Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46; https://aaatec.org/art/a_Piispanen1
www.aaatec.org
ISSN 2310-2144
Northeast Siberian Astronomical Terms
Peter Sauli Piispanen
Independent researcher, Stockholm University, Sweden, peter.piispanen@finska.su.se
Abstract
In this paper, we shall have a look at series of astronomical terms and their etymologies in a
historical context, including etymologized and non-etymologized terminology in Yakut (Turkic),
Written Mongolian, Dagur and Khalkha (Mongolic), Ewenki (Tungusic) and Yukaghir. It is
noteworthy that most of these languages had only rudimentary astronomical terms (sun, moon, star,
sky, some constellations) before the creation of a richer cosmology with terms borrowed from other
languages or through creative compounding processes. Yakut, Ewenki and Yukaghir have mostly
been the recipients of Mongolic forms, while Mongolic has borrowed from Turkic, and seemingly
from the more advanced Sanskrit and Tibetan early societies. The paper is intended as a primer on
these subjects, with some discussion and some new findings presented (including a few
borrowings, and etymologies for some Yakut planet names).
Keywords: astronomy, Yakut, Ewenki, Ewen, Yukaghir, Mongolic, Tibetan, Sanskrit, lexical
borrowing, Middle Mongolian rudimentary astronomy
Introduction
There are perhaps no more revealing details about the world view and knowledge of ancient
cultures than their astronomical observations. Knowledge of astronomy in Siberia, at least in
local places, may indeed be truly ancient considering such archaeological findings as the
Sunduki, also called the Siberian Stonehenge, which is believed to be ancient and to have
functioned as a type of astronomical observatory. 1 In general, the astronomical terms of the
languages of far Northeastern Siberia are poorly documented. In fact, there is a severe lack of
such lexical documentation (i.e. astronomical terminology) in Yukaghir, and Ewenki (and
Ewen). This can be contrasted with the situation in Yakut, which has a considerably sized
1
The mountain range of (Gornaya gryada) Sunduki, which comprises eight sandstone mounts, is located in
the Ordzhonikidze and Shirinksky districts in the Republic of Khakassia. The word sunduki (Су у ) in
Russian means chests, which describes the appearance of the mounts (Larichev; Gienko; Parshikov; Prokopyeva,
2016; Kukonen; Baklitskaya, 2013, as interviews with professor Vitaly Larichev of the Institute of Archaeology
and Ethnography of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences, and professor Alexander
Leonidovich Zaika, Head of Archaeology and Ethnography Museum of Astafyev Krasnoyarsk State Pedagogical
University). The area is littered with cave paintings, and at one location the summer solstice was perfectly
marked 2000 BP. All this information of early suggested astronomical activities, and enormous age, should be
contrasted with the 3500 BP when the first known sundials existed in Egypt.
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
31
speaker base2 and an Internet presence,3 and where astronomical terms are much better
documented, albeit surprisingly difficult to find outside of Yakutia (and, for example, not
included in the JRS), including the names of some star constellations, and planet names. The
comparison of astronomical terminology in these unrelated languages (i.e. Mongolic, Yakut,
Ewenki and Yukaghir) is illuminating about the originally relatively low state of ancient
astronomical knowledge shared between these populations, which all were, after all, in
relatively frequent contacts with each other. By comparing different groups of languages we
may gain some insight into the creative processes through which astronomical terminology has
been areally created.
In this paper, I intend to present both known and some less known astronomical terminology
in these languages. While this paper may serve as a primer into the early knowledge of areal
astronomy, I am hoping that the presentation may go much deeper with the inclusion of several
comparisons, some of which have never to my knowledge been carried out before; the intent is
thus to highlight the areal contacts, and therewith resulting lexical borrowings, as well as
etymologizing the terminology of astronomy itself, not least the most creative sources of
vocabulary through illustrative compounding processes. All of this is aimed at giving us a
historical impression of astronomical knowledge and terms in times past.
The history of the knowledge of astronomy in the Northeast Siberian area
Let us begin by taking a step back into the far history of astronomy in the northeastern
Siberian area. The area of interest in this study is those shared by Turkic, Mongolic, Tungusic
and Yukaghir populations, and in particular we will study the Yakut, central Mongolians,
Ewenki (& Ewen) and Kolyma and Tundra Yukaghirs to arrive at a representative picture of
historical and astronomical knowledge among these specific populations. It is most difficult to
describe the continuity of cultural astronomy within the context and terminology of Prehistory,
Antiquity, Middle Ages, etc. because much of the areal history is not known for these stages.
However, the reconstructed forms for astronomical terminology in each respective language
will allow us to quite specifically trace the minimum knowledge of each population at different
chronological stages. The approximate age of each respective proto-language can be estimated,
2
There are approximately 450 000 native Yakut-speakers according to the 2010 Russian Census.
It is difficult to estimate when this presence was established, and I know of no research dealing with such. It
seems to have started with Yakut newspapers and blog posts on various Russian sites a number of years ago.
Blog posts can be found commonly already from 2015 at the latest. An example blog, dealing with Yakut
history, politics, culture etc. and which is seemingly very active and popular is found at https://vk.com/eigevk ,
all in Yakut, with links to other blogs. Another popular Yakutian portal is Ykt.ru. The Yakut newspaper Kyym
(kyym.ru), for example, was established in 1921 (!) and is currently found online also written in Yakut.
Resources such as Facebook and WhatsApp are currently very popular among the 300 000 inhabitants of
Yakutsk.
3
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
32
although these may vary, to Proto-Tungusic at least 1000 BP, Late Proto-Yukaghir (PY) at least
1000 BP, Proto-Mongolic c:a 800 BP, and Proto-Turkic c:a 2500 BP (Dybo, 2007). In other
words, as we are able to reconstruct astronomical terms in the proto-languages having founded
the modern Ewenki (& Ewen), Kolyma & Tundra Yukaghir and various Mongolic languages,
we are able to pinpoint the minimum astronomical knowledge in the populations speaking these
languages approximately 1000 years ago, that is in the Early Middle Ages, pinnacle of the
Medieval times. In the case of Yakut, the native vocabulary has a much more ancient origin
with Proto-Turkic going back several thousands of years4 more to what was best termed PreHistoric times. In the presentation, I have therefore been very careful to include any known
reconstructed form, allowing us to date each term using the above guidelines.
Additionally, there are numerous Tibetan and Sanskrit borrowings to be found; Tibetan
Mahayana Buddhism started in the 7th century CE, and it spread from Tibet throughout the
Himalayan regions and to Mongolia, Central Asia, and several regions of modern Russia, such
as, for example, to Buryatia (a part of the second Turkic Khanate), then to Tuva (a part of the
Eastern Turkic Khanate), and later to regions of Kalmykia as part of the second Turkic
Khanate, after it had temporarily been subjugated by the alliance of the Seyanto Clan and Tan
Empire, until it was later conquered by the Khazar Khanate. Thus, the Tibetan borrowings have
occurred at some point during this spread, likely a few hundreds of years after the 7 th century
CE, again in the Early Middle Ages. Furthermore, much of the Buddhist texts of certain schools
of thought are written in Sanskrit (Eltschinger, 2017), and the Sanskrit borrowings found in the
data presented below, will therefore also have come from the spreading Buddhism during that
same era. Such vocabulary often pertains to the deities of Buddhism, being connected to
various planets and the respective days of the week that they are tied into, or that are named
after them.
4
The author wishes to here avoid discussing the question of whether Turkic, Tungusic, Mongolic, Japanese
and Korean all hail from a common source, i.e. the Macro-Altaic language hypothesis. This hypothesis is highly
debated today, unlike the reliably established linkage amongst the Indo-European languages, where agreement in
the basics of such studies go back already to the beginning of the 20 th century. As for the Altaic language
hypothesis many questions still remain, including the establishment of a believable timeline of historical and
phonological developments. If one accepts the Altaic language hypothesis, which is not without merit
considering relatively solid linguistic proof, then Proto-Altaic can be assumed to have split into a Western and an
Eastern branch (as well as perhaps a separate Tungus-Manchu branch) perhaps already around the 6 th millennia
BC, probably around the territory of modern day north China (2003-EDAL, pp.234, 236). For those interested,
further interest should be placed on Robbeets’ controversial recent attempt to prove the hypothesis through
population genetics and archeological findings, relying heavily on the lexicon of trans-Eurasian farmers
(Robbeets, 2017).
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
33
In modern history, first contact with the Yakut was made only in the early 1600s,5 and by the
time of the Russian revolution of 1917, the Yakut language had already borrowed some 2797
words from Russian (Sleptsov, 1964, p.12), no doubt exchanging much of its native vocabulary
in the process. The first known record of the Yukaghir languages was in the second half of the
17th century (2006-HDY, p.10). The Mongolic languages, then, have of course been fully
documented from the time of the great Mongol Unification in the year 1206,6 but older
documents do exist in various sources in other languages, with the oldest known Mongolic
“document” (actually of a para-Mongolic language) being the so-called Khüis Tolgoi
inscriptions from the beginning of the 7th century (Vovin, 2018).7
In between 1785 and 1794 an expedition took place under the leadership of Commodore
Joseph Billings, who had been the astronomer’s assistant on James Cook’s last voyage, and
now under the command of Her Imperial Majesty Catherine the second. The story of the
expedition was narrated through notes and papers collected by the secretary of the expedition
Martin Sauer,8 and published as a complete volume printed in London in 1802 (Sauer, 1802).
5
In the 1620s, the Russian state moved into Yakut territory. The following subjection of the Yakut
population to the Russian crown was not idyllic: pelt tax (yasak) was imposed, unfortunate outbreaks of
smallpox happened about the same time, and subsequent rebellions were suppressed. The situation was eased
during the 18th century with the granting of some privileges, lands, education, and the establishments of missions
and, of course, the introduction of the railroad in the second half of the 20 th century. Already in 1692, Dutch
diplomat Nicolaas Witsen (1641-1717) published the volume “Noord en Oost Tartarye” (short title), describing
Siberia, the Far East and Central Asia, and which contained word lists on more than 25 languages (including
Samoyedic, Turkic, Tungusic and Yukaghir languages)! Several expeditions of the Russian Academy of Science,
involving visits to Yakut, Tungusic and Yukaghir populations, were subsequently carried out: Second
Kamchatkan Expedition (1733-1743), the North-Eastern Expedition of Joseph Billings (1785-1793; detailed in
this paper), and the expedition of Ferdinand von Wrangel (1821-1824). Other materials of interest were collected
by Dr. Pallas through correspondence (published in 1786 and 1789).
6
Prior to 1206 there existed several different Mongolic dialects, as well as para-Mongolic languages (2005ML, pp.391-402). However, with the Mongol Unification of 1206, after the victory of Chinggis Khan, intensive
linguistic unification took place, and several of the at the time existing Mongolic dialects were lost, instead
leveling out the differences with the general introduction of one dialect (2005-ML, p.3), which we now term
Proto-Mongolic.
7
The inscriptions at Khüis Tolgoi were studied in 2014 by a team consisting of Étienne de La Vaissière,
Dieter Maue, Mehmet Ölmez and Alexander Vovin, along two experts of 3D photography led by Tobias Reich.
The Mongolic language found there thus became the earliest attested Altaic language of the steppe.
8
Martin Sauer was an English civil servant and explorer. He knew at least English, Russian, French and
German, and was acquainted with both Dr. Peter Simon Pallas (a Prussian zoologist and botanist) and Mr.
Billings (since the 1780s). At their behest, he joined the expedition as both secretary and interpreter with the
promise of permission to publish his findings and remarks upon return. During the entire journey he made
language notes (500 Yukaghir words were collected) and map sketches on small pieces of paper, and he kept an
expedition journal for Billings. His maps were later compared to Shalauroff’s charts, and Captain Billings’
astronomical observations in the Icy Sea, which corrected the concurrent geographic view of Russia’s Far East.
He returned to St. Petersburg in March 1794 in a critical state of health due to rheumatism. Dramatically, the
Russians, and Billings, searched Sauer’s apartment for expedition materials to prevent him from publishing
anything before Empress Catherine the Great would have liked. The exact activities and circumstances during
this time are not known. However, Sauer sought a leave of absence from the Admiralty, and went to England
where he published the first printed description of the expedition in 1802. Later, Sauer worked as a stockbroker
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
34
Most helpfully for our purposes, the expedition collected vocabulary from all the tribes that
they encountered, including the Yukaghir (referred to as B by Nikolaeva in 2006-HDY), the
Yakut and the Ewen. In these very early notes, we find Yakut tangra ‘God’ (Sauer, 1802, p.1 of
App. 1), which is indeed the modern word for ‘sky’; the word originates in Proto-Turkic and
we may assume that the original root had meant both ‘God’ and ‘sky’. In the same Appendix
we have the following very interesting words (with minor transcriptional modifications) in the
respective language: Yukaghir jelónča ‘sun’, Yakut kuin, Ewen nultian; Yukaghir kininča
‘moon’, Yakut ooi, Ewen beɣ; Yukaghir leruŋundčia ‘stars’; Yakut solus, Ewen ošikat. These
all still have their modern equivalents in the now spoken languages. The documented “Billings”
Ewen word for ‘sun’ above, however, is actually only found in folklore (Chumikan dialect and
the Urmian form of the Burenic-Urmian-Amgu dialect of Ewenki ńulten, ńulter in 1958-ERS,
p.307).
Naturally, several constellations have been known and named by many populations already
in pre-historic times. For example, in older times the Yakut knew the time of night by the
position of the Great Bear and the Pole Star (Sauer, 1802, p.122), suggesting of course that they
had words for both the Great Bear and the Pole Star. Older Yakut traditions have been
documented elsewhere (Sauer, 1802, p.122):
“Of the approaching seasons they judge by the following phenomenon. If the Pleiades,
which they call oorgel, appear before the moon when seven days old in the month of January,
they expect spring to commence in the beginning of April; if when nine days old, at the end of
April; but if this happens on the tenth day, they expect a late spring, and begin to be very
saving of their fodder. They reckon distance by time; and 30 or 40 verfts, according to the
goodness of the roads, make a day’s journey.”
In other words, astronomical observation was used by the very superstitious Yakuts to
predict details about the seasons. This is naturally also true of many other populations around
the planet.
Yakut astronomical terminology
Let’s first dwell a bit on Yakut details, where some names are of old Turkic origins, and
where the Ле с
а (1997-SIL, pp.50-66), being an excellent comparative Turkic source,
summarizes the state-of-the-art etymologies well, as does the Yakut dictionary (1972-JRS).9
in the St. Petersburg exchange. Two other contemporary accounts were made of the expedition, one by Gavril
Sarychev and another by Carl Heinrich Merck, but Sauer’s is considered the fullest account, and, granted, it is an
interesting, vivid and insightful read.
9
The Ле с а, published in 1997, is a major Turkic language comparative work with numerous notes on
etymologies, suggested borrowings to or from Mongolic, as well as the available attested forms in most Turkic
languages of different roots categorized in limited semantic groups; thus can be created very convincing Proto-
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
35
However, not even there are all known Yakut terms included or discussed, far from it. As
collected from various disparate Internet sources,10 as well as from the Ле с
а, and as
Romanized translations of the modern Yakut transcription and parlance, the following terms as
vernacular Yakut can be collected here (and etymologized where known): Yakut kün ‘sun’ (<
Proto-Turkic *kün ‘сол це = sun’;11 1997-SIL, pp.64-65; Öztopҫu; Abuov; Kambarov;
Azemoun, 1999, p.147; 2003-EDAL, p.553); Yakut mendeŋe ‘мер ур й = Mercury’; Yakut
čolbon ‘Venus’ (< Proto-Turkic *čolpan ‘ве ера; звез а = Venus; star’; 1997-SIL, p.50,
although this Yakut word could instead be a less likely Mongolic borrowing) or Yakut kol
‘Venus < red star, morning star’; Yakut sir ‘Earth’ (< Proto-Turkic *
‘земля = Earth’ (1969-
VEWT, p.198; 1972-EDT, p.954; 1974/2000-ESTJ, vol. 4, pp.191-192; 1997-SIL, p.53));12
Yakut yj ‘moon’ (< Proto-Turkic *aj ‘лу а, месяц = moon, month’; 1997-SIL, p.55; 1972EDT, p.265; Öztopҫu; Abuov; Kambarov; Azemoun, 1999, p.95; 2003-EDAL, p.303); Yakut
yjdyŋa ‘moonlight’; Yakut xoro ‘Mars’13 or Yakut xatayn čolbono ‘Марс = Mars’; Yakut
sendeli ‘Юп тер = Jupiter’ (which contrasts with Old Uyghur juɣać jyltyz ‘юп тер = Jupiter,
lit. ерево-звез а = tree star’; 1997-SIL, p.66); Yakut d’endeli ‘Сатур = Saturn’; Yakut
kündül ‘Ура = Uranus’ (for the etymology, see below); Yakut xabaraan ‘Непту = Neptune’
(for the etymology, see below); Yakut simik ‘Плуто = Pluto’ (for the etymology, see below);
Yakut kün duolana ‘the Solar system’; Yakut orgel ‘Pleiades’ (< Proto-Turkic *ü ke ‘плея ы
= Pleiades; 1997-SIL, pp.62-63, cf. Old Turkic ülker ‘Pleaiades’); Yakut ulaxan araŋas sulus
‘Ursa Major’; Yakut aččygyj araŋas sulus ‘Ursa Minor’; Yakut xallaan siige ‘млеч ый путь =
the Milky Way, lit. ебес ый шов = heavenly seal’ (1997-SIL, p.59, semantically cf. Tuvan
de:r ti: ‘Milky Way, lit. heavenly seal’); Yakut xotugu sulus ‘the North Star, lit. север ая
Turkic reconstructions. The JRS, published already in 1972, is instead an often referenced dictionary over the
general vocabulary of all semantic classes of the Yakut language, a work of major importance.
10
For example, native Yakut-speaker Eige, blogging at vk.com, presented, among other correct linguistic
documents, a graph over the Solar System (the Kün Duolana) with all the names of the planets in standard,
spoken Yakut (Saxa tyla). Web address [Retrieved 2020-03-30]: https://vk.com/eigevk?z=photo91281403_384484412%2Falbum-91281403_221277715%2Frev . The confirmation of web sources are always
required because they are less reliable than primary sources. However, available materials are very scarce
indeed, and therefore web-folklore itself becomes an irreplaceable source of language activity (language
practices, discourses, mentality, etc.) of the Yakut, and this presentation is therefore to be considered acceptable
and sufficiently reliable.
11
It has been claimed that Khalkha gegee ‘light; dawn’ is borrowed from Turkic (< Old Mongolian gegeghen
< geghen ‘bright’ < ?Turkic *ge-. While the semantics may agree with this, there are quite gross phonological
differences to overcome and explain – although reduplication would be an acceptable possibility (i.e. *gengen),
which could explain the word for ‘bright’ well – but I will suggest that this is a tentative borrowing only.
12
Contrary to Sandzheez (2016-ESM) “Proto-Mongolic” *ǰe ge ‘row, degree, rank’ or “Proto-Mongolic”
*ǰe lig ‘wild; unbridled; rude’ can have nothing to do with Proto-Turkic *jer ‘Earth’ due to unsurmountable
semantic differences.
13
The etymology is unclear because xoro otherwise means either ‘trumpet’ or ‘to know something’ in Yakut
(1972-JRS, p.501).
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
36
звез а = north star’ (1997-SIL, p.64) (< Proto-Turkic *jul-duŕ ‘звез а = star’ (2003-EDAL,
pp.1155-1156; 1969-VEWT, p.210; 1963/1967-TMN, vol. 3, pp.260-261; 1972-EDT, pp.922923; 1974/2000-ESTJ, vol. 4, pp.279-280, 1997-SIL, p.53 (presents *jyltyz); Yakut kündeerkej
sulus, ürüŋ sulus ’the Sirius star’ (not discussed in 1997-SIL, p.64); Yakut kuturukta:x sulus
‘comet’ (< Proto-Turkic *qu uqluɣ yltyz ‘ омета = comet’; 1997-SIL, p.54); Yakut taŋara,
taɣara ‘sky’ (< Proto-Turkic *teŋi ‘ ебо = sky’; 1997-SIL, p.59); Yakut küök ‘sky’ (< ProtoTurkic *kök ‘ ебо = sky; blue; gray’; 1997-SIL, p.60)14; Yakut kuyar ‘universe’.
I will suggest three Yakut etymologies here, which to the best of my knowledge are new
ones, namely for the outermost planets ‘Neptune’, ‘Uranus’ and ‘Pluto’. As for Yakut xabaraan
‘Neptune’ it should be identical to the Yakut adjective xabaraan ‘рез
его хара тере); ярост ый страш ый;
жесто
й мороз; лом
й, хруп
еобъезже
ый (о лоша
й, рутой (о челове е,
); сер
тый мороз,
й = sharp (about a person’s character); furious, terrible;
unbroken (about a horse); severe frost; brittle’ (1972-JRS, p.471). Thus, the name for
‘Neptune’ is descriptive and best translated as ‘the severely frosty one’, which is fitting name
considering that the planet is so distantly located from the sun, and very cold at the its cloud
tops (ca. -218 °C). It is a blue gas giant, and in some mythologies connected to the sea, cf.
Neptune ‘the Roman god of the seas’. Further, I suggest the etymology of kündül ‘Uranus’ as
being from Yakut folkloric expression kündül xallaan ‘светлое ебо = bright sky’ (1972-JRS,
p.197). Since the second part of the compound means ‘sky’, the name for ‘Uranus’ is literally
translated as an adjective meaning ‘the bright (one)’. ‘Uranus’ is another very cold gas giant,
and with lower clouds of water and higher clouds of methane giving it a very light (blue)
appearance. Furthermore, Yakut simik ‘Pluto’ seems to be identical to the adjective simik
‘тус лый, слабый, бле
ый ( апр. об ог е); т х й, слабый = dull, weak, faint (for example
of fire); quiet, weak’ (1972-JRS, p.323). Indeed, this is a most apt description for ‘Pluto’; it is
‘the faint, quiet one’ the furthest distance away from the Sun.
With this historical and comparative study, I do not know the etymologies for the Yakut
words for Mercury, Mars, Jupiter, and Saturn based on previous scholarship. These are fairly
different from the forms found in surrounding languages – and their phonologic, and perhaps
also morphophonologic structures are different even compared to each. It stands to reason,
since many of the outer planets were discovered only later on, that the Yakut words for them
must be either borrowings (weaker possibility) or descriptive terms (stronger possibility) in the
Yakut language.
Interestingly, this Turkic root has a correspondence in Mongolic *köke ‘blue’, attested in Khalkha, Buryat,
Kalmück, Baoan, Dagur, Dongxian, Monguor (Sandzheev et al. in 2016-ESM, pp.137-138). These forms suggest
that this is a Turkic borrowing already into Proto-Mongolic, or even more likely earlier into Pre-Proto-Mongolic.
14
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
37
There are of course also more Turkic forms than the above, some of which are metaphorical,
but these are not attested in Yakut, including Old Turkic eren tü:z ‘Jupiter’ (oŋay in 1972-EDT,
p.191); kara: kuş ’Libra, lit. black bird (sometimes also meaning Jupiter)’ (which contrasts with
Old Uyghur tarazuk, tirasuk, tirazuk, Kazakh tarazy & Kyrgyz taraza ‘весы = Libra’; 1997SIL, p.52); temür kazuk ‘the Pole star’; bakır sokım ‘Mars, lit. copper whistle’ (1972-EDT ,
p.923). There are also Old Uyghur suw julduz ‘мер ур й = Mercury’, Kazakh kiši šolpan
‘Mercury, lit. small Venus’ (1997-SIL, p.57), and Old Turkic sevit ‘Venus, lit. the one who
causes love’ (1972-EDT, p.785; 1997-SIL, p.51). It appears as if the original Turkic word for
‘ме ве
ца большая = Ursa Major’ may have been *jetegen (1997-SIL, pp.56-57) > Old
Turkic yeti:ge:n ’Ursa major’, etc., and the word for the constellation ‘Scorpio’ may have been
*ća an (1997-SIL, p.64). The etymology of the planet ‘Venus’ in Turkic has convincingly been
discussed elsewhere (Şirin User, 2014).
Mongolic astronomical terminology
Mongolic astronomical terminology is, in general, vastly different to that of the Turkic
languages, as is, seemingly what little is documented of Tungusic astronomical terminology. 15
In modern Mongolian, going back to terms from Middle Mongolian, the planet names are (with
etymologies referenced when known) (гараг = planet): nar ( ар) ‘Sun’ (< Proto-Mongolic
*naran ‘sun’ (Nugteren, 2011, p.452; Sandzheev et al. in 2016-ESM, p.189)); sar (сар)
‘Moon’ (< Proto-Mongolic *sara ‘moon; month’ (Nugteren, 2011, p.483)); delqij garig
( элх й гар г) ‘Earth’, bud garig (Бу гар г) ‘Mercury’ (< Sanskrit budha ‘Mercury’); sugar
garag (Сугар гараг) ‘Venus’, aŋarag garag (А гараг гараг) ‘Mars’ (< Sanskrit); barqasvad’
garig (Бархасва ь гар г) ‘Jupiter’;16 sančir garig (Са ч р гар г) ‘Saturn’17; uran (Ура )
‘Uranus’; neptun (Непту ) ‘Neptune’; pluton (Плуто ) ‘Pluto’; sarny gerel (сар ы гэрэл)
‘moonlight’; narny sistem ( ар ы с стем) ‘Solar system’; ursa qošuuč (Урса хошууч) ‘Ursa
major’; ursaagiji baga (Урсааг й
15
бага) ‘Ursa minor’; süün zam (Сүү
зам) ‘the Milky
Arduous as it is to elucidate the early development of cultural astronomy, our analysis does not concern
itself with the so-called Altaic language theory (as has been discussed at length for example by such researchers
as M. Robbeets, A. Dybo, A. Vovin, S.A. Starostin, A.M. Ramer, etc.). Rather, our comparative viewpoint deals
with areal history, operating within the Uralic and Yukaghir families as well as the hypothetical Altaic
macrofamily. However, the study of the latter family is limited in that this study does not deal with Korean and
Japanese astronomical terms at all. In any event, it must be stated here that the strikingly different astronomical
culture as found in Proto-Turkic, Proto-Mongolic and Proto-Tungusic is rather supportive of the anti-Altaicist
outlook.
16
The word is clearly borrowed from Sanskrit br aspati ‘Jupiter’, cf. also Khalkha Mongolian bar asvad’ ~
barsvad’ ‘Jupiter; Thursday’ (etymologized by Sandzheev et al. in 2015-ESM, p.79).
17
The etymology is unclear. However, Tibetan spen ba ‘Saturn’ is borrowed as Khalkha Mongolian b’amba
‘Saturn’, Buryat Mongolian bimba ‘Saturn’, and Kalmück bemb ‘Saturn; Saturday’ (etymologized in 2015-ESM,
p.90).
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
38
Way’;18 qojd od (Хой о ) ‘North Star’;19 süült od (сүүлт о ) ‘comet’;20 teŋer (тэ гэр) ‘sky’;
orčlon (орчло ) ‘universe’. The above may be compared to Written Mongolian nara(n) ‘sun’,
sara(n) ‘moon’, delekei ‘earth, universe’ (Lessing, F.D. in 1960-MED, pp.565, 674, 248), bud
‘Mercury; Wednesday (obs.)’21, čolbun ~ čolmun ‘Venus, morning star’22 (1960-MED , pp.129,
197); barxasabadi ‘Jupiter; Thursday (obs.)’;23 tngri ~ tenggeri ‘heaven, sky; god; weather’;
orčilang ‘cycle of reincarnations or transmigration; material world’ (1960-MED, pp.90, 809,
617). It is interesting to note that the days of the week in the old Mongolian calendar were
named after the planets, similarly to what is found in many other languages.
In Khalkha Mongolian all the days of the week are borrowed instead primarily from Tibetan
planet names: Khalkha myagmar ‘Tuesday; Mars’ (< Tibetan mig dmar ‘Mars’ (2016-ESM,
p.170)); Khalkha nyam ‘Sunday’ (< Tibetan nyima ‘sun’); Khalkha baasan ’Friday’ (< Tibetan
pasang ’Friday’); Khalkha pürev ’Thursday’ (< Tibetan phurbu ’Jupiter’); Khalkha davaa
‘Monday’ (< Tibetan zlaba ‘Moon’); Khalkha lahgva ‘Wednesday’ (< Tibetan lhag-pa
‘Mercury’); Khalkha byamba ‘Saturday’ (< Tibetan spenpa ‘Saturn’ or, more likely, Sanskrit
bimba ‘Saturn’). The Khalkha Mongolian planet names are borrowed both from Sanskrit and
Tibetan, cf. Khalkha Mongolian bar asvad’ ~ barsvad’ ‘Jupiter; Thursday’ (< Sanskrit
brhaspati ‘Jupiter’) (etymologized in 2015-ESM, p.79); Khalkha Mongolian davaa ‘лу а =
moon’ (< Tibetan zla ba ‘Moon’) (etymologized in 2015-ESM, p.161). This has evidently
resulted in the names of several weekdays and planets to have two synonymous names, one
borrowed from Tibetan and the other from Sanskrit. Further, Khalkha yertönts ‘world’ could, in
theory, be related to Turkish yer ‘place’ and Kyrgyz zher ‘earth’, but if so then the
segmentation and morphological analysis of the Khalkha word is unclear resulting in an opaque
While the word for the Pleiades is borrowed as Khalkha Mongolian mičid and Buryat mičin ‘star’
seemingly from Oyrat mečin (Sandzheev et al. in 2015-ESM , p.169).
19
In Khalkha Mongolian we have altan gadas ‘Pole Star’ (2016-ESM, p.15), which literally means ‘gold
stick’.
20
Probably comparable to Written Mongolian sülde odun ‘name of a star of ill omen; the first star in Ursa
Major’ (1960-MED, p.743), cf. odun ‘star’.
21
Borrowed from Sanskrit Budha ’Mercury’. It is also found in Khalkha Mongolian bud ‘сре а; Мер ур й
= Wednesday; Mercury’, as noted by Sandzheev et al. 2015:107. Interestingly, there is also Khalkha Mongolian
lhagba ‘Wednesday; Mercury’ instead borrowed from Tibetan lhag-pa ’Mercury’ (etymologized in 2016-ESM,
p.155). In light of many other Sanskrit and Tibetan borrowings into Mongolic due to Buddhism, these
borrowings should not be very surprising.
22
Cf. Khalkha Mongolian tsolmon ’Venus’.
23
Borrowed from Sanskrit
aspati ‘Jupiter’. Other Sanskrit planet names of interest are Surya, Ravi,
Aaditya, Arka, Bhanu, Savitr, Pushan, Ravi, Martanda, Mitra, Bhaskara, Vivasvan ‘Sun’, Chandra, Soma
‘Moon’, Prithvi ‘Earth’, Shukra ‘Venus; clear, bright’,
a gala, Lohit ‘Mars’, Guru ‘Jupiter’, Shani,
Shanaishcara ‘Saturn’, Indra, Vasava, Sakra, Aruna ‘Uranus’, Varuna ‘Neptune’, Yama ‘Pluto’. Several of the
planets have several names because some are descriptive terms while others are names of the deity/deities
signifying the planet.
18
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
39
etymology. Furthermore, Khalkha ogturguy ‘heaven’ (finding a correspondence in Old
Mongolian ogtarguy ‘heaven’ is etymologically unclear to me.
In Dagur, the terms are: Dagur nar ( ар) ‘sun’ (G. Tumurdej and B. Tsybenov in 2014KDRS, p.122); sar (сар) ‘moon; month’ (2014-KDRS, p.140); gažir žečin (гаж р жэч
)
‘пла ета Земля = Earth’ (2014-KDRS, p.37); čolbun (Чолпу ) ‘Venus; morning star’ (2014KDRS, p.207). Actual Mongolic Proto-forms can naturally be reconstructed for a number of
astronomical terms by the use of collections of lexicon from all the branches of the Mongolic
languages just like, for example, Hans Nugteren (Nugteren, 2011) convincingly did in his thesis
work. Previously, in addition to roots for ‘sun’ and ‘moon’ (above), at least the name for the
planet ‘Venus’ has been constructed as Proto-Mongolic *čolbun ‘Venus’ (1990-MGCD,
p.575), which is very close to Proto-Turkic *čolpan ‘Venus’ (1997-SIL, p.50-51). The protoTurkic form has been segmented as *čolp-y-ɣan > *čolpan, an imitative word, with a verbal
suffix, and with a communion suffix. If this hypothesis is correct, then the Proto-Mongolic
form would appear to be a Turkic borrowing despite the small phonological differences. Of
course, we should not ignore the possibility that the Turkic and Mongolic words could go back
independently to a much earlier common etymon, in which case the proto-forms are perhaps
etymologically quite opaque.
Ewenki astronomical terminology
On the Tungusic side, we have the basic terminology of: Ewenki beeva ~ beega ‘moon;
month’ (G. Vasilevič in 1958-ERS, p.52); manawu ‘decline of the moon’ (1958-ERS, p.609);
sivun ~ xigun ~ xivun ‘sun’ (1958-ERS, pp.537, 477, 475), which is the native Tungusic form.
Also, I note, in most dialects of Ewenki there is d lač ~ delač
delič ‘sun’ (A. Romanova
and A. Myreeva in 1968-DEJ, p.42; 1958-ERS, p.134) (as well as Negidal dilača ‘sun’
(1975/1977- TMS, vol. 1, p.206)), which would appear to be another Mongolic borrowing, cf.
Khalkha tüle ‘fire’.
Then, Ewenki čolbon ~ soldon, tyman typk nin ‘Ве ера = Venus’ (1968-DEJ, p.201;
Boldyrev, B.V. in 1994-RES, p.36; Vasilevič, G.M. in 2005-RES, vol. 1, p.44) is interesting,
because the former is again a Mongolic borrowing, while the latter is a compound literally
meaning to drive in the east. Likewise, Ewenki čalbaka ‘half moon, crescent’ must also
etymologically originate in the same former borrowing source (and it is not at all justified to
reconstruct Proto-Tungusic *čalbaka merely based on this borrowed item as per 1975/1977TMS, vol. 2, p.380).
Also, Ewenki kul nde ~ xul nde, x lban ‘Марс = Mars’ (1994-RES, p.189; 2005-RES,
p.221); the latter form is a phonetic variant of the Mongolic root, probably a chronologically
separate borrowing, which has gained the meaning of ‘Mars’ instead of ‘Venus’, just as it has
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
40
in some other mentioned languages. Further, this is shown by that Romanova and Myreeva note
in the above citation that the word čolbon also means ‘Mars’ in some Ewenki dialects. The
former word, xul nde, then appears to be a suffixed variant of Yakut kol ‘Venus’ (above).
Thus, the words for ‘Venus’ and ‘Mars’ – both regularly clearly visible in the heavens and
resembling very bright stars – are borrowings in Ewenki. The ‘Earth’ in Ewenki is dunne ~
dunde ‘земля’ (1968-DEJ, p.45), while the ‘Sun’ is siɣ n (found throughout most of the
Tungusic languages as originating from Proto-Tungusic * ig -n ‘сол це = sun’ (1968-DEJ,
p.137; V. Tsintsius in 1975/1977-TMS, vol. 2, p.78)). A ‘star’ in Ewenki is sikta ~ sik kta –
the ending suggesting it to be natively Tungusic (A. Romanova and A. Myreeva in 1968-DEJ,
p.131), and albeit the evidence for this is weak, the underived root could have been borrowed
from Mongolic, cf. Proto-Mongolic *od ‘star’. The ‘North Star’ is buga saŋ rin (2005-RES,
p.158). Further, there is dialectal Ewenki julten ‘sun’ (1968-DEJ, p.71), which one must note
has a phonologically striking similarity with Proto-Turkic * ɨl ‘year’, and could be a possible
borrowing.
Yukaghir astronomical terminology
Basic astronomical terminology in Yukaghir24 includes, in addition to the words for ‘sun’
and ‘moon’ described above: KY jel’o:d’ə ‘sun’,25 KY jurgud’e:jə, jurgud’ejjə ‘star; awl’,26 TY
paɣad’iid-iečii ‘star’, paɣad’iid-ekuu ‘star, lit. drilled hole’,27 KY pod’erqəčil-jurgud’e:jə
‘North Star, lit. white star’, TY čajlen-begieče ‘North Star, lit. stealing the day’, KY čomo:d’əjurgud’e:jə ‘North Star, lit. Big star’. The names of some constellations are: KY monoɣəd-ajbi:
‘name of a star’ ~ SD monogol-ajbi ‘the constellation of the Great Bear, lit. mouflon shadow’,
KY orpənd’a: ‘the constellation of the Great Bear’,28 TY quo-raal ‘the constellation of the
Great Bear’,29 TY öjege-laqil ‘name of a star, lit. hare’s tail’; TD oiyedediye- ‘the constellation
Pleiades’. Additional imaginative variants are found with KD emin-pu:gu ‘moon, lit. night sun’
and MC pugul-mut ‘moon, lit. sun tree?’. We may note that in typical Yukaghir fashion, quite
distinct meanings are created using semantically peculiar compounds.
24
Kolyma Yukaghir = KY, with the “subdialects” SD and KD; Tundra Yukaghir TY, with dialectal materials
TD.
This word is seemingly etymologically related to KY je:l’ə- ‘to boil up (INTR)’, and just as I. Nikolaeva
(2006-HDY, p.187) suggests the word for ‘sun’ may stem from an active participle of an attested passive verb
* el’o:- ‘being boiled’. This root may also be cognate with Proto-Uralic * elä ‘light; Sun; day’, Rédei, K. in
1991-UEW, p.96-97.
26
Which originates etymologically in jurgu: ‘slot, hole’, that is, a ‘star’ is considered a hole in the tapestry of
the heavens.
27
The Yukaghir root for ‘star’ may actually be borrowed from Tungusic *pugu ‘star’ (1975/1977-TMS, vol.
2, p.43), as suggested in Nikolaeva (2006-HDY, p.340).
28
This word is etymologically a derivative of KY orpo:- ‘to hang up’.
29
This compound is etymologically unclear, although the second part –raal at least means ‘wood, tree; stick’.
25
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
41
Now, to the best of my knowledge, none of the above Turkic, Mongolic, Tungusic or
beyond terminology, except for ‘Venus’, have been borrowed into Yukaghir (see below),
although this is uncertain because many of these words have not been documented at all in the
Yukaghir languages and dialects, and at this point in time my own Yukaghir informants have
not been able to provide said native words, if any, either. Interestingly, the Yakut call the
‘northern lights’ dykeebil wat, which literally means ‘Yukaghir fire’; perhaps this meaning has
arisen as the northern lights observed by the early Yakut were in the geographic northern
direction (and above) of a known Yukaghir tribe? In Yukaghir, the basic word for moon (and
month) can be reconstructed as *kininćə (2006-HDY), which should not be cognate with ProtoUralic *kuŋe ‘moon’ due to phonetic differences unless one assumes irregular development
from an early suffixed form *kuŋe-nćə. Instead, the Yukaghir root has been suggested a
Northern Nivkh borrowing30 (< Proto-Nivkh *kheŋ- ‘sun’ (Nikolaev, S.L. in Nikolaev, 2015,
p.43), but this too should be considered uncertain and the suggestion offers no advantages over
assumed Uralic cognancy, and the Nivkh form is actually of the “opposite” semantic meaning.
Likewise, one of the Yukaghir forms for ‘sun’ (there are a few) is represented by KY jel’o:d’ə
‘sun’, and similar forms in numerous other dialects (Nikolaeva, I., 2006-HDY, p.187), and
which appears to have a possible connection with the KY verb je:l’ə- ‘to boil up (INTR)’. Even
this word for ‘sun’ has been suggested a Northern Nivkh borrowing, cf. Proto-Nivkh *loŋ‘moon’ (Nikolaev, 2015, p.41),31 but a more likely origin to me seems to assume it cognate with
Proto-Uralic * elä ‘light; sun, day’ (1991-UEW, pp.96-97), a lexical correspondence which has
been noted many times already in the literature (2006-HDY, p.187; Rédei, 1999, p.36, etc.);
after all *–ńčə (> KY –d’ə) is a common nominal suffix in Yukaghir (2006-HDY, p.80).
Evaluating some of these borrowing suggestions is extremely difficult, and they should
therefore remain tentative suggestions for now.
In addition to the above extremely speculative terms, a newly discovered fairly secure
borrowing can be suggested into Yukaghir with this paper: Proto-Mongolic *čolbun ‘Venus’
(2003-EDAL, p.1324) > Written Mongolian čolmun ~ čolman ~ čolbun ‘morning star; Venus’
30
Northern Nivkh is a hypothetical now extinct language responsible for believed lexical borrowings into
Yukaghir, Chukchi, Northern Tungusic and the Siberian Eskimo Languages. As far as I can tell, the theory
originated in the work of Prof. Oleg Mudrak, and his non-published comparative database. This database, which
I have had the opportunity to study, and which is to be considered a work in progress, compares numerous
northeast Siberian language, includes borrowings suggestions (including Nivkh in Yukaghir ones) and even
newly reconstructed Proto-Nivkh, Proto-Yukaghir etc. proto-forms. Sergei Nikolaev (Nikolaev, 2015) briefly
discusses the concept as well.
31
With these borrowing suggestions, Nikolaev appears to assume the semantic swaps of ‘sun’ > ‘moon’ and
‘moon’ > ‘sun’, which actually is possible, cf. the semantics of Proto-Algic *k-eɣ-ečh- ‘sun; moon’. Whereas I
do not believe the Yukaghir word for ‘sun’ to be from Nikvh, the Nivkh word is correctly suggested the likely
origin of Ewenki loŋǯama ‘sickle moon’ (Nikolaev, 2015, p.41).
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
42
(1960-MED, p.197) (and Dagur čolpun ‘Venus; morning star’ (G. Tumurdej and B. Tsybenov
in 2014-KDRS, p.207)), etc. > Yakut čolbon ‘Ве ера; звез а = Venus; star’ (1972-JRS, p.511)
OR Ewenki soldon ‘Ве ера = Venus’ (Vasilevič in 1958-ERS, p.361) or čalban, čalbon
‘Venus’ (1958-ERS, p.514) or čolbon ‘Ве ера; марс; рас ая звез а = Venus; Mars; red star’
(1958-ERS, p.524) > KJ šoɣod’iebo (< *soɣon- ~ *soŋqən-) ‘Venus’ (2006-HDY, p.409). This
isolated, dialectal Yukaghir name for the planet ‘Venus’ is a doubtless borrowing either from
Yakut or Ewenki, and in both of these languages it should be Mongolic borrowing. However,
the phonological correspondence is irregular even between these two, as it is also to Yukaghir;
the vocalism and sibilant/affricate may be identical in most of these languages, while the
second syllable cluster has changed haphazardly in several of the languages and dialects from
the Mongolic original -lb-, and on the Turkic side the -l- was often also lost (Şirin User, 2014).
The reason for this could be that the name for ‘Venus’ is a folkloric borrowing, and that the
word may therefore have taken on some of the typical properties of a Wanderwort, including
irregular phonetic changes. However, Clauson (1972-EDT, p.418) gives Turkic ҫolpan ’Venus’
(from the fourteenth century), with similarities noted in several other languages, including
Mongolic ones, and he therein also notes the irregular phonetic changes found in some forms;
perhaps there were originally a few very similar words for ‘Venus’ spreading throughout the
languages. Şirin User, H. (Şirin User, 2014) further notes that the same word for ‘Venus’
(*čolpan) is found in Turkic, Mongolic, Proto-Bulgarian, and Slavic, and as seen above, also in
Tungusic and Yukaghir. Here we may also add modern Turkish Çoban yıldızı ‘Venus, lodestar’
– which has been folk etymologized into meaning ‘shephard’s star’ (merely because the day of
a shephard’s work began as Venus rose on the horizon). It should therewith be clear that also
the planet ‘Venus’ was both observable (of course) and named by the ancient Turkic tribes (a
name that is mirrored in Mongolic), as was the planet ‘Mars’. This latter, however, has been
subject to the creation of innovative names in most Turkic languages, a process that has
lexically exchanged the original form, thereby lost. On the Yukaghir side, the ending of
šoɣod’iebo could perhaps be phonologically segmented as –d’ie- (< *-(ń)će:-) & -bo- (< *mpəW-, assumed with prosodic shortening of the formed -o:-), although this suffixation pattern
is unclear and finds no complete morphological parallel in any other Yukaghir word; therefore
the word is likely instead borrowed in phonologically irregular opaque form withstanding
Yukaghir morphological analysis.
Ewenki also has other names for ‘Venus’ such as the descriptive tyman typk nin ‘Venus, lit.
morning wedge’ and tyrgald v n ‘Venus’, which must to be a native Tungusic construction.
The Ewenki word čolbon above, however, is indeed borrowed, and may have originated
through Yakut as intermediary language, with its ultimate etymological origin, however (as
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
43
noted in 1958-ERS, p.524, which also notes the Yakut form), being Mongolic, cf. čolbun
‘утре
яя звез а = morning star’. In Ewenki, the word has different meanings in different
dialects, including ‘Venus’, ‘Mars’ and ‘red star’, and if Ewenki is the source of borrowing into
Yukaghir32 it must have been from a dialect where the meaning was ‘Venus’, and the meaning
of ‘Mars’ is no doubt a secondary semantic development. ‘morning star’ is another name for
‘Lucifer’ in Christian lore. Indeed, ‘Lucifer’ is not only the name of the fallen Archangel that
became Satan the Adversary, but also the pre-Christian Roman mythological name for the
planet ‘Venus’. In modern parlance, in several languages, ‘morning star’, ‘Venus’ and ‘Lucifer’
are perfectly synonymous, and I conjecture that the word for ‘Venus’ could quite likely have
the meaning of ‘Lucifer’ also in the modern Christian Yakut society, but this remains
unverified. Indeed it has this extra meaning in some other Turkic languages exactly because
Venus is believed to be the male fallen angel of Lucifer (Bazin, 1963, p.575). Quite likely there
are several borrowings of astronomical terms in Yukaghir (which might also be somewhat
aberrant in phonology), but sadly these cannot be evaluated properly, as has been noted, due to
a severe lack of lexical documentation. Most likely, however, is that the modern speakers of
Yukaghir are using the Russian, or alternatively the Yakut, words for the various planets and
constellations when needed, but again this remains unverified.
Conclusions
Astronomical terms seem to have developed quite independently in all of the Micro-Altaic
languages, which could suggest that, in general, such terms are quite late developments in all of
these languages (with the exception of sun, moon, and star, of course, as well as some
constellations). This is evidenced by the wildly different Mongolic, Yakut, and Ewenki (and
Yukaghir) terminology.33 A conclusion would be that the involved tribes have for some parts
kept the original naming conventions of their rudimentary, ancient world views and
observations including names from cosmogenesis, astronomy, and celestial objects (and
32
The direction of lexical borrowing must be into Yukaghir because we can clearly trace the Ewenki word
back to Mongolic. Further, numerous Ewenki (and Ewen) borrowings both into early Yukaghir and later dialects
are known, but in the other direction Yukaghir borrowings have only reached Ewenki (and Ewen) dialects, and
have limited geographic spread. Very often, lexical forms are found shared between Ewen, Ewenki, Yakut and
Yukaghir, and sometimes only between these languages. While such words can sometimes be traced back
etymologically to a Proto-Turkic or Proto-Tungusic or even Proto-Mongolic origin, sometimes it would appear
that the words may have originated in earlier now extinct but assimilated unknown local languages.
33
Terminological evidence involuntarily falls into the argument, debated between adherents of the Altaic
hypothesis, to support those who think that Mongolic, Turkic, and Tungusic as separate linguistic entities linked
together by areal history rather than as genetically affiliated languages. Clearly, the early Mongolic, Turkic and
Tungusic tribes did not share their rudimentary astronomical conventions and notions. Still, the historical and
cultural connection referred to as the Turko-Mongolic language is by no means disproven. The comparative and
macrocomparative perspective that we have applied, and the items reconstructed, shed light on the relation of the
Uralo-Yukaghir and Altaic languages, and this provides a good stepping stone towards further future research.
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
44
mythology), but all populations have supplemented their terminology of astronomy through
lexical borrowings (including commonly words for ‘Venus’ and ‘Mars’), in a few cases quite
extensively, such as in Khalkha Mongolian which borrowed all the names of the weekdays
from Tibetan. The names of the later discovered planets are either innovative creations or
borrowings from major surrounding languages, including what appears to be quite highly
advanced astronomical vocabulary from Tibetan and Sanskrit. Some terms have taken on the
character of a Wanderwort.
References
1958-ERS – Vasilevitch, G. Evenkijsko-russkij slovar’. [Ewenki-Russian dictionary]; State
publishing house of foreign and national dictionaries: Moscow, USSR, 1958.
1960-MED – Lessing, F. Mongolian-English dictionary. Los Angeles: University of
California Press, 1960.
1963/1967-TMN – Doerfer, G. Türkisc e und mongolisc e Elemente im Neupersischen
(Band I-II). Wiesbaden: Steiner, 1963.
1968-DEJ – Romanova, A.; Mureeva, A. Dialektologičeskij slovar’ evenkijskogo jazyka.
Materialy govorov evenkov Jakutii. [Dialectological dictionary of Ewenki language. Materials
on the dialects of Yakutian Ewenks]; Academy of sciences USSR, Yakutian branch of Siberian
department, Institute of language, literature and history, Nauka, Leningrad branch: Leningrad,
USSR, 1968.
1969-VEWT – Räsänen, M. Versuc eines etymologisc en Wörterbuc s des Türksprac en.
Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1969.
1972-EDT – Clauson, S. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish.
London: Oxford UP, Clarendon press, 1972.
1972-JRS – Sleptsov, P. Jakutsko-russkij slovar. [Yakut-Russian dictionary]; Academy of
sciences of USSR: Moscow, USSR, 1972.
1974/2000-ESTJ – Sevortjan, E. Ėtimologičeskij slovar‘ tjurskix jazykov. [An etymological
dictionary of Turkic languages]; The Institute of Linguistics of the Russian Academy of
Sciences, Nauka: Moscow, Russia, 1974; volume 1, 1974; volume 2.
1975/1977-TMS – Sravnitel'nyj slovar' tunguso-man'chzhurskix yazykov. [Comparative
dictionary of the Tungus-Manchu languages]; Nauka: Leningrad, USSR, 1975; Volume 1,
1977; Volume 2.
1990-MGCD – Zhu, S. 蒙古语族语言词典. ěnggǔ yǔzú yǔyán cìdián. Xining, 1990.
1991-UEW – Rédei, K. Uralisches etymologisches Wörterbuc ( and I-II). Budapest:
Akadémiai Kiadó, 1991.
1994-RES – Boldyrev, B. Russko-Evenkijskij slovar‘. [Russian-Ewenki dictionary]; Siberian
branch of the Nauka publishing company, Nauka: Novosibirsk, Russia, 1994.
1997-SIL – Tenišev, Ė. Sravnitel’noistoričeskaja grammatika tjurskix jazykov. Leksika
[Comparative historical grammar of the Turkic languages. Lexicon]; Academy of sciences:
Moscow, Russia, 1997.
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
45
2003-EDAL – Starostin, S.; Dybo, A.; Mudrak, O. An etymological dictionary of Altaic
languages. Leiden: Brill, 2003.
2005-ML – Janhunen, J. The Mongolic Languages. Janhunen, J. (ed.). Routledge Language
Family Series. New York: London and New York, Routledge Taylor & Francis Group, 2005.
2005-RES – Vasilevič, G. Russko-Evenkijskij slovar‘. [Russian-Ewenki]; Peterburgian
branch of the Prosveshchenije publishing house, Prosveshchenije: Saint-Petersburg, Russia,
2005.
2006-HDY – Nikolaeva, I. A historical dictionary of Yukaghir. Trends in Linguistics
Documentation 25. Berlin: Berlin & New York, Mouton de Gruyter, 2006.
2014-KDRS – Tumurdej, G; Tsybenov, B. Краткий дагурско-русский словарь. [Concise
Dagur-russian dictionary]; BNC SB RAS press; Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan
Studies of the Siberian Branch of the RAS: Ulan-Ude, Russia, 2014.
2015-ESM – Sandzheev, G.; Orlovskaja, M. Ėtimologičeskij slovar‘ mongol’skix jazykov.
[Etymological dictionary of the Mongolic languages.]; Institute of Oriental Studies RAS,
Moscow, Russia, 2015, Volume 1, 2015.
2016-ESM – Sandzheev, G.; Orlovskaja, M. Ėtimologičeskij slovar‘ mongol’skix jazykov.
[Etymological dictionary of the Mongolic languages.]; Institute of Oriental Studies RAS,
Moscow, Russia, 2016, Volume 2, 2016.
Bazin, 1963 – Bazin, Louis. Über die Sternkunde in alttürkischer Zeit. Abhandlungen der
Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 5. Wiesbaden: Akademie der Wissenschaften und
der Literatur, 1963; pp. 571–582.
Dybo, 2007 – Dybo, A. V. Khronologiia tiurkskikh iazykov i lingvisticheskie kontakty
rannikh tiurkov. [Chronology of Turkic languages and linguistic contacts of the early Turks].
Oriental Literature; Russian academia of sciences: Moscow, Russia, 2007; pp. 766–811.
Eltschinger, 2017 – Eltschinger, V. Why did the Buddhists adopt Sanskrit? Open Linguistics
2017, 3, 308–326.
Kukonen; Baklitskaya, 2013 – Kukonen, Natalya.; Baklitskaya, Kate. Is this the oldest
astronomical observatory in the world dating back 16,000 years? The Siberian Times 2013, 04,
19.
Larichev; Gienko; Parshikov; Prokopyeva, 2016 – Larichev, V.Ye.; Gienko, Ye.G.;
Parshikov, S.A.; Prokopyeva, S.A. A5. To the establishment of astronomy and calendaristics in
ancient cultures of North Asia (Western Siberia, Khakasia). Astronomy and World Heritage:
across time and continents. Kazan: Kazan Federal University press, 2016; pp. 89–97.
Nikolaev, 2015 – Nikolaev, Sergei L. Toward the reconstruction of Proto-AlgonquianWakashan. Part 1: Proof of the Algonquian-Wakashan relationship. Journal of Language
Relationship 2015, 13, 23–61.
Rédei, 1999 – Rédei, Károly. Zu den uralisch-jukagirischen Sprachkontakten. FinnischUgrischen Forschungen 55, 1–58.
Robbeets, 2017 – Robbeets, Martine. Chapter 5: The language of the Transeurasian farmers.
Language Dispersal Beyond Farming. Robbeets, M. & Savelyev, A. (eds.). Amsterdam:
Benjamins. p., 2017; pp. 93–121.
Archaeoastronomy and Ancient Technologies 2020, 8(1), 30-46
46
Şirin User, 2014 – Şirin User, Hatice. Čolpan ‘The Planet Venus’ in Turkic. Studia
Etymologica Cracoviensia 2014, 19, 169–178.
Vovin, 2018 – Vovin, Alexander. An interpretation of the Khüis Tolgoi inscription. Journal
Asiatique 2019, 306 (2), 303–313.
Vovin, 2019 – Vovin, Alexander. A Sketch of the Earliest Mongolic Language: the Br hm
Bugut and Khüis Tolgoi inscriptions. International Journal of Eurasian Linguistics 2019, 1,
162–197.
Nugteren, 2011 – Nugteren, H. Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu Languages,
Utrecht: LOT, 2011.
Öztopҫu; Abuov; Kambarov; Azemoun, 1999 – Öztopҫu; Abuov; Kambarov; Azemoun.
Dictionary of the Turkic languages: English, Azerbaijani, Kazakh, Kyrgyz, Tatar, Turkish,
Turkmen, Uighur, Uzbek. New York: Routledge; London and New York, 1999.
Sauer, 1802 – Sauer, Martin. An Account of a Geographic and Astronomical Expedition to
the Northern Parts of Russia. For ascertaining the degrees of latitude and longitude of the
mouth of the river Kovima ; of the whole coast of the Tshutski, to East Cape ; and of the islands
in the Eastern Ocean, stretching to the American Coast. London: A. Strahan for T. Cadell, jun.
& W. Davies, 1802.
Sleptsov, 1964 – Sleptsov, P.A. Russkie leksičeskie zaimstvovanija v jakutskom jazyke.
(Dorovoljucionnyj period). [Russian lexical loanwords in the Yakut language. (Prerevolutionary period)]. Jakutian publishing house: Yakutsk, USSR, 1964.
© This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative
Commons by Attribution (CC-BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).