THE ENCYCLOPAEDIA OF ISLAM
THREE
Max Planck Commentaries on
World Trade Law
VOLUME 3
THE ENCYCLOPAEDIA OF ISLAM
THREE
Edited by
Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe,
John Nawas, and Everett Rowson
With
Roger ALLEN, Edith AMBROS, Thomas BAUER, Johann BÜSSOW,
Ruth DAVIS, Ahmed EL SHAMSY, Maribel FIERRO, Najam HAIDER, Konrad
HIRSCHLER, Nico KAPTEIN, Alexander KNYSH, Corinne LEFÈVRE, Scott
LEVI, Roman LOIMEIER, Daniela MENEGHINI, Negin NABAVI,
M’hamed OUALDI, D. Fairchild RUGGLES, Ignacio SÁNCHEZ, and
Ayman SHIHADEH
LEIDEN • BOSTON
2021
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A C.I.P. record for this book is available from the Library of Congress.
EI3 is published under the patronage of the international union of academies.
ADVISORY BOARD
Azyumardi Azra; Peri Bearman; Farhad Daftary; Geert Jan van Gelder
(Chairman); R. Stephen Humphreys; Remke Kruk; Wilferd Madelung;
Barbara Metcalf; Hossein Modarressi; James Montgomery; Nasrollah
Pourjavady; and Jean-Louis Triaud.
EI3 is copy edited by
Amir Dastmalchian, Linda George, Alan H. Hartley,
Brian Johnson, Alexander Khaleeli, Kate Kingsford, Eve Lacey,
and Daniel Sentance
ISSN: 1873-9830
ISBN: 978-90-04-43596-4
© Copyright 2021 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff, Brill Sense,
Hotei Publishing, mentis Verlag, Verlag Ferdinand Schöningh and Wilhelm Fink Verlag.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
Requests for re-use and/or translations must be addressed to Koninklijke Brill NV via brill.com or
copyright.com.
This book is printed on acid-free paper and produced in a sustainable manner.
list of abbreviations
a . Pe riod ical s
AI = Annales Islamologiques
AIUON = Annali dell’ Istituto Universitario Orientale di Napoli
AKM = Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
AMEL = Arabic and Middle Eastern Literatures
AO = Acta Orientalia
AO Hung. = Acta Orientalia (Academiae Scientiarum Hungaricae)
ArO = Archiv Orientální
AS = Asiatische Studien
ASJ = Arab Studies Journal
ASP = Arabic Sciences and Philosophy
ASQ = Arab Studies Quarterly
BASOR = Bulletin of the American Schools of Oriental Research
BEA = Bulletin des Études Arabes
BEFEO = Bulletin de l’Ecole Française d’Extrême-Orient
BEO = Bulletin d’Études Orientales de l’Institut Français de Damas
BIE = Bulletin de l’Institut d’Égypte
BIFAO = Bulletin de l’Institut Français d’Archéologie Orientale du Caire
BKI = Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde
BMGS = Byzantine and Modern Greek Studies
BO = Bibliotheca Orientalis
BrisMES = British Journal of Middle Eastern Studies
BSOAS = Bulletin of the School of Oriental and African Studies
BZ = Byzantinische Zeitschrift
CAJ = Central Asiatic Journal
DOP = Dumbarton Oaks Papers
EW = East and West
IBLA = Revue de l’Institut des Belles Lettres Arabes, Tunis
IC = Islamic Culture
IHQ = Indian Historical Quarterly
IJAHS = International Journal of African Historical Studies
IJMES = International Journal of Middle East Studies
vi
ILS = Islamic Law and Society
IOS = Israel Oriental Studies
IQ = The Islamic Quarterly
JA = Journal Asiatique
JAIS = Journal of Arabic and Islamic Studies
JAL = Journal of Arabic Literature
JAOS = Journal of the American Oriental Society
JARCE = Journal of the American Research Center in Egypt
JAS = Journal of Asian Studies
JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient
JIS = Journal of Islamic Studies
JMBRAS = Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society
JNES = Journal of Near Eastern Studies
JOS = Journal of Ottoman Studies
JQR = Jewish Quarterly Review
JRAS = Journal of the Royal Asiatic Society
JSAI = Jerusalem Studies in Arabic and Islam
JSEAH = Journal of Southeast Asian History
JSS = Journal of Semitic Studies
MEA = Middle Eastern Affairs
MEJ = Middle East Journal
MEL = Middle Eastern Literatures
MES = Middle East Studies
MFOB = Mélanges de la Faculté Orientale de l’Université St. Joseph de Beyrouth
MIDEO = Mélanges de l’Institut Dominicain d’Études Orientales du Caire
MME = Manuscripts of the Middle East
MMIA = Majallat al-Majma al-Ilmi al-Arabi, Damascus
MO = Le Monde Oriental
MOG = Mitteilungen zur Osmanischen Geschichte
MSR = Mamluk Studies Review
MW = The Muslim World
OC = Oriens Christianus
OLZ = Orientalistische Literaturzeitung
OM = Oriente Moderno
QSA = Quaderni di Studi Arabi
REI = Revue des Études Islamiques
REJ = Revue des Études Juives
REMMM = Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
RHR = Revue de l’Histoire des Religions
RIMA = Revue de l’Institut des Manuscrits Arabes
RMM = Revue du Monde Musulman
RO = Rocznik Orientalistyczny
ROC = Revue de l’Orient Chrétien
RSO = Rivista degli Studi Orientali
SI = Studia Islamica (France)
SIk = Studia Islamika (Indonesia)
SIr = Studia Iranica
list of abbreviations
list of abbreviations
vii
TBG = Tijdschrift voor Indische Taal-, Land- en Volkenkunde (of the Bataviaasch Genootschap van Kunsten en
Wetenschappen)
VKI = Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land en Volkenkunde
WI = Die Welt des Islams
WO = Welt des Orients
WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes
ZAL = Zeitschrift für Arabische Linguistik
ZDMG = Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft
ZGAIW = Zeitschrift für Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften
ZS = Zeitschrift für Semitistik
b . O the r
ANRW = Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt
BGA = Bibliotheca Geographorum Arabicorum
BNF = Bibliothèque nationale de France
CERMOC = Centre d’Études et de Recherches sur le Moyen-Orient Contemporain
CHAL = Cambridge History of Arabic Literature
CHE = Cambridge History of Egypt
CHIn = Cambridge History of India
CHIr = Cambridge History of Iran
Dozy = R. Dozy, Supplément aux dictionnaires arabes, Leiden 1881 (repr. Leiden and Paris 1927)
EAL = Encyclopedia of Arabic Literature
EI1 = Encyclopaedia of Islam, 1st ed., Leiden 1913–38
EI2 = Encyclopaedia of Islam, 2nd ed., Leiden 1954–2004
EI3 = Encyclopaedia of Islam Three, Leiden 2007–
EIr = Encyclopaedia Iranica
EJ1= Encyclopaedia Judaica, 1st ed., Jerusalem [New York 1971–92]
EQ = Encyclopaedia of the Qurn
ERE = Encyclopaedia of Religion and Ethics
GAL = C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur, 2nd ed., Leiden 1943–49
GALS = C. Brockelmann, Geschichte der Arabischen Litteratur, Supplementbände I–III, Leiden 1937–42
GAP = Grundriss der Arabischen Philologie, Wiesbaden 1982–
GAS = F. Sezgin, Geschichte des Arabischen Schrifttums, Leiden 1967–
GMS = Gibb Memorial Series
GOW = F. Babinger, Die Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke, Leipzig 1927
HO = Handbuch der Orientalistik
A = slâm Ansiklopedisi
IFAO = Institut Français d’Archeologie Orientale
JE = Jewish Encyclopaedia
Lane = E. W. Lane, Arabic-English Lexicon
RCEA = Répertoire Chronologique d’Épigraphie Arabe
TAVO = Tübinger Atlas des Vorderen Orients
TDVA = Türkiye Diyanet Vakfi slâm Ansiklopedisi
UEAI = Union Européenne des Arabisants et Islamisants
van Ess, TG = J. van Ess, Theologie und Gesellschaft
WKAS = Wörterbuch der Klassischen Arabischen Sprache, Wiesbaden 1957–
mangr
110
‘revivals’ and Mamlk nostalgia in Ottoman
Egypt, in Michael Winter and Amalia Levanoni (eds.), The Mamlks in Egyptian and Syrian politics and society (Leiden 2004), 387–406;
Yaacov Lev, Army, regime, and society in
Fimid Egypt, 358–487/968–1094, IJMES
19 (1987), 337–65; Speros Vryonis, Jr., Byzantine circus factions and Islamic futuwwa
organizations (neaniai, fityn, adth), Byzantinische Zeitschrift 58 (1965), 46–59; Speros
Vryonis, Jr., Seljuk ghulms and Ottoman
devirmes, Der Islam 41 (1965), 224–52.
Jane Hathaway
Mangr
The mangr (mnqr) was a copper coin that was typically used as small
change. The first Islamic states, the
Seljuks (Saljq), and the Turkish beyliks in
Anatolia also minted copper coins. Since
they were not made of precious metals,
such as gold or silver, mangrs circulated in
the market with a nominal value that was
designated by the state.
The Ottoman state introduced many
types of copper coin into the market,
including pul (pl) and fülus (fuls). Some
copper coins lacked the place and date
of minting; some only featured designs.
These designs were inspired by religious,
regional, and artistic traditions. The
mangr was minted in large cities, such as
Istanbul, Edirne, Bursa, Baghdad, and
Aleppo, as well as small settlements, such
as Tire, Bitlis, Hizan, and provinces far
from Istanbul, such as Yemen and Tripoli.
There were relatively few cities in Rumeli
that minted mangrs.
It is generally accepted in scholarly literature that the first mangrs were minted
during the reign of Sultan Murad I
(Murd, r. 763–91/1362–89). It is claimed
that mangrs were minted under Sultan
Orhan (Orkhn, r. c.724–63/1324–62),
but the authenticity of these coins is in
doubt. It has also been suggested that
some mangrs, which circulated with the
coinage of the west Anatolian beyliks and
lack both a place of minting and name
of the ruler, may have been coined by
Orhan.
In addition to fulfilling the need for
small change in the market, copper coins
were also used as a means of taxation.
Tax farmers minted copper coins for the
state, then sarrafs (arrf, money changers)
distributed them to the esnaf (enf, artisans) and collected gold and silver coins
in payment. The weight of mangrs was
not standardised until the reign of Sultan
Mehmed II (Memed r. 848–50/1444–6
and 855–86/1451–81). During his reign,
large mangrs were minted at the weight of
one dirhem (dirhem) and eight were equal to
one akçe (aqçe). Three small mangrs were
equivalent to the weight of one dirhem and
twenty-four were equal to one akçe.
A large volume of mangrs was produced
in Ottoman darphanes (arbkhne, mints) up
to the end of the tenth/sixteenth century.
The copper coins were minted regularly
until the introduction of American silver
into the world market and the debased
value of the akçe. The minting of the copper coin decreased when the akçe started
to replace the mangr as small change.
Nevertheless, the minting of copper coins
continued, despite the decrease in quantity
and occasional interruptions. The mangr
was assigned a new role in the monetary
system in 1099/1688 (Sahilliolu), when
it became the main coin in circulation to
gain additional revenue for the treasury,
which was overwhelmed by the costs of
war. New mangrs of half a dirhem began to
be minted and introduced to the market;
two of these new mangrs were equal to
one akçe. The initiative proved successful
marwn b. ab afa
and mangrs circulated without complication. However, encouraged by such success, the Ottoman government increased
the value of the mangr and declared that
one mangr was to equal one akçe. This high
value in copper soon resulted in major
problems, such as high inflation and forgery, which forced the state to stop minting the mangr and prohibit its circulation
in 1103/1691. However, the minting of
mangr only stopped for a short period of
time. It restarted and the coins continued
to circulate as small change from the early
twelfth/beginning of eighteenth century
until the currency reform in 1260/1844.
After this currency reform, mangrs circulated with the gold lira and the silver guru
(kuru, ghuru) and continued to be used
as small change. Mangrs of forty, twenty,
ten, five, and one para (pre) pieces were
introduced into the market. The highest value mangr, at forty paras, was equal
to one guru. Between 1259/1844 and
1297/1879, 4,714,290,000 mangrs were
minted, with a value of 117,857,250
guru. In the final years of the Ottoman
Empire, nickel and nickel bronze coins
circulated as small change and replaced
copper coins.
Bibliography
Hüseyin Al, Tanzimat döneminde ufaklk para
sorunu (1839–1879), Ekonomi Bilimleri Dergisi
3/1 (2011), 69–78; Niyazi Asm, Türkiye cumhuriyeti darbhane-i milli müdiri tarafndan 1337,
1338, 1339, 1340 sene-i maliyyeleri darbiyat ve
muâmelat hakknda maliye vekâlet-i celilesine takdim olunan üçüncü rapor, Istanbul 1925; Atom
Damal, Osmanl sikkeleri tarihi (Istanbul
2010), 93–129; Ömerül Faruk Bölükba,
Osmanl tara darphaneleri (1697–1758),
Türk Kültürü ncelemeleri Dergisi 29 (2013),
27–76; Halil nalck and Robert Anhegger,
nnnme-i Suln ber-mceb-i örf-i Osmni,
Ankara 1956; Necdet Kabaklarl, “Mangr”
copper coins of Ottoman Empire, 1299–1808,
Istanbul 1998; Kazm Karakoç, Orhan
111
Gazi’nin bugüne kadar bilinmeyen esiz bir
mangr, Anadolu Numismatik Dernei Bülteni
8 (2008), 3–6; Cüneyt Ölçer, Nakl osmanl
mangrlar, Istanbul 1975; evket Pamuk, A
monetary history of the Ottoman Empire, Cambridge 2000; Halil Sahilliolu, Fatih’in son
yllarnda bakr para baslmas ve datlmas
ile ilgili belgeler, Belgelerle Türk Tarihi Dergisi 6
(1968), 72–5; Halil Sahilliolu, Süleyman II
ve Ahmed II dönemi bakr paraya dayanan
enflasyon denemesi (1687–1691/1099–1103
H.), Türk Numismatik Dernei Bülteni 10 (1982),
7–40; Nikolaus Schindel, The earliest ottoman copper coin?, Numismatic Circular 120/4
(2014) 137–9; The interview with numismatist Garo Kürkman by the author in 2019.
Ömerül Faruk Bölükba
Marwn b. Ab afa
Ab l-Sim Marwn b. Sulaymn b.
Ab afa (b. c.105/723, d. 182/798),
called Marwn al-Akbar (the older
Marwn), was one of the most influential poets of the late Umayyad and early
Abbsid periods. Much of his poetic work
was devoted to praising the Abbsids and
supporting their claim to the caliphate.
Marwn was born in al-Yamma (eastern Arabia), to a non-Arab family that was,
depending on the view one finds credible,
either originally Jewish or originally Persian (Ibn Khallikn, 5:189). His grandfather, Ab afa, was a client (mawl) of
the caliph Marwn b. al-akam (r. 64–5/
684–5) (Ibn Khallikn, 5:189). Marwn’s
family gained fame for reciting poetry
in praise of the Umayyad and Abbsid
caliphs, and his grandson Marwn b.
Ab l-Janb (d. 240/855), called Marwn
al-Aghar (the younger Marwn), was the
last poet of the family to be bound to an
Abbsid caliph.
Marwn began his public career at a
young age by joining his uncles in praising