vööbus, History of the School…, p. 14.
Mar Barhadbšabba Arbaya, Cause de la fondation…, p. 382.
- XXV -
studiu introductiv
devine modelul prin excelenţă“48. Începe, totodată, o amplă lucrare de
traducere din limba greacă a celor mai reprezentative scrieri teologice antiohiene, mai cu seamă a comentariilor lui Diodor de Tars şi ale lui Teodor
de Mopsuestia, precum şi editarea unor traduceri din Aristotel, realizate
de Probus, care le însoţeşte de propriile sale comentarii. În acest fel, Şcoala
din Edessa devine „poarta de comunicare între Orient şi Occident, prin
care pătrunde învăţătura greacă“, traducerile de aici fiind foarte diverse:
filosofie aristotelică, istorie, ştiinţe pozitive, exegeză şi teologie49. În aceeaşi
perioadă, pentru mai buna înţelegere a Părinţilor antiohieni, este introdus
în programa şcolară studiul filosofiei peripateticiene, mai cu seamă logica aristotelică, precum şi al unor rudimente de istorie profană, geografie
şi astronomie. În acest fel, secolul al V-lea a marcat, pentru principala
instituţie de educaţie a Bisericii Siro-Orientale, începutul unei elenizări
suprapuse peste vechea tradiţie, considerată ca „provenind din însăşi gura
apostolului Addai (Tadeu), întemeietorul Şcolii din Edessa“50.
Cu toată înflorirea traducerilor din greacă, Şcoala de la Nisibis mai
păstrează un timp şi elemente din vechea linie exegetică a Sfântului
Efrem, numeroase memre sau omilii sub formă poetică datorate lui fiind
predate elevilor şi cântate de aceştia51. Acestea se datorau unei „tradiţii
a Şcolii“ transmise „de la gură la ureche, pe care Narsai a introdus-o în
omiliile şi în scrierile sale“52. Exista deci o suprapunere de planuri şi metode teologice, care va da, în cele din urmă, învăţământului de la Nisibis
un caracter tot mai compozit, factor al creşterii numărului de elevi, dar
şi al decăderii şcolii.
După moartea lui Narsai, conducerea şcolii este preluată de nepotul
său, Avraam din Beth Rabban (director între 510-569), care face pasul
final de trecere de la comentariile în stil poetic, la o exegeză voit ştiinţifică, pornind exclusiv de la scrierile lui Teodor de Mopsuestia, prelucrate
şi prescurtate de Avraam în scop didactic. Abordarea textului biblic se
A. Vööbus, History of the School…, p. 105.
E. Tisserant, „Nestorienne (L’Église)“, DTC 11, 169-170.
50
Mar Barhadbšabba Arbaya, Cause de la fondation…, p. 382.
51
A. Vööbus, History of the School…, p. 103.
52
Mar Barhadbešabba Arbaya, Cause de la fondation…, pp. 382, 15-383, 2.
48
49
- XXVI -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
face, de acum încolo, pornind de la o clasificare în cinci categorii, după
genul lor literar: istoric, profetic, sapienţial, didactic şi mixt, precum şi
după autoritatea care li se atribuia, pe o scară care, descinzând de la o
autoritate absolută, trecea printr-una discutabilă, pentru a sfârşi la totala
lipsă de autoritate. Acestui demers premergător exegezei îi urma interpretarea propriu-zisă, bazată pe scrierile lui Aristotel: intenţia autorului,
utilitatea textului, identitatea autorului, integritatea textului, motivul
redactării, împărţirea pe capitole, conţinutul.
Toată această schimbare de metodă teologică survenită în „Şcoala
perşilor“ a fost susţinută de o intensă activitate de traducere a operelor
filosofice din greacă, între care un loc primordial l-a ocupat Organonul
lui Aristotel, pe care Avraam s-a îngrijit să-l pună la dispoziţia studenţilor. Astfel, între secolele VI şi VIII, întrebarea privitoare la locul filosofiei
şi logicii aristotelice în teologia Bisericii era la ordinea zilei, iar răspunsurile pe care le-a primit au generat direcţii opuse de teologhisire. Faima
şcolii ajunsese atât de mare, încât atrăgea elevi nu numai din Biserica
Siro-Orientală, ci şi din cea Siro-Occidentală, şi chiar elevi din teritoriile aparţinând Imperiului Bizantin. În acest fel, disputele hristologice au
pătruns şi în interiorul şcolii, ajungându-se chiar la susţinerea unor poziţii teologice apropiate de cea calcedoniană. Dacă autorii duhovniceşti
sirieni, la fel ca Sfântul Ioan Damaschin în spaţiul bizantin, contestă şi
desconsideră rolul filosofiei şi al logicii în cunoaşterea lui Dumnezeu,
alţi autori reprezentativi pentru scolastica nou-apărută în Şcoala perşilor, cum ar fi siro-occidentalul Serghie din Reshaina (†536), socotesc
logica aristotelică indispensabilă pentru înţelegerea Sfintei Scripturi53.
Încă din secolul al VI-lea, semnele tendinţelor raţionaliste, venite pe
filiera traducerilor filosofice greceşti, sunt deja foarte clare, iar ele vor
duce, în deceniile şi secolele următoare, la apariţia unei adevărate scolastici orientale. Cu ea vor polemiza, mai mult sau mai puţin făţiş, toţi
autorii duhovniceşti siro-orientali şi chiar unii dintre conducătorii Şcolii din Nisibis, care îşi vor lărgi orizontul lecturilor, incluzând şi apreciind chiar şi autori din Şcoala alexandrină. Aşa a fost Henana (†610),
director al Şcolii din Nisibis începând din anul 572, care a introdus în
53
R. Beulay, La Lumière sans forme…, p. 66.
- XXVII -
studiu introductiv
comentariile sale autori greci, precum Origen, Grigorie al Nyssei şi Dionisie Areopagitul, câştigând repede o popularitate care a declanşat riposta
autorităţii ecleziastice. Această ripostă se datora temerii ierarhilor care
vedeau în scrierile lui Henana un curent teologic de contestare a teologiei
oficiale teodoriene şi o apropiere de cea calcedoniană.
Cercetările mai noi au arătat însă că nu era vorba atât de contestarea
autorităţii teologice a lui Teodor de Mopsuestia, cât a exclusivităţii folosirii sale ca normă şi criteriu în teologie. O asemenea stare de lucruri reiese
din Cuvântarea despre întemeierea şcolilor, unde criticile pe care le aducea
Henana sistemului de învăţământ vizau poziţia de criteriu teologic exclusiv a lui Teodor de Mopsuestia, Barhadbešabba, autorul Cuvântării şi elev
al lui Henana, arătând clar că în şcoală atmosfera nu era deloc monolitică.
Reacţia împotriva lui Henana a dus la radicalizarea poziţiei teodoriene,
pietrificată de către Babai cel Mare (†608) în formule antiohiene de un
diofizism strict, poziţie care a fost însuşită de o parte a ierarhiei.
Exista, de asemenea, şi gruparea diofiziţilor moderaţi, dintre care trebuie să îl cităm pe Patriarhul Ishoyahb al II-lea din Gdala (628-645),
care fusese şi el elev al Şcolii din Nisibis, pe care o părăsise în semn de
protest faţă de inovaţiile teologice ale lui Henana. Deşi potrivnic curentului înnoitor, Patriarhul Ishoyahb nu împărtăşea poziţia extremă diofizită a zelotiştilor conduşi de Babai cel Mare, care vedeau în Sinodul de la
Calcedon o apostazie de proporţii. În timpul patriarhatului lui Ishoyahb
s-a petrecut un eveniment de maximă importanţă, pentru a înţelege cât
cântărea ortodoxia Bisericii Asiriene a Răsăritului în ochii exigenţi ai bizantinilor. În anul 630, regina Boran l-a trimis pe Patriarh la împăratul
Heraclie al Bizanţului, aflat în Alep, pentru a negocia un tratat de pace
cu aceştia. Primit ca un adevărat patriarh de către Heraclie, Ishoyahb a
purtat discuţii teologice cu împăratul, căruia i-a demonstrat că Biserica
Asiriană din Persia nu trădase credinţa de la Niceea şi că diofizismul ei nu
era eretic, reprezentând învăţătura Şcolii antiohiene, pe care o împărtăşea
şi Sfântul Ioan Gură de Aur. Singurul diferend a constat în indispoziţia
fiecăreia dintre părţi de a-i înscrie în diptice, bizantinii – pe Diodor,
Teodor şi Nestorie, iar perşii – pe Chiril al Alexandriei. Impasul a fost
depăşit prin omiterea acestor nume, drept urmare Patriarhul Ishoyahb a
celebrat două Sfinte Liturghii, la care împăratul Heraclie s-a împărtăşit
- XXVIII -
1. viaţa avvei iosif hazzaya şi complexul ei context
din mâinile lui54. Critica aspră pe care Patriarhul a primit-o din partea
extremiştilor, la întoarcerea sa în Persia, exprimă încă o dată polarizările
din sânul Bisericii Siro-Orientale: o parte deschisă spre „dialogul ecumenic“ – conştientă că ortodoxia ei este formulată în termeni corecţi, dar
puţin dispusă să se plieze pe subtilităţile terminologice ale evoluţiei dogmatice survenite în Apus; o altă parte – crispată şi pietrificată în aceste
formule ortodoxe, dar depăşite de precizările terminologice dezvoltate
de teologia din Bizanţ – nu numai incapabilă să-şi înţeleagă confraţii
de limbă greacă, ci şi total refractară la vreun efort de şlefuire a vechilor
termeni, în vederea racordării lor la evoluţiile teologice din Apus.
Aşadar, cu un secol înainte de naşterea Avvei Iosif Hazzaya, în cea
mai importantă şcoală de formare teologică a viitorului cler sirian se
confruntau două curente: unul deschis sau de orientare „liberală“, care
accepta, alături de Teodor, şi alţi autori greci ca autoritate exegetică şi
învăţătură ortodoxă; un altul, strict teodorian, pentru care scrierile lui
Teodor reprezentau norma absolută şi manualul exclusiv de teologhisire şi de interpretare a scrierilor biblice55. Semnificativ este amănuntul
că reprezentanţii autorităţii bisericeşti au încurajat şi susţinut exclusiv
tendinţa teodoriană strictă, pentru a face din „Interpret“ factorul de
unitate şi identitate teologică în Biserica lor. În Şcoala de la Nisibis,
tendinţa strict teodoriană şi-a găsit consfinţirea sinodală în Mărturisirea
de credinţă făcută de sinodul Bisericii Siro-Orientale în anul 612, când a
fost adoptată „linia dură“ a frazeologiei teologice antiohiene56. De acum
încolo, cu foarte puţine excepţii, situate pe poziţii duhovniceşti, linia
teologică oficială a ierarhiei se va pietrifica în formulări specifice perioadei dinaintea celui de-al III-lea Sinod Ecumenic, depăşite în Bizanţ de
teologii calcedonieni şi neocalcedonieni, la care se adăuga şi scolastica
filosofică nou-apărută în lumea siriacă.
54
Cf. S. P. Brock, „Ishoyahb II of Gdala“, GEDSH, p. 218; D. Miller, „Istoria şi
teologia…“, p. 500.
55
G. J. Reinink, „‘Edessa Grew Dim and Nisibis Shone Forth’: The School of Nisibis
at the Transition of the Sixth-Seventh Century“, în Centres of Learning: Learning and Location in Pre-Modern Europe and the Near East (ed.) H. J. W. Drijvers şi A. A. MacDonald,
Brill, 1995, pp. 85-86.
56
Ibidem, nota 48, p. 89.
- XXIX -
2. tensiuni şi conflicte în
biserica siro-orientală
Secolele premergătoare sinodului care i-a anatemizat pe autorii duhovniceşti amintiţi deja au fost martorele apariţiei, în sânul Bisericii
Siro-Orientale, a unor tensiuni pe multiple planuri. Toate acestea au
avut ponderea lor în desfăşurarea evenimentelor care ne interesează şi,
prin urmare, deţine fiecare un loc în înţelegerea faptelor prezentate atât
de succint, uneori confuz, de puţinele izvoare de care dispunem. În cele
ce urmează, vom înfăţişa schematic principalele „forţe tectonice“ a căror
întâlnire a generat cutremurul anatemelor. Putem discerne, pe baza izvoarelor şi a studiilor de specialitate, două tipuri de tensiuni şi conflicte:
2.1. Între ierarhie şi „cei desăvârşiţi“
Tematica nu este nici specific siriană, nici nouă în studiile de specialitate, care caută cu tot mai multă curiozitate să scruteze relaţiile dintre
cele două tipuri de autoritate din Biserică: harismatică şi instituţională. În
lumea siriacă, această tensiune are rădăcini foarte vechi, putând fi identificate elemente de dezacord încă din primele trei secole de creştinism.
Întâlnim în aceste zone, încă de la început, tendinţe ascetice extreme, cum
ar fi obligativitatea celibatului pentru primirea Botezului sau împărţirea
membrilor Bisericii în „drepţi“ şi „desăvârşiţi“, cei din urmă făcând parte
din gruparea „fiilor legământului“, deja cunoscuţi de Afraat57 († cca. 350).
Ei reprezentau o formă embrionară de monahism citadin, din care se va
dezvolta foarte curând monahismul pustnicesc, atât de drag sirienilor. În
acelaşi timp, vor apărea şi (inevitabilele?) extreme, curente sectare sau chiar
eretice, precum mesalianismul, care vor fi condamnate sinodal în repetate
rânduri. Adevărul este că nici nu se putea ca astfel de extreme să nu ducă
la o reacţie din partea autorităţii bisericeşti şi, cu timpul, să se insinueze
chiar un antagonism, uneori mocnit, alteori făţiş, între categoria aspiranţilor după desăvârşirea în Duh şi reprezentanţii disciplinei bisericeşti, care
57
Cf. A. Guillaumont, „Liber Graduum“, DS 9, 750.
- XXX -
2. tensiuni şi conflicte în biserica siro-orientală
au fost, în principal, episcopii. După perioada mai puţin clară a începuturilor, a venit rândul monahilor să întrupeze aceste aspiraţii după desăvârşire, ei fiind purtătorii „unui spirit liber şi creator, apărători activi
ai unei vieţi eliberate de orice ordine pământească“, în timp ce episcopii
rămâneau reprezentanţi „ai unui creştinism socio-cultural, ai activităţilor sociale ale Bisericii“58. Unele practici ascetice extreme ale monahilor sirieni apăreau, probabil, în ochii ierarhiei ca străine de Evanghelie,
dacă nu chiar influenţate de ascetismul manihean sau hindus, cu care
creştinismul mesopotamian a avut contacte încă de la începuturile sale.
Aşa că ierarhia locală s-a arătat grijulie să „protejeze mesajul evanghelic
de influenţe străine“59, luând atitudine faţă de asemenea provocări, mai
ales când ele erau resimţite ca mesalianism. De acesta din urmă se leagă
mai multe confruntări teologice şi hotărâri sinodale, în care ierarhia a
condamnat învăţăturile antiecleziale ale mesalienilor, fără a preciza însă
suficient de clar în ce constă această erezie.
A rămas astfel deschisă nefericita posibilitate de înfierare cu titlul
de „mesalian“ a oricărui monah sau autor duhovnicesc care se exprima
într-un mod diferit de linia tot mai stereotipă, datorată scolasticii, a
teologiei oficiale. Erau vizate, de asemenea, elemente doctrinare deduse
de Timotei I şi de teologii lui printr-o interpretare sui generis a scrierilor duhovniceşti ale celor trei autori duhovniceşti condamnaţi, prin
analogie cu ereziile mesalienilor. Prin cârligul mesalianismului acţiunea
sinodală se lega de o îndelungă istorie de „tensiuni între Biserica instituţională Siro-Orientală a Antichităţii târzii şi monahism“60, în care acuza
de mesalianism a jucat un rol esenţial, de ea încercând să se disculpe mai
toţi marii autori mistici sirieni. De aceea condamnarea sinodală a celor
trei mistici de către Patriarhul Timotei trebuie situată în strategia lui de
politică ecleziastică, pentru contracararea a ceea ce el considera drept
Ovidiu Ioan, „Controverses entre la hiérarchie ecclésiale et les moines dans le
christianisme syriaque“, în Le monachisme syriaque, (Études syriaques 7), (ed.) F. Jullien,
Paris, 2010 p. 89.
59
Ibidem, p. 92.
60
Nestor Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 51.
58
- XXXI -
studiu introductiv
„consecinţele unei viziuni hristologice, care, unită cu o antropologie specifică, s-a dezvoltat într-o şcoală mistică neinstituţională şi curajoasă“61.
O altă sursă de nemulţumiri şi de frustrări, pentru o parte a ierarhiei,
o reprezenta locul proeminent deţinut în ochii creştinilor de monahul
care a atins trepte înalte de înduhovnicire. Pentru creştinii din lume,
el nu este doar un exemplu viu, ci şi un învăţător cu supremă autoritate, atât socială, cât şi bisericească, întrucât întrupează „expresia cea mai
autentică şi veridică a creştinismului. Iar acest lucru a putut constitui o
temă de dispută cu ierarhia sacramentală“62. Pe de-o parte, exista efortul
de concentrare a puterii decizionale şi învăţătoreşti în persoana episcopului, datorită harului hirotoniei, iar pe de altă parte, existau autoritatea
şi ascultarea spontană, acordate monahilor de către poporul credincios,
aceştia fiind văzuţi ca purtători de Dumnezeu şi tâlcuitori ai voinţei
Lui63. În drumul spre deplina „îmbisericire“ a monahismului, o fericită
formă de depăşire a acestor tensiuni a reprezentat-o apariţia episcopilor-monahi, care a marcat şi etapa hotărâtoare de echilibrare a raporturilor dintre ierarhie şi lumea monahală. Totuşi, o anumită particularitate
a Bisericii Siro-Orientale face ca instituţia episcopilor-monahi să nu fie
o permanenţă, întrucât, de-a lungul anumitor perioade istorice, ierarhii
acestei Biserici au fost obligaţi să se căsătorească sau să fie aleşi exclusiv
din rândul clerului laic căsătorit64. Această particularitate s-a datorat contextului politic în care sirienilor le-a fost dat să trăiască: Marele Rege al
perşilor era zoroastrian, iar în consiliul său „magii“ aveau întotdeauna un
cuvânt de spus. Or, se cunosc atât aversiunea religiei zoroastriene faţă de
orice formă de asceză, mai ales celibatul, cât şi prigoanele declanşate împotriva creştinilor în urma intervenţiilor preoţilor zoroastrieni. Nu toţi
B. Vesa, „Joseph Hazzaya…“, p. 109.
O. Ioan, „Controverses entre la hiérarchie…“, p. 96.
63
Ibidem, p. 98.
64
Sinodul de la Acacia din anul 486 preciza deja că fiecare ierarh, inclusiv Patriarhul,
urma să contracteze o „căsătorie cu o singură femeie, pentru naşterea de copii“ (R. le Coz,
Histoire de l’Église…, p. 87). Cu toate acestea, căsătoria ierarhilor nu a devenit o cutumă
obligatorie a Bisericii Siro-Orientale, întâlnindu-se adeseori ierarhi aleşi dintre monahi sau
chiar dintre pustnici, precum şi episcopi care s-au retras la mănăstire.
61
62
- XXXII -
2. tensiuni şi conflicte în biserica siro-orientală
episcopii necăsătoriţi au fost însă şi monahi, ceea ce însemna că nu cunoşteau din experienţă nici viaţa monahală, nici mentalitatea călugărilor.
Una dintre sursele permanente ale acestui conflict surd, cu manifestări periodice mai mult sau mai puţin dure, este înrădăcinarea curentului duhovnicesc reprezentat de respectivii autori în monahismul eremit.
„Autori ca Sfântul Isaac Sirul şi Ioan Dalyatha sunt reprezentanţii unui
întreg grup de eremiţi conştienţi de sine, care trăiau liberi faţă de regulile fixe ale vieţii în mănăstire şi, prin aceasta, indirect, faţă de controlul
disciplinar al episcopului în ceea ce priveşte viaţa practică, întrupând cel
mai înalt ideal al monahismului siro-oriental, adică viaţa în pustie“65.
Tocmai forma anahoretică de vieţuire şi sfinţenia la care ajunseseră unii
dintre pustnici au făcut ca ei să se bucure în rândul credincioşilor de o
autoritate duhovnicească aparte, comparabilă cu cea a autorităţii instituţionale a ierarhiei şi a dascălilor de teologie din „şcolile perşilor“. Aşa se
explică „invidia“, care am văzut că era socotită de Ishodenah drept una
dintre cauzele condamnării celor trei autori de către sinodul lui Timotei.
Fără îndoială, secolul al VIII-lea şi sinodul din 786/7 marchează încununarea unei succesiuni de eforturi ale ierarhiei de a controla tot mai
drastic viaţa monahală, mai ales pe cea pustnicească. Cu toate acestea,
rezultatul final al tensiunilor şi conflictelor izbucnite, la răstimpuri, între ierarhie şi lumea monahală a fost, în cele din urmă, adumbrit de
Duhul Sfânt, întrucât, aşa cum arată Părintele Ovidiu Ioan în cuprinzătorul său studiu pe această temă, „activitatea monahală ferea ierarhia
bisericească de o rigiditate şi de o instituţionalizare excesivă a Bisericii,
iar ierarhia impulsiona monahismul să-şi joace rolul său complex în sânul instituţiei bisericeşti“66. Aceste precizări ne vor ajuta în analiza pe
care urmează să o facem deja citatei notiţe biografice a lui Ishodenah de
Basra, privitoare la condamnarea sinodală a celor trei autori mistici. Fără
nuanţările de mai sus, orice analiză riscă să ia forme partizane, înclinând
în mod subiectiv balanţa spre îndreptăţirea unei singure „tabere“, şi să
prezinte acest tip de conflict ca pe o prezenţă malefică în sânul Bisericii.
65
66
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 73.
O. Ioan, „Controverses entre la hiérarchie…“, p. 104.
- XXXIII -
studiu introductiv
2.2. Între teologia duhovnicească şi scolastică
Un prim conflict de acest fel întâlnim, la sfârşitul secolului al V-lea,
între figura harismatică a lui Narsai, conducătorul Şcolii din Nisibis, şi
mitropolitul cetăţii, Barsauma. Organizarea şcolii ajunsese extrem de
bine structurată datorită geniului lui Narsai şi susţinerii mitropolitului
Barsauma. Astfel, mulţumită prestigiului şcolii, Nisibis a devenit, pentru creştinii din Orient, „cetatea-mamă“, „cetatea învăţăturii“ sau chiar
„mama ştiinţelor“. În răstimpul vieţii celor doi bărbaţi de vază ai Bisericii Siro-Orientale, au avut loc câteva episoade cu caracter exemplar
pentru natura relaţiilor dintre episcopat şi celelalte forme de exercitare
a învăţăturii în Biserică. Relaţiile dintre mitropolit şi Narsai, directorul
şcolii, s-au deteriorat rapid din cauza popularităţii crescânde de care se
bucura acesta din urmă. Cronicarii pun această tensiune pe seama invidiei soţiei mitropolitului Barsauma, care nu mai putea tolera faptul că
Narsai avea o autoritate mai mare decât soţul ei67.
La mijlocul secolului al VII-lea, întâlnim în Biserica Siro-Orientală
figura unui mistic, ajuns episcop de Mahoze, în provincia Beth Garmai,
care, din cauza unor diferende teologice, a fost expulzat din Biserică,
petrecându-şi ultimii ani ai vieţii exilat la Edessa. Este vorba de autorul duhovnicesc Sahdona-Martyrius, care, preocupat în scrierile sale
de îndumnezeirea omului în Hristos, a ajuns să susţină o învăţătură
apropiată de cea calcedoniană, a comunicării însuşirilor între naturile
umană şi dumnezeiască în Iisus Hristos, şi să dezvolte formula teologică
„o persoană, un ipostas şi două firi“. El susţinea o astfel de teologie de
pe poziţii ascetice şi mistice, întrucât „doar o astfel de unire îl face pe
monah capabil să experieze propria sa unire mistică cu Dumnezeu şi,
în consecinţă, să ajungă la desăvârşire şi la îndumnezeire“68. Exemplul
lui Sahdona ne permite să vedem că teologia duhovnicească siriacă era
mult mai deschisă faţă de teologia greacă a Bisericii greceşti din Bizanţ
decât scolastica din şcolile de teologie, asimilând de acolo tot ceea ce
R. le Coz, Histoire de l’Église…, p. 94.
O. Ioan, „Martyrius-Sahdona: la pensée christologique, clé de la théologie
mystique“, în vol. Les mystiques syriaques, (Études syriaques 8), (ed.) A. Desreumaux,
Geuthner, Paris, 2011, pp. 57-58.
67
68
- XXXIV -
2. tensiuni şi conflicte în biserica siro-orientală
putea ajuta la formularea unei învăţături duhovniceşti coerente. Pentru
întregirea imaginii lui Sahdona trebuie să mai amintim că el făcuse parte
din delegaţia siro-orientală condusă de Catholicosul Ishoyahb al II-lea
la Alep, unde, în anul 630, s-au întâlnit cu împăratul bizantin Heraclie
şi au avut comuniune liturgică.
Din acest curent duhovnicesc, care se opunea, de cele mai multe
ori tacit şi nepolemic, scolasticii şi exclusivismului teodorian înstăpânit
în şcolile teologice siriene, fac parte şi alţi autori, care, mai făţiş sau
mai voalat, au scris împotriva acestui monopol scolastic, ivit în sânul
Bisericii pe filiera Şcolii de la Nisibis. Printre aceşti autori, îi amintim
pe Sfântul Isaac Sirul, Dadisho Qatraya, Simon Taibuteh, Nestorie de
Nuhadra şi alţii. Starea de tensiune la care ne referim este surprinsă
foarte bine în Comentariul la Avva Isaia al lui Dadisho Qatraya (sfârşitul
sec. VII), unde scrie: „Vieţuirea monahilor [care îşi păzesc cu trezvie
conştiinţa şi simţurile] este mult mai înaltă şi mai deosebită de orice alt
fel de vieţuire din lume, nu numai decât cea a simplilor credincioşi, ci şi
decât vieţuirea scolasticilor şi clericilor, şi toată făptuirea şi frumuseţea
lucrării ei ţine de retragerea în singurătate“69. Or, „scolastic“70, în limbajul vremii, îi desemna pe profesorii de la şcolile ecleziastice, în principal
de la Şcoala din Nisibis, şi, în general, pe toţi cei care se îndeletniceau în
lume cu ştiinţa cărturărească. Dadisho are în vedere, la fel ca toţi autorii
duhovniceşti, condiţiile privilegiate de care dispun monahii pentru a
pune în lucrare harul baptismal. În virtutea Botezului, orice credincios
„se poate apropia de muntele Sion şi de cetatea Dumnezeului celui Viu,
de Ierusalimul cel ceresc“ (Evr. 12, 22), dar sunt favorizaţi, precizează
Dadisho, cei desăvârşiţi, „care mor în fiecare zi“ (1 Cor. 15, 31) pentru
iubirea lui Hristos, şi care sunt monahii, „cei care nu se interesează de
Dadisho Qatraya, Commentaire du Livre d’Abba Isaïe XI, 2, CSCO 327, trad. fr.
de René Draguet, Louvain, 1972, p. 111.
70
Substantivul ( ܐܣܟܘܠܝܐeskolaia) înseamnă „profesor“, dar şi „elev“. Termenul,
după cum se poate vedea, este calchiat după grecescul σχολαστικός, folosit atât pentru
omul învăţat, trecut prin şcoală, cât şi pentru profesori sau jurişti (cf. Lampe, s.v. 1361).
Sfântul Marcu Ascetul are o astfel de Dispută cu un scolastic (SC 455, pp. 26-92), scriere
citată adeseori de Dadisho Qatraya, în care scolasticul este un teolog de şcoală, incapabil
să înţeleagă teologia din experienţă a Sfântului Marcu.
69
- XXXV -
studiu introductiv
altceva, decât de clipa în care vor ajunge la iubirea desăvârşită a lui Hristos, fiind înălţaţi deasupra oricărui gând legat de viaţa pământească“71.
Trebuie să recunoaştem că s-a conturat foarte clar o tradiţie duhovnicească, bine reprezentată în secolele VII-VIII, pe care a analizat-o siriacistul grec Nestor Kavvadas. În teza sa de doctorat asupra Pnevmatologiei Sfântului Isaac Sirul, el trasează cadrele istorice şi doctrinare între
care trebuie situată această tradiţie duhovnicească, reprezentată de autori mistici siro-orientali, precum Sfântul Isaac Sirul, Dadisho Qatraya,
Simon de Taibuteh, Ioan Dalyatha, Iosif Hazzaya, Nestorie de Nuhadra
şi alţii. Toţi aceştia dovedesc conştiinţa unei identităţi teologice şi duhovniceşti distincte, alcătuind un curent teologic duhovnicesc, considerat de unii dintre reprezentanţii autorităţii bisericeşti drept incompatibil
cu teologia scolastică oficială, aşa cum era predată în şcolile teologice.
Prin urmare, de cele mai multe ori, aceşti autori „au fost marginalizaţi
de Biserica oficială“, trebuind să se apere, uneori energic, împotriva diferitelor acuzaţii, dintre care cea mai des întâlnită, mai uşor de aplicat
şi mai compromiţătoare era cea de mesalianism. Aceste luări de poziţie
explicit defensive vizau anumite puncte ale învăţăturii lor, pe care autorii înşişi le considerau atacabile, datorită corespondenţelor foarte subtile
care se puteau face cu idei mesaliene72. Insistenţele antimesaliene pe
care le întâlnim uneori în scrierile lor sunt, de fapt, o apărare împotriva
acuzelor de mesalianism la care scrierea s-ar putea preta sau care deja
erau formulate la adresa lor.
Un câştig important al analizei lui Nestor Kavvadas este evidenţierea
faptului că toţi aceşti reprezentanţi ai tradiţiei mistice se aflau doar într-o
opoziţie principială faţă de teologia scolastică şi de modelul instituţional
de conducere a mănăstirilor şi a Bisericii oficiale, fără să pună în discuţie
autoritatea episcopală sau să se sustragă în mod sectar acesteia. Această
atitudine reiese cu claritate din faptul că mulţi dintre ei au ajuns episcopi
(Sahdona, Sfântul Isaac, Nestorie de Nuhadra) sau stareţi ai unor mari
chinovii, după cum şi numeroşi episcopi sau patriarhi au apreciat şi au
ocrotit viaţa pustnicilor, unii dintre ei chiar retrăgându-se la mănăstire.
71
72
Dadisho Qatraya, Commentaire du Livre…, XIV, 6, p. 163.
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 39.
- XXXVI -
2. tensiuni şi conflicte în biserica siro-orientală
Singura pretenţie pe care o ridicau aceşti autori duhovniceşti faţă de Biserica oficială era simpla îngăduinţă de a-şi putea continua existenţa în
sânul Bisericii Siro-Orientale oficiale, păstrându-şi libertatea personală
şi de teologhisire în mod duhovnicesc. Tocmai aceasta din urmă, teologia duhovnicească, este cea mai definitorie trăsătură a acestui curent
din sânul Bisericii Răsăritene, de ale cărei probleme pastorale şi activităţi
practice autorii noştri s-au ţinut întotdeauna departe.
Precizările de până acum au un caracter preponderent istoric şi au
urmărit firele tensionate care se împletesc în anatemele sinodului din
anul 786/7, formulate împotriva Avvei Iosif Hazzaya şi a celorlalţi doi
autori duhovniceşti. Am văzut până aici că acest sinod reprezintă sfârşitul trist al unui lung traseu tensionat, în care se întâlneau, pe de-o parte,
o teologie scolastică, pietrificată în formule teologice teodoriene, socotită
ca bază de unitate şi identitate eclezială în raport cu monofizitismul sirienilor iacobiţi, iar pe de altă parte, o teologie duhovnicească, cultă, cu un
larg orizont teologic şi chiar filosofic, care urmărea prin acest fel de teologhisire să exprime şi să transmită mai departe tainele vieţii duhovniceşti,
ale îndumnezeirii şi ale vederii lui Dumnezeu, luând uneori o expresie
foarte apropiată de teologia calcedoniană şi care, cum arată întâlnirea
de la Alep din anul 630, se considera în comuniune in sacris cu Biserica
bizantină. În acelaşi timp, un alt plan al tensiunilor, mult mai omenesc,
îl reprezenta dorinţa de întâietate în ochii credincioşilor, sau, în termeni
duhovniceşti, dorinţa de stăpânire, care, nesatisfăcută, a dus la săvârşirea
„din invidie“ a unor acte extreme, precum anatemele sinodale din 786/7.
3. anatemele sinodului
din 786/7 – încercări de
elucidare
Ar fi simplist, reducţionist şi eronat să credem că „procesul misticilor“ din 786/7, căruia i-au căzut victime Iosif Hazzaya, Ioan Dalyatha
şi Ioan de Apamea, ar fi fost un simplu fulger de luciditate doctrinară
şi de zel disciplinar, care l-a atins din senin pe Patriarhul Timotei I. În
realitate, preistoria procesului, sumar expusă mai înainte, are rădăcini
adânc înfipte în relaţiile monahismului sirian, mai ales cel anahoretic,
cu conducătorii Bisericii Siro-Orientale, relaţii marcate de o „îndelungată tensiune“73, care trena de secole.
După analizele de până acum, suntem, în sfârşit, în măsură să abordăm acuzele pe care sinodul i le-a adus Avvei Iosif Hazzaya. Vom obţine
astfel o perspectivă doctrinară mai amplă asupra învăţăturii sale ascetice
şi mistice. Este, aşadar, momentul să redăm în întregime traducerea rezumatului arab al acuzaţiilor, întrucât ele vizează acele puncte din învăţătura lui Iosif Hazzaya care pot fi şi astăzi înţelese greşit sau, după caz,
răstălmăcite duşmănos.
Pretinsele afirmaţii ale lui Iosif erau:
- „Dacă doriţi să primiţi darul Sfântului Duh, nu zăboviţi în rugăciune sau slujbă, ci mai degrabă ascundeţi-vă în locuri retrase, unde să
nu puteţi auzi nici măcar cântecul unei păsări.“
- „Dacă cineva a atins desăvârşirea, nu mai are nevoie nici de rugăciune, nici de psalmodie, nici de citire, nici de osteneli, pentru că a
ajuns desăvârşit.“
- „Trupul şi Sângele lui Hristos sunt sfinţite de Duhul, prin mijlocirea rugăciunii neîncetate.“
- „Sufletul nu a fost creat odată cu trupul, ci el era înainte de el,
împreună cu Dumnezeu.“
73
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 51.
- XXXVIII -
3. anatemele sinodului din 786/7 – încercări de elucidare
- „În legătură cu Dumnezeirea, [Iosif ] a plăsmuit minciuna potrivit
căreia Ea poate fi văzută, deşi Tatăl a spus: «Nimeni nu poate vedea faţa
Mea şi să fie viu», iar Fiul a spus că doar El L-a văzut pe Tatăl, iar despre
Duhul Pavel a spus: «Niciun om nu L-a văzut în această lume şi nimeni
nu-L poate vedea» (1 Tim. 6, 16).“ 74
3.1. Explicaţii sociologice
Eforturile specialiştilor de a afla cauzele care au dus la aceste acuzaţii
şi anateme se dispun pe o scară care începe cu consideraţii sociologice, pentru a ajunge până la pătrunzătoare şi subtile analize ale ideilor
teologice şi filosofice aflate în conflict. Cu tot nivelul lor mundan, nu
putem lăsa nesemnalate tentativele de explicare în cheie sociologică75 a
hotărârilor sinodale, al căror mobil nu ar fi fost erezia celor condamnaţi, neconfirmată nici de scrierile lor păstrate, nici de alte surse bisericeşti siriene, ci efortul Catholicosului Timotei I de a obţine susţinerea
conducătorilor arabi, de care depindea supravieţuirea şi prosperitatea
Bisericii sale. Ca să fim mai expliciţi, în acea perioadă comunitatea islamică în curs de formare îşi croia propria identitate culturală şi, pentru
atingerea unui nivel intelectual înalt, era angajată într-o complexă reţea
de interacţiuni culturale, intelectuale şi religioase cu majoritatea creştină, condusă de Catholicosul Timotei I. De aceea, unor idei teologice,
precum vederea lui Dumnezeu, care contravenea flagrant învăţăturilor
Coranului, le şedea bine să fie înfierate de teologia oficială, iar în acest
scop acuza de mesalianism se potrivea ca o mănuşă76. Fără a fi cu totul
lipsită de partea ei de adevăr, explicaţia, deşi găsită de unii „seducătoare“, rămâne pentru alţii „cam schematică“77, meritul ei fiind sublinierea
74
Assemani, Bibliotheca Orientalis, III, 1, p. 100. Traducerea franceză la R. Beulay,
La Lumière sans forme…, pp. 229-230. O traducere românească găsim în N. Kavvadas,
Pnevmatologia…, pp. 21-22.
75
Cf. Alexander Treiger, „Could Christ’s Humanity See his Divinity? An
Eighth-Century Controversy between John of Dalyatha and Timothy I, Catholicos of
the Church of the East“, în: Jurnal of the Canadian Society for Syriac Studies 9, Toronto,
2009, pp. 3-21.
76
Ibidem, p. 12.
77
Potrivit rezervelor voalate pe care Vittorio Berti le-a exprimat asupra acestei
- XXXIX -
studiu introductiv
existenţei demersurilor bisericeşti de integrare în viaţa culturală şi teologică a noului Califat Abbasid.
3.2. „Invidia clericalis“…
Pe un alt palier explicativ se situează teza Mitropolitului Ishodenah
de Basra (sec. IX), care în deja citata Carte a curăţiei afirma că la originea
condamnării celor trei autori duhovniceşti se afla invidia Catholicosului, întrucât ei ar fi fost perşi, în timp ce ierarhii sinodali, în frunte cu
Timotei, erau mesopotamieni de origine aramaică (siriană). Ishodenah
afirmă explicit că a fost vorba de invidia nutrită de Catholicosul Timotei mai ales faţă de Avva Iosif, care, prin autoritatea sa duhovnicească,
răsfrântă asupra învăţăturii sale, eclipsa, pare-se, strălucirea intelectuală
a Patriarhului: „Eu cred că a acţionat astfel din invidie. Dumnezeu ştie
adevărul“ – scrie Ishodenah78. În biografia lui Iosif Hazzaya, scrisă de
ucenicul său Nestorie de Nuhadra, se spune că Iosif îşi primise învăţătura prin descoperire dumnezeiască, fapt care, de asemenea, ar fi putut
stârni dacă nu invidia, cel puţin suspiciunile lui Timotei. Informaţia
este confirmată de referirea Avvei Iosif la „invidia de care trebuie să-şi
cureţe mintea“ cei cărora se pare că le adresează un răspuns prin scrierea
lucrării Despre Pronie79, dar al căror nume evită să îl dea din cauza „invidiei care domneşte în generaţia noastră“80.
3.3. Rezultat al unor tensiuni vechi
Însă nici „invidia“ acuzatorilor nu i-a mulţumit pe cercetători.
Abordarea unor niveluri mai profunde găsim în lucrarea deja amintită
a lui Nestor Kavvadas. El arată că anatemele sinodului lui Timotei
finalizau o îndelungată campanie de defăimare a întregii tradiţii mistice
siriene, focalizată acum asupra celor trei autori condamnați, doriţi de
interpretări în consistentul studiu: „Le débat sur la vision de Dieu et la condamnation
des mystiques par Timothée Ier: la perspective du patriarche“, în vol. Les mystiques
syriaques, (Études syriaques 8), (ed.) A. Desreumaux, Geuthner, Paris, 2011, p. 154.
78
Ishodenah de Basra, Cartea curăţiei, c. 125, p. 55.
79
Joseph Hazzaya, On Providence, text, traducere şi introducere de N. Kavvadas,
Brill, Leiden/Boston, 2016, p. 37.
80
Ibidem, p. 177.
- XL -
3. anatemele sinodului din 786/7 – încercări de elucidare
Catholicos mult mai puţin influenţi. Încercarea de a-i pune capăt în
forţă, sub forma radicală a anatemelor, exprima de fapt nu simpla poziţie
teologică a Catholicosului Timotei I, ci şi încercarea sa de afirmare ca
unic pol de autoritate în Biserică81. Acuzele formale erau brodate în jurul îndepărtării lor de linia oficială, reprezentată de teologia lui Teodor
de Mopsuestia, „Interpretul“ prin excelenţă al Bisericii Siro-Orientale,
dar vizau şi erori specific mesaliene, deşi acuzaţia explicită de mesalianism nu apare în textele ajunse până la noi. Aceste „erori“ erau, de fapt,
interpretări radicale, de tip mesalian, ale unor afirmaţii făcute de Avva
Iosif Hazzaya, scoase din context şi deformate.
Tot atât de bine se putea ca Timotei I să considere cam „centrifuge“ unele afirmaţii din scrierile autorilor duhovniceşti şi că acestea nu
slujesc idealului său de centralizare a puterii în Biserică şi de afirmare
a ei în persoana Catholicosului. De aceea Vittorio Berti, în monografia
sa asupra Patriarhului Timotei I, conchide că strădaniile acestuia „erau
parte din planul de impunere a controlului patriarhal asupra vieţii intelectuale a creştinătăţii siriene de răsărit“82. În acelaşi timp, să nu uităm
de arcanele dogmatico-polemice ale epocii: caracterul contemplativ
şi harismatic al vieţii duhovniceşti monahale era resimţit de teologia
scolastică şi de Timotei drept un teren potrivit pentru monofizitism,
de care siro-orientalii erau concuraţi, iar îndumnezeirea era resimţită ca
o formă de spiritualizare sau chiar dematerializare a trupului, proprie
dochetismului şi asociată cu mesalianismul83.
3.4. Mesalianismul
Deşi nu este o trăsătură a spiritualităţii siriene, totuşi, prin faptul că
a apărut în Mesopotamia secolului al IV-lea, mesalianismul a influenţat
în diverse feluri viaţa Bisericii Siro-Orientale. Învăţăturile mesalienilor
sunt puţin cunoscute, întrucât de la ei nu ne-au parvenit niciun fel de
scrieri, toate informaţiile provenind de la autori care au scris împotriva
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 4 sq.
Vittorio Berti, Vita e studi di Timoteo I, n. 498, p. 162, apud N. Kavvadas,
Pnevmatologia…, p. 35.
83
Cf. B. Vesa, „Joseph Hazzaya…“, p. 108.
81
82
- XLI -
studiu introductiv
lor. Împotriva acestor „oameni ai rugăciunii“, cum se autointitulau84,
au scris, încă din secolul IV, Sfinţii Efrem Sirul şi Epifanie al Salaminei,
acuzându-i că refuză munca şi orice fel de bună-rânduială85. Ceea ce ştim
astăzi din scrierile antiretice este că mesalianismul era o mişcare puternic
antieclezială, care făcea din refuzul vieţii sacramentale şi al rânduielilor
bisericeşti un ideal, sfinţenia fiind văzută în primirea sub formă simţită
a Duhului Sfânt, pe calea exclusivă a rugăciunii neîncetate. În urma
căderii lui Adam, susţineau mesalienii, fiecare om este locuit şi stăpânit
de un demon, Botezul creştin fiind absolut ineficace pentru izbăvirea de
această posedare. Doar rugăciunea îl poate elibera pe om, moment care
corespunde cu sălăşluirea Sfântului Duh în chip simţit. Un astfel de om
devine „duhovnicesc“, denumire cu care mesalienii se gratulau între ei, şi
dobândeşte diferite harisme, precum citirea în inima celorlalţi, profeţia,
darul vedeniilor duhovniceşti, al vederii duhurilor curate şi necurate, al
contemplării cu ochii trupeşti a celor Trei Persoane ale Sfintei Treimi. La
toate acestea se adăuga darul nepătimirii, sursă şi, în acelaşi timp, mărturie a îndumnezeirii celui ajuns până aici. O astfel de stare era socotită
ca fiind cea a lui Adam dinainte de cădere, motiv pentru care mesalienii
se credeau în măsură să întreţină relaţii sexuale „nepătimaşe“ cu femei
ajunse, eventual, dar nu neapărat, la „desăvârşire“, păstrându-se de la
ei apoftegme precum: „Aduceţi-mi o tânără frumoasă şi vă voi arăta ce
înseamnă sfinţenie!“86
Din această expunere, extrem de rezumativă, se vede cât de uşor
putea fi adusă acuzaţia de mesalianism oricărui autor duhovnicesc care
vorbea în mod ortodox despre primirea Duhului Sfânt, despătimire sau
despre vederea lui Dumnezeu87, mai ales după ce o serie de sinoade au
84
Care este, de fapt, şi sensul cuvântului siriac ( ܡܨܠܝܢܐmsalyana), „mesalian“, format din rădăcina ( ܨܠܝsly), „a se ruga“.
85
J. Gribomont, „Messalians (Euchites)“, în EAC 2, p. 781.
86
Cf. A. Guillaumont, „Messaliens“, DS 10, 1079-1081.
87
Robert Beulay e de părere că teologia vederii lui Dumnezeu s-a dezvoltat la
autorii siro-orientali relativ târziu, abia la începutul secolului al VII-lea, mai ales sub
influenţa scrierilor alexandrine (Cf. „Originalité de Jean Dalyatha dans la spiritualité
syro-orientale“, în Le Monachisme Syriaque du VIIe siècle à nos jours, vol. 1. Textes français, Éditions du CERO, Antélias-Liban, pp.141-142).
- XLII -
3. anatemele sinodului din 786/7 – încercări de elucidare
condamnat cu vehemenţă mesalianismul. Ca urmare, aşa cum vom vedea, mulţi autori duhovniceşti s-au simţit obligaţi să se delimiteze explicit
de mesalianism în scrierile lor sau chiar să recurgă la diatribe împotriva
acestora. Aşa s-a întâmplat şi cu unul dintre ucenicii Avvei Iosif, anume Nestorie, care a şi redactat o Viaţă a dascălului său, din păcate pierdută. Cândva după sinodul anatemelor, el a fost ales Episcop de Beth
Nuhadra şi de hirotonia sa este legată o Mărturisire antimesaliană pe
care Catholicosul Timotei şi Curia patriarhală i-au cerut s-o semneze. În
acest document88, care menţiona explicit mesalianismul, Patriarhul Timotei dădea o interpretare mesaliană unor afirmaţii, mai mult sau mai
puţin reale, ale Avvei Iosif Hazzaya. Să reţinem că toate reprezentau capete de acuzaţie împotriva mesalianismului, formulate la sinoade anterioare, dar, în acelaşi timp, ele erau foarte asemănătoare unor învăţături
ale misticilor sirieni, acuzaţia de mesalianism devenind de câteva secole
o etichetă uşor de aplicat oricărui incomod, cum urma să se întâmple şi
în spaţiul bizantin cu autori greci precum Sfinţii Simeon Noul Teolog,
Grigorie Palama sau isihaştii bizantini.
3.5. Origenismul
La fel de eficientă devenise între timp, odată cu Sinodul V Ecumenic (553), şi eticheta de „origenist“, de care nu a scăpat nici chiar un
autor antiorigenist precum Sfântul Maxim Mărturisitorul. Stigmatul i-a
fost pus şi lui Iosif Hazzaya, pentru învăţăturile sale despre viaţa activă
şi conştientă a sufletului după moarte, socotită origenism pur de către
Timotei şi de sinodul său, care a decretat că „sufletele, după despărţirea
de trup, sunt lipsite de orice simţire, până la reîntoarcerea lor în trup“89.
În aceeaşi cheie de interpretare antiorigenistă, în Mărturisirea cerută lui
Nestorie erau anatemizaţi „cei care spun că sufletele simt, cunosc, au
lucrări, laudă sau progresează după ieşirea lor din trup“90.
Textul Mărturisirii este editat de Oscar Braun în articolul „Zwei Synoden des
Katholicos Timotheos I“, în Oriens Christianus, II (1902), pp. 302-309. O traducere în
limba română, la N. Kavvadas, Pnevmatologia…, pp. 23-24.
89
Cf. A. Guillaumont, „Sources de la doctrine…“, p. 10.
90
Ibidem, p. 10.
88
- XLIII -
studiu introductiv
3.6. Neînţelegerea textelor duhovniceşti
Condamnarea în bloc a celor trei mistici ţine de apartenenţa lor la o
linie tradiţională duhovnicească foarte bine conturată în sânul Bisericii
Siro-Orientale, aflată, am văzut, secole de-a rândul în tensiuni cu conducerea bisericească instituţională, alcătuită adeseori din ierarhi căsătoriţi, fără experienţa vieţii monahale şi a rugăciunii înalte. Acest ultim
aspect reiese şi dintr-o scrisoare a lui Nestorie de Nuhadra, redactată
înaintea hirotonirii sale întru episcop, scrisoare în care denunţă pe cei
care preţuiesc doar asceza fizică, fără să cunoască viaţa duhovnicească
înaltă. Aceştia, „întrucât nu au înţeles scopul vieţii duhovniceşti, spun
că nu există în niciun caz o vedere duhovnicească, au o ură desăvârşită împotriva celor care s-au dăruit contemplaţiei duhovniceşti şi spun
că aceştia din urmă şi-ar produce singuri halucinaţii prin propria imaginaţie“91. Nestorie îşi avertizează, de asemenea, destinatarii că trebuie
să se ferească de astfel de oameni. Situaţia, de fapt, nu este nici nouă,
nici proprie spaţiului sirian. O întâlnim şi în Epistolele Avvei Evagrie
Ponticul, care, în repetate rânduri, îşi îndeamnă ucenicii să se ferească
de cei care se limitează doar la asceza trupească, fără să aibă experienţa
contemplaţiei duhovniceşti92. Într-un anume fel, conflictul de acest fel
pândeşte, din umbra mediocrităţii, în fiecare moment al istoriei Bisericii, generat fiind de neînţelegerea vieţii duhovniceşti înalte.
Concluzia de până acum este că deciziile Sinodului din 786/7 şi
politica lui Timotei I nu au fost un eveniment singular, ci „parte a unor
vaste măsuri disciplinare, pe care Iosif le-a perceput ca forme de manifestare a invidiei în cadrul generaţiei sale“93, precum şi urmarea unor
multiple tensiuni care trenau de secole şi care păreau a fi mai degrabă
nişte „răfuieli“ jalnic de omeneşti.
Dar oare să fie numai atât? Să fie aceste explicaţii, cu toată complexitatea lor, singurele care dau seamă de întâmplările nefericite din
timpul marelui Patriarh Timotei I? Simpla invidie să fi fost suficientă
Cf. V. Berti, Nestorio di Nohadra, p. 237, apud N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 47.
92
Evagrie Ponticul, Ep 52, ΒΕΠΕΣ 79, p. 184.
93
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, p. 46.
91
- XLIV -
3. anatemele sinodului din 786/7 – încercări de elucidare
pentru a pune în mişcare complicatul aparat instituţional al unui sinod şi
a impune nişte anateme? Aveau tensiunile din sânul instituţiei conduse de
Catholicosul Timotei o asemenea putere, încât să-l determine la acţiuni
atât de radicale? Sau existau şi alte resorturi, mult mai raţionale şi mai
vrednice de un intelectual de talia lui Timotei? Dacă da, care au fost ele şi
unde ar trebui să le căutăm? Ţin ele mai mult de starea de spirit a întregii
ierarhii prezente la sinod sau exprimă mai ales cugetul Patriarhului?
Iată câteva întrebări care ne îndreaptă cercetarea spre inima problemei: natura ideilor în conflict şi profilul teologic al protagoniştilor, în
primul rând al Patriarhului.
studiu introductiv
4. teologia filosofică vs
teologia duhovnicească
4.1. Un scolastic rafinat: Timotei I
Despre Catholicosul Timotei I ştim că a studiat în Bashosh şi Margana cu dascălul Avraam bar Dashandad, vestit pentru cursurile sale asupra
Bibliei şi a lui Aristotel, fiind unul dintre profesorii de traducere din
greacă în siriacă. Astăzi, se ştie despre el că era un reprezentant de marcă
al scolasticismului sirian şi al aristotelianismului94. Unul dintre colegii săi
de şcoală, Isho bar Nun, va deveni adversarul lui Timotei şi succesorul
său la scaunul patriarhal. Erudit şi bibliofil, Timotei I era tipul de savant
sirian care, prin ştiinţa sa de carte, se impusese cuceritorilor arabi aflaţi
în plin avânt al dezvoltării unei civilizaţii şi culturi islamice rafinate şi dinamice. Trăsăturile spiritului său se pot deduce foarte bine urmărindu-i
preferinţele pentru Aristotel şi astronomie – din primul a tradus Topica,
iar în domeniul astrelor a elaborat o Carte a stelelor –, pentru dreptul bisericesc şi succesoral, precum şi obstinaţia cu care a urmărit să dovedească primatul absolut al tronului său patriarhal asupra întregii Biserici Universale. Potrivit lui Timotei I, cele patru Patriarhii occidentale – Roma,
Constantinopolul, Antiohia şi Alexandria – derivă, toate, din Biserica de
Răsărit. Pentru această teză el a găsit argumente istorice şi chiar biblice,
precum: situarea raiului originar în Mesopotamia, de unde era şi patriarhul Avraam; „evanghelizarea“ asirienilor cu 30 de ani înaintea latinilor şi
a grecilor, prin „magii de la Răsărit“ (Mt. 2, 1), originari din Persia, care
L-au vestit aici pe Hristos încă din anul naşterii Sale95. Urcarea pe tronul
patriarhal şi-a câştigat-o prin abile jocuri de culise, în care prietenii săi
devotaţi, fraţii Ioan şi Gabriel Boktisho, medicii califului şi agenţii săi
la curte, au jucat un rol determinant, pungile cu aur completând aria
de influenţă neacoperită de fraţii Boktisho96. Miza era mare, dorinţa lui
Ibidem, p. 66.
Cf. R. le Coz, Histoire de l’Église…, pp. 185-186.
96
Cf. E.Tisserant,„Timothée Ier“,DTC 15,1122;„Nestorienne (L’Église)“, DTC 11, 192.
94
95
- XLVI -
4. teologia filosofică vs teologia duhovnicească
Timotei pe măsură, iar rezultatul, un patriarhat îndelungat, bogat în
realizări sociale, intelectuale şi misionare, dar şi stigmatizat de pata
„procesului misticilor“. Istoricul american Philip Jenkins îl descrie pe
Timotei în cuvinte superlative, care, dacă n-ar fi bazate pe documente,
ar face loc bănuielilor de părtinire:
„Dacă ținem seama de prestigiul şi de aria geografică a autorității sale, putem afirma că Timotei a fost cel mai de seamă lider
spiritual creştin al zilelor lui, cu mult mai influent decât papa de la
Roma şi egal cu patriarhul ortodox de la Constantinopol. Poate un
sfert din creştinii acelei lumi îl priveau pe Timotei drept cap al lor,
atât spiritual, cât şi politic.“97
O astfel de personalitate bisericească nu se putea să nu atragă atenţia cercetătorilor. Iată că un patrolog şi siriacist italian, Vittorio Berti,
i-a consacrat lui Timotei I o erudită monografie şi mai multe studii,
în încercarea de a cunoaşte cât mai îndeaproape gândirea teologică a
Patriarhului. Concluziile sale, direct legate de tematica noastră, sunt
surprinzătoare şi ne pun în faţa unui tip de conflict pe care noi, creştinii
europeni, îl cunoaştem din lumea bizantină, unde el avea să se consume
cu cinci secole mai târziu decât în Orient, în timpul disputei palamite.
4.2. Adevărata miză: vederea lui Dumnezeu
Punctul de plecare al analizelor lui Berti98 îl constituie descifrarea
mizei reale a condamnărilor sinodale. Siriacistul italian arată că împotriva lui Iosif Hazzaya s-au formulat trei acuzaţii, vizând învăţături tipice mesalianismului: zăvorârea sau retragerea deplină a monahilor; „cei
desăvârşiţi“ nu mai au nevoie de rugăciune, nici de osteneli; darurile
euharistice se sfinţesc prin rugăciune neîncetată. La aceste idei mesaliene se mai adaugă una, de antropologie „origenistă“: sufletul omului a
fost creat înaintea trupului, stare în care era cu Dumnezeu şi Îl vedea.
97
Philip Jenkins, Istoria pierdută a creştinismului, trad. rom. de Mihai Moroiu,
Ed. Baroque Books & Arts, Bucureşti, 2018, p. 18.
98
Cf. Vittorio Berti, „Le débat sur la vision de Dieu…“, pp. 151-176.
- XLVII -
studiu introductiv
La limită, acuzele aduse lui Iosif Hazzaya se pot restrânge la un unic
element, fundamental pentru monahi: vederea lui Dumnezeu.
Rezumatul arab al anatemelor se încheie focalizându-se asupra tezei
teologice principale, care este tocmai vederea lui Dumnezeu:
„Părinţii care s-au adunat împreună cu Mar Timotei au anatemizat pe oricine ar spune că umanitatea Domnului nostru vede
dumnezeirea Lui sau că vreo creatură ar putea-o vedea. Ei, de
asemenea, au mai spus că sufletele nu simt nimic după ce au părăsit trupul [prin moarte], până când se vor reîntoarce în trupuri;
de asemenea, Părinţii au mai spus că niciun om nu poate atinge
desăvârşirea în această lume, în afara lui Hristos. Ei excomunică
pe oricine citeşte cărţile mai sus-numitului Iosif, pe cele ale lui
Ioan Dalyatha sau pe cele ale lui Ioan de Apamea. Oricine va
primi aceste cărţi în biblioteca vreunei mănăstiri sau în chilia sa,
să fie excomunicat.“99
Informaţiile sunt de cel mai mare interes, întrucât cuprind foarte
condensat mai multe idei teologice, care, după cum vom vedea, erau
contrare nu numai învăţăturilor duhovniceşti ale autorilor noştri, ci şi
învăţăturii ortodoxe, în general. Fără ca acuza de mesalianism să fi fost
formulată în mod explicit, temele incriminate de rezumatul anatemelor
erau parte a repertoriului mesalian.
Pentru reconstruirea perspectivei teologice a Patriarhului Timotei,
trebuie să recurgem şi la un alt text redactat de Timotei sau de mediul
teologic din jurul lui, respectiv Mărturisirea de credinţă pe care Nestorie
trebuia să o semneze înaintea hirotonirii sale ca episcop de Nuhadra.
Analiza Mărturisirii care i s-a impus lui Nestorie a arătat limpede că
el trebuia să se delimiteze de anumite învăţături „problematice pentru
sinodul lui Timotei“100, concret, de tezele mesaliene şi de hristologia
monofizită şi calcedoniană.
99
N. Kavvadas, Pnevmatologia…, nota 11, p. 22.
B. Vesa, „Joseph Hazzaya…“, p. 109.
100
- XLVIII -
4. teologia filosofică vs teologia duhovnicească
Dar tonalitatea doctrinară a Mărturisirii era doar fundalul pentru
adevărata ei miză, cea de natură duhovnicească, întrucât, pentru a se
dezice de acuza de mesalianism101, viitorului episcop i se cerea să mărturisească nici mai mult, nici mai puţin decât imposibilitatea naturii umane, nici chiar celei a lui Hristos, de a-L vedea pe Dumnezeu. Problema
vederii lui Dumnezeu era legată de cele de natură hristologică şi antropologică, punctul de pornire al cenzurii ecleziastice fiind absolutizarea
distincţiei de tip antiohian între naturile umană şi divină ale lui Hristos.
De asemenea, Nestorie trebuia să-i anatemizeze pe toţi cei care susţin că
sufletele, după moarte, sunt conştiente, simt, Îl cunosc pe Dumnezeu şi
înaintează în această cunoaştere102.
4.3. Antropologia şi gnoseologia Patriarhului Timotei I
Colecţia de Epistole ale Patriarhului Timotei I ne îngăduie să vedem
mai îndeaproape care erau concepţiile sale antropologice şi teologice
privitoare la cunoaşterea lui Dumnezeu. Analiza lor, întreprinsă de
Berti, a condus la concluzii surprinzătoare. Mulţumită acestor Epistole,
descoperim în persoana Catholicosului un pasionat de filosofie şi de
probleme antropologice, reformulate de el într-o originală sinteză a mai
multor tradiţii, biblice şi aristotelice. Pentru Timotei, sufletul omului
este creat odată cu trupul, prin ale cărui simţuri îşi exercită facultatea
de cunoaştere a lumii create. Pe Dumnezeu îl poate cunoaşte doar „prin
credinţă“ şi numai atâta timp cât este împreună cu trupul. După moarte, sufletul îşi păstrează libertatea şi caracterul raţional doar în potenţă,
nu şi în act, şi îşi pierde puterile irascibilă şi poftitoare103, ceea ce înseamnă, pentru Timotei, că între moarte şi înviere sufletele petrec într-o
stare de inconştienţă, hipnopsihie“104, în care nici nu-L pot cunoaşte pe
Cf. A. Guillaumont, „Sources de la doctrine…“, p. 9.
Cf. O. Braun, „Zwei Synoden des Katholikos Timotheos I“, în Oriens Christianus 2 (1902), pp. 301-309.
103
Ep 59, în Timothei Patriarchae I, Epistulae I, (ed.) Oscar Braun, CSCO 74
(Scrypt. Syr. 30), Paris – Leipzig, 1914, pp. 50-52; trad. latină de Oscar Braun în Timothei Patriarchae I, Epistulae II, CSCO 75 (Script. Syr. 31), Roma – Paris, 1915, p. 32.
104
V. Berti, „Le débat sur la vision de Dieu…“, pp. 161-167. Despre hipnopsihie,
ca tradiţie semită cf. R. Beulay, La Lumière sans forme…, pp. 492-503.
101
102
- XLIX -
studiu introductiv
Dumnezeu, nici nu progresează. În silogismele sale teologico-filosofice,
Patriarhul ajunge până la a conforma textele biblice cu premisele sale,
afirmând, de pildă, că sufletul tâlharului a ajuns cu Iisus în rai chiar în
ziua morţii, dar într-o stare de inconştienţă105.
Pentru Timotei, aşadar, sufletul nu are autonomie cognitivă, deoarece el cunoaşte numai prin mijlocirea trupului. Învierea înseamnă şi
recăpătarea facultăţilor cognitive, a înţelegerii raţionale şi a vederii, pe
care sufletul, potrivit lui Timotei, le poate avea doar în unire cu trupul.
De aceea el ajunge să înfiereze ca eretică orice afirmaţie legată nu numai
de vederea lui Dumnezeu, ci şi de simpla posibilitate a acestei vederi,
chiar şi de către omul Iisus.
Aceste considerente teologice au un fundal gnoseologic de factură filosofică. Pentru Timotei, doar Dumnezeu este simplu în mod absolut, în
timp ce sufletul uman, deşi este o natură creată şi simplă, poate cunoaşte
doar pe temeiul legăturii sale cu trupul, adică doar pe temeiul distincţiilor şi al compoziţiei, proprii materiei create. Nu e greu să identificăm aici
o concepţie pur filosofică despre simplitatea fiinţei dumnezeieşti, înţeleasă ca o unitate omogenă, fără activitate nemijlocită în afara ei, dacă nu
chiar impersonală. De aici rezulta pentru Timotei în mod logic că sufletul
nu-L poate cunoaşte pe Dumnezeu în mod direct, fiindcă El rămâne
simplu chiar şi după întruparea şi învierea lui Hristos. Faptul că hristologia oficială scolastică refuza învăţătura despre comunicarea însuşirilor
în Hristos, dezvoltată de bizantini după Calcedon, l-a dus pe Timotei la
absolutizarea separaţiei dintre Creator şi creatură, zid care se va menţine
şi în eshaton. Am văzut că tradiţia teologică duhovnicească a Părinţilor
mistici sirieni ajunsese să afirme explicit, în scrierile lui Sahdona, învăţătura calcedoniană a comunicării însuşirilor, ca pe o premisă necesară
îndumnezeirii reale a omului în Hristos. Pentru teologia scolastică pe
care o reprezenta Patriarhul Timotei, asezonată de el cu numeroase alte
principii filosofice, o astfel de comunicare între creat şi necreat nu putea
avea loc, şi de aceea nici măcar omul Hristos nu putea ajunge la vederea
lui Dumnezeu. A afirma posibilitatea vederii lui Dumnezeu de către om
105
Cf. Timothei Patriarchae I, Epistulae I, p. 49; trad. latină în Timothei Patriarchae I, Epistulae II, p. 31.
-L-
4. teologia filosofică vs teologia duhovnicească
echivala, din perspectiva antropologiei lui Timotei, „cu o independenţă intelectuală a sufletului uman, în raport cu trupul, sau, mai bine,
a nous-ului din scrierile călugărilor evagrieni sirieni, ceea ce ar fi fost
valabil mai cu seamă pentru omul Iisus“106. Or, aceasta ar fi fost pentru
Timotei o dovadă supremă de apolinarism, erezie pe care siro-orientalii
le-o reproşau monofiziţilor. Prins în această reţea logic structurată de
idei teologice, biblice şi filosofice, Timotei este silit să susţină posibilitatea cunoaşterii lui Dumnezeu numai „prin credinţă“.
„De fapt – scrie Timotei – noi primim cunoaşterea lui Dumnezeu şi de la Dumnezeu prin credinţă, pentru că cunoaşterea
noastră este creată. Pe de o parte, tot ceea ce este creat este definit
de necesitate; pe de altă parte, este clar şi evident că şi cunoaşterea noastră are o limită. Dacă cunoaşterea noastră are o limită,
Dumnezeu, dimpotrivă, este absolut nelimitat. Dar ceea ce este
fără limită nu poate niciodată să fie înţeles potrivit esenţei Sale şi
prin definiţii.“107
Concluzia lui Timotei este că „Dumnezeu poate fi cunoscut numai
prin credinţă“ şi că orice pretenţie de vedere a lui Dumnezeu este eretică. Dar, cum ierarhul Timotei era un om citit şi bun cunoscător al
Sfintei Scripturi, numeroasele referinţe biblice asupra vederii slavei lui
Dumnezeu nu-l puteau lăsa fără să le dea o interpretare consecventă
logicii în care se lăsase prins. De aceea, îl găsim pe Timotei folosind evenimentul Schimbării la Faţă a Domnului pentru a susţine posibilitatea
cunoaşterii lui Hristos prin mijlocirea vederii slavei lui Dumnezeu. Dar
dacă pentru scriitorii duhovniceşti condamnaţi de el, această slavă este
necreată, pentru Timotei, ea este o vedere speculativă şi intelectuală, la
care se poate ajunge în această lume prin meditarea Scripturilor şi un
fel de identificare psihologică cu apostolii. Da, Timotei este de acord că
Taborul demonstrează putinţa oamenilor de a cunoaşte slava luminoasă
V. Berti, „Le débat sur la vision de Dieu…“, p. 169.
Timothei Patriarchae I, Epistulae I, p. 35; trad. latină în Timothei Patriarchae I, Epistulae II, p. 22.
106
107
- LI -
studiu introductiv
a lui Dumnezeu, împărtăşită prin trupul omenesc al lui Hristos, dar
această cunoaştere este şi rămâne, pentru Patriarh, tipologică. Există o
stare numită „îndumnezeire“ a umanităţii lui Hristos prin unirea sa cu
firea dumnezeiască. Dar, pentru Timotei, această îndumnezeire este o
stare creată, nu are nimic supranatural, pentru că, dacă ar fi necreată,
potrivit premiselor sale de antropologie şi gnoseologie filosofică, nu ar
putea fi cunoscută108.
4.4. Dilema Patriarhului
Patriarhul Timotei I se găsea în faţa unei situaţii ambivalente: pe de
o parte, erau convingerile sale teologico-filosofice de tip scolastic, bine
consolidate şi structurate, iar pe de altă parte, era puternica şi vechea
tradiţie duhovnicească, reprezentată de autorii mistici cu autoritate şi
de scrierile lor. Or, această tradiţie este martora unor învăţături şi a unei
experienţe radical diferite de ceea ce profesa şi putea accepta scolastica
Patriarhului. Astfel, întâlnim la autorii duhovniceşti ai tradiţiei mistice
condamnate de sinodul lui Timotei, o viziune cu accente diferite. Babai
cel Mare, de exemplu, a vorbit despre cunoaşterea lui Dumnezeu ca vedere a luminii sau a slavei dumnezeieşti, vedere care nu poate atinge însă
fiinţa Lui109. La rândul lui, Ioan Dalyatha vorbeşte despre un progres
nesfârşit în vederea lui Dumnezeu, dar şi de faptul că adâncul infinit al
lui Dumnezeu rămâne pe veci necunoscut şi nevăzut110. Îl mai amintim
aici şi pe Episcopul Nestorie de Nuhadra, ucenicul Avvei Iosif Hazzaya,
care, în urma Mărturisirii de credinţă care i s-a cerut cu ocazia hirotoniei
de episcop, se pare că a resimţit nevoia exprimării cât mai univoce a
distincţiei dintre fiinţa inaccesibilă a lui Dumnezeu şi slava Sa, care străluceşte în afară şi poate fi văzută de către sfinţi, la rugăciune, sub forma
luminii necreate. Această distincţie apare clar într-o scrisoare redactată
108
V. Berti, „Le débat sur la vision de Dieu…“, pp. 170-171. Aceeaşi argumentaţie
şi aceleaşi premise le vom regăsi, în secolul al XIV-lea bizantin, la ereticul Varlaam, care
nu putea înţelege simplitatea lui Dumnezeu decât aristotelic, respingând, în mod logic,
existenţa unor energii necreate distincte, dar totodată nedeosebite de fiinţa lui Dumnezeu, energii prin care cei vrednici Îl văd şi se unesc cu El.
109
R. Beulay, La Lumière sans forme…, p. 196.
110
Ibidem, p. 197.
- LII -
4. teologia filosofică vs teologia duhovnicească
sub formă de tratat, purtând titlul Despre felul în care harul dumnezeiesc
începe să lucreze. Toate elementele duhovniceşti sunt împrumutate de la
Ioan Dalyatha şi Iosif Hazzaya, scrierea îndreptându-se împotriva celor
care contestă posibilitatea vederii lui Dumnezeu sau care susţin că e
văzută însăşi fiinţa Lui: „Nu spunem că fiinţa [dumnezeiască] este ceea
ce se vede, ci slava măreţiei Sale, nu fiinţa Lui, care rămâne acoperită de
un văl“111. Toate acestea arată că, în tradiţia duhovnicească din care făcea
parte Iosif Hazzaya, distincţia dintre fiinţa lui Dumnezeu şi energiile
Sale, revărsate în afară şi experiate ca lumină la vremea rugăciunii, era
foarte clară, deşi exprimarea ei teologică nu se făcuse încă într-un mod
atât de detaliat cum avea să o facă, în Bizanţ, Sfântul Grigorie Palama.
În ceea ce-l priveşte pe Patriarhul Timotei, premisele sale teologice,
antropologice şi filosofice nu admit decât o singură opţiune, concluzie necesară a întregii sale ideologii. Potrivit lui Berti, pentru Timotei,
„slava lui Dumnezeu era înţeleasă ca ceva creat, compus“, altfel nu ar
putea fi văzută şi cunoscută de sufletul omenesc, legat ontologic de o
cunoaştere bazată exclusiv pe compoziţie şi distincţii. Dumnezeu fiind
simplu şi necreat, rezultă logic că această slavă a Lui nu este El Însuşi,
ci doar ceva din ordinea compusă, deci creată, singura la care facultăţile cognitive cu care este înzestrat omul pot avea acces112. Prin urmare,
Patriarhul nu avea de ales între două răspunsuri la întrebările: lumina
dumnezeiască este creată sau necreată? Poate fi ea văzută sau nu de către
oameni? Este vederea ei o cunoaştere nemijlocită a lui Dumnezeu? Putem vorbi de îndumnezeirea omului încă din această viaţă? Pentru Timotei, răspunsurile la toate aceste întrebări erau negative, fără niciun fel
de regret. Singura lui dilemă era legată, de fapt, de strategia sa pastorală,
anume dacă să-şi impună punctul de vedere în Biserica Siro-Orientală, sacrificând câţiva dintre cei mai importanţi reprezentanţi ai tradiţiei
mistice, sau să accepte starea de lucruri aşa cum se perpetuase până la
el. Catholicosul Timotei I a optat pentru prima variantă, mai potrivită
ambiţiilor sale, dar, în acelaşi timp, fatală pentru teologia scolastică pe
care credea că astfel o consolidează. De ce? Pentru că:
111
112
Ibid., pp. 221-223.
V. Berti, „Le débat sur la vision de Dieu…“, p. 172.
- LIII -
studiu introductiv
4.5. Ultimul cuvânt îl are Ortodoxia
Faptul că, îndată după moartea lui Timotei I (†823), a fost ales un
catholicos cu o clară orientare duhovnicească şi că anatemele din 786/7 au
putut fi imediat revocate arată că sinodul nu fusese deloc omogen şi că unii
ierarhi gândeau altfel decât Patriarhul Timotei I. Printre ei era şi urmaşul
lui Timotei la scaunul patriarhal, Catholicosul Isho bar Nun (823-827),
ale cărui scrieri vădesc familiaritate cu exegeza biblică alegorică, cu scrierile autorilor duhovniceşti sirieni şi cu cele evagriene, vădind un fundal monastic autentic, interesat de tematica vederii lui Dumnezeu, spre
deosebire de scrierile păstrate de la Timotei, unde nu întâlnim referinţe
la autori duhovniceşti113. Toate aceste trăsături desprinse din scrierile
Patriarhului Isho bar Nun îl prezintă drept un ierarh ieşit din rândurile monahilor, aşa cum aveau să fie ulterior, în Bizanţ, Sfinţii Grigorie
Palama, Filotei Kokkinos şi alţi monahi aghioriţi, ajunşi patriarhi de
Constantinopol sau mitropoliţi ai unor cetăţi importante din Imperiu.
Întreaga desfăşurare a evenimentelor sinodului din 786/7 şi din deceniile următoare, miza lor teologică şi duhovnicească, precum şi răsturnarea spectaculoasă de situaţie, prezintă asemănări izbitoare cu disputa
isihastă, derulată parcă după acelaşi tipar în Bizanţul secolului al XIV-lea.
Şi aici s-au confruntat teologia scolastică şi filosofică, cu cea duhovnicească, legată direct de experienţă. Subiectul disputei era, la fel ca în
Siria, posibilitatea vederii lui Dumnezeu, a cunoaşterii Lui directe şi
nemijlocite în lumina Sa cea necreată, la care monahii isihaşti susţineau
că se poate ajunge în timpul rugăciunii. Întocmai ca Părinţii sirieni anatemizaţi la sinodul din 786/7, şi Sfântul Grigorie Palama dimpreună cu
monahii isihaşti au fost condamnaţi sinodal, pentru ca, ulterior, Sinodul
constantinopolitan din 1351 să confirme învăţătura lor printr-o hotărâre cu valoare ecumenică. Sfântul Grigorie Palama avea să fie trecut apoi
în rândul sfinţilor şi să i se fixeze drept zi de prăznuire solemnă a doua
duminică din Postul Mare, lucru petrecut întocmai şi cu Ioan Dalyatha,
unul din cei trei Părinţi sirieni implicaţi în proces, prăznuit de Biserica
Siro-Orientală în a patra duminică din Postul Mare114. Dar şi Avva Iosif
113
114
L. van Rompay, „Isho bar Nun“, GEDSH, p. 215.
Jean Maurice Fiey, Saints Syriaques, Princeton, New Jersey, 2004, p. 117.
- LIV -
4. teologia filosofică vs teologia duhovnicească
Hazzaya a rămas viu până astăzi în conştiinţa credincioşilor sirieni, fiind
cinstit ca sfânt115.
Din multiplele analize de mai sus reiese că, din orice perspectivă
am privi-o, problema anatemelor aruncate asupra lui Iosif Hazzaya şi a
celorlalţi autori mistici nu admite nicio justificare doctrinară, în sensul
dorit de sinod: delimitarea de învăţături pretins eronate şi taxarea lor
ca erezie. Dimpotrivă, adevărul teologic se află tocmai în scrierile şi
învăţăturile duhovniceşti pe care Timotei I a avut proasta inspiraţie
să le osândească, dezvăluind că, de fapt, cel care se înşela era tocmai
el, inegalatul în seria patriarhilor siro-orientali. Similitudinile cu disputa isihastă bizantină din secolul al XIV-lea se află în natura ideilor
în confruntare, în timp ce deosebirile ţin de accesul la putere al protagoniştilor: deţinând-o, Timotei – ros sau nu de invidie – şi-a putut
impune propria viziune, dar situaţia a durat cât pontificatul său. Noul
catholicos, Mar Isho bar Nun, a revocat anatemele, l-a şters din diptice
pe predecesorul său, i-a înscris pe foştii anatemizaţi în rândul sfinţilor
şi a redat Bisericii ceea ce era al ei: teologia vederii lui Dumnezeu şi a
căilor ascetice care duc la ea.
Avva Iosif Hazzaya este până astăzi ocrotitorul, nu de puţine ori taumaturgic,
al unei parohii de sirieni emigraţi în Franţa în secolul trecut, după ce şi-au abandonat
localitatea de baştină, Ischy (sud-estul Turciei), unde se găseşte o străveche biserică cu
hramul „Sfântul Iosif Hazzaya“, devenită de atunci moschee (cf. http://www.ischy.fr/
vie_mar_yosep.php).
115
- LV -
5. trăsăturile învăţăturii
duhovniceşti din scrierile
avvei iosif hazzaya
În prima parte a studiului nostru, am văzut că Avva Iosif Hazzaya, alături de Sfântul Isaac Sirul, Ioan Dalyatha, Dadisho Qatraya, Simon Taibuteh şi alţii, face parte dintr-o tradiţie duhovnicească monahală foarte
bine conturată în sânul Bisericii Siro-Orientale. Această tradiţie are elemente comune, de mare profunzime teologică, fapt care nu-i împiedică
pe fiecare dintre aceşti autori în parte să aibă şi trăsături proprii, care îi
particularizează, fără a face însă notă discordantă cu unitatea tradiţiei.
În cele ce urmează, vom prezenta foarte succint câteva dintre cele mai
importante teme ale învăţăturii duhovniceşti a Avvei Iosif Hazzaya, fără
să uităm niciodată că scrierile lui ne pun în faţa unei sinteze între vechea
şi bogata moştenire siriacă şi elemente preluate, mai mult sau mai puţin
mărturisit, din autori greci, precum Evagrie Ponticul, Macarie Egipteanul, Grigorie de Nyssa şi Dionisie Areopagitul116.
5.1. Etapele vieţii duhovniceşti
Dintre toţi scriitorii bisericeşti siro-orientali, Avva Iosif este, cu siguranţă, cel mai sistematic, fără a fi însă nicio clipă scolastic. Sistematizarea
sa nu exprimă un „sistem“ rigid, ci este doar expunerea ordonată a unor
învăţături duhovniceşti, realizată cu scopuri didactice. Când vorbim,
aşadar, de caracterul sistematic al expunerii Avvei Iosif, nu trebuie să îl
interpretăm prin prisma manualelor, a căror „încercare de sistematizare a
devenit cu uşurinţă rigidă şi constrângătoare, […] transformând ceea ce,
în principiu, nu e decât o analiză a unui proces dinamic de transformare
duhovnicească, într-un sistem teoretic şi static“117. Ca stareţ de mănăstire, povăţuitor duhovnicesc şi autor a numeroase scrieri, Avva Iosif era
116
117
R. Beulay, La Lumière sans forme…, p. 94.
Hein Blommestijn, „Progrès-Progressants“, DS 12, 2383.
- LVI -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
conştient de importanţa formei în care învăţăturile duhovniceşti sunt
împărtăşite ucenicilor, pentru ca ei să le poată asimila mai uşor.
Preferinţa Avvei Iosif pentru expunere sistematică se vede cel mai bine
în împărţirea pe care o face vieţii duhovniceşti a monahului. Destinatarului Epistolei îi scrie că nu se va limita doar la enumerarea etapelor, ci
va descrie şi ispitele, cercetările harului şi contemplaţiile proprii fiecărei
etape118. Mai întâi, trebuie să precizez că traducerea prin „etapă“, pe care
m-am resemnat să o folosesc pentru siriacul ( ܡܫܘܚܬܐmšuhta), este total
nesatisfăcătoare, firavele ei avantaje fiind că, pe de o parte, este cât de cât
inteligibilă pentru cititorul român de azi, iar pe de altă parte, este traducerea încetăţenită în versiunile moderne. Termenul original siriac este
însă mult mai grăitor, având o multitudine de sensuri, precum „măsură“,
„vârstă“, „poziţie“, „treaptă“, „proporţie“, „dimensiune“, „metrică poetică şi muzicală“, „cântec“. Verbul de origine, ( ܡܫܚmšah), are sensurile de
„a măsura“, „a bate ritmul (în muzică)“, „a proporţiona“. Aceste scurte
observaţii semantice ne schiţează o imagine a ceea ce reprezintă, de fapt,
pentru Avva Iosif Hazzaya, aşa-zisele „etape“ ale vieţii duhovniceşti. Este
vorba, mai degrabă, de o anumită vârstă duhovnicească, de o poziţionare
pe care o ai la un moment dat în continuumul vieţii duhovniceşti, poziţie definită de raportul dinamic dintre virtuţi şi patimi, şi de un anumit
ritm de viaţă. Din radicalul verbal omonim ( ܡܫܚmšah), „a unge cu mir“,
provine şi numele de „Mesia“, „Unsul“ – devenit în română „Hristos“,
pe filiera traducerii sale greceşti –, sens care ne sugerează că, în măsura
înaintării, monahul este părtaş şi ungerii duhovniceşti a Sfântului Duh,
prin care devine un „hristos după har“. Aşadar, etapele vieţii duhovniceşti nu trebuie înţelese drept compartimente etanşe în care intrăm, pentru a-l părăsi definitiv şi integral pe cel precedent.
În linii generale, împărţirea vieţii duhovniceşti, aşa cum apare ea
la Avva Iosif Hazzaya, corespunde cu împărţirea tripartită întâlnită în
toată tradiţia filocalică greacă şi siriacă. Peste acest tipar însă Avva Iosif
adaugă etape intermediare, care fac din împărţirea lui o hartă detaliată
a întregului urcuş, de la starea de împătimire, până la cea de îndumnezeire. Cele trei mari etape sunt: trupească, sufletească şi duhovnicească.
118
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 5.
- LVII -
studiu introductiv
Etapa trupească, numită ( ܡܫܘܚܬܐ ܕܦܓܪܢܘܬܐmšuhta d-pagranuta),
începe, pentru Iosif Hazzaya, abia după intrarea în mănăstire şi îmbrăcarea hainei monahale. Până în acest moment, omul rămâne un laic, neintrat în etapa trupească. În acest aspect, Avva Iosif se deosebeşte de alţi
autori mistici siro-orientali, care consideră că şi viaţa creştinului în lume
ar face parte din etapa trupească. Pentru Avva Iosif însă, lumea reprezintă
un obstacol care îl împiedică pe om să-şi fixeze privirea în Dumnezeu:
„După cum, pe când iudeii se aflau în Egipt, munca apăsătoare la care-i sileau egiptenii nu îi lăsa să-şi aţintească privirile spre
Dumnezeu, tot aşa celor care se află în necazurile lumii acesteia
nu le este îngăduit să îşi înalţe ochii, să şi-i aţintească spre Dumnezeu şi să înceapă etapa trupească.“119
Acestei etape trupeşti îi corespunde etapa făptuirii, din scrierile Avvei Evagrie, şi cea a purificării, din scrierile dionisiene. Scopul ei este
lupta cu patimile cele mai rudimentare şi atingerea stării de curăţie,
( ܕܟܝܘܬܐdakyuta), prin împlinirea, în mănăstire, a poruncilor evanghelice şi a ostenelilor ascetice, „pentru că la starea de curăţie, în care
etapa trupească îşi atinge scopul, se ajunge prin împlinirea poruncilor
în mănăstire“120. Asceza din chinovie constă în ascultare, post, priveghere, metanii, rugăciuni citite şi participarea la slujbele bisericeşti,
principalul scop fiind acum ca monahul să deprindă ascultarea autentică şi smerenia. Doar în acest fel va împlini nu numai ieşirea fizică din
lume, ci şi pe cea duhovnicească, întrucât, avertizează Avva Iosif, „vei
găsi mulţi oameni care au ieşit din lume, dar oameni eliberați de obiceiurile lumii vei găsi unul într-o mie“121. Chinovia este numită şi ea
„pustie“ şi e integrată în tipologia vechi-testamentară a ieşirii iudeilor
din Egipt, simbolul diavolului.
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 21.
Ibidem, c. 20.
121
Ibid., c. 19.
119
120
- LVIII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
În etapa trupească, toată asceza şi cunoştinţa pe care monahul le poate atinge sunt legate de trup122. Din această cauză, cunoştinţa din această
etapă a fost uneori identificată greşit cu contemplaţia naturală secundă,
din împărţirea evagriană, la care, potrivit textelor evagriene123, se ajunge
abia după dobândirea nepătimirii şi a iubirii124. Termenul ( ܬܐܘܪܝܐteoriya), „contemplaţie“, cu care ne-am mai întâlnit şi ne vom mai întâlni
de multe ori, a pătruns în limba siriacă târziu, sub influenţa traducerilor
din Evagrie Ponticul, nefiind întâlnit mai devreme de secolul al VI-lea125,
şi ocupă la Avva Iosif un loc important.
Tot de etapa trupească ţin şi faptele filantropice, precum „milostenia
faţă de cei săraci şi în nevoi, mila faţă de cei cu necazuri, întristarea pentru cei aflaţi în suferinţe şi durere, primirea străinilor, spălarea picioarelor celor obosiţi, vizitarea bolnavilor, slujirea celor suferinzi şi alte virtuţi
asemănătoare“126. Aceste acţiuni caritabile nu sunt respinse de Avva Iosif, dar, pentru el, specificul chemării monahale rămâne cel isihast, legat
prin definiţie de linişte, de lipsa de griji şi de singurătate. De aceea asemenea activităţi sunt doar o expresie a vieţuirii trupeşti, fără perspectiva
accederii la vederea lui Dumnezeu, adevăratul ţel al monahului.
Etapa trupească îşi atinge plinătatea în starea de curăţie, ܕܟܝܘܬܐ
(dakyuta), identificată de Avva Iosif cu natura originară a omului, cea
dinainte de cădere. Acum monahul poate avea, în timpul rugăciunii de
noapte, contemplarea propriei minţi, pe care o vede de culoarea safirului şi a cerului lipsit de nori, iar mintea redevine loc al lui Dumnezeu127.
După atingerea acestei curăţii, numită şi „primul pisc“128, monahul se
poate retrage, cu încuviinţarea părintelui său duhovnicesc, la pustie.
Ibid., c. 135.
Evagrie Ponticul, Pr Prolog 8.
124
O astfel de confuzie transpare şi la S. Maroki, Les trois étapes…, p. 235.
125
Cf. S. Brock, „Some Uses of the Term THEORIA in the Writings of Isaac of
Nineveh“, în Parole de l’Orient 22 (1996), p. 407.
126
Avva Iosif Hazzaya, Despre rugăciune, c. 6.
127
Despre această contemplaţie a scris şi Avva Evagrie: „Un semn al nepătimirii este
faptul că mintea a început să-şi vadă lumina proprie“ (Pr 64).
128
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 136.
122
123
- LIX -
studiu introductiv
Chilia pustnicească, deşi nu este descrisă amănunţit de Avva Iosif,
putem deduce din referirile la ea că avea mai multe încăperi. Stabilirea
monahului în chilie era sărbătorită printr-o priveghere de toată noaptea,
încheiată cu Sfânta Liturghie, pentru ca monahul „să se îmbrace cu puterea dumnezeiască, prin mijlocirea jertfei vii a Trupului şi a Sângelui lui
Hristos“129. Precizarea Avvei Iosif este deosebit de importantă, deoarece
exprimă înrădăcinarea sacramentală a vieţii pustniceşti, contrazicând
acuzele de mesalianism care i s-au adus la sinodul din 786/7.
Retragerea în chilia pustnicească are un regim de viaţă foarte riguros
stabilit de către Avva Iosif130. Monahul are nevoie acum, mai mult decât
oricând, de discernământ, pentru că trebuie să se conducă singur, întâlnirile cu povăţuitorul fiind mult mai rare. Dacă îşi conduce corect viaţa la
pustie, monahul urmează să intre în etapa sufletească, ܡܫܘܚܬܐ ܕܢܦܫܢܘܬܐ
(mšuhta d-napšanuta), în care se focalizează asupra curăţirii sufletului de
orice urmă de întinăciune, asupra virtuţilor lăuntrice şi a lucrării minţii.
Etapa sufletească este numită şi „pământul făgăduit“, în care pustnicul
intră după „trecerea Iordanului“, simbolizată de retragerea în pustie.
O importanţă deosebită reprezintă starea de limpezime, ܫܦܝܘܬܐ
(šapyuta), la care pustnicul ajunge prin cercetările harului, în cursul etapei sufleteşti. Termenul este construit pe radicalul – ܫܦܝavând sensurile
de „a deveni clar, limpede, transparent, senin“, „a fi simplu, sincer, nevinovat“, fiind un termen specific spiritualităţii siriace. Avva Iosif Hazzaya
a sistematizat şi sintetizat tradiţia siriacă, deja bogată în acel moment,
privitoare la starea de limpezime, fiind primul care a distins-o net de
starea de curăţie, de care autorii mistici anteriori nu o deosebeau terminologic întotdeauna foarte bine131. Dacă starea de curăţie reprezintă
omul în starea dinainte de cădere, limpezimea reprezintă împlinirea primei creaţii, fiind limita dintre aceasta şi noua creaţie. Această stare este
numită şi „locul limpezimii“, ( ܐܬܪܐ ܕܫܦܝܘܬܐatra d-šapyuta), la care
se ajunge gradat, pustnicul dobândind, mai întâi, o limpezime parţială,
Ibidem, c. 66.
Ibid., c. 67-86.
131
Gabriel Bunge, „Le «lieu de la limpidité». À propos d’un apophtegme énigmatique:
Budge II, 494“, în Irenikon, vol. LV, Monastère de Chevetogne (Belgique), 1982, pp. 10-11.
129
130
- LX -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
iar mai apoi, pe cea deplină132. În subetapa limpezimii parţiale, pustnicul are parte de contemplaţiile specifice cunoştinţei naturale secunde, a
Judecăţii şi a Proniei, un semn specific fiind vederea propriei minţi ca o
lumină cristalină. Când atinge limpezimea deplină, monahul are parte
de lacrimi neîncetate de uimire, ( ܬܗܪܐtehra), şi de bucurie, de contemplaţii harice, puterile sale sufleteşti fiind covârşite şi nelucrătoare în
faţa păcii dumnezeieşti, care covârşeşte orice minte133. Datorită acestor
contemplaţii, locul şi starea limpezimii sunt mai presus de starea firească
a curăţiei, atinsă la sfârşitul etapei trupeşti. Totuşi, pustnicul încă mai
săvârşeşte faptele ascetice de post, priveghere, rugăciune, citire şi meditare – ( ܗܪܓܐherga), „meditaţie“, echivalentul grecescului μελέτη – a
scrierilor dumnezeieşti134. Acum are parte de cercetări harice, în care
lumina minţii sale se uneşte cu lumina sfântă, ( ܢܘܗܪܐ ܩܕܝܫܐnuhra
qadiša), această cercetare fiind linia de hotar care desparte starea firească
de „locul desăvârşirii“ sau de îndumnezeirea prin har135. Limpezimea
este ca o pecete şi ca un sigiliu, puse peste virtuţile pustnicului, iar el
dobândeşte înfierea, „este pecetluit cu pecetea Duhului Sfânt, este pus
peste toate avuţiile Tatălui, toată frica şi teama lui se risipesc, dobândeşte încrederea fiilor şi Îl numeşte pe Dumnezeu «Tat㻓136. Această stare
e numită de Avva Iosif „al doilea pisc“137.
Când Duhul Sfânt conduce mintea în locul limpezimii, aceasta învață felul de a fi al omului nou, nu mai are o activitate proprie şi, de
aceea, cât timp se află în această stare de har, pustnicul trebuie să nu se
mai ocupe cu citiri şi psalmodieri, obligatorii chiar şi pentru cel înaintat
duhovniceşte. „De vreme ce mintea, în această stare de uimire, nu mai
este, în principiu, capabilă să acţioneze prin ea însăşi, ar fi vătămător
dacă pustnicul ar încerca să se silească să-şi respecte rânduiala sa obişnuită“138, el trebuind în aceste momente doar să-şi ţină mintea în starea
Avva Iosif Hazzaya, Despre rugăciune, c. 13.
Ibidem, c. 8.
134
Avva Iosif Hazzaya, Contemplaţia duhovnicească, c. 7.
135
Ibidem, c. 6.
136
Avva Iosif Hazzaya, Despre rugăciune, c. 26.
137
Idem, Epistola, c. 141.
138
G. Bunge, „Le «lieu de la limpidité»…“, p. 18.
132
133
- LXI -
studiu introductiv
de isihie, pentru a primi revărsările luminoase ale harului. Aceasta este
faimoasa situaţie în care Avva Iosif recomandă monahului să intre „în
chilia cea mai din interior, să închidă toate uşile“, unde, dacă se poate,
„să nu audă nici măcar cântecul păsărilor“139, pentru a-şi putea menţine mintea în isihie deplină, fără nicio întipărire materială din această
lume140. Doar în această stare Avva Iosif îngăduie lăsarea la o parte a
canonului şi evitarea oricărei legături cu lumea din afară. Am văzut că
anatematismele sinodului lui Timotei I se referă la detaliul cântecului de
pasăre ca la o erezie, dovedind necunoaşterea textelor Avvei Iosif şi lipsa
de experienţă a respectivei stări de rugăciune.
Din locul limpezimii depline în care a ajuns, monahul este ridicat de
har în etapa duhovnicească ( – ܡܫܘܚܬܐ ܕܪܘܚܢܘܬܐmšuhta d-ruhanuta),
simbolizată de „suirea în Sion“, căreia îi corespunde contemplarea Sfintei Treimi ( – ܬܐܘܪܝܐ ܕܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐteoriya da-tlitayuta qadišta)141 şi
o stare fără formă a minţii, corespunzătoare vederii luminii fără formă142.
Termenul ( ܪܘܚܢܘܬܐruhanuta) este format din radicalul „ – ܪܘܚa respira, a
sufla“ –, de unde şi substantivul ( ܪܘܚܐruha), cu sensurile de „duh, suflare“. Monahul nu poate rămâne în această stare în mod definitiv, ea fiind o
întrerupere a vieţii obişnuite, caracteristice etapei sufleteşti. Astfel de întreruperi sunt datorate lucrării libere şi neprevăzute a lui Dumnezeu, mintea
monahului fiind într-o totală pasivitate faţă de lucrările harului, aşa cum
„este ţinta faţă de săgeţi“143. Lumina pe care monahul o contemplă în etapa
desăvârşirii este numită de Avva Iosif când „lumină a Sfintei Treimi“, când
„lumină a Mântuitorului nostru“, când „lumină fără formă“, iar sufletul
şi-l contemplă ca un foc sau ca un soare.
Avva Iosif Hazzaya, Despre har, c. 5.
Amintim că Sfântul Nicodim Aghioritul s-a retras pentru mai multă isihie în insula
pustie Skyropoulla, „unde nu numai că nu s-a văzut nicicând privighetoare, ci nici măcar
rânduneaua nu poate să-şi facă cuib, nefiind loc de ajuns nici pentru facerea cuibului“
(Elia Citterio, Nicodim Aghioritul. Personalitatea – opera – învăţătura ascetică şi mistică,
trad. rom. de Maria Cornelia şi diac. Ioan I. Ică jr., Ed. Deisis, Sibiu, 2001, p. 68).
141
Avva Iosif Hazzaya, Despre rugăciune, c. 15.
142
Ibidem, c. 17.
143
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 144.
139
140
- LXII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
5.2. Povăţuitorul duhovnicesc
Rolul părintelui duhovnicesc în răstimpul vieţuirii în obşte este
esenţial pentru îndrumarea şi susţinerea tânărului monah cu sfaturi
şi cu rugăciunea, întrucât aceasta este perioada fundamentală pentru
formarea conştiinţei monahale a viitorului pustnic. Termenul siriac
utilizat este ( ܡܫܒܠܢܐmšablana) şi înseamnă „egumen, conducător al
mănăstirii“, dar şi „povăţuitor“, ceea ce pare să indice că îndrumarea
duhovnicească era realizată de stareţul obştii. În general, în scrierile
monahale siro-orientale, viaţa în mănăstirea de obşte este văzută ca o
pregătire pentru pustnicie, chiar dacă nu toţi vor şi atinge măsura cerută pentru a se putea retrage în singurătate. Povăţuitorul duhovnicesc îi
exersează tânărului monah discernământul, corectându-i excesele şi învăţându-l să deosebească între diferitele lucrări ale patimilor, ale harului
şi ale demonilor144. Lipsa povăţuirii îl lasă pe monah pradă slavei deşarte
şi imaginaţiilor, aruncându-l, în cele din urmă, în afara mănăstirii. Ascultarea de povăţuitor ţinteşte, prin urmare, mai cu seamă aspectul interior al luptei duhovniceşti, deschiderea totală faţă de povăţuitor fiind
condiţia deprinderii luptei cu gândurile şi a adevăratei smerenii. Importanţa slujirii de îndrumător duhovnicesc îl face pe Avva Iosif să le adreseze povăţuitorilor mai multe îndemnuri, atenţionându-i ca nu cumva,
din cauza sfaturilor greşite sau a atitudinii aspre, monahul să cadă pradă
deznădejdii şi „să se întoarcă în Egiptul răutăţii“145. Nu orice monah cu
„vechime“ în mănăstire este prin aceasta şi capabil să-i povăţuiască pe
alţii, ci doar cei care au ajuns la vederea luminii dumnezeieşti, după ce
au atins etapa sufletească şi au intrat în locul limpezimii. Povăţuitorii
falşi, „care se credeau cunoscători, […] au făcut ca multe suflete să se îndepărteze de cunoaşterea adevărată, pentru că nu au ştiut să deosebească
între adevăr şi înşelare“146. Cel mai important dar duhovnicesc care îl
caracterizează, prin excelenţă, pe îndrumătorul autentic este harisma
discernământului, prin care poate diagnostica cu precizie problemele
Ibidem, c. 41.
Ibid., c. 42.
146
Ibid., c. 50.
144
145
- LXIII -
studiu introductiv
duhovniceşti ale ucenicilor, schimbările pe care le suferă la rugăciune şi
mişcarea subţire a diferitelor patimi înlăuntrul minţii lor.
5.3. Ascultarea
Pentru a putea înainta în aceste etape, monahul are nevoie de ascultare, înţeleasă ca virtute permanentă, indiferent de vârsta duhovnicească
pe care el o atinge. Ascultarea este, aşadar, virtutea fundamentală pe
care monahul trebuie să o câştige încă de la început şi să nu o abandoneze niciodată. În scrierile filocalice greceşti se insistă asupra faptului că
exerciţiul ascultării naşte în inima monahului smerenia, idee exprimată
sintetic de Sfântul Ioan Scărarul astfel: „Ascultarea este pricină a smereniei.“147 Iată însă că Avva Iosif Hazzaya ne surprinde cu o definiţie
aparent opusă: „Ascultarea se naşte din smerenie.“148 Pentru a înţelege
sensul formulării sale, trebuie precizat că el vorbeşte aici despre „ascultarea autentică“, matură, respectiv despre acel exerciţiu lăuntric asumat
liber şi practicat conştient de cel care s-a consacrat căii monahale:
„Omul să-şi taie toate voile sale proprii şi să împlinească voia
celui căruia i s-a încredinţat o dată pentru totdeauna, chiar şi
atunci când inima lui nu vrea, din cauza voirilor cărnii. Dacă faci
ce îţi place, iar ceea ce ţi se pare greu nu faci, atunci nu vei arăta
ascultare, ci îţi vei face voia proprie.“149
Prin urmare, ascultarea la care se referă Avva Iosif aici este pe o treaptă mai înaltă decât simpla supunere pasivă a începătorului, fiind săvârşită dintr-un simţământ de smerenie, cu deplina simţire şi înţelegere a
însemnătăţii şi efectelor ei, în calitatea sa de virtute „din care se nasc
toate virtuţile“150.
Termenul siriac folosit de Avva Iosif pentru a denumi virtutea ascultării este ( ܡܫܬܡܥܢܘܬܐmeštam‘anuta), format de la rădăcina ( ܫܡܥšm‘),
Cf. Sfântul Ioan Scărarul, Scara XXV, 59, FR 9, p. 315.
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 23-24.
149
Ibidem, c. 24.
150
Ibid., c. 23.
147
148
- LXIV -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
„a auzi, a înţelege, a asculta, în înţelesul monastic al termenului“. Este
limpede că aici este avută în vedere acea ascultare duhovnicească atinsă
după depăşirea celei exterioare, numită „pricină a smereniei“ de către
Sfântul Ioan Scărarul. Aşadar, contradicţia cu tradiţia greacă este doar
aparentă, situarea termenilor în registrul lor de referinţă fiind suficientă
pentru risipirea neclarităţilor.
Pe de altă parte, Avva Iosif caracterizează ascultarea prin adjectivul ( ܫܪܝܪܐšarira), ale cărui înţelesuri sunt: „solid“, „întreg“, „sănătos“,
„puternic“, „adevărat“, „sigur“, credibil“ – toate menite să caracterizeze
trăsăturile multiple şi atotcuprinzătoare ale acestei virtuţi a virtuţilor.
Avva Iosif îşi avertizează cititorul asupra pericolului care îl pândeşte
pe monah, făcându-l să se focalizeze exclusiv pe propria asceză, în dorinţa de a ajunge cât mai repede la roadele contemplaţiei, neglijând însă
ascultarea. Urmarea unei astfel de asceze este „stăruinţa în voia proprie,
care este cauza tuturor patimilor ruşinoase“151.
Apariţia eventualelor gânduri de neascultare nu trebuie să-l surprindă pe monah, ele fiind un vicleşug la care diavolii recurg întotdeauna
pentru a-i ataca pe nevoitori. Arma împotriva lor este crucea Domnului,
a cărei preînchipuire este şarpele de aramă înălţat de Moise în pustie.
Puterea de a vindeca muşcăturile şerpilor veninoşi nu este atribuită de
Avva Iosif şarpelui de aramă însuşi, ci virtuţii ascultării, de care dădeau
dovadă cei ce, muşcaţi fiind de şerpii veninoşi, priveau spre şarpele înălţat de Moise, potrivit poruncii lui (cf. Num. 21, 9)152.
Între ascultare şi înaintarea duhovnicească există o permanentă
condiţionare: „Cu cât mai multă ascultare vei arăta în lucrarea virtuţilor, cu atât mai mult El îi va arăta sufletului tău frumuseţea Sa şi cu
atât mai mult va face să domnească în tine bucuria şi veselia.“153 Aşa
înţelegem de ce ascultarea este o virtute care nu trebuie să-i lipsească nici
pustnicului retras din viaţa de obşte într-o chilie singuratică. Asimilarea
ascultării autentice în viaţa de obşte este condiţia obligatorie pentru
Ibid., c. 27.
Ibid., c. 29.
153
Ibid., c. 33.
151
152
- LXV -
studiu introductiv
retragerea la pustie şi pentru reuşita în viaţa contemplativă154. Ascultarea nu este datorată numai stareţului sau povăţuitorului duhovnicesc,
ci tuturor părinţilor şi fraţilor din mănăstire, iar cine se retrage într-o
chilie singuratică fără asimilarea deplină a acestui exerciţiu „nu poate
să găsească odihnă în chilie“155. Odată ajuns în viaţa pustnicească, monahul păstrează legătura cu povăţuitorul său, faţă de care nu trebuie să
ascundă niciun gând, nicio trăire, nicio faptă de-a sa, cultivând în continuare duhul ascultării pe care l-a câştigat în vieţuirea din obşte, pentru
că „adevărata ascultare pregăteşte, pentru cel care o are, toată tihna şi
desfătarea duhovnicească“156.
5.4. Sfânta Scriptură – locul şi rolul ei în viaţa duhovnicească
La fel ca în întreaga tradiţie siriacă, şi în scrierile Avvei Iosif Hazzaya
Sfânta Scriptură deţine un loc deosebit de important pentru viaţa duhovnicească. În primul rând, ea cuprinde, într-o formă fie tipologică,
fie explicită, tiparele fundamentale ale vieţii duhovniceşti, etapele şi
transformările pe care le străbate monahul în urcuşul său. De aceea
Avva Iosif, pentru a explica diferitele stări duhovniceşti, recurge la imagini, întâmplări, personaje sau sentinţe biblice, însăilate după o logică
deprinsă din experienţa vieţii sale în Duh.
În al doilea rând, Scriptura este, pentru monahul plecat în pustie,
prezenţa lui Hristos Însuşi, fiind citită ca o adevărată carte de rugăciuni. La răstimpuri, monahul retras în pustie e sfătuit să se închine
Sfintei Cărţi şi să-şi pecetluiască cu ea toate mădularele trupului157, să
mediteze la textele ei, pentru a face din cuvântul biblic hrana de zi şi de
noapte a omului său lăuntric.
Ca şi alţi Părinţi filocalici, Avva Iosif ne-a lăsat o minunată rugăciune
a citirii Sfintei Scripturi, în care cere ca, prin textul sfânt, Dumnezeu să
aprindă lumina sfântă în inima sa, şi astfel să fie călăuzit spre înţelegerea
Ibid., c. 57-58.
Ibid., c. 66.
156
Ibid., c. 23.
157
Ibid., c. 74.
154
155
- LXVI -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
sensului tainic, ascuns în cuvântul biblic158. Înţelesurile duhovniceşti ale
Scripturii îndulcesc mintea şi omul lăuntric, îi dau experienţa prezenţei
vii şi nemijlocite a lui Hristos în propria persoană159, şi de aceea citirea
meditată a Scripturii este parte a programului zilnic al pustnicului160. El
îşi împodobeşte astfel memoria şi mintea cu pilde şi cuvinte dumnezeieşti,
care alungă, prin simpla lor prezenţă, momelile şi neghinele celui rău161.
Deosebit de importantă, dacă nu şi unică în literatura filocalică, este
şi următoarea învăţătură a Avvei Iosif: „lucrarea cea mai potrivită pentru
descoperirea şi creşterea seminţelor naturale este citirea Sfintei Scripturi“162, aceste seminţe naturale fiind sădite în noi de Dumnezeu prin
̈ ( ܙ̈ܪܥܐzar‘e kyanaye),
creaţie. Învăţătura despre seminţele naturale, ܟܝܢܝܐ
este un exemplu tipic de preluare a unor teme din literatura teologică
greacă, prelucrate şi integrate deplin în marea tradiţie siriacă. Germinarea seminţelor naturale se produce sub puterea harică venită din citirea
meditată a Scripturilor, şi astfel se naşte în om prima râvnă, de care îmboldit fiind, reuşeşte să părăsească „Egiptul lumii“ şi să înceapă viaţa sa în
mănăstire. Scriptura însă nu devine pe deplin hrană duhovnicească decât
după câştigarea, prin făptuire, ( ܦܘܠܚܢܐpulhana), a unei anumite curăţii
a ochiului sufletesc, ca să poată percepe diferitele contemplaţii. Ajuns la
această vârstă duhovnicească, monahul nu mai încetează să recite psalmii
şi să mediteze Sfintele Scripturi nici măcar în timpul somnului, acesta
fiind unul dintre cele mai importante semne că el a început să intre în
locul şi în starea de limpezime, adică la începutul etapei sufleteşti163.
În al treilea rând, felul în care monahul citeşte Scriptura poate fi considerat o oglindă a înaintării sale duhovniceşti, întrucât la înţelesurile
̈
̈
duhovniceşti – ܪܘܚܢܝܐ
ܤܘܟܠܠܐ
(sukale ruhanaye) – ale Bibliei nu poate
ajunge decât după ce a intrat, prin curăţie, în etapa sufletească164. Acum,
mintea este tot mai pasivă faţă de lucrarea harului, mijlocită de cuvântul
Ibid., c. 73.
Ibid., c. 39.
160
Ibid., c. 74.
161
Ibid., c. 99.
162
Ibid., c. 104.
163
Ibid., c. 104.
164
Ibid., c. 136.
158
159
- LXVII -
studiu introductiv
biblic, prin care „îi sunt date minţii înţelesurile duhovniceşti ale cărţilor
Duhului“165. Astfel, înţelegem că la exegeza duhovnicească – sau „theoria biblică“, de care vorbesc Părinţii greci – se pot avânta numai cei care
au atins vârsta contemplaţiei naturale. Nu putem să nu evidenţiem aici
şi prezenţa anumitor idei teologice alexandrine, camuflate cu faldurile
bogate ale citatelor biblice, interpretate tipologic. Cadrul general în
care este situată citirea Scripturii e viaţa de priveghere de fiecare noapte, întrucât „faptul de a priveghea de-a lungul nopţii slăbeşte patimile
trupului, subţiază mişcările sufletului, umple de lumina cunoştinţei
străfundurile minţii“166.
Meditarea Scripturii, ca asceză permanentă a monahului, transformă
mintea sa în „mintea lui Hristos“ (1 Cor. 2, 16), aşa încât, ajuns în etapa
sufletească, monahul exprimă „prin texte din Scriptură“167 contemplaţiile pe care le-a avut, atât cât se poate exprima prin cuvânt.
5.5. Lacrimile
̈ (dem‘e), sunt un semn trupesc al stării sufletului.
Lacrimile, ܕܡܥܐ
După cum există mai multe etape ale vieţii duhovniceşti şi stări trăite
sub înrâurirea harului sau a patimilor, tot aşa există şi mai multe feluri
de lacrimi. Avva Iosif Hazzaya nu vorbeşte în mod sistematizat despre
plânsul duhovnicesc şi despre lacrimi, dar presară observaţii importante
legate de ele în mai toate scrierile sale.
Mai întâi, vorbeşte despre lacrimile celui de pe treapta făptuirii, lacrimile de pocăinţă, ele însoţind celelalte fapte şi osteneli ascetice, proprii etapei trupeşti: metanii, privegheri, închinăciuni, post. Toate aceste
lacrimi sunt însoţite de durere168, fiind, în acelaşi timp, un dar al lui
Dumnezeu. Ele sunt încă expresia primei râvne, „plină de neorânduială
şi pricinuitoare de tulburare“, nu durează mult şi adeseori se schimbă din
lacrimi de tristeţe, în lacrimi de bucurie, şi invers169. Tristeţea lacrimilor
Ibid., c. 136.
Ibid., c. 83.
167
Ibid., c. 140.
168
Ibid., c. 118.
169
Ibid., c. 40.
165
166
- LXVIII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
din etapa făptuirii este însă diferită de cea pe care monahul o va gusta la
intrarea în etapa sufletească, tristeţe care este atunci atât de mare, încât
„usucă sufletul şi îl face ca de piatră“170. În această stare, monahul are
nevoie de un povăţuitor cu experienţă, „pentru că, dacă această stare
durează mai mult timp la cel făptuitor, ea îl va duce la deznădejde“171,
îndrumătorul celor aflaţi în această stare trebuind să le umple inima
de nădejde în făgăduinţele lui Dumnezeu, pentru a nu ajunge pradă
demonului deznădejdii. Din acest motiv, Avva Iosif Hazzaya numeşte
plânsul monahului care încă se curăţă de patimi şi înaintează spre contemplaţia deplină drept „suferinţa lacrimilor“172.
Lacrimile pot fi şi un semn distinctiv al înţelesurilor duhovniceşti
venite „din dreapta“, adică de la îngerul păzitor sau de la har. Aceste
înţelesuri duhovniceşti „umplu sufletul de bucurie şi de lacrimi şi îţi
afundă mintea în smerenie, în linişte şi în compătimire“173. În timpul
unor asemenea cugetări duhovniceşti, „lacrimile curg fără măsură din
ochi“174, „nu din cauza vreunei suferinţe sau tristeţi, ci din pricina bucuriei şi a uimirii stârnite de înţelesurile duhovniceşti“175.
Citirea Scripturii, la rândul ei, naşte în mintea ajunsă la curăţie şi
la o anumită măsură de nepătimire înţelesuri duhovniceşti sau contemplaţii, care umplu inima de bucurie şi stârnesc curgerea lacrimilor.
Lacrimile izvorâte din contemplaţiile şi înţelesurile duhovniceşti sunt
numite de Avva Iosif Hazzaya „pământul făgăduinţei“176 şi sunt specifice etapei sufleteşti. Monahul care le-a dobândit simte înlăuntrul său
o iubire neţărmurită pentru toţi oamenii, aşa încât, „pentru el nu mai
există niciun păcătos în această lume, ci cu toţii sunt socotiţi de el
drepţi“177. Pustnicul ajuns la această măsură are necontenit lacrimi, şi
ziua, şi noaptea, dar cu toate acestea, încă nu putem vorbi de atingerea
Ibid., c. 45.
Ibid., c. 46.
172
Ibid., c. 99.
173
Ibid., c. 102.
174
Ibid., c. 104.
175
Ibid., c. 105.
176
Ibid., c. 108.
177
Ibid., c. 109.
170
171
- LXIX -
studiu introductiv
desăvârşirii178. Aceste lacrimi de iubire sunt socotite de Avva Iosif drept
al treilea semn al prezenţei Duhului Sfânt în om179 şi, uneori, sunt însoţite şi de o stare de beţie duhovnicească180.
În etapa sufletească, lacrimile vărsate de monah sunt, pe de-o parte,
rodul ostenelilor anterioare, iar pe de altă parte, au anumite urmări asupra minţii, inimii şi trupului monahului. Ele curg ziua şi noaptea şi dau
naştere unei stări de linişte, adună gândurile, sunt liniştite, nu curg din
voinţa omului şi fac mintea în stare să simtă dulceaţa Duhului Sfânt.
Din aceste lacrimi se naşte al doilea fel de râvnă, pe care nu o primesc
mulţi monahi, ci numai cei care s-au curăţit de patimile trupeşti şi sufleteşti181. Lacrimile care curg fără silire şi fără voia omului sunt, pentru
Avva Iosif, un semn duhovnicesc de mare importanţă, pentru că „starea
acestor lacrimi reprezintă hotarul dintre curăţie şi limpezime, iar lacrimile fac mintea să intre în locul limpezimii“182.
Asemănând sufletul cu o corabie pe mare, al cărei cârmaci este mintea,
Avva Iosif Hazzaya spune că aşa cum nu toate vânturile care împing corabia
sunt prielnice, tot aşa „nici orice imbold care se mişcă în suflet în vremea
rugăciunii nu este de folos“ duhovnicesc183. Imboldurile cu adevărat folositoare, resimţite la vremea rugăciunii, dau naştere la „lacrimi fără număr“,
care curg datorită mişcării imboldurilor în mintea monahului184. Lacrimile
acestea nu se nasc din pocăinţă, din suferinţă sau din întristarea pentru păcate, ci din „bucuria şi fericirea şi uimirea faţă de creaţia lui Dumnezeu, de
harul şi de pronia lui Dumnezeu, de bogăţia milei Sale faţă de noi“185.
5.6. Sfintele Taine
Am văzut că una dintre acuzaţiile pe care sinodul lui Timotei I i
le aducea Avvei Iosif Hazzaya era că dispreţuieşte slujbele bisericeşti şi
Ibid., c. 106; 108.
Avva Iosif Hazzaya, Întrebări şi răspunsuri, c. 3.
180
Idem, Calea scurtă către Dumnezeu, c. 15.
181
Id., Epistola, c. 136.
182
Id., Despre har, c. 8.
183
Id., Contemplaţia duhovnicească, c. 1.
184
Ibidem, c. 5.
185
Ibid., c. 6.
178
179
- LXX -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
Sfintele Taine. Nu trebuie însă să citeşti cu foarte multă atenţie scrierile
Avvei Iosif pentru a constata caracterul fantezist al acuzaţiilor, contrazise
de numeroasele referinţe la Sfintele Taine ale Bisericii, mai cu seamă
la Botez. Pentru Avva Iosif, Botezul este temeiul vieţii duhovniceşti,
toate trăirile şi experienţele monahului fiind diferite forme ale lucrării
Duhului Sfânt primit la Botez186. Întâlnim la Avva Iosif o preocupare
intensă pentru precizarea cât mai limpede a semnelor care vădesc lucrarea efectivă a Duhului Sfânt în om, toate fiind, pentru el, o expresie a
harului baptismal. Acest har este primit integral la Botez, dar lucrează şi
se arată treptat, chiar şi vederea luminoasă a propriei minţi, contemplată
de pustnic în văzduhul inimii sale, este socotită tot un semn al lucrării
Duhului Sfânt primit la Botez187.
În ceea ce priveşte Sfânta Euharistie, Avva Iosif Hazzaya este extrem
de explicit, lăsând în scrierile sale învăţături preţioase legate de locul şi
importanţa ei în viaţa creştinilor şi a pustnicilor. „Nimeni cu mintea
limpede nu poate spune că nu are nevoie să se împărtăşească din Sfintele Taine“, scrie el în ultima sa lucrare188. Împărtăşirea euharistică este
o condiţie care trebuie împlinită de toţi creştinii, indiferent de măsura
duhovnicească la care au ajuns. Chiar şi pustnicii, „care susţin lumea prin
puterea rugăciunilor lor, se împărtăşesc de Sfintele Taine ale Trupului
şi Sângelui Domnului nostru“189. Avva Iosif aminteşte de acei pustnici
care, datorită sfinţeniei lor, au fost împărtăşiţi de îngeri, întrucât nu se
afla niciun preot în apropierea sihăstriei lor. Trebuinţa de neînlăturat
a primirii Sfintei Euharistii este subliniată şi printr-un inedit exemplu
biblic. Este vorba de sfinţii Enoh şi Ilie, care, ne spune Scriptura, nu
au murit, ci au fost răpiţi la cer. Chiar şi în această stare, ei au nevoie,
ne spune Avva Iosif, de Sfânta Euharistie, pe care o primesc la marile
sărbători190. Justificarea este ascetică şi mistică, întrucât „în ziua în care
primim Trupul şi Sângele Domnului, suferim o înnoire şi o schimbare
Avva Iosif Hazzaya, Întrebări şi răspunsuri, c. 2.
Ibidem, c. 5.
188
Idem, Despre Pronie, c. 94.
189
Ibidem, c. 97.
190
Cf. Ibid., c. 98.
186
187
- LXXI -
studiu introductiv
spre virtute, atât în trup, cât şi în suflet. În acelaşi fel, Enoh şi Ilie, chiar
dacă ei nu mai au nevoie de ostenelile trupeşti pentru virtute, totuşi au
nevoie de acea schimbare a sufletului săvârşită prin lucrarea Sfintelor Taine în sufletele sfinţilor, care, şi ei, au nevoie să se împărtăşească.“191
În Epistola despre cele trei etape ale vieţii monahale, referinţele la Sfânta Euharistie se reduc la descrierea sărbătorii sfinţirii chiliei192, ocazie
cu care se săvârşea o priveghere şi Sfânta Liturghie, pentru ca Trupul
şi Sângele lui Hristos să-l îmbrace cu putere dumnezeiască pe viitorul
pustnic. La autorii siro-orientali, participarea la Liturghie corespunde
măsurii duhovniceşti atinse de monah. Mai întâi, predomină trecerea
prin credinţă de la simbolurile liturgice la realităţile cereşti pe care le
simbolizează, specifică etapei trupeşti. Apoi, în cazul pustnicilor retraşi la pustie, contemplaţiile le prilejuiesc participarea nemijlocită la
Liturghia cerească, adică o unire cu prototipul simbolurilor liturgice,
păstrând însă în continuare amintirea imaginilor liturgice pământeşti;
această participare la Liturghia cerească este proprie etapei sau vârstei
sufleteşti. În sfârşit, există momentul în care pustnicul participă din nou
la Liturghia pământească, săvârşită în biserică, dar având o altă înţelegere a ei, întrucât poartă în inima sa întipărită experienţa unirii cu prototipurile simbolizate liturgic.193 În cadrul acestui simbolism trebuie să
situăm şi câteva observaţii ale Avvei Iosif Hazzaya, păstrate într-un manuscris de la Harvard: „Domnul nostru pune mereu înaintea sufletului
care a fost făcut vrednic de primirea descoperirilor Sfântului Duh masa
pe care este preasfântul Său Trup şi amestecă înaintea lui potirul scumpului Său Sânge. Apoi, El îmbracă sufletul cu haina luminii, pe care
a arătat-o ucenicilor Săi în munte.“194 Este importantă legătura dintre
Sfânta Euharistie şi vederea luminii taborice, a cărei înrădăcinare liturgică face din această contemplaţie un element absolut creştin.
Ibid., c. 95.
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 66.
193
Nadira Khayyat, „La Liturgie mystique des moines syro-orientaux“, în Le monachisme syriaque aux premiers siècles de l’Église (IIe – début VIIe siècle), vol. I, (Patrimoine
Syriaque. Actes du colloque V), Éditions du CERP, Antélias, Liban, 1998, p. 249.
194
Avva Iosif Hazzaya, Centuria IV, 52, ms. Harvard Syriac 30, f. 75b (apud
N. Khayyat, „La Liturgie mystique…“, p. 248).
191
192
- LXXII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
În alt fragment, Avva Iosif se referă la „mintea omului care a fost
găsit vrednic de contemplarea Sfintei Treimi (…) devenind o biserică
nematerială, în care îngerii aduc cu măreţie Trupul lui Hristos, acest
Trup care este jertfit în fiecare zi“.195
Contemplaţiile pe care le-a avut în singurătate înnoiesc întreaga fiinţă a pustnicului şi întipăresc în inima lui realităţile cereşti. Astfel încărcat de experienţa Liturghiei cereşti, pustnicul care va participa din
nou la Liturghia pământească o va face din perspectiva experienţei sale
duhovniceşti. Acest lucru îl surprinde Avva Iosif într-un alt text, încă
nepublicat: „În văzduhul duhovnicesc al inimii vedem Trupul şi Sângele
lui Hristos aşa cum sunt ele. De aceea, cel care n-a intrat în acest loc
şi nu a văzut bunătăţile învistierite în el nu cunoaşte ce este Trupul lui
Hristos şi nu înţelege ce înseamnă să bei scumpul lui Sânge.“196
Avva Iosif Hazzaya dovedeşte o conştiinţă sacramentală sensibilă şi
robustă în Rugăciunea înainte de împărtăşanie, tradusă în acest volum.
Densitatea şi profunzimea ideilor fac din ea o adevărată cateheză mistică, un rezumat al învăţăturii duhovniceşti, menit să-i împrospăteze
monahului în minte ţelurile vieţii duhovniceşti şi să-i orienteze atenţia,
atunci când urmează să se împărtăşească cu Sfintele Taine.
Toate aceste observaţii arată că, deşi Iosif Hazzaya a fost prin excelenţă un pustnic, iar scrierile sale ţintesc mai cu seamă spre povăţuirea
monahilor către acest fel de viaţă, totuşi elementele vieţii liturgice sunt
foarte puternic reprezentate în scrierile sale. Întreaga viaţă duhovnicească a monahului este pusă în legătură cu Sfintele Taine, cu Botezul şi
Sfânta Euharistie. Toate aceste constatări infirmă încă o dată inconsistenţa acuzaţiei de mesalianism care i se aducea.
Un autor mistic siro-oriental, contemporan cu Avva Iosif, Dadisho
Qatraya, în Comentariul său la Avva Isaia197, ne dă câteva detalii privind practica liturgică a împărtăşirii monahilor siro-orientali cu Sfintele Taine. De la el aflăm că monahii din obşte se împărtăşeau cel puţin
Idem, Centuria IV, 54 (apud N. Khayyat, „La Liturgie mystique…“, p. 248).
Id., Centuria VI, 80, ms. Harvard Syriac 30, f. 84b (apud N. Khayyat, „La Liturgie mystique…“, p. 249).
197
Dadisho Qatraya, Commentaire du Livre…, III, 16, pp. 61-62; XIII, 3, pp. 134-135.
195
196
- LXXIII -
studiu introductiv
săptămânal, că pustnicii începători veneau la Liturghia de duminică
pentru a se împărtăşi, iar cei mai înaintaţi duhovniceşte fie participau
mai rar la Liturghie, stăruind în isihie, fie veneau doar ca să se împărtăşească, pentru a nu-şi tulbura isihia lăuntrică prin întâlniri şi discuţii.
Astfel, putem considera precizările Avvei Dadisho drept completări la
scrierile Avvei Iosif Hazzaya, întrucât amândoi sunt reprezentanţii aceluiaşi curent duhovnicesc din sânul Bisericii Siro-Orientale.
5.7. Focul dumnezeiesc
Datorită caracterului simbolic al limbajului teologic siriac, imaginea
focului este frecvent întâlnită în scrierile autorilor duhovniceşti, ea fiind
unul dintre cele mai evidente puncte comune cu scrierile macariene198.
Termenul siriac folosit este ( ܢܘܪܐnura), înrudit îndeaproape cu cel care
desemnează lumina, ( ܢܘܗܪܐnuhra), legătura lexicală indicând şi o înrudire în planul experienţei duhovniceşti199.
Avva Iosif Hazzaya recurge adeseori în scrierile sale la această imagine, distingând, mai întâi, un foc natural, aprins de îngerul păzitor
în seminţele naturale, care înflăcărează puterile sufleteşti200, generând
astfel focul primei râvne. Există însă primejdia ca el să fie confundat cu
lucrarea pură a harului, iar monahul lipsit de discernământ să se îmbolnăvească trupeşte datorită acestei râvne201.
Am văzut că etapa trupească se sfârşeşte cu starea de curăţie, identificată de Avva Iosif cu starea lui Adam dinainte de cădere. Or, în această
stare, Adam era îmbrăcat cu foc, „iar când a mâncat din rodul neascultării, a fost lipsit de el. Nu a mai fost făcut vrednic de acest foc până când
cel de-al doilea Adam l-a îmbrăcat cu el, prin apă şi Duh Sfânt“202. Focul
R. Beulay, La Lumière sans forme…, p. 65.
Cf. Pablo Argárate, „The Semantic Domain of Fire in the Writings of Joseph
Ḥazzāyā“, în vol. Eastern Crossroads. Essays in Medieval Christian Legacy, (ed.) Juan Pedro Monferrer-Sala, Gorgias Press, Piscataway, New Jersey, 2007, p. 107.
200
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 9.
201
Ibidem, c. 32.
202
Rabban Jausep Hazzaya, Briefe über das geistliche Leben und verwandte Schriften,
Capita Scientiae 25, eingeleitet und übersetzt von Gabriel Bunge, Paulinus-Verlag, Trier,
1982, pp. 303-304.
198
199
- LXXIV -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
este, de asemenea, „comoara despre care Sfântul Pavel spune că o avem
în vase de lut, iar măreţia ei vine de la Dumnezeu. Acest foc este Duhul
revelaţiei, Mângâietorul, Duhul Mângâierii“203, Care S-a aşezat peste
apostoli în ziua Cincizecimii şi „prin el apostolii au transformat întreaga
creaţie, aducând-o la cunoaşterea Domnului nostru Iisus Hristos“204.
Acest foc l-a atins pe Simon Petru când el a mărturisit mesianitatea lui
Hristos (cf. Mt. 16, 16), a fost dăruit Sfântului Ioan Botezătorul205, în
el ardea Sfântul Pavel206, îi întărea pe martiri în timpul pătimirilor207, a
fost dăruit tuturor Sfinţilor Părinţi din toate timpurile şi va fi dăruit, în
continuare, celor vrednici, până la sfârşitul lumii208. O afirmaţie a Avvei
Iosif Hazzaya, de o importanţă covârşitoare, priveşte identitatea dintre
experienţa limbilor de foc, pe care apostolii au avut-o la Cincizecime,
cu cea a pustnicilor, care primesc pe Duhul Sfânt ca pe o limbă de foc
care le descoperă tainele209.
Monahul face o primă experiere a lui sub înrâurirea îngerului păzitor, care, folosind cuvintele Sfintei Scripturi, „îl înflăcărează pe om
cu iubirea Ziditorului său“210. La fel, şi cercetările harice trăite ulterior
de către monah devin un foc al iubirii de Dumnezeu aprins în inima
omului, datorită căruia monahul „se răstigneşte pe sine însuşi, zi şi
noapte, prin mijlocirea ostenelilor ascetice pentru virtute, adică postul,
închinarea cu râvnă înaintea Crucii“211. Această stare dezvăluie prezenţa unui alt tip de foc, cel al iubirii pentru ostenelile ascetice, care îl face
pe monah „să dorească să fie deasupra tuturor lucrurilor fireşti ale trupului“212. La o asemenea trăire se ajunge după biruirea ispitei întristării,
care îl chinuie pe monahul retras la pustie.
Ibidem, c. 24, p. 303.
Ibid., c. 27, p. 304.
205
Ibid., c. 29, p. 304.
206
Ibid., c. 30, p. 305.
207
Ibid., c. 31, p. 305.
208
Ibid., c. 32, p. 305.
209
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 121.
210
Ibidem, c. 9.
211
Ibid., c. 47.
212
Ibid., c. 47.
203
204
- LXXV -
studiu introductiv
Există însă şi un foc al patimilor, mai ales al desfrânării213, care se aseamănă cu focul haric, dar este totuşi cu totul diferit de acesta. Experienţa
focului patimii desfrânării este obligatorie pentru ca monahul să câştige
discernământul duhurilor214. Pe temeiul acestui discernământ va putea,
în etapele superioare ale vieţii duhovniceşti, să distingă între focul harului
şi focul patimilor naturale, care trebuie convertit în foc duhovnicesc215.
În urcuşul duhovnicesc, îngerul păzitor îl ajută pe monah insuflându-i diferite înţelesuri duhovniceşti, pornite, de cele mai multe ori, din
textele Scripturii, dar şi din meditarea la iconomia mântuitoare a lui
Dumnezeu sau la măreţia creaţiei. Semnul distinctiv după care monahul
poate identifica provenienţa sigură a acestor înţelesuri duhovniceşti este
faptul că ele aprind în inimă un foc care arde zi şi noapte216. Îngerul e
cel care revarsă focul în inimă, iar „sufletul devine ca de foc“217. Aprins
de înţelesurile duhovniceşti, focul acesta, la rândul său, dă naştere la „un
şuvoi de înţelesuri duhovniceşti, care se învolburează şi ţâşneşte, ca un
izvor de apă, din inima omului“218.
Focul iubirii dumnezeieşti stinge focul patimilor trupeşti. Nici iubirea de oameni nu este străină de focul haric aprins în inima pustnicului,
câtă vreme la adevărata iubire de oameni, spune Iosif Hazzaya, se ajunge
doar în urma contemplaţiei duhovniceşti din etapa sufletească219.
Unul dintre semnele cele mai caracteristice ale etapei sufleteşti, considerat totodată şi un criteriu al autenticităţii contemplaţiilor, este acela că
„datorită uimirii stârnite de înţelesurile duhovniceşti ale iconomiei dumnezeieşti, în inimă se va aprinde ceva ca o pară de foc“, acesta fiind unul
dintre semnele atingerii celui de-al doilea pisc, cel al etapei sufleteşti220.
Utilizarea fără zgârcenie a simbolului focului îl leagă pe Avva Iosif
Hazzaya de vechea tradiţie siriacă, reprezentată de Sfântul Efrem Sirul şi
Ibid., c. 96; 101.
Ibid., c. 49.
215
Ibid., c. 82.
216
Ibid., c. 105.
217
Ibid., c. 107.
218
Ibid., c. 108.
219
Ibid., c. 137.
220
Ibid., c. 141.
213
214
- LXXVI -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
Macarie Egipteanul, unde se poate observa o profundă legătură între foc,
lumină şi Duhul Sfânt. Focul duhovnicesc preschimbă întreaga persoană
umană, ajunge în inimă, pe care o curăţă, o aprinde şi o preface în aşa fel,
încât întregul om devine o flacără. Aceasta era şi dorinţa lui Iisus, de a vedea focul Duhului Sfânt revărsat pe pământ (cf. Lc. 12, 49). Lucrarea Duhului Sfânt constă în aprinderea focului dumnezeiesc în întreaga creaţie221.
5.8. Lumina dumnezeiască
Vederea luminii dumnezeieşti este una dintre temele duhovniceşti
prezente în Sfânta Scriptură de la un capăt la altul şi dezvoltate sub
diferite forme şi terminologii de aproape toţi autorii filocalici. Atingând acest subiect, ne găsim în inima vieţii duhovniceşti pentru care
a fost omul creat: vederea lui Dumnezeu. Să ne amintim că aceasta
era principala acuzaţie pe care sinodul din 786/7 o adusese celor trei
autori duhovniceşti şi că ea constituia expresia unei teologii cu premise
şi metodă filosofice, o scolastică apărută în lumea siriacă în sânul Şcolii
perşilor. Avem acum prilejul să cercetăm mai îndeaproape învăţătura
Avvei Iosif Hazzaya despre vederea luminii dumnezeieşti şi să ne încredinţăm de deplina ei corespondenţă cu învăţăturile Părinţilor greci
pe această temă. Inutil să amintim că supranumele Avvei Iosif, cel de
Hazzaya, adică „Văzătorul“, se referă tocmai la vederea lui Dumnezeu
şi la formele acestei experienţe, la care monahul ajunge de-a lungul
diferitelor vârste duhovniceşti.
Deşi scrierile Avvei Iosif sunt, poate, cele mai sistematizate din literatura duhovnicească siriacă, totuşi învăţătura sa despre vederea luminii dumnezeieşti este răspândită de-a lungul tuturor scrierilor sale.
Vom încerca, în cele ce urmează, să punctăm cele mai importante elemente ale acestei învăţături, fără să încercăm însă o sistematizare prea
riguroasă, pentru a nu introduce elemente străine şi deformatoare în
teologia acestui Părinte sirian.
Avva Iosif Hazzaya vorbeşte despre mai multe feluri de experiere a
luminii dumnezeieşti. Prima ei experiere e trăită sub forma prezenţei
încă nevăzute a sfintei lumini, ( ܢܘܗܪܐ ܩܕܝܫܐnuhra qadiša), răspândită
221
Cf. P. Argárate, „The Semantic Domain of Fire…“, p. 107.
- LXXVII -
studiu introductiv
de îngerul păzitor în mintea, inima şi sufletul celui care doreşte să părăsească lumea. Această lumină, deşi nevăzută, înrâureşte toate gândurile
viitorului monah, aşa încât să poată părăsi lumea sub imboldul străpungerii pline de pocăinţă, ( ܙܘܥܐ ܕܬܘܬܐzaw‘a da-twata)222.
Pentru că Adam a fost zidit după chipul lui Hristos, iar acest chip
este luminos prin creaţie, Hristos Îşi va răspândi „lumina frumuseţii
chipului Său slăvit în toate tainiţele inimii“223, într-o măsură corespunzătoare lucrării virtuţilor. Avem acum de-a face cu o „întrezărire“ a luminii ascunse în suflet sub învelişul patimilor, experienţă pândită însă
de demonul slavei deşarte. Monahul neavertizat se va opri din înaintare
dacă nu ştie că această formă de vedere este încă una foarte palidă224.
Pentru Iosif Hazzaya, gnoza de care au parte monahii despătimiţi
„este în întregime numai lumină“225, ceea ce exclude orice interpretare
intelectualistă atât a termenului de „gnoză“, cât şi a experienţei vederii
luminii dumnezeieşti. Chiar şi numai acest citat este suficient pentru a
arăta distanţa infinită dintre învăţătura despre vederea lui Dumnezeu a
Avvei Iosif Hazzaya şi ce înţelegea prin aceasta, în termenii săi filosofici
şi scolastici, Catholicosul Timotei I.
Drumul spre vederea luminii dumnezeieşti începe prin pocăinţă şi
despătimire, lucrate în mănăstirea de obşte. Una dintre lucrările ascetice zilnice ale monahului retras la pustie este citirea Scripturii, care,
departe de a fi un simplu moment tipiconal din viaţa pustnicului, era
văzută ca un exerciţiu curăţitor al ochilor sufleteşti, pentru a fi luminaţi
de harul care aprinde în inima monahului lumina sa cea sfântă şi îi
descifrează tainele ascunse în cuvântul biblic226. Trebuie să reţinem că
tainele Scripturii nu sunt înţelese printr-un exerciţiu raţional, ci „văzute“, contemplate, într-o trăire identică cu ceea ce Părinţii greci numesc
„contemplaţie sau theoria biblică“. Legat de această formă de vedere a
222
Aceeaşi învăţătură despre prezenţa încă nevăzută a luminii dumnezeieşti o întâlnim şi la autori duhovniceşti contemporani, cum sunt arhim. Sofronie Saharov şi
arhim. Emilianos Simonopetritul.
223
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 33.
224
Ibidem, c. 54.
225
Ibid., c. 70.
226
Ibid., c. 73.
- LXXVIII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
luminii, Avva Iosif relatează un episod din viaţa unui frate, probabil el
însuşi, căruia, „pe când stătea plecat la pământ, cu mâinile şi cu ochii
înălţaţi la cer, înaintea iubitei Evanghelii, inima i s-a deschis dintr-odată
şi a fost umplută de o lumină negrăită. El a fost învrednicit de această
închinare în Duh şi de această mulţumire. Acest frate îmi mărturisea:
«Vreme de două zile n-am mâncat şi nu am dormit, pentru că mintea
mea era robită în afara lumii şi în afara a tot ceea ce se află în ea»“227.
Antropologia care răzbate în fundalul scrierilor Avvei Iosif este pe
deplin biblică, chiar dacă în unele dintre consideraţiile sale se resimt
influenţele împărţirilor filosofice greceşti, pătrunse în spiritualitatea siriacă pe filiera traducerilor. Nu numai mintea sau sufletul monahului
ajung părtaşe la vederea unificatoare a luminii dumnezeieşti, ci în cursul
acestei experienţe duhovniceşti, „trupul şi sufletul au devenit în întregime o singură lumină strălucitoare, care nu se poate spune cu o limbă
trupească“228. Avva Iosif mărturiseşte că, atunci când a avut parte de
această trăire, s-a aflat, vreme de 32 de zile, „sub lucrarea acelei lumini
sfinte“, stare pe care o aseamănă unei beţii duhovniceşti.
Vederea luminii propriei minţi este o experienţă duhovnicească la
care monahul ajunge după câştigarea nepătimirii, ea însăşi o lumină pe
care, scrie Avva Iosif, „Părinţii noştri o numesc vederea de către minte a
propriei frumuseţi“229. Această lumină este însă creată şi ţine de chipul
dumnezeiesc din om. Urcând duhovniceşte, peste ea se va înălţa „marele
Soare al dreptăţii, adică lumina vederii Domnului nostru“230. Avva Evagrie Ponticul scria şi el că „un semn al nepătimirii este că mintea începe
să-şi vadă strălucirea propriei sale lumini“231, peste care, „la ceasul rugăciunii, vine lumina Sfintei Treimi“232.
Lumina Domnului nostru Iisus Hristos este una cu lumina Sfintei
Treimi, fiind percepută în trăirile cele mai înalte drept o „lumină fără
Ibid., c. 74.
Ibid., c. 94.
229
Ibid., c. 97.
230
Ibid., c. 97.
231
Evagrie Ponticul, Pr 64.
232
Idem, Sk 4.
227
228
- LXXIX -
studiu introductiv
formă“. Vederea ei are loc în etapa duhovnicească, în starea şi locul desăvârşirii, fiind forma cea mai înaltă de contemplaţie. Până să ajungă aici,
sufletul monahului are mai multe înfăţişări: ca un safir – atunci când
primeşte înţelesuri duhovniceşti din lucrarea seminţelor naturale; ca de
foc – când primeşte înţelesuri de la îngerul păzitor; învăluit de lumina fără
formă – când primeşte contemplaţia luminii dumnezeieşti necreate233.
Trebuie să precizăm că, în cursul acestor experienţe, care pot dura
zile şi săptămâni la rând, monahul nu mai este obligat să-şi împlinească
rânduielile sale călugăreşti şi tipiconale, pentru că în acele zile Dumnezeu nu cere decât stăruinţa în singurătate234, pentru a lăsa înţelesurile
duhovniceşti şi lumina sfântă să lucreze nestingherit în inimă. Avva Iosif
dă destinatarului său sfaturi potrivite pentru aceste răstimpuri în care
harul lucrează în mod deosebit şi cu putere asupra monahului. Concret,
el scrie: „Închide toate uşile chiliei, închide-te înăuntru, aşază-te în întuneric, în tăcere, acolo unde nu poţi să auzi nici măcar cântecul vreunei
păsări! Iar dacă vine vremea săvârşirii vreunei slujbe, fereşte-te să nu te
ridici sub niciun motiv, ca să nu fii ca un copil care, în neştiinţa sa, dă
un talant de aur în schimbul unei smochine, care nu-i îndulceşte gâtlejul decât o clipă!“235 Acesta este contextul în care Avva Iosif îngăduie
lăsarea slujbelor obişnuite, a citirilor şi a diferitelor rânduieli tipiconale.
La fel şi zăvorârea într-o cameră cât mai izolată, aşa încât să nu se audă
în ea, dacă e cu putinţă, nici cântecul unei păsări, ţine tot de felul în care
monahul trebuie să se pună la dispoziţia lucrării abundente a harului.
De aici se vede foarte bine că interpretarea acestor îndrumări în cheie
mesaliană de către sinodul Catholicosului Timotei I dovedea, în cel mai
bun caz, lipsa oricărei experienţe mistice şi, de aici, neînţelegerea textelor duhovniceşti, iar în cel mai rău caz, o intenţie distructivă.
Vederea dumnezeieştii lumini are loc atât ziua, cât şi noaptea, fiind
însoţită şi de o mireasmă duhovnicească, percepută cu simţul duhovnicesc al mirosului. Despre aceste simţuri duhovniceşti au scris toţi Părinţii greci şi sirieni, ele jucând, în spaţiul duhovnicesc, rolul pe care îl
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 107.
Ibidem, c. 110.
235
Ibid., c. 102.
233
234
- LXXX -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
au simţurile fizice în planul material. Vederea luminii dumnezeieşti este
însoţită de o totală contenire a lucrărilor naturale ale minţii, întrucât,
„în acele momente, mintea nu va mai avea niciun gând despre vreun
lucru, nicio amintire, nici mişcări lăuntrice sau imbolduri, ci numai
o răpire în Dumnezeu şi o încântare negrăită“236. Pe culmile vederii
duhovniceşti, mintea nu-şi mai percepe propria lumină, ci devine una
cu lumina dumnezeiască, stare comparată de Avva Iosif cu intrarea
în Sfânta Sfintelor, unde se află adevăratul Arhiereu, Domnul nostru
Iisus Hristos. „Acolo nu mai sunt două lumini, două înfăţişări, două
simţiri, ci o singură lumină, o singură simţire şi o singură înfăţişare,
anume contemplaţia slăvită a Mântuitorului nostru.“237
Din textele citate mai sus reiese clar caracterul hristocentric, triadologic
şi pnevmatologic al vederii luminii dumnezeieşti, iar relatările altor sfinţi,
cum ar fi Simeon Noul Teolog sau Grigorie Palama, adeveresc că învăţătura Avvei Iosif provine din experienţă, că nu este un reflex al unor concepţii
filosofice, aşa cum gândea Timotei I atunci când refuza posibilitatea vederii
lui Dumnezeu şi contesta autenticitatea unor astfel de experienţe.
5.9. Simţurile duhovniceşti
Insistenţa cu care Avva Iosif Hazzaya vorbeşte despre percepţia prin
mijlocirea simţurilor duhovniceşti pretinde explicaţii suplimentare, întrucât, altfel, riscă să fie răstălmăcită. În general şi pe nedrept, orice
referire la percepţii, în planul duhovnicesc, stârneşte o atitudine, dacă
nu ostilă, cel puţin circumspectă, datorată avertismentelor din scrierile filocalice împotriva înşelărilor demonice, manifestate prin gânduri
şi senzaţii vizuale, auditive, olfactive, tactile etc. Dar faptul că diavolul
produce în mod real astfel de năluciri senzoriale nu înseamnă că nu
există şi o percepţie autentică, sub înrâurirea harului, a simţurilor duhovniceşti. Rămâne doar să cunoaştem condiţiile în care aceste simţuri
se trezesc la viaţă şi criteriile lucrării lor neînşelate.
Principalul punct de referinţă în această problemă este Sfânta Scriptură, care conţine numeroase referiri la posibilitatea omului de a percepe
236
237
Avva Iosif Hazzaya, Contemplaţia duhovnicească, c. 5.
Ibidem, c. 8.
- LXXXI -
studiu introductiv
realităţi din planul duhului. Aşa trebuie citite şi înţelese expresiile care ne
vorbesc despre simţirile rărunchilor238, ale oaselor239, ale inimii240, ale minţii241, corespunzând unei antropologii semite, împărtăşite, în bună măsură, şi de autorii sirieni. În Vechiul Testament, profeţii sunt numiţi adeseori
„văzători“ (1 Împ. 9, 9-11; 1 Paral. 9, 22; 25, 5 ş.a.), cuvânt pe care trä
ducerea siriacă, Peshitta, îl redă de cele mai multe ori prin termenul ܚܙܘܝ݀ܐ
(hazwaye), din acelaşi radical ( )ܚܙܝcu epitetul pe care contemporanii i l-au
atribuit Avvei Iosif, datorită pătrunzătoarei sale harisme de cunoaştere, prin
mijlocirea simţurilor duhovniceşti, a realităţilor din lumea duhului.
Peste stratul biblic al învăţăturii despre simţirea duhovnicească s-a suprapus, fără să îl elimine, stratul elen, pătruns pe filiera traducerilor din
autorii greci, care au „europenizat“ moştenirea semită biblică, folosind
mai ales termeni consacraţi în filosofie, pentru a transmite, de fapt, aceeaşi
învăţătură şi experienţă mistică. Prima atestare patristică a învăţăturii despre simţurile duhovniceşti se află în scrierile lui Origen242, fiind dezvoltată
de Sfântul Grigorie de Nyssa243, iar prin intermediul Avvei Evagrie, preluată, fără reticenţe, în toată tradiţia filocalică. Nu e, astfel, o noutate faptul
că găsim deja la Părinţii capadocieni învăţătura despre „închiderea porţii
simţurilor trupeşti“244, drept condiţie pentru simţirea duhovnicească a
lui Dumnezeu. Avva Evagrie Ponticul rezumă foarte bine această învăţătură într-unul din Capetele sale gnostice: „După cum fiecare meşteşug
are nevoie de un simţ limpede, potrivit cu el, tot aşa şi mintea are nevoie
de un simţ duhovnicesc, pentru a le deosebi pe cele duhovniceşti“245.
Iov 16, 13; Ps. 25, 2; 72, 21; Pilde 23, 16; Ier. 11, 20, ş.a.
Iov 30, 17, 30; Ps. 34, 9; 37, 3; 50, 9, ş.a.
240
Fc. 6, 5; 8, 21; Deut. 6, 5; Baruh 2, 31; Mt. 12, 34; 13, 15; 15, 18-19; Mc. 2, 6;
Lc. 8, 12, 15; Rom. 10, 8-10; 1 Cor. 1, 22; 3, 2-3, 15, ş.a.
241
Rom. 7, 23; 12, 2; 1 Cor. 14, 14-15; Ef. 4, 23, ş.a.
242
Cf. K. Rahner, „Le début d’une doctrine des cinq sens spirituels chez Origene“,
RAM 13 (1932), pp. 113-145. Sfântul Grigorie de Nyssa dezvoltă această învăţătură,
intrată apoi, prin mijlocirea Avvei Evagrie, în circuitul larg al scrierilor filocalice.
243
Sfântul Grigorie de Nyssa, Viaţa lui Moise, PG 44, 377A; Tâlcuire la Cântarea
Cântărilor 14, PG 44, 1084C etc.
244
Sfântul Grigorie Teologul, Cuvântarea 2, 7, PG 35, 413C.
245
Evagrie Ponticul, KG I, 33. Aceeaşi învăţătură, şi în alte texte evagriene: „Simţirea
duhovnicească este nepătimirea dăruită firii raţionale de Dumnezeu“ (KG I, 37); „Mintea are
238
239
- LXXXII -
5. trăsăturile învăţăturii duhovniceşti din scrierile avvei iosif
Diadoh al Foticeii a preluat şi dezvoltat acest cap evagrian, arătând că
energiile Sfântului Duh (trăite ca lumină, iubire, frică, străpungere,
plâns, dragoste, pocăință etc.) sunt percepute cu simțul duhovnicesc al
minții (αἴσθησις νοός) în măsura curăției atinse prin făptuire. Simţirea
duhovnicească vizează şi lucrările demonilor şi ale patimilor, tot simțul
minții fiind organul care încunoştiințează mintea de prezența şi acțiunea
acelora. Acelaşi simț al minţii este responsabil de diferențierea între mângâierea adevărată şi pseudomângâierile pătimaşe, lumeşti, drăceşti246.
Aceasta este tradiţia filocalică moştenită de Avva Iosif, în raport cu
care ar putea surprinde doar insistenţa, siguranţa şi felul detaliat în care
scrie despre lucrarea simţurilor duhovniceşti. Potrivit autorului nostru,
în etapa făptuirii, vârsta duhovnicească, încă imatură, a monahului nu-i
îngăduie să vadă nemijlocit realităţile duhovniceşti, la care are deocamdată acces doar printr-un fel de străvedere a minţii247. Adevărata vedere
duhovnicească este atinsă abia după câştigarea curăţiei, prin făptuirea din
viaţa în mănăstirea de obşte. Condiţiile enumerate de Avva Iosif sunt:
moartea gândurilor lumeşti, aduse de monah din lume, şi naşterea gândurilor bune, „ieşite din seminţele naturale şi care sunt roadele curăţiei“.
Doar după ce monahul ajunge la această vârstă lăuntrică, „Moise va face
ca mintea să ajungă la Domnul, în afara acestei lumi, adică în afara vederii cu simţurile fizice“248. Când monahul ajunge la contemplarea luminii
dumnezeieşti, simţurile fizice nu mai lucrează249, iar participarea la Liturghia cerească se face prin simţurile duhovniceşti250. Un aspect important
îl reprezintă legătura strânsă dintre viaţa sacramentală şi simţurile duhovniceşti, acestea din urmă având menirea unei participări vii, trăite cu
toată fiinţa, la Liturghia pământească şi la Sfintele Taine. În acest sens,
este extrem de grăitoare Rugăciunea înainte de împărtăşanie a Avvei Iosif,
în care el cere „tainice mâini, ca să poată purta cu ele Jăratecul încins“ al
cinci simţuri duhovniceşti, prin care percepe materiile proprii acestora“ (KG II, 35).
246
Cf. Monah Teoclit Dionisiatul, Tâlcuire la Sfântul Diadoh al Foticeii, trad. rom.
de ierom. Agapie Corbu, Ed. Sf. Nectarie, Arad, 2008, pp. 83-85.
247
Avva Iosif Hazzaya, Epistola, c. 59.
248
Ibidem, c. 59.
249
Avva Iosif Hazzaya, Contemplaţia duhovnicească, c. 5.
250
Idem, Despre rugăciune, c. 27.
- LXXXIII -
studiu introductiv
Euharistiei251, Îl roagă pe Dumnezeu să-i creeze ochi duhovniceşti, „pentru
a putea contempla Jertfa dumnezeiască“252 şi să-i dăruiască „acel gâtlej al
duhului care poate să guste Sângele lui Hristos, şi nu vinul (material)“253.
Învăţătura Avvei Iosif Hazzaya despre simţurile duhovniceşti este
foarte bogată şi plină de detalii, el descriind lucrarea fiecăruia dintre cele
cinci simţuri duhovniceşti în parte254. Cu toată această bogăţie de detalii,
didascalia poate fi esenţializată în câteva propoziţii. Astfel, experienţa duhovnicească autentică se bazează pe lucrarea harului, percepută de simţurile duhovniceşti ale monahului care a atins cel puţin etapa curăţiei. La
această curăţie se ajunge printr-o făptuire plină de acrivie în mănăstire,
aşa încât cel căruia îi lipseşte temelia ascultării ascetice şi a făptuirii nu
poate ajunge la o experienţă autentică. În lipsa simţurilor duhovniceşti
sănătoase, omul se află într-o stare de neştiinţă şi, de aceea, nu trebuie să
vorbească despre contemplaţie şi vederea luminii dumnezeieşti255.
După ce l-au introdus pe cititor în ambianţa teologică şi duhovnicească a Bisericii din Siria, dureros de puţin cunoscută creştinilor europeni, paginile de până aici fac loc întâlnirii cu Avva Iosif Hazzaya prin
mijlocirea scrierilor sale. De acum, citirea şi recitirea lor atentă, răbdătoare sunt singurele în măsură să dezvăluie adevărata statură duhovnicească a autorului lor şi să le aşeze printre scrierile filocalice de căpătâi
pentru viaţa monahală şi teologie.
Din scoarţă-n scoarţă, cartea de faţă este dedicată tuturor celor care nu se
(mai) mulţumesc cu făptuirea, ci doresc plinătatea vieţii în Hristos, dăruită
de El Bisericii Sale. „Şi Duhul şi Mireasa zic: Vino! Şi cel ce aude să zică:
Vino! Şi cel însetat să vină“ (Apoc. 22, 17).
Ieromonah Agapie Corbu
Id., Rugăciune, c. 16.
Ibidem, c. 18.
253
Ibid., c. 22.
254
Avva Iosif Hazzaya, Despre har, c. 10-12.
255
Idem, Epistola, c. 145-146.
251
252
- LXXXIV -
x
rugăciune
înainte de împărtăşanie
a avvei iosif hazzaya*
ܨܠܘܬܐ ܕܝܘܣܦ ܚܙܝܐ
* Ţin să aduc mulţumiri calde profesorului Sebastian Brock pentru
punerea la dispoziţie cu multă solicitudine a textului original al Rugăciunii Avvei Iosif, pe care l-a dactilografiat după manuscrisul Mingana
syr. 564 fol. 178b-181b, din 1931, copie a unuia mai vechi, din 1817,
rugăciune pe care a publicat-o pentru prima oară, în original, în volumul
Malpanutha d-Abahatha Suryaye d-‘al slota (ed. S.P. Brock), Monastery of
St. Ephrem, Holland, 1988, pp. 171-174.
188
̇
ܕܐܝܬܘܬܐ
ܝܚܝܕܝܗ
ܠܟ ܫܘܒܚܐ ܡܪܝ�ܠܐ ܘܕܚܝ�ܠܐ
ܼ
ܕܒܕܒܚܗ ܕܦܓܪܟ ܥܒܕܬ ܦܘܪܩܢܐ ܠܥ��ܠܐ.
ܒܪܐ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܐܒܐ ܩܕܝܫܐ .ܠܘܬܟ ܡܨܠܠܐ
ܐܢܐ ܒܥܕܢܐ ܗܢܐ ܒܕܚ�ܬܐ .ܘܡܢܟ ܡܪܝ ܫܐܠܬܐ
ܕܨܒܝܢܟ ̇
ܫܐܠ ܐܢܐ .ܘܒܥܘܬܗ ܕܚܢܢܟ ̇
ܒܥܐ ܐܢܐ.
ܕܢܬܩܕܫ ܩܢܘܡܝ ܒܛܝܒܘܬܟ .ܘܩܛܝܪܗ ܕܒܥ�ܕܒܒܐ
ܢܬܒܛܠ ܡܢ ܨܐܕܝ.
̈
ܢܬܦܫܛܢ ̈
ܐܝܕܝ
ܘܕܟܐ ܠܬܪܥܝܬܝ ܒܚܢܢܟ ܕܕܟܝܐܝܬ
ܠ�ܩܒ�ܘ ܦܓܪܟ ܘܕܡܟ ܩܕܝܫܐ ܘܕܚܝ�ܠܐ.
ܘܚ�ܠ ܒܙܘܦܐ ܕܛܝܒܘܬܟ ܠ�ܕܥܝ ܟܣܝܐ .ܕܠܩܕܘܫ
̈
ܩܘܕܫܐ ܕܐ̈ܪܙܝܟ ܗܐ ܡܬܩܪܒ ܐܢܐ.
ܘܐܫܝܓ ܡܢܝ ܬܪܥܝܬܐ ܕܒܣܪܐ ܘܬܬܚ�ܛ ܒܢܦܫܝ
ܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܟ.
ܘܐܫܪܐ ܒܝ ܗܝ�ܢܘܬܐ ܚܙܝܬܐ ܕܐ̈ܪܙܝܟ .ܕܐܚܙܝܘܗܝ
ܠܕܒܚܟ ܐܟܘܬܟ ܘܠܘ ܐܟܘܬܝ.
̈
̈
ܒܪܝ ܒܝ ̈
ܕܒܥܝܢܝ ܕܝ�ܝ ܠܠܐ
ܘܒܥܝܢܝܟ ܐܚܙܝܟ.
ܥܝܢܐ
̇
ܚܙܐ ܐܢܐ.
ܢܬܓܘܐ ܡܕܥܝ ܠܘܬ ܟܣܝܘܬܗ ܕܕܒܚܟ ܐܝܟ
ܕܐܬܢܦܩܬ ܠܓ�ܝܐ ܘܐܬܡܙܓܬ ܒܐ̈ܪܙܝܟ.
189
1
S
lavă Ţie, Celui Întâi-Născut din Fiinţa Tatălui, Care
eşti înalt şi minunat, Care prin jertfa Trupului Tău
ai lucrat mântuirea lumii!
2
O, Hristoase, Fiule cel născut din Tatăl cel sfânt, către
Tine acum rugăciunea îmi îndrept cu o atât de mare frică!
Ţie, Stăpâne, voinţa mi-o plec şi îndurarea Ţi-o cer, ca fiinţa mea cu totul sfinţită să fie prin harul Tău şi ca urzelile
vrăjmaşului cele asupra mea nelucrătoare să rămână!
3
Mintea curăţeşte-mi-o cu îndurarea Ta, ca să-mi pot
înălţa mâinile întru toată curăţia şi să le primesc pe cele
sfinte şi minunate: Trupul şi Sângele Tău!
4
Adâncul minţii mele cu isopul harului Tău curăţeşte-l,
fiindcă de Tainele Tale, de Sfintele Sfintelor mă apropii!
5
Din mintea mea spală toate înţelesurile trupeşti, şi fie ca
un înţeles de la Duhul Tău în suflet să mi se amestece!
6
Fă ca întru mine să locuiască credinţa ce-Ţi contemplă
Tainele, ca să-Ţi pot contempla jertfa, ca şi cum aş fi
Tu, şi nu cum sunt eu!
7
Zideşte întru mine ochi, ca să pot vedea prin ochii Tăi,
căci cu ochii mei nu pot vedea!
8
Fie ca mintea mea să intre înlăuntru, până întru ascunsul jertfei Tale, tot aşa cum şi Tu ai ieşit în afară şi Te-ai
unit cu Tainele Tale.
AVVA IOSIF HAZZAYA
ܘܐܛܥܐ ܐܢܐ ܠܝ ܒܥܕܢܐ ܗܢܐ ܘܠܠܐ ܐܬܕܟܪ ܘܐܢܐ
ܠܩܢܘܡܝ ܐܬܢܫܐ ܘܠܠܐ ܐܬܥܗܕ.
ܬܬܥܛܐ ܨܘܪܬܐ ܦܓܪܢܝܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ̈
ܥܝܢܝ ܡܕܥܝ.
ܘܐܢܬ ܒ�ܚܘܕܝܟ ܬܬܨܝܪ ܩܕܡ ̈ܥܝܢܝ ܡܕܥܝ.
ܘܗܫܐ ̇
ܕܢܚܬܐ ܪܘܚܟ ܡܢ ܫ�ܝܐ ܥܠ ܐ̈ܪܙܝܟ ܐܣܩ
ܐܢܐ ܒܬܘܚܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܠܫ�ܝܐ.
ܒܥܕܢܐ ܗܢܐ ܕܡܬܡܙܓ ܚܝ�ܟ ܒ�ܚ�ܠܐ .ܢܬܡܙܓܘܢ
̈
̈
ܒܚܝܝܟ ̈ܪܘܚܢܐ.
ܚܝܝ
̇
ܘܗܘܐ ܕܡܟ .ܢܪܘܘܢ
ܘܒܫܥܬܐ ܕܡܫܬܚ�ܦ ܚ�ܪܐ
̈
ܚܘܫܒܝ ܒ�ܙܝܓܘܬܗ ܕܚܘܒܟ.
ܘܒܥܕܢܐ ܗܢܐ ܕܪܡܠܐ ܐܡܪܟ ܘܢܟܝܣ ܥܠ ܡܕܒܚܐ.
ܬܬܒܛܠ ܘܬܬܥܛܐ ܘܬܬܛ�ܩ ܚܛܝܬܐ ܡܢ ܟ�ܗܘܢ
̈
ܗܕܡܝ.
ܘܒܫܥܬܐ ܗܕܐ ܕܡܬܩܪܒ ܦܓܪܟ ܕܒܚܐ ܠܠܐܒܘܟ.
ܐܗܘܐ ܐܦ ܐܢܐ ܕܒܚܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܠܟ ܘܠܫ�ܘܚܟ.
ܘܬܣܩ ܨܠܘܬܝ ܩܕܡܝܟ ܥܡ ܨܠܘܬܗ ܕܟܗܢܟ.
̈
ܐܝܕܝܐ ̈
̇
ܐܛܥܢܝܗ
ܟܣܝܬܐ ܕܒܗܝܢ
ܘܐܬܩܢ ܠܝ
ܠܓ�ܘܪܬܐ ܡܫ�ܗܒܢܝܬܐ.
ܒܪܝ ܒܝ ܠܒܐ ܕܟܝܐ .ܕܢܥ�ܪ ܒܗ ܚܝ�ܟ ܩܕܝܫܐ.
ܕܒܚܝ�ܠܐ ܕܪܘܚܟ ܪܘܚܢܐܝܬ ܐܣܘܩ ܦܘܪܩܢܟ.
190
RUGĂCIUNE ÎNAINTE DE ÎMPĂRTĂŞANIE
9
Fie ca în acea clipă să mă uit cu totul pe mine însumi şi
să petrec în toată neştiinţa de mine.
10
Toată înfăţişarea trupească să fie îndepărtată de la ochii
minţii mele şi Tu singur să fii înfăţişat înaintea lor!
11
Când Duhul Tău din cer va pogorî peste Tainele Tale,
fie ca eu, în duh, la cer să urc de pe pământ!
12
Când puterea Ta se amestecă cu pâinea, fie ca viaţa mea
să se unească cu viaţa Ta duhovnicească!
13
Când vinul va deveni Sângele Tău, fie ca gândurile mele
să se îmbete de băutura iubirii Tale!
14
Când Mielul va fi întins şi jertfit pe altar, fie ca păcatul
să contenească, să piară şi să se risipească din toate mădularele mele!
15
Când Trupul Tău va fi dăruit ca jertfă Tatălui, să fiu
şi eu o jertfă sfântă pentru Tine şi pentru Cel ce Te-a
trimis, şi rugăciunea mea să se înalţe înaintea Ta odată
cu rugăciunea slujitorului Tău!
16
Dăruieşte-mi tainice mâini, ca să pot purta cu ele Jăratecul încins!
17
Inimă curată zideşte întru mine, ca puterea Ta cea dumnezeiască să poată locui întru mine, şi aşa, prin puterea
Duhului Tău, să pot sorbi duhovniceşte mântuirea Ta!
191
AVVA IOSIF HAZZAYA
ܕܒܥܝܢܐ ̈
̈
ܥܝܢܐ ܒܓܘ ̈
ܓ�ܘܦ ܒܝ ܡܪܝ ̈
ܚܕܬܬܐ
ܥܝܢܝ
ܐܬܒܩܐ ܒܕܒܚܟ ܐܠܗܝܐ.
ܠܠܐ ܡܪܝ ܬܬܚܙܐ ܠܝ ܓ�ܝܘܬܐ ܕܡܕܡ ܕܗܫܐ ̇
ܫܩܠ
ܐܢܐ ܐܠܠܐ ܐܫܘܢܝ ܕܐܚܙܝܘܗܝ ܘܐܕܥܝܘܗܝ ܐܝܟ
ܼ
̇
ܫ�ܥܘܢ ܨܝܕܐ ܕܩܒܠ ܛܘܒܐ ܕܗܝ�ܢܘܬܗ.
ܠܠܐ ܡܪܝ ܢܬ ܛܥܡ ܠܝ ܠܚ�ܠܐ ܒܦܓܪܟ ܘܠܠܐ ܟܣܐ
ܒܕܡܟ.
ܠܚ�ܠܐ
ܗܒ ܠܝ ܗܝ�ܢܘܬܐ ܕܐܚܙܐ ܦܓܪܟ ܘܠܠܐ
ܼ
ܘܕܡܟ ܚܝܐ ܕܡܢ ܟܣܐ ̇ܫܬܐ ܐܢܐ.
̇
ܕܛܥܡ ܕܡܟ ܘܠܠܐ ܚ�ܪܐ.
ܗܒ ܠܝ ܚܟܐ ܕܪܘܚ
̈
ܐܬܘܬܐ ܕܦܓܪܢܘܬܝ .ܘܪܫܘܡ ܒܝ
ܘܥܛܝ ܡܢܝ
̄
ܐܬܘܬܐ ܕܪܘܚܢܘܬܟ.
ܘܐܬܩܪܒ ܠܟ ܟܕ ܐܢܬ ܒ�ܚܘܕܝܟ ܡܬܚܙܐ ܐܢܬ
ܠܝ .ܘܒܐܚܪܝܢ ܕܥܠ ܓܒܝ ܠܠܐ ܐܪܓܫ .ܐܠܠܐ ܐܝܟ
̇
ܕܒܫ�ܝܐ ܐܗܠܟ ܒܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܨܠܘܬܐ .ܘܠܟ ܥ�ܪ
̈
ܒܫ�ܝ ܫ�ܝܐ ܐܩܒܠ.
ܪܘܚܢܐ ܥܒܕܬܢܝ ܟܕ ܐܘܠܕܬܢܝ ܡܢ ̈
ܡܝܐ .ܥܒܕܝܢܝ ܕܪܘܚ
̇
ܐܦ ܗܫܐ ܕܩܪܒ ܐܢܐ ܕܐܣܒܟ.
ܕܚ�ܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܪܒܬܐ ܗܕܐ ܕܒܦܘܡܠܐ ܕܡܩܒܠ
ܡܠܐܟܘܠܬܐ ܘܫܩܝܐ ܕܥܝܕܐ ܟܝܢܝܐ.
192
RUGĂCIUNE ÎNAINTE DE ÎMPĂRTĂŞANIE
18
Zideşte ochi, Stăpâne, înlăuntrul ochilor mei, ca prin
ochii cei noi să pot contempla dumnezeiasca Ta jertfă!
19
Stăpâne, fie să nu văd înfățişarea cea din afară a ceea ce
îndată voi primi, ci fă-mă vrednic a vedea şi a cunoaşte
dumnezeirea Ta, precum Simon pescarul, care, pentru
credinţa lui, binecuvântat a fost numit!
20
Stăpâne, fie să nu gust doar trupeşte pâinea primind
Trupul Tău, sau potirul, primind Sângele Tău:
21
Dă-mi credinţă, ca să-Ţi văd Trupul, şi nu pâinea, şi
din potir să beau Sângele Tău cel de viaţă dătător!
22
Dă-mi acel gâtlej al duhului care poate să guste Sângele
Tău, şi nu vinul!
23
Depărtează de la mine toate întipăririle firii mele trupeşti
şi însemnează în mine semnele firii Tale duhovniceşti!
24
Fie să mă apropii de Tine, numai pe Tine văzându-Te!
Nimic altceva din cele de lângă mine să nu simt, ci ca în
rai să păşesc în casa rugăciunii şi să Te primesc pe Tine,
Care în cerul cel mai înalt locuieşti!
25
Tu m-ai făcut fiinţă duhovnicească născându-mă din
nou prin apa Botezului; fă-mă iarăşi fiinţă duhovnicească atunci când mă apropii să Te primesc!
26
Stăpâne, înfricoşător lucru este ca Trupul şi Sângele
Tău, o, Hristoase, Mântuitorul nostru, să fie mâncat şi
193
AVVA IOSIF HAZZAYA
194
ܡܬܐܟܠ ܘܡܫܬܬܐ ܒܗ ܦܓܪܟ ܘܕܡܟ ܡܫܝܚܐ
ܡܚܝܢܢ.
ܠܠܐ ܡܪܝ ܝܗܒܬ ܠ̈ܪܘܚܢܐ ܡܕܡ ܕܗܫܐ ̇
ܫܩܠ ܐܢܐ.
ܐܪܚܫ ܒܝ ܡܪܝ ܬܗܪܐ ܕܨܠܝܒܟ ܒܥܕܢܐ ܗܢܐ.
ܘܡ�ܝܢܝ ܪܬܚܐ ܕܗܝ�ܢܘܬܐ ܒܫܥܬܐ ܗܕܐ.
ܘܢܫܬܓܪܘܢ ܚܘܫ̈:ܒܝ ܒܢܘܪܗ ܕܚܘܒܟ .ܘܢܗܘܝܢ ܠܟ
ܥܝܢܝ ̈
̈
̈
̈
ܕܗܕܡܝ.
ܕܡܝܐ ܠܫܝܓܬܐ
ܬܦܐ
̈
ܒܚܘܫܒܝ ܕܢܪܕܘܢ ܠܟ
ܘܢܬܐܫܕ ܚܘܒܟ ܟܣܝܐ
ܚܘܫ:ܒܝ ̈
ܟܣܝܐ ̈
̈
ܕܡܥܐ ܘܬܢܚܬܐ.
̈
ܘܢܬܩܕܫ ܠܟ ܦܓܪܝ .ܘܬܙܕܗܐ ܠܟ ܢܦܫܝ ܘܢܬܕܟܐ ܠܟ
ܦܓܪܝ ܡܢ ܟܠ ܨܘܪܬܐ ܘܕܡܘܬܐ ܕܬܢܢ .ܘܢܬܚ��ܘܢ
̈
̈
ܗܕܡܝ.
ܚܘܫܒܝ .ܘܢܬܩܕܫܘܢ ܠܟ
ܠܟ
ܘܬܨܛ�ܠ ܠܟ ܬܪܥܝܬܝ .ܘܢܬܢܗܪ ܠܟ ܗܘܢܝ .ܘܢܗܘܐ
ܠܟ ܩܢܘܡܝ ܗܝܟ�ܠܐ ܩܕܝܫܐ.
ܘܐܪܓܫ ܟ�ܝ ܒܪܒܘܬܟ .ܘܐܗܘܐ ܥܘܒܟ ܒܟܣܝܐ.
ܘܟܢ ܬܐܬܐ ܘܬܫܪܐ ܒܝ ܒ��ܝܐ .ܘܐܩܒ�ܟ
̈
ܓ�ܝܐܝܬ .ܘܐܬܒܣܡ ܒܪܘܚ ܒܝܬ ܩܕܘܫ ܩܘܕܫܐ
̈
̈
ܒܗܕܡܝ.
ܕܚܘܫܒܝ ܘܟܢ ܐܬܒܣܡ ܒܦܓܪܟ ܘܕܡܟ
(galiaiyt), cu sensul „înܓ�ܝܐܝܬ Prin „biserică“ am tradus adverbul
mod public“, „în faţa tuturor“.
1
RUGĂCIUNE ÎNAINTE DE ÎMPĂRTĂŞANIE
băut cu aceeaşi gură care primeşte mâncarea şi băutura
pământească!
27
Stăpâne, Tu nu îngerilor le-ai dat ceea ce primesc eu
acum! Stăpâne, stârneşte acum întru mine uimirea cea
dinaintea Crucii Tale!
28
Fierbinţeala credinţei acum să mă umple, ca gândurile
să-mi fie aprinse de focul iubirii Tale şi ochii mei să se
prefacă, pentru Tine, în şiroaie de apă, ca să-mi spele
toate mădularele!
29
Tainica Ta iubire să-mi pătrundă gândurile, ca gândurile
mele, tainic, să curgă pentru Tine, cu lacrimi şi suspine!
30
Trupul meu de Tine să fie sfinţit, iar sufletul pentru
Tine să strălucească! Trupul meu să fie curăţit de Tine
de orice înfăţişare şi chip pământesc; gândurile mele
pentru Tine să fie curăţite, iar mădularele pentru Tine
să fie sfinţite!
31
Fie ca cugetarea mea să strălucească, şi pentru Tine
mintea mea să fie luminată, şi pentru Tine un templu
sfânt să ajung!
32
Fă să cunosc măreţia Ta cu toată fiinţa mea şi să mă fac
un tainic pântece pentru Tine: atunci vei veni să locuieşti întru mine, de cu noapte, şi Te voi primi în biserică1, bucurându-mă duhovniceşte de Sfântul Sfinţilor
din gândurile mele. Atunci mă voi desfăta de Trupul şi
Sângele Tău în mădularele mele.
195
AVVA IOSIF HAZZAYA
ܓ�ܝܬ ܠܝ ܟܣܝܘܬܟ ܒ�ܚ�ܠܐ ܘܒܚ�ܪܐ .ܓ�ܝ
ܒܝ ܚܘܒܟ ܘܐܕܢܚ ܒܝ ܪܚ�ܬܟ .ܕܒܚܘܒܟ ܐܣܒ
ܦܓܪܟ .ܘܒܪܚ�ܬܟ ܐܫܬܐ ܕܡܟ.
ܘܥܡ ܫܘܡ�ܝܗ ܕܕܒܚܐ ܕܕܒܝܚܘܬܟ .ܫ��ܠܐ ܒܥܘܬܝ.
ܘܩܒܠ ܨܠܘܬܝ .ܘܫ�ܥ ̈ܡ�ܝ .ܘܚܬܘܡ ̈
ܗܕܡܝ ̈
ܟܣܝܐ
̈
ܘܓ�ܝܐ.
ܘܐܢܐ ܡܪܝ ܒܓ�ܝܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪܬ ܚܬܡܠܐ ܕܨܠܝܒܟ
ܥܠ ̈
ܗܕܡܝ ܪܡܠܐ ܐܢܐ .ܘܐܢܬ ܡܪܝ ܒܟܣܝܐ
ܪܫܘܡܝܢܝ ܒܫܪܪܗ ܕܙܩܝܦܟ.
̈
ܕܗܕܡܐ ܕܦܓܪܐ .ܐܩܒ�ܟ
ܘܚ�ܦ ܐܣܛܘܡܟܐ
ܒܟܪܣܗ ܕܬܪܥܝܬܝ .ܐܝܕܐ ܕܡܕܥܝ ܬܬܒܛܢ ̇
̇
ܒܗ ܐܝܟ
̇
ܕܒܟܪܣܗ ܕܒܬܘܠܬܐ .ܘܬܬܓ�ܠܐ ܒܝ ܒܝܕ ܦܐ̈ܪܐ
ܘܥܒܕܐ ̈
̈
ܛܒܐ ܕܡܢܝܚܝܢ ܠܨܒܝܢܟ.
̈ܪܘܚܢܝܐ
ܒ�ܠܐܟܘܠܬܟ ܢܬܛ�ܩܢ ̈ܪܓܝܓܬܝ .ܘܒ�ܫܬܝܐ ܕܟܣܟ
ܢܬܕܥܟܘܢ ̈
ܚܫܝ.
̈
ܘܢܣܒܘܢ
ܚܘܫܒܝ ܚܝ�ܠܐ ܡܢ ܣܝܒܪܬܟ .ܘܒܕܡܟ ܚܝܐ
̈
̈
ܕܚܫܝܟ ܣܓܝܕܐ ܐܣܒ ܚܝ�ܠܐ ܠܪܗܛـܐ ܕܦܘܠܚܢܐ
ܕܙܕܝܩܘܬܐ .ܘܐܬܪܒܐ ܟܣܝܐܝܬ ܘܐܬܢܨܚ ܓ�ܝܐܝܬ.
ܘܐܪܗܛ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܘܐܬܡܛܐ ܠ�ܫܘܚܬܐ
ܕܒܪܢܫܐ ܟܣܝܐ .ܘܐܗܘܐ ܓܒܪܐ ܓ�ܝܪܐ ܟܕ
ܡܫ��ܝ ܒܟܠ ̈
ܗܕܡܠܐ ܕܪܘܚ .ܟܕ ܡܟ�ܠ ܪܝܫܝ ܒܟ�ܝ�ܠܐ
̈
ܕܓ�ܝܪܘܬܐ ܕܟ�ܗܘܢ ܗܕܡܠܐ ̈ܪܘܚܢܝܐ.
196
RUGĂCIUNE ÎNAINTE DE ÎMPĂRTĂŞANIE
33
Taina Ta, ascunsă în Pâine şi în Vin, Tu mi-ai descoperit-o! Descoperă întru mine şi iubirea Ta, iar dorul
după Tine stârneşte-l întru mine, ca să pot primi Trupul Tău întru iubirea Ta şi cu dorire Sângele să-Ţi beau!
34
Cu plinătatea jertfei Tale cererea mea plineşte-o şi rugăciunea mi-o primeşte; pleacă-Ţi urechea la cuvintele
mele şi toate mădularele, ascunse şi arătate, le pecetluieşte!
35
Stăpâne, toate mădularele mele, cum Tu ai zis, le voi
însemna cu semnul Crucii Tale! Iară Tu, Doamne, pecetluieşte-mă tainic cu adevărul Crucii Tale!
36
Fie să Te primesc nu în pântecul trupesc, ci în pântecele
minţii mele, ca acolo, precum în pântecele Fecioarei,
să poţi fi zămislit! Fie să Te descoperi întru mine prin
lucrări duhovniceşti şi fapte bune, plăcute voii Tale!
37
Fie ca toate dorinţele mele, mâncându-Te, să se curme,
iar, bând potirul Tău, patimile mele să fie-năbuşite toate!
38
Fie ca gândurile mele să se-ntărească prin hrana Ta şi
prin Sângele viu al cinstitei Tale patimi! Fie să primesc
puterea de a împlini lucrările dreptăţii! Fie să cresc tainic şi să biruiesc la arătare!
39
Fie să alerg cu nerăbdare şi să ating măsura Ta ascunsă! Fie
să ajung bărbat desăvârşit şi plinit întru toate mădularele
duhovniceşti, iar capul să-mi fie încununat cu cununa desăvârşirii, cea a tuturor mădularelor duhovniceşti!
197
AVVA IOSIF HAZZAYA
̈
ܒܐܝܕܝܟ ܐܝܟ
ܘܐܗܘܐ ܬܓܐ ܕܡ�ܟܘܬܐ
̈
ܕܐܫܬܘܕܝܬ ܐܘ ܡܪܝ ܫܪܝܪܐ .ܡ�ܟ ܙܘܥܐ ܘܡܪܐ
̈
ܚܝ�ܐ .ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ.
ܐܬܒ�ܥ ܒܟ ܘܒܚܘܒܟ ܘܒܪܚ�ܬܟ .ܒܝܘܡܠܐ ̇
ܗܘ
̇
ܕܕܢܚܐ ܪܒܘܬܟ.
̇
̇
ܘܐܡܪܐ .ܕܠܟ
ܘܫܩ�ܠܐ ܫܘܡ�ܝܐ ܡ�ܬܐ ܕܡܙܥܩܐ
ܬܟܘܦ ܟܠ ܒܪܘܟ ܘܠܟ ܢܘܕܐ ܟܠ ܠܫܢ ܕܒܫ�ܝܐ
ܘܕܒܐܪܥܐ .ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ.
ܘܥܡ ̈ܪܘܚܢܐ ܘܥܡ ܐܝ�ܝܢ ܕܐܚܒܘ ܠܓ�ܝܢܟ
ܒܪܘܚ ܐܘܕܐ ܠܟ ܘܐܫܒܚܟ ܘܐܪܡܪܡܟ
̇
ܒܗܝ ܡ�ܟܘܬܐ ܕܠܠܐ ̇
ܥܒܪܐ
ܘܠܠܐ ܡܫܬܪܝܐ ܠܥ�ܡ.
ܗܫܐ ܘܒܟ�ܙܒܢ܀
198
RUGĂCIUNE ÎNAINTE DE ÎMPĂRTĂŞANIE
40
Fie să ajung o diademă împărătească în mâinile Tale,
aşa cum ai făgăduit, o, adevărate Stăpâne, Stăpânitorule al tuturor imboldurilor, Domnul tuturor puterilor,
Dumnezeule Atotputernice!
41
Fie să mă unesc cu Tine, cu iubirea Ta şi cu dorul Tău,
în ziua în care măreţia Ta va străluci
42
Şi se vor împlini cuvintele care zic: „Înaintea Ta tot genunchiul se va pleca, şi toată limba, în cer, pe pământ
şi sub pământ, Te va mărturisi.“
43
Şi în unire cu cetele îngereşti şi cu toţi cei care iubesc
descoperirea Ta întru Duhul, fie ca şi eu să Te mărturisesc, să Te laud şi să Te înalţ, în acea Împărăţie
care nu se sfârşeşte, nici nu trece,
acum şi pururea!
199
Cf. Is. 62, 3
Is. 45, 23-24;
Ef. 2, 14-15