Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2020
Journal of World Literature, 2020
Various external and internal factors shape and condition the literary field: education, the book market, the nation state, political movements, international organizations (like UNESCO), and specific authorities such as prizes. These factors are examined in this article at different spatial scales: “international,” “transnational,” “global,” “world,” “cosmopolitan,” which are defined in the first section of the article in order to identify the agents that participate in the formation and functioning of the literary field at these different levels, and thus enable us to better understand the mechanisms of scale-shifting. Three periods are then examined: the era of “inter-nationalism,” running from the end of the nineteenth century to the Second World War, the period of “developmental” policy, during which the borders of the transnational literary field were extended beyond the Western world, and the era of “globalization.”
Transilvania, 2021
It goes without saying that during the nineteenth and twentieth century literary historiography tries to define national identities. However, a methodological and paradigm shift occur at the beginning of the twenty-first century when, under the auspices of globalization and the emergence of world literature and transnational literary studies, literary historiography is rethought as a collective and transnational project. Yet, the asymmetry of the world literary system affects literary historiography too. When it comes to this scholarly genre, the asymmetry is most visible in the fact that in the era of transnationalism, national histories are still written at the periphery. Given the aforementioned observation, this paper a) looks into the challenges of writing literary history in Romania in the age of world literature and transnational studies, and b) tries to explain why a national literary history is still needed and how it can change the way we think about Romanian literature. The starting point of this inquiry is represented by the publication of Mihai Iovănel's Istoria literaturii române contemporane: 1990-2020 [History of Contemporary Romanian Literature: 1990-2020]. In the context of the 'transnational turn' in literary studies, the attempt to write relevant national histories in a peripheral literary space such as Romania is faced, in my view, with two major challenges: 1) the fact that transnationalism manifests itself differently at the periphery and 2) the tradition of Romanian literary criticism and history. The former refers to the fact that unlike central literatures, where transnationalism is shaped to a large extent by migrant writers (those who enter these literatures), in Romanian literature it comprises exiled or migrant writers (those who left Romania and not vice versa) and, to a lesser extent, the literatures written by ethnic minorities. A comparative approach can cast light on this difference. For example, while the thirteenth volume of The Oxford English Literary History is dedicated entirely to migrant and bicultural writers, transnational histories concerning the peripheries, such as History of the Literary Cultures of East-Central Europe, focus on multiple literary spaces and therefore have a different approach to dealing with transnationalism. The latter challenge is represented, as shown by Iovănel, by the long-lasting tradition of the "principle of aesthetic autonomism", which persists even in post-communist Romania. In this regard, this paper aims to show that Iovănel's History… overcomes the above-mentioned hindrances of literary criticism and succeeds in offering an image of Romanian literature not as confined to its national boundaries but as part of the world literary system. Along with other significant scholarly works on Romanian literature as and in world literature, this project is a significant step towards rethinking Romanian literature as a "literature of the world" (Terian 2015).
The Transnational in Literary Studies: Potential and Limitations of a Concept. Ed. Kai Wiegandt. Berlin, New York: De Gruyter, 2020
Modern Language Quarterly, 1996
The Trans/National Study of Culture: A Translational Approach Ed. by Doris Bachmann-Medick/Ansgar Nünning/Martin Zierold. (Concepts for the Study of Culture). Berlin: de Gruyter 2013., 2013
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.
sri setiawati, 2021
Time to Listen – Decolonising Hearing and Knowing for an Auditory Anthropology in a More-than-Human World, 2024
From Jetavana to Jerusalem: Sacred Biography in Asian Perspectives and Beyond, Essays in Honour of Professor Phyllis Granoff, 2022
Tesina AETG, 2015
Advances in human services and public health (AHSPH) book series, 2024
Handbook of Research on Impacts of International Business and Political Affairs on the Global Economy
Jurnal Kajian Komunikasi, 2015
Proceedings of the International Scientific and Practical Conference on Digital Economy (ISCDE 2019), 2019
MATEC Web of Conferences, 2018
Physical review, 2003
Australasian Journal of Dermatology, 1999
Journal of Project Management, 2019
Pan African Medical Journal, 2016