UNDOCUMENTED: STORIES OF ONE AND A HALF GENERATION MEXICAN
MIGRANT STUDENTS IN THE PACIFIC NORTHWEST
by
Dennis Michael Boyer
A dissertation
submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree of
Doctor of Education in Curriculum and Instruction
Boise State University
May 2015
© 2015
Dennis Michael Boyer
ALL RIGHTS RESERVED
BOISE STATE UNIVERSITY GRADUATE COLLEGE
DEFENSE COMMITTEE AND FINAL READING APPROVALS
of the dissertation submitted by
Dennis Michael Boyer
Dissertation Title:
Undocumented: Stories of One and a Half Generation Mexican
Migrant Students in the Pacific Northwest
Date of Final Oral Examination:
05 March 2015
The following individuals read and discussed the dissertation submitted by student
Dennis Michael Boyer, and they evaluated his presentation and response to questions
during the final oral examination. They found that the student passed the final oral
examination.
David Gabbard, Ed.D.
Co-Chair, Supervisory Committee
Scott Willison, Ph.D.
Co-Chair, Supervisory Committee
Norm Friesen, Ph.D.
Member, Supervisory Committee
Stanley Steiner, Ph.D.
Member, Supervisory Committee
The final reading approval of the dissertation was granted by David Gabbard, Ed.D., CoChair of the Supervisory Committee, and Scott Willison, Ph.D., Co-Chair of the
Supervisory Committee. The dissertation was approved for the Graduate College by
John R. Pelton, Ph.D., Dean of the Graduate College.
DEDICATION
Dedicated to Nima, Leif, Avery, and Isaac. The time I devoted to writing this
dissertation is time I missed with you. Your many sacrifices and willingness to support
my educational aspirations made this research a reality. I love you and I could have never
done this without you. Your love always keeps me going when I face setbacks and
prevents me from becoming discouraged.
I want to thank my committee members, Dr. Willison and Dr. Steiner who read
and provided feedback on my numerous drafts and for your collegiality. I want to thank
Dr. Friesen for preparing me to conduct narrative research to challenge society’s master
narratives. I want to thank Dr. Sills, Dr. Gabbard and Dr. Bahruth for being outstanding
mentors and for providing me with a model of scholarship committed to social justice. I
also want to acknowledge the scholarship of Dr. Four Arrows (a.k.a. Don Trent Jacobs)
and Dr. Howard Zinn for inspiring me to pursue unpopular truths and to conduct research
that serves the people.
I also want to acknowledge the sacrifices made by my mother, Carol Hargis, and
to formally thank her for instilling in all of her children a belief in education as the means
to improve our lives. Thanks go out to all eight of my siblings for your love of humanity
and our philosophical conversations over the years. Finally, I would like to thank my
research participants and all of my former students who continue to make me proud in the
classroom and beyond and who have taught me much about life and learning.
iv
ABSTRACT
One out of two emergent bilingual students do not graduate from high school. The
majority of emergent bilingual students in the United States consist of Latinos, primarily
peoples of Mexican origin. This research documents historical and political issues that
affect students of Mexican origin, such as immigration policy and educational policy. On
a micro level, this study uses storied accounts of life experiences of “one and a half
generation” migrant students from Mexico to illuminate the subjective realities of how
students exercise agency to overcome social barriers. These narratives are analyzed with
reference to a range of narratological and rhetorical formalisms and categories, drawn
from multiple disciplines ranging from literary criticism to psychology. My research uses
hermeneutics to interpret themes that emerge from interviews regarding the relationship
between the individual and the social and narratology to investigate how people construct
storied realities to make meaning of their personal and educational experiences.
Keywords: narrative inquiry, hermeneutics, historical-emplotment, culturally
relevant pedagogy, bilingual education, hybridity, self, agency, master narratives.
v
TABLE OF CONTENTS
DEDICATION ......................................................................................................................... iv
ABSTRACT.............................................................................................................................. v
LIST OF TABLES .................................................................................................................. xii
LIST OF FIGURES ............................................................................................................... xiii
CHAPTER 1: INTRODUCTION ............................................................................................. 1
Problem Statement ........................................................................................................ 2
Research Questions ....................................................................................................... 5
Situating My Experience as Teacher ............................................................................ 5
CHAPTER 2: REVIEW OF THE LITERATURE ................................................................. 19
Mexican in America: A History.................................................................................. 19
The Conquest of the Americas ........................................................................ 20
The Spaniards.................................................................................................. 21
America’s Indigenous Peoples ........................................................................ 23
Colonialism ..................................................................................................... 25
The Colonial System Based on Racial Hierarchy Today................................ 29
What Is DACA? .......................................................................................................... 33
Immigration and Educational Policy .......................................................................... 34
When Did Immigration Become Illegal in the US?.................................................... 38
Department of Homeland Security (DHS) ...................................................... 41
vi
9/11 and the Immigration Gold Rush.............................................................. 42
Increased Criminalization of Migration .......................................................... 42
Life in the “Constitution Free Zone” .............................................................. 43
Higher Education’s Role in the Surveillance Industry Complex ................................ 45
Educational Policy: The Historical Landscape ........................................................... 47
Implementation of Language Policy ............................................................... 47
Language Programs ........................................................................................ 48
Language and The Civil Rights Movement ................................................................ 49
Brown v. Board of Education 1954 ................................................................ 49
Bilingual Education Act of 1968 (Title VII)................................................... 50
Lau v. Nichols (1974)...................................................................................... 51
No Child Left Behind (NCLB) ....................................................................... 53
Multicultural Education Reforms in the United States ............................................... 55
Student Identity ............................................................................................... 57
Critical Pedagogy ............................................................................................ 59
A Vital Role for Teachers ............................................................................... 64
Developing Multicultural Literacies ............................................................... 66
Social Interaction Around Text....................................................................... 69
Critical Literacies ............................................................................................ 72
Narrative Writing as Culturally Responsive Pedagogy .................................. 75
Conclusion .................................................................................................................. 78
CHAPTER 3: METHODS ...................................................................................................... 81
Introduction ................................................................................................................. 82
vii
Narratives in Research ................................................................................................ 82
Assumptions of Narrative Inquiry .............................................................................. 83
A Narrative Mode of Knowing ................................................................................... 84
Why Narrative Works as an Ideal Method ................................................................. 88
Positionality of Researcher ......................................................................................... 90
Experience of the Researcher...................................................................................... 93
A Socio-historical and Cultural Triangulated Analysis of Narrative.......................... 94
Concepts for Data Analysis ........................................................................................ 95
Hermeneutics .................................................................................................. 95
Narration ..................................................................................................................... 98
The Centrality of Plot: How the Story is Told ................................................ 98
Narrative Themes .......................................................................................... 101
Grand Narratives ........................................................................................... 102
Emplotment: Different Kinds of Stories ....................................................... 103
Using History to Contextualize Themes in Discourse: Analyzing What is
Told ............................................................................................................... 107
Identity ...................................................................................................................... 108
Agency, Selfhood Two Sides of the Debate ................................................. 110
Tensions of Time, Space, and Relationships ................................................ 114
Data Collection ......................................................................................................... 116
Context of Interviews .................................................................................... 116
Procedures ................................................................................................................. 117
Interviews as Field Texts .............................................................................. 119
Secondary Forms of Field Texts ................................................................... 119
viii
Participants ................................................................................................................ 121
Sampling ................................................................................................................... 122
Drawing Conclusions as a Researcher ...................................................................... 123
Trustworthiness of Narrative Data ................................................................ 123
CHAPTER 4: BECOMING THE AUTOBIOGRAPHICAL NARRATIVES WE TELL:
PRESENTATION OF DATA AND ANALYSIS ................................................................ 130
Introduction ............................................................................................................... 130
Jesus: Pushed Out ..................................................................................................... 131
Jesus’ Tragedy .............................................................................................. 139
Jael: Hybrid Culture .................................................................................................. 142
Jael’s Romance ............................................................................................. 151
Chato: Undocumented .............................................................................................. 154
When I Came to the US ................................................................................ 156
Chato’s Tragicomedy .................................................................................... 164
Jesus .............................................................................................................. 169
Jael ................................................................................................................ 169
Chato ............................................................................................................. 170
CHAPTER 5: CONNECTING MICRO AND MACRO NARRATIVES:
IMPLICATIONS FOR TEACHING .................................................................................... 173
Introduction ............................................................................................................... 173
Discussion ................................................................................................................. 174
Theme 1: Hybrid Identity, and Selective Acculturation ............................... 174
Constructing Self .......................................................................................... 176
Theme 2: Being Undocumented or an Illegal Person ................................... 178
ix
Illegality: a History ....................................................................................... 179
Theme 3: Pushed Out .................................................................................... 181
Conclusion ................................................................................................................ 184
Scaffolding Personal Relationships with Students ....................................... 185
Closing the Circle ..................................................................................................... 187
Recommendations ..................................................................................................... 188
Teacher Education Must Prepare Teachers to Dismantle Master
Narratives ...................................................................................................... 188
Expand Diversity Requirements and Integrate Critical Theory
Throughout Teacher Preparation Programs .................................................. 189
Add Second Language Requirement for Teacher Candidates ...................... 190
Incentives for Districts to Add More Dual Immersion Language
Programs ....................................................................................................... 190
Passage of the Dream Act ......................................................................................... 191
Immediate Expansion of DACA ............................................................................... 192
Future Research Directions ....................................................................................... 193
REFERENCES ..................................................................................................................... 194
APPENDIX A ....................................................................................................................... 216
Consentimiento Informado ....................................................................................... 216
APPENDIX B ....................................................................................................................... 220
Informed Consent...................................................................................................... 220
APPENDIX C ....................................................................................................................... 224
Narrative: Jesus ......................................................................................................... 224
APPENDIX D ....................................................................................................................... 239
Narrative: Jael ........................................................................................................... 239
x
APPENDIX E ....................................................................................................................... 251
Narrative: Chato ........................................................................................................ 251
APPENDIX F........................................................................................................................ 260
IRB Approval ............................................................................................................ 260
xi
LIST OF TABLES
Table 1.1
Changes in Language and Terminology .................................................. 53
Table 3.1
Frame for Comparison of Different Types of Stories ............................ 104
Table 4.1
Summary of Findings ............................................................................. 168
xii
LIST OF FIGURES
Figure 1.1
Constitution Free Zone (ACLU, 2015) ..................................................... 44
Figure 3.1
Layers of Narrative Context (Boyer, 2015) .............................................. 96
Figure 3.2
Hermeneutic Circle (Forum: Qualitative Social Research) ...................... 97
Figure 4.1
Parts to Whole to Part ............................................................................. 131
Figure 4.2
Cage on the Border Outside Douglas, Arizona (Photo by Rob Hunt). ... 161
Figure 5.1
Weaving Macro and Micro (Boyer, 2015) .............................................. 174
xiii
1
CHAPTER 1: INTRODUCTION
An important impetus for this dissertation came about as I was loading boxes off
the moving truck into my storage unit when one box buckled under the strain of the load
and the contents of the box spilled out all over the parking lot. At first, I wasn’t sure what
to make of this strange welcome to Boise. As I started to clean up the mess of papers, I
immediately recognized the black and white photocopied books of students’ stories and
artwork we made together a decade ago in ESL class. I began to study the face of each
young author and carefully read each story. They were simple stories that really moved
me; two hours later I found myself sitting alone in my storage unit reliving a special
moment in my teaching career that I thought was perhaps gone forever. These books
represent a snapshot of a school year that seems now to have been merely a brief moment
in time; it captured a classroom of learners engaged in dialogue around their
autobiographical stories. A decade has passed since I was transferred from that school to
another and then later moved to another community. I could not believe that I had
allowed myself to lose touch with these kids. I decided right then in my storage locker
that I would find the authors of these stories and re-establish my relationships with them.
I wanted to know where they were and what their lives were like now. I didn’t know at
the time, but eventually I would reunite with these students to interview them and record
and transcribe stories using narrative inquiry as a research method.
2
In The Pathology of Privilege: Racism, White Denial & the Costs of Inequality,
author Tim Wise (2008) discusses a Gallup poll that asked white Americans whether or
not they believe that racial discrimination was still a significant national problem for
people of color. Only 6%, 6 out of 100, said yes, that it was a significant national
problem. Wise (2008) compared the poll results to another survey taken a few years
earlier where approximately 12% of white Americans said they believed there was a
fairly decent chance that Elvis Presley might still be alive. Wise makes light of a serious
problem concluding:
White Americans are twice as likely to believe that Elvis might still be alive then
we are to believe what people of color tell us they experience on a fairly regular
basis. …Denial so profound as to boggle the mind, but there it is. And the people
who are saying it are not mean-spirited. They are not hard-hearted. (p. 25)
In this chapter, I will share my personal experience as an ESL teacher in a public
secondary school. I bear witness to this denial of inequality and how it often became
manifested in so called color blind approaches to teaching which stem from a lack of
understanding of the complex manner in which race, national origin, language and social
class become politicized in the public school context (Leistyna, 2008). Educators who
continue to teach as if they do not see color or the unique needs of their students present
significant challenges to students of diverse linguistic and cultural backgrounds.
Problem Statement
The vast majority of teachers in the nation’s public schools identify as white and
middle class while the demographics of our students reflect a growing trend of student
enrollment from backgrounds different from those of their teachers. Ethnic minorities
made up 92% of the growth of the U.S. population between 2000 and 2010 (Banks &
3
Banks, 2013). Consider how the following demographics may contribute to a lack of
cross-cultural understanding between students and their teachers.
According to data from the US Department of Education (USDE) Office of Civil
Rights, public school student enrollment at the national level is as follows:
•
61.6% White (non-Hispanic)
•
17.0% Black (non-Hispanic)
•
16.1% Hispanic
•
4.1% Asian/Pacific Islander
•
1.2% American Indian/Alaska Native
Mexican people make up the majority of “Hispanic/Latino” people in the U.S.,
which constitutes one of the fastest growing populations (U.S. Census, 2014). There were
54 million people in the Latino/Hispanic population of the United States as of July 1,
2012 and people of Hispanic origin comprise the nation's largest ethnic/racial minority.
Hispanics constitute 17% of the nation's total population. The projected Latino/Hispanic
population of the United States in the year 2060 is 128.8 million people. There are
currently 5.3 million emergent bilingual students in U.S. K-12 schools, 73% are Hispanic
(Grantmakers for Education, 2013).
Nationally, emergent bilingual students have disproportionately high “drop out”
rates, low graduation rates, and low college completion rates. In the Pacific Northwest,
where this study takes place, only one of two emergent bilingual students successfully
graduates from high school. Furthermore, in 2013, only 6% of Mexican immigrants (ages
25 and over) had a bachelor’s degree or higher, compared to 28% of the total U.S.
foreign-born population and 30% of the native-born population (Batalova & Fix, 2011).
4
Currently, 80% of the teachers in public schools across the nation are white and middle
class, while 40% of the nation’s students come from culturally diverse backgrounds
(Banks & Banks, 2013). In addition to the obvious need for a more diverse teaching
force, currently teachers lack multicultural perspectives needed to teach all children (Gay,
2010).
Additionally, teachers are not required to study second language acquisition
theory (Cummins, 2000) and generally lack linguistic and cultural skills needed to
educate linguistically and culturally diverse students. The national climate of high stakes
testing and curriculum standardization fails to address diverse needs of historically
marginalized communities. To start to develop culturally responsive pedagogy, educators
first need background knowledge of the circumstances that have historically brought
migrant children from Mexico to the United States. Culturally responsive educators then
act on cultural knowledge to design curriculum that builds on students’ prior knowledge
and requires educators to actively construct relationships with students and their families
(Ladson-Billings, 1995). Writing autobiographical narratives with students become what
Dyson and Genishi (1994) describe as “an important tool for proclaiming ourselves as
cultural beings” (p. 6). This research consists of my narrative as researcher as well as
narratives of former migrant students. Our stories are micro narratives within macro
narratives located on a larger landscape shaped by economics, history(s) and culture(s).
With a deeper level of understanding of the history of globalization, immigration policy,
and educational policy toward Mexican migrants in combination with knowledge about
the life stories of their students, educators can begin to position themselves to build a
relevant pedagogical foundation from which to teach their students.
5
Research Questions
My two primary research questions are:
1. What are the personal and educational narratives of young adult one and a
half generation migrant students from Mexico?
2. How are these “micro-narratives" tied to larger “macro-narratives,” and why
is the intertwining of the two essential for teachers’ understandings of these
students?
Other secondary questions that guided this research are: What are the main themes
found in these narrative accounts? What is the significance for participants to have
written personal narratives in an ESL class years earlier?
Situating My Experience as Teacher
In 2000, I earned my teaching credential from the university and entered the
teaching profession where I worked as an English teacher in public schools in the rural
Pacific Northwest, teaching both elementary and secondary students from 2000-12. My
students at the elementary schools were predominantly children whose parents had
brought them from Mexico to the United States at a young age in search of work and a
brighter future. Children who enter the United States in this manner are neither first- nor
second-generation immigrants and have come to be known as one-and-a-half generation
immigrants. Some of the older students who I came to know at the high school were firstgeneration immigrants because they came into the country by themselves. The students
that I came to know in my ESL classes were different from the teenagers I grew up with
6
or had known in my life; they were in some ways like adults. First-generation students at
the high school lived with roommates and were motivated to work and send money back
to Mexico to their parents and grandparents who were too old to work or migrate and
were struggling to survive.
Most of the students at the high school came to this small town because they had
extended family members or friends from their town in Mexico who had already settled
in the community. Many migrants worked in the fish plants or the service industry,
mainly hotels and restaurants. I learned very quickly that my students’ primary goal for
coming to the US was economic in nature. Some came to school to learn English because
they recognized English as a means to obtaining a better job. Others came to school
because the truancy officer brought them to school. Students would frequently come and
go with many only staying in school long enough to land a job that didn’t require much
English, like harvesting forest products or roofing houses. It was also common for my
students to come to school in the day, and work a job as a hotel maid or at a fast food
restaurant at night to pay rent and send money back to Mexico. They lived with
roommates and pooled their resources so they could send money home and repay the
debts accrued to those who financed their migration North. As I got to know my students
on a personal level, I realized their need to support themselves and to send money back to
their elders whose survival depended on their ability to consistently earn a wage. To say
the least, I was humbled by their determination and convictions. For younger students
who were brought to the United States as children, they also understood that economic
realities in Mexico brought their parents North in search of the means to feed their
families.
7
My close interactions and dialogue with students fostered strong personal bonds
with students but this was not the case for many other teachers in the school. For the
science teacher or the health teacher, migrant students were seen as a burden. Teachers
complained in staff meetings about the Spanish speakers not doing their homework and
offered up their personal theories to explain why students were all receiving failing
grades. Teachers’ theories most commonly blamed the students’ culture or the students
themselves. Teachers didn’t see a problem with using the same teaching methods they
had always used and never considered adapting or modifying the way they approached
teaching students who had yet to learn English.
It was common for teachers in the staff room to engage in telling stories that
explained academic failure for Mexican children in terms of being culturally deficient.
Likewise at staff meetings, frustrated teachers blamed migrant children for being lazy or
indifferent. These stereotypes conflicted with the very different reality I had experienced
working with newcomers. Students were not lazy; they simply did not yet understand the
English language or the culture of the school. Teachers by and large did not understand
the cultural values of Mexican families, which value education and always teach respect
for teachers. Teachers also failed to understand the economic conditions created by U.S.
policy makers that brought migrant children and their families North immediately
following the passage of NAFTA in 1994.
The economic reality in Mexico after NAFTA remains characterized by dire
economic conditions for Mexican farmers, which required able-bodied workers to
migrate in search of work. Many migrated to the border to work in dangerous jobs in
factories along the border known as maquiladoras, while others chose to continue their
8
migration further north to find work in the U.S. (Bigelow, 2006). Teachers in the
community lived and worked in a climate that normalized scapegoating migrants, and I
regularly heard the sentiments of politicians and media pundits echoed in the staff room
that commonly blamed Mexicans as the cause of numerous social and economic ills.
Opinions of teachers in this rural district were not abnormal; they were reflective of the
dominant narratives about immigrants portrayed by so-called journalists like CNN’s Lou
Dobbs who at the time made wild claims daily to insight xenophobia like, “The invasion
of illegal aliens is threatening the health of many Americans”(April 14, 2005). Dobbs
claimed that Mexican immigrants were bringing tuberculosis, malaria, and leprosy across
the border. These claims were later determined to be false by 60 Minutes, The New York
Times and democracynow (see Goodman & Gonzalez, 2007).
During the time I was teaching in this school, racism seemed to be openly
expressed as part of mainstream culture. For example, the Southern Poverty Law Center
(2005) featured an article on "Lou Dobbs Tonight" stating,
For more than two years now, Dobbs has served up a populist approach to
immigration on nightly segments of his newscast entitled ‘Broken Borders.’
Dobbs has run countless upbeat reports on the ‘citizen border patrols’ that have
sprung up around the country since last April's Minuteman Project, a paramilitary
effort to seal the Arizona border.
The documentary film “Rights on the Line” (Nelson, Ybarra, & Mirano, 2005) produced
by the ACLU, The American Friends Service Committee and the human rights
organization Witness.org documents the rise of the Minuteman Project, Civil Homeland
Defense and other paramilitary forces whose racist views were largely brought into the
mainstream narrative on immigration by so-called news reporters like CNN’s Dobbs. The
9
ACLU and the Southern Poverty Law Center criticized Dobbs for failing to acknowledge
the role white supremacist neo-Nazi groups like the National Alliance played in
recruiting members for these border militia groups.
In addition to efforts of the paramilitary organizations, the ACLU film also
documents the resources being allocated by the federal government. In 2005, the U.S.
government spent $7.3 billion per year to further militarize the border and explains how
this directly contributed to a scenario that deterred migrants away from populated areas
and funneled them through dangerous desert terrain. At the time the film was made in
2005, the number of dead migrant bodies that had been recovered in the desert was 3,500.
In the words quoted by Tim Wise (2008), teachers “are not mean spirited, or
hard-hearted people.” In my years of working alongside them, it is my personal
experience that, especially in rural areas, too many hold unexamined xenophobic
perspectives about “the other” in general and about migrants from Mexico in particular
largely as a result of mainstream discourses in the media which demonize migrants and
serve to cloak economic structures that rely on a constant influx of cheap labor from
countries south of the Rio Grande.
During this time in 2005, the Sensenbrenner-King Border Protection, AntiTerrorism, and Illegal Immigrant Control Act passed in the House of Representatives
(239-182) on December 16th but died in the Senate. This bill sought to further
criminalize Mexican migration by expanding criminal provisions, making it a felony
offense to enter the country without documentation. The post 9/11 climate of the times is
exemplified by this bill that also sought to make it a felony for a person to provide
assistance to an undocumented person living in this country. Lawmakers attempted to
10
equate one who provides humanitarian services to immigrants to one who commits a
criminal act. If the bill had passed the upper house of Congress, entering the country
illegally would have become a felony offense.
This legislation further dehumanized immigrants in a shameful way by
criminalizing their immigration status, which in the history of our country has always
been a civil issue. In fact, there were students from Colorado College with the
organization No More Deaths who went to the border to leave jugs of water in the dessert
to help immigrants because so many were dying as they attempted to cross over, and for
providing water to thirsty people the students were arrested and charged with a felony
(Goodman & González, December 16, 2005).
As ESL teachers, we worked with undocumented students and their families on a
daily basis. We were concerned for the people in our community. During 2005, the
national debate on immigration had become particularly ugly. I recall sitting with the
other ESL teachers around the TV watching CSPAN waiting for information on the vote
over the Sensenbrenner-King Bill to see if our jobs assisting migrant children and their
families would become a potentially illegal act. As a group of ESL teachers and bilingual
tutors, we discussed our commitment to help those who needed our help. Other teachers
in the community seemed either unaware of the potential effects on a significant number
of our students or did not share the concern of ESL teachers who worked closely and had
developed personal relationships with immigrant families.
Working as a new ESL teacher, my relationship with other staff at the high school
was complex. On the surface, we shared common cultural characteristics, but
occasionally teachers reminded me that I was an outsider because I had just arrived to
11
this small rural community; teachers also viewed me with suspicion for speaking Spanish
and for being outspoken as an advocate for my students. I was repeatedly told by teachers
and administrators my job was “to fix” these kids so that they could “help us meet the
growth targets” for the “Hispanic and ELL subgroups” on state Math and English tests.
Test scores were a distraction; my concerns were focused on the well being of students
and their families who I had grown to know on a personal level. Students engaged in our
literacy project started and became active in the MEChA club. And when asked, I agreed
to be the faculty sponsor. We travelled together to conferences at universities around the
state. Students began to collaborate with university chapters of MEChA and to network
with other Latino kids located across the state. The club launched community service
projects like feeding the homeless and volunteering at a retirement home. Students held
dances and car washes to create a college scholarship fund for their club. Parents were
supportive and friendly; they invited me to bailes, quinceañeras, and first communions.
As we were both new to the community, we learned how to navigate this new landscape
together.
Through daily conversations with the students, I was struck by the variety of
reasons and motivations students had for being in school. We learned about one another’s
life story and became quite close; it was the universal appeal of the stories they told that
reminded me of my own experience in high school. I grew up poor and constantly moved
around changing schools; I knew something about being made to feel like an outsider for
most of my life. Some students were motivated to graduate to go to college, while the
educational needs for others were much more pragmatic, immediate, and tangible. These
personal aspects became the topics of our writing and dialogue; I studied the motivations
12
of each student to help them develop the literacy skills they wanted. The inner-drive of
my students humbled me on a regular basis. I taught them English, but they taught me
more than Spanish, like how to work together to build community and the importance of
self-directed laughter.
In 2002, I changed jobs and moved to this new district to teach in the
“Newcomers Program” at the secondary school. Before starting the new job, I had spent
two years teaching in an elementary setting and I was excited when an opportunity to
teach at the high school level presented itself in the neighboring district. My first year on
the job administrators explicitly told me they needed me to get the Spanish speaking kids
to be able to pass the state tests as soon as possible. This was the beginning of my
experience with a ten-year progression of an increasingly corporatized school culture
under NCLB that fixated on measuring and collecting quantitative data. I was
uncomfortable with the manner in which English learners were continually targeted by
administrators and scapegoated by teachers as the reason the school faced punitive
sanctions inflicted by the federal government for failing to meet AYP. Building level
administrators gradually started to increase the pressure on me because they were also
under pressure to meet AYP by district level administrators who would only fund my
ESL Teacher position half time at the high school and half time at the middle school.
District level administrators did not spend the federal money on the students who
generated the funds and it was abundantly clear to me that emergent bilingual students
needed much more support to be “successful” in what had increasingly become a high
stakes testing environment.
13
I witnessed the daily struggles of staff with issues that seemed to be directly
connected to school staff’s inability to relate to students with different cultural
backgrounds than their own. Misunderstandings were more common than outwardly
racist attitudes. However, some teachers who thought Mexicans shouldn’t be at school if
they don’t speak English outwardly expressed the underlying antagonism that fueled
these misunderstandings. In reality, state laws make public school compulsory for all
children living in the community, regardless of their status as citizens or ability to speak
English. While administrators focused on improving their statistics to meet AYP as
required by NCLB, the message they sent to Spanish speakers was to blame them for
“bringing down scores” and tried to offer them other options like a GED, or to transfer.
On the local landscape, pressures put on building administrators under NCLB to meet
AYP often trumped concerns for upholding federal laws. I never heard administrators
acknowledge the Supreme Court decision on the Fourteenth Amendment of Lau v.
Nichols (1974) that requires school districts to address the needs of students who do not
speak English by providing them meaningful access to the school curriculum.
This important civil rights ruling becomes problematic because it is not strictly
enforced, and the federal government does not provide prescriptive measures on how to
address the needs of non-English speaking students; that is left to state departments of
education. In addition, there are different program models between school districts with
large discrepancies in terms of quality. My twelve years of teaching experience were
characterized by the fact that classroom teachers are overwhelmingly unprepared to teach
students from different cultural and language backgrounds. Teacher education programs
are largely to blame for the fact that they are not graduating enough minority teachers and
14
the teachers they are producing are poorly prepared to teach emergent bilingual students.
State departments of education that do not require training for teachers to address the
needs of students still learning English further exacerbate this problem resulting in a
reality where students who do not speak English but “have a right to a public education”
are excluded from participating in education on a meaningful level as evidenced by a
“drop out” rate for Latinos that has remained around 50% for decades. Parents of students
who are undocumented are often fearful to seek redress with the local school district or to
challenge the schools’ exclusion of their children in the court system.
The landscape of bilingual education in the rural Pacific Northwest was full of
contradictions and constantly changing (Donato, Tolbert, Nucci & Kawano, 2007). I
assured students they had a right to be in school. I told them that by learning English and
advancing their education, they would be able to advocate for themselves, and perhaps
for their own children someday. Initially, students often questioned my motivations and
even my sanity, hence the nickname they gave me, “Maestro loco” the crazy teacher,
stuck. And, in hindsight it wasn’t entirely unmerited.
It did not take long to understand why the burnout rate for new teachers is
incredibly high. I was overwhelmed in this new job, constantly feeling like I was waging
an uphill and often contradictory battle. The majority of my teacher peers did not
understand why I bothered to care and why I felt passionate about “those kids”. My
struggles at work did not help other aspects of my life such as the divorce I was dealing
with. During this time, I came to see teaching as a rewarding experience but also realized
without a support network a young teacher with good intentions could become
overwhelmed. It is in this context, while trying to hold many things together, that I
15
became dedicated to daily writing, reading, and dialoguing with my students. I always
learned in teacher preparation to never share personal details of your life with your
students but this seemed a bit absurd considering the adult-themed stories my students
regularly shared about working a full-time factory job in Mexico at age 12 to support
siblings and mom, crossing in the desert, poverty, and cartel violence. My problems
seemed minor compared to tales told by kids that had lived lives far beyond their years or
grade level. As we came to know one another, it became imperative to get these tales
down on paper; it became the content material to work with for second language
acquisition.
Our initial writing project originated in collaboration with a photojournalist from
Mexico City who was working for the Oregon Historical Society. Paulina Hermosillo
visited my classroom at the high school and shared her photography project with my
students, documenting a flourishing Latino community presence in rural areas across the
Northwest. From the stories that followed simple questions by the artist like, “Where is
your hometown?” and “How did you come to live in this community?” our first book
publishing project came to life, as a result of having a strong desire to tell one’s own
story in two languages.
In the initial writing project, students told stories of how they came to live in this
tucked away rain forest community. The students told stories about life at home, and life
here living together with roommates while coming to school to learn English during the
day, working nights to send money home to family. The first collection of student
narratives inspired us all to continue writing and creating more books on most nearly
every topic. Our literacy project focused on students learning English while continuing to
16
develop literacy in their first language. Students exercised their choice to write their
stories in Spanish and/or in English. The natural result of such a simple sounding method
was students became engaged in writing about their life experiences. Motivation to
acquire skills necessary to tell their personal stories was internal.
Before too long, word spread about this renegade collection of photocopied books
and other students became overly eager to obtain a copy; however, only students who
contributed a piece to the publication would receive a copy of the finished work. To my
surprise, students from outside the class started showing up with their own stories to
contribute to the next several publications. Some students chose to write with a
pseudonym, while others used their real names. Subject matter was negotiated so I would
not get fired, but otherwise it became a viable avenue for newcomers to develop trust
with their admittedly strange teacher. Building community through writing was
dialectical, starting as a conversation with a photojournalist which blossomed into a
literacy project in an ESL class that once again spilled over into the larger community
when students posted their writing and artwork in community art shows open to all town
residents.
It didn’t seem like much at the time, generally authors would write stories in
Spanish, and we worked together to translate them to English. I would often seek help
from students on my Spanish writing. These side-by-side bilingual versions of students’
life stories inspired by Juan Sauvageau’s (1989) excellent collection of southwestern folk
tales in Stories that Must Not Die! Our side-by-side life stories provided the vocabulary
and grammar for the ESL curriculum that we focused on initially to learn English.
Students were intrinsically motivated to learn the language needed to discuss their
17
personal life experiences. Eventually these stories would become classroom published
books that students shared with friends, family, and other teachers, in what Jim Cummins
(2006) calls identity texts.
Narratives told took on a personal and political significance through constructing
counter-narratives about immigration that could serve as a powerful way for students to
make sense of their new lives in America. These books became important for other
teachers in school to understand the scope of the challenges faced by migrant young
people. I did not realize the scope at the time we wrote together, but in the years to
follow, these stories increased in popularity with students, students began to write
together outside of class, and I enjoyed writing perhaps as much if not more than the
students.
During these years, we made books for every purpose: a low cost yearbook with
pictures, to share ghost stories, a way to reflect through writing on the importance of
attending a conference at the university. Upon revisiting this collection of student stories,
I was struck by the enthusiasm on the faces of each young author. I carefully studied their
stories while remembering the moments we shared together; they seemed magical. Ten
years had passed, yet I could not help but wonder where these folks are today. I thought
about how these old books affected me and wondered if writing the stories had any
lasting impact in their lives. I decided to find them. These former students are now adults
with families of their own. In my dissertation, I interviewed some of these former
students and asked them about their lives and to reflect on some of their educational
experiences. I recorded our conversations to gain insight into the events that they told me
about as well as to better understand how they told the stories of their schooling
18
experience. Due to the retrospective nature of this research and the close personal
relationships that I have shared with the participants of this study, I have chosen narrative
inquiry as a research method. I further explain the rationale for this in Chapter Three.
In Chapter Two, I undertake a review of the literature to illuminate the historical
context shaping the landscape of migrant peoples of Mexican origin and their experience
with public education in the United States. This review includes discussion of
immigration policies as they impact young people such as my former students and their
experiences in school. This study seeks to understand how former students have gone on
to make sense of those experiences and their experiences since leaving school as related
to me through their stories. By sharing the stories of former migrant students who I knew
years ago as children, I, too, will share my story with the intention of making meaning of
past events while simultaneously striving to create future possibilities.
19
CHAPTER 2: REVIEW OF THE LITERATURE
This literature review draws upon multiple disciplines to gain a wider view of the
social landscape that should be taken into account for developing approaches to teaching
migrant Mexican children in the United States. This history also illustrates the specific
context of this study, which is a rural school district located in the Pacific Northwest
during the first decade of the 21st century. This chapter outlines key historical events
informing educational policies relevant to emergent bilingual students. I begin with an
examination of the legacy of colonization and the manner in which it continues to inform
immigration policy and educational policy toward emergent bilingual students in public
schools today. The last part of this chapter reviews multicultural approaches to teaching,
which emerged as a result of various social movements during the mid 20th century in
the United States.
Mexican in America: A History
The majority of both recent immigrants and people that have lived in the United
States for generations who trace their heritage to Mexico self-identify as simply Mexican
or mexicano. Most describe their ethnic and cultural origins as a result of “mestizaje,” or
from a mixing of Spanish and Native American peoples and traditions (De Leon &
Griswold del Castillo, 2006). The native heritage of Mexican people can be traced back
to the Americas long before the 15th century when Europeans arrived in the new found
20
lands. However, contemporary narratives like discussions in mass media shape the
discussion about immigration and Mexicans in the United States in negative terms like
focusing exclusively on the alleged strain undocumented immigrants put on social service
providers. These mainstream or master narratives are most often devoid of any wider
socio-historical framework for understanding the current legal rationale being used to
exclude migrants from Mexico. To comprehend the way cultural narratives serve to hide
the reality of an economic system that requires a constant influx of cheap labor, we must
examine the social construction of race itself in the historical context of conquest,
colonization, and immigration that have come to shape the manner in which the Mexican
in the United States has been constructed as the other.
The Conquest of the Americas
Edward Said’s (1993) concept of identity formation “involves establishing
opposites and others whose actuality is always subject to the continuous interpretation
and re-interpretation of their differences from us” (p. 332). In the United States and other
countries, race continues to affect the way people shape their identities. Sociologists who
study racial formation theory write of the colonial origins of race, “The state from its very
inception has been concerned with the politics of race” (Omi & Winant, 1994, p. 81).
Omi and Winant (1994) explain the construction of race as the rationale for building an
empire, “The European explorers were the advanced guard of merchant capitalism which
sought new openings for trade…never again in human history has an opportunity for the
appropriation of wealth remotely approached that presented by the discovery ” (p. 61).
During the conquest of the Americas, the construction of race would have a lasting
legacy for over five centuries. Who were the Europeans that came to the Americas?
21
The Spaniards
At the end of the 15th century, Spain was unified as a new modern state like
France, England, and Portugal. In these countries, 2% of the nobility owned 95% of the
land; most people were poor peasants (Zinn, 1999). The marriage of Prince Ferdinand of
Aragon and Princess Isabella of Castilla in 1469 united the kingdoms of Spain, and in
1492, the last of the Muslim Moors were driven from Spain, completing the
“Reconquista”. The Reconquista established a militant form of Catholicism in Spain.
According to González (2001), it was the hardened warriors of the Reconquista who
became the “hidalgos” or Spain’s lower nobility. “It was those hidalgos who later rushed
to fill the ranks of the ‘conquistador’ armies in the New World” (p. 7). To finance their
armies, “Spanish kings gradually adopted the practice of paying their warriors with grants
from land they recovered in battle” (p. 7). In 1492, the newly united kingdoms, forming
the nation state of Spain, would turn their focus to the New Lands of what would become
the Americas, in search of Empire for Spain and new converts for the Roman Catholic
Church. The Italian captain Columbus was hired by the King and Queen of Spain to
search out and return with gold and spices from Asia. His reward would be 10% of
profits and a governorship of newfound lands.
In October of 1492, thirty-three days after leaving the Canary Islands, Columbus
and his men reached what are today the Bahamas Islands. Arawak Indians immediately
met the sailors, bringing them gifts of food and water. Columbus wrote in his journal,
“[the Indians] are so naïve and free with their possessions that no one who has not
witnessed them would believe it. When you ask for something they have, they never say
no, to the contrary, they offer to share with anyone…” (Zinn, 1999, p. 3). Columbus
22
immediately seized Arawak people and insisted that they lead him to the source of the
gold from which their small nose rings were made. Columbus wasted no time
establishing his base, calling it Hispaniola on what is today Haiti, sending expeditions
inland to search for gold. Unable to obtain the gold that he had promised Ferdinand and
Isabella, in 1495 he went on a slave raid, rounding up 1500 Arawak men, women, and
children. He selected 500 of the finest specimens to send back to Spain. Of these 500
slaves, 200 died en route crossing the Atlantic (Zinn, 1999). In Cicao on Haiti, Columbus
and his forces “ordered all persons fourteen years or older to collect a certain quantity of
gold every three months. When they brought the gold, they received a copper token to
hang around their necks. Indians found without a token had their hands cut off and bled
to death” (Zinn, 1999, p. 4).
The only primary source of information about what happened on the islands
comes from a young priest, Bartolome de las Casas, who transcribed Columbus’ journal
and later wrote, History of the Indies. De las Casas described the Indians as beautiful,
peaceful, and generous to a fault, without temples or religion. The priest wrote,
Endless testimonies…prove the mild and pacific temperament of the natives…But
our work was to exaserate, ravage, kill, mangle and destroy; small wonder, then if
they tried to kill one of us now and then…The admiral, it is true, was blind as
those who came after him, and he was so anxious to please the king that he
committed irreparable crimes against the Indians. (Book 2 of History of the
Indies, quoted by Zinn, 1999, p. 6)
The priest describes how killing Indians became entertainment, like sport for the
Spaniards. Zinn (1999) provides the following historical account of De Las Casas:
“[Between] 1494-1508, over three million people had perished from war, slavery, and the
23
mines. Who in future generations will believe this? I myself writing it as a
knowledgeable eyewitness can hardly believe it…” (p. 7).
Historian Howard Zinn (1999) writes, “What Columbus did to the Arawaks of the
Bahamas, Cortes did to the Aztecs of Mexico…” (p. 11). When considering the histories
of native peoples, one must consider that for hundreds of years the history of the Spanish
conquest of the Aztecs has been told in the accounts of the victors (León, Klor, Garibay,
Kemp, & Beltrán, 2006).
America’s Indigenous Peoples
The Aztecs were the descendants of the ancient Olmec Peoples of Mexico. The
Aztec came into the Valley of Mexico in the 13th century where, according to ancient
prophecy, “The sight of an eagle perched on a cactus plant with a serpent in its mouth”
signaled the spot where they were to build their new homeland (Gonzales, 2009, p. 20).
The Aztec were fierce warriors and feared by neighboring tribes. When Spaniards arrived
in 1521 in Tenochtitlan, what is now Mexico City, they marveled at the city, comparing it
to Venice, and possibly only rivaled by Constantinople in its grandeur (Gonzales, 2009).
The story of Hernando Cortes coming ashore wearing armor and mounted on
horseback and the Aztecs mistaking him for the Aztec man-god Quetzalcoatl is well
known. However, modern historians doubt its validity (Restall, 2003). Regardless, it does
seem likely that the Aztecs welcomed him initially. In Seven Myths of the Spanish
Conquest, historian Mathew Restall (2003) challenges the legend that a few outnumbered
Spaniards brought down the vast Aztec Empire. His research offers perspectives of native
peoples who saw the conflict more in terms of a native civil war, with the Spaniards
playing an important but secondary role.
24
One thing about this epoch event is clear, the approach Cortez employed was
calculated, and he had only one goal in mind: to find gold. After laying siege to the
capital and holding Montezuma hostage, Cortez was initially repelled by the natives
(Gonzales, 2009). Months later, the Spaniards, along with many native allies, began a
death march from town to town employing a strategy consisting of overwhelming force
to paralyze the people with fear (Restall, 2003, Zinn, 1999, Gonzalez, 2009). According
to Gonzalez (2009), the final victory came when Cortez invited the headmen of the
Cholula nation to the town square where his men sat in ambush with cannons, crossbows,
muskets, and mounted horses. They massacred thousands of unarmed men and then
looted the city. Historian Howard Zinn (1999) summarizes this era,
The frenzy in the early capitalist states of Europe for gold, for slaves, for products
of the soil, to pay the bondholders and stock holders of the expeditions, to finance
the monarchical bureaucracies rising in western Europe, to spur the growth of the
new money economy rising out of feudalism, to participate in what Karl Marx
would later call ‘the primitive accumulation of capital.’ These were violent
beginnings of an intricate system of technology, business, politics, and culture
that would dominate the world for the next five centuries. (p. 12)
The conquest of America signaled “the advent of a consolidated social structure of
exploitation, appropriation, and domination. Its representation first in religious terms,
then in scientific and political ones, initiated modern racial awareness” (Omi & Winant,
1994, p. 62). The medieval crusades to the Holy Land had already laid the foundations
for Europeans of a systematic legal discourse on colonization that asserted non-Christian
peoples could be conquered and their lands could legally be confiscated by “Christian
Europeans enforcing their peculiar vision of a universally binding natural law” (Williams
1990, p. 13).
25
Colonialism
European imperialism and its offshoot colonialism were a quest for gold and
wealth, but must also be understood in their cultural and ideological manifestations.
“Colonialism refers to the extension of a nation’s sovereignty over territory and people
both within and outside its own boundaries, as well as the beliefs used to legitimate this
domination” (Bosworth & Flavin, 2007, p. 2). It requires, in the words of Edward Said
(1993), the means to convince “decent men and women to accept the notion that distant
territories and their native people should be subjugated…” and through cultural means
decent people are led to possess an “ almost metaphysical obligation to rule subordinate,
inferior, or less advanced people” (p.10).
The rationality of the English to invade and colonize Ireland in the 12th century
and India in the 19th century was based on these beliefs of cultural superiority. The
English viewed the Irish as innately inferior, beyond the ability to be civilized. In A
Different Mirror, Takaki (1993) compares the English view of the Irish and Indians of
North America, where racist opinions led the colonists to the conclusion that the only
solution to the “Indian problem” was genocide or containment on reservations. The
construction of race in the English colonies was, in an economic context, born out of
greed for land (p. 29). The English-speaking colonists’ approach to colonial expansion
was brutal and has had a lasting impact on the formation of the United States and can be
seen around the globe.
The Spanish presence in what is now the United States is often overlooked. In the
early 16th century, the Spaniard’s search for gold led them to venture north, leaving
Spanish missions along what is now the Southwestern United States. By 1600, Spain’s
26
colonies, which were dependent on Indian slave labor, produced over 2 billion pesos
worth of gold and silver, three times the total European supply before the first voyage of
Columbus (Gonzáles, 2001). The encomienda and other forms of coerced native labor,
the African slave trade, and practices of extermination “presupposed a worldview which
distinguished Europeans, as children of God, full fledged human beings, etc., from
Others ” (Omi & Winant, 1994, p. 62).
The hacienda system of enslaving Indians was utilized by priests to establish
missions and by landowners to grow crops across what became New Spain for three
centuries. This system of enslaved Indian labor was similar to the American plantation
system that used enslaved African labor to produce cotton and tobacco for the export
economy. Both Spanish and English colonization has played a major role in the social
construction of race, as well as a racialized global hierarchy and a system of punishment
that continues to criminalize difference in contemporary times (Chowdry & Beeman,
2007).
In Mexico, we can view the legacy of Spanish conquest and colonization of dark
skinned “Indians” who were not Christians, as the origins of a justification for a lasting
racial formation. The English had their own models of imperialism that relied more on
private financiers, such as the East Indies Company, and were more overtly driven by
economics without any pretense of saving souls for the Catholic Church (Williams,
1990). However, both imperial powers used the same ideological justifications of race to
dehumanize and dispossess indigenous peoples of their traditional homelands. Omi and
Winant (1994) define racial formation “as the socio-historical process by which racial
categories are created, inhabited, transformed, and destroyed” (p. 55).
27
During the 18th and 19th centuries, we see religious justifications of the other
give way to scientific justifications. According to Omi & Winant (1994), enlightenment
scientists such as Linnaeus in Systema Naturae, wrote of the concept of different races as
a matter of different species, as expressed by Voltaire who wrote, “The negro race is a
species of men…” (p. 63). Count Joseph Arthur de Gobineau’s Essays on the inequality
of races (1853-1855) influenced science for nearly a century, emerging in the Eugenics
movement, initiated by Charles Darwin’s cousin Francis Galton; “By the time of the
enlightenment, a general awareness of race was pervasive, and most of the great
philosophers of Europe, such as Hegel, Kant, Hume, and Locke, had issued virulently
racist opinions” (p. 63).
For three hundred years after the conquest, the far North region of what would
later become Mexico and then the Southwestern United States, remained a colony of the
Spanish empire. According to De Leon and Griswold del Castillo (2006), a caste system
was firmly established based on race, social class, and political distinctions; wealthy
light-skinned settlers with political ties comprised the dominant class (p. 4). The
connection of race and social class cannot be overlooked. Yet, not all Europeans came to
the colonies by choice. Once the Europeans had established colonies, they needed to
people the colonies with their own kind. In The History of Madness (Foucault & Khalfa,
2006) implicate the Spanish state and other western European nations who sent the poor,
the mad, and other institutionalized people to the “New Found Lands” as a way to deal
with what the newly emerging nation-state considered to be a growing surplus urban
population.
28
Much like the aristocratic “Founding Fathers” of what would become the United
States, it was the class of elite property owners who declared independence from Spain
on September 16th, 1810. And, in 1821, Mexico won its independence. It was only two
decades later that the United States government invaded and occupied Mexico. In 1848,
the United States defeated Mexico in a two-year war. As a result, the American
government appropriated half of Mexico, acquiring what are now Texas, New Mexico,
Arizona, California, Colorado, and other parts (De Leon & Griswald del Castillo, 2006).
Many people of Mexican heritage already lived in these lands and, as a result of the
boundary change between nations, would come to live under American rule. As borders
changed, the form of conquest and colonization would shift to the use of cultural
genocide. “As it had with Native Americans, the United States government instituted
deculturalization programs to ensure that these conquered populations would not rise up
against their new government. Deculturalization was vital to retaining these lands”
(Spring, 2010, p. 84).
To understand the socio-political context of the Mexican American War, we must
examine what the U.S. Army was doing in the mid19th century to Native American
peoples as it sought to expand its English-speaking Empire westward in what is now the
Southeastern United States. In 1838, the U.S. Army rounded up seventeen thousand
Cherokee people, many who had assimilated, becoming farmers and plantation owners
alongside whites, driving them off of their ancestral lands. Spring (2010) describes the
actions of General Winfield Scott and his seven thousand soldiers who looted and burned
houses throughout the Georgia countryside, “Men and women were run down in the
fields and forests as the troops viciously pursued their prey” (p. 29). During this same era,
29
the forces of a so-called Anglo manifest destiny displaced others further southwest.
Spring (2010) writes,
At the time of the invasion of Mexico in the 1840’s, Secretary of State James
Buchanan and Secretary of the Treasury Robert Walker expressed their views that
Northern Europeans, whom they identified as the Anglo Saxons, were the
superior racial group. Within the racial ideology of theses American leaders,
Mexican mestizos were a substandard racial mixture because they were descended
from an inferior European race and Native Americans. The Mexican-American
War was among other things a race war. (p. 87)
Anglo supremacist racial ideologies like manifest destiny were utilized by the
U.S. Government to justify invasion and conquest of native peoples like the Cherokee, as
well as those living in what was then part of Mexico.
Historians contend these ancient European and Christian attitudes toward sex,
race, and war are culturally grounded in the Middle Ages and have resulted in long-term
genocidal campaigns that historians say draw on the same ideologies the Nazi’s used
centuries later and still remain alive today (Stannard, 1992; Jacobs, 2006; Chomsky,
1993). These ideologies have surfaced in military campaigns carried out against peoples
of Southeast Asia during the 1950s-1970s, in central American countries during the
1980s, and more recently in pre-emptive invasion and occupation of Middle Eastern
countries (Stannard, 1992; Chomsky, 1993).
The Colonial System Based on Racial Hierarchy Today
In the context of the colonization of the Americas, we can understand antiMexican sentiments as being rooted in anti-Indian practices that are still alive in
contemporary social institutions. Jacobs, (2013) asks why is it that state institutions
continue to honor Columbus with a national holiday? Dehumanizing Indians continues
30
normalized in mainstream American culture. There are countless examples of how
Hollywood continues to portray Indians as backward and primitive. However, the most
egregious forms of dehumanization are the manner in which children are socialized to
believe misinformation about Indians. Jacobs (2013) cites the research of native scholar
Debbie Reese, who lists forty-five children’s books on her website about the
Nahua/Mexica/Aztec people that are misrepresented as being extinct or having practiced
human sacrifice (p. 22). This normalization of racial ideology is pervasive in schools, pop
culture, and academe.
In academe, some university professors continue to build careers depicting
Indians as culturally inferior. For example, Steven Pinker’s (2011) book, The Better
Angels of our Nature: Why Violence Has Declined, uses bone fragments and
anthropological speculations to portray pre-state indigenous peoples as violent and
destructive, insinuating they should be grateful as they are better off today living under
the current colonial occupation. Pinker’s ideologically driven work supports the modern
states’ current wars and anti-terrorism polices. Jacobs (2013) points out the poor quality
of Pinker’s scholarship, as Pinker lumps very diverse native peoples together, portraying
them uniformly as violent savages (p. 23). The significance of ideology’s role in
education is further evidenced by the Tucson Unified School District’s (TUSD) ordering
of teachers to stop using Bigelow & Peterson’s (1998), Rethinking Columbus: The next
500 years. TUSD also banned Arturo Rosale’s Chicano: The history of the Mexican civil
rights movement, and Paulo Freire’s Pedagogy of the oppressed (Jacobs, 2013).
The colonial system continues to manifest itself based on a racial hierarchy in the
United States today in the following manner: the incarceration of a highly
31
disproportionate number of people of color (Parenti, 1999; Bosworth & Flavin, 2007;
Alexander, 2011); legally sanctioned racial profiling from Arizona to New York City
(Urbina & Smith, 2007); the criminalization of Mexican migration (Calavita, 2007);
economic inequalities between whites and people of color (Smiley & West, 2012); the
banning of ethnic studies programs in Arizona (Jacobs, 2013); and the passage of laws
from California to Massachusetts calling for English only, making it illegal to educate
minority students in their native tongue (Macedo, Dendrinos & Gounari, 2003).
The implementation of high stakes testing and standardized curriculum is the
latest way educational institutions reinforce inequality and fail to address the disparities
in resources in communities of color. Segregation has been on the rise since the 1990s
(Tatum, 2003). Research has repeatedly found that the amount of poverty in the
communities where schools are located accounts for the great majority of the differences
in standardized test scores from one area to the next (Kohn, 2000). Shaughnessy and
Spring (2013) describe double segregation as segregation based on race and social class,
which has led to the most segregated schools in U.S. history (Harris, 2008). School
segregation, disproportionate incarceration, economic inequality, and millions of
undocumented people living in the United States without rights afforded to citizens can
only be understood as the historical legacy of colonialism.
Smiley and West (2012) cite data from the Children’s Defense Fund’s (CDF)
State of America’s Children 2011 report to support their position that race continues to
remain a factor contributing to economic inequality. “1of 3 Black and 1 in 3 Hispanic
children are living in poverty compared to 1 in 10 white, non-Hispanic children” (Smiley
& West, 2012, p. 55). The challenges faced by Latino migrant families are associated
32
with an experience of marginalization “resulting from contextual and structural factors
such as racial and ethnic discrimination, lack of bilingual services, and health and
economic disparities” (Parra-Cardona, Bulock, Imig, Villarruel & Gold, 2006).
Across the nation, high profile cases involving police killing unarmed black men
further implicates the role race continues to play in the lives of people of color. Since the
social upheaval spawned by the lack of accountability in the 2014 police shooting of an
unarmed teenaged Michael Brown in Fergusson, Missouri, several similar cases have
made it apparent that race still matters in America (West, 1993). In what some refer to as
America’s “post-racial” era, Alexander (2011) in her highly acclaimed book, The New
Jim Crow, documents how fundamental structures of society have not radically changed
in the United States since the Jim Crow era; what has changed is the language we use to
justify it. In the era of colorblindness, it is no longer socially acceptable to use race,
explicitly, as a justification for discrimination, exclusion, and social contempt. Rather
than rely on race, we use our criminal justice system to label people of color ”criminals”
and then engage in the horrendous practices we supposedly left behind (Alexander,
2011).
Similar to the way the “War on Drugs” has framed the issue of addiction as a
crime, criminalizing migration only makes sense if people are convinced that migrants
are criminals or pose a risk to the safety of U.S. citizens. This begs the question, what
risks do migrants searching for work pose? By criminalizing crossing a socially
constructed border in search of the means to feed one’s family, this necessary act of
survival becomes equated with stealing property or committing an act of violence against
a victim. More frequently, prisons are being conceived as borders, “places of exclusion
33
and seclusion wherein we confine those judged undeserving of liberty, sympathy,
treatment, or trust” (Bosworth & Flavin, 2007, p. 137). Criminalizing undocumented
workers becomes the rationale used to reinforce cultural notions of “the other” (Said,
1993).
What Is DACA?
A vocal grass roots activist group known as the Dreamers have advocated for
Congress to pass the Dream Act, which would provide a path to legal status for the
millions of undocumented migrants living in the shadows of U.S. society. Dreamers are
primarily undocumented Latino youth who are subjected to the threat of deportation and
prevented from seeking higher education and working legally in the U.S. In the recent
context of U.S. Congress’ inaction to address immigration reform at all, in 2012, the
Obama Administration, through executive order, initiated what is known as DACA. The
following explanation of the DACA program comes directly from the Department of
Homeland Security Website.
On June 15, 2012, the Secretary of Homeland Security announced that certain
people who came to the United States as children and meet several guidelines
may request consideration of deferred action for a period of two years, subject to
renewal. They are also eligible for work authorization. Deferred action is a use of
prosecutorial discretion to defer removal action against an individual for a certain
period of time. Deferred action does not provide lawful status. NOTE: On
November 20, 2014, the President made an announcement extending the period of
DACA and work authorization from two years to three years. (Department of
Homeland Security, Deferred Action for Childhood Arrivals)
You may request DACA if you:
•
Were under the age of 31 as of June 15, 2012;
•
Came to the United States before reaching your 16th birthday;
34
•
Have continuously resided in the United States since June 15, 2007, up to the
present time;
•
Were physically present in the United States on June 15, 2012, and at the time
of making your request for consideration of deferred action with USCIS;
•
Had no lawful status on June 15, 2012;
•
Are currently in school, have graduated or obtained a certificate of completion
from high school, have obtained a general education development (GED)
certificate, or are an honorably discharged veteran of the Coast Guard or
Armed Forces of the United States; and
•
Have not been convicted of a felony, significant misdemeanor, or three or
more other misdemeanors, and do not otherwise pose a threat to national
security or public safety. (Department of Homeland Security, Deferred Action
for Childhood Arrivals)
This program falls short of demands made in the Dream Act, specifically to provide a
path to permanent legal status for undocumented youth, DACA can be viewed as largely
a symbolic gesture towards the growing Latino demographic which overwhelmingly
supported Obama’s presidential campaigns which promised Latino voters reform of the
immigration system.
Immigration and Educational Policy
To understand the layers of context in which young people from Mexico come to
be in our classrooms in the United States, it is important to examine the role historical,
economic, political, and social forces play in the creation of material conditions that
require people to migrate as a means of survival. As I have shared information on DACA
of 2012–14 above, I will share a general history of key policies affecting modern
migration, including the Bracero Program, the Immigration Reform Acts of 1986 and
1996, as well as the passage of the North American Free Trade Agreement of 1994.
35
According to researcher Juan González (2013), there are currently eleven million
undocumented immigrants living in the shadows of U.S. society. While some claim the
immigration system is broken, others would argue that the current arrangements made in
free trade agreements are working just as they were intended: In the interests of their
multinational corporate sponsors, contending the economic role of the undocumented
worker is to produce surplus labor value for business owners. In some ways, migrants
have become the preferable employee for employers because they are denied basic
protections and rights afforded citizens. The undocumented do not expect sick leave and
do not complain about poor working conditions for fear of being deported (Bigelow,
2006).
When we look at the history of migration from Mexico, what stands out is the
United States’ interest in gaining cheap Mexican labor (Bustamante, 1997). Bustamante
(1997) shares a personal story of Dr. Ernesto Galarza in his classic work Merchants of
Labor: The Mexican bracero program, where he describes a first-hand account of power
asymmetry between Mexicans and US Citizens. “Reflection on this experience made
clearer to me that this is sort of a last degree of freedom before reaching the point where
work stops being a social relation between an employer and a free worker and becomes
slave labor” (p. 1116). According to Bustamante, the history of United States labor can
be summarized as an insatiable appetite for cheap Mexican labor. The historical cycle is
to allow labor in during times of economic growth. However, when labor is no longer
needed (i.e. 1907, 1921,1929-34, 1954, 1974, 1981, 1992), “measures have been
proposed to expel Mexican migrant workers en masse, offering ideological justifications”
(p. 1116). Beginning in the 1920s and into the Great Depression, anti-immigrant
36
sentiment blamed Mexican workers for high unemployment; the government’s response
was repatriation. This kind of forced deportation sent 400,000 Mexican Americans to
Mexico, 60% of whom were US citizens born in the United States (Stefoff & Takaki,
2012).
During World War II, the United States war economy depended on Mexican labor
to meet production needs. In 1942, the U.S. and Mexico signed a bilateral agreement
establishing the Bracero Program, which lasted until 1964. During that time, over two
million young men from rural Mexican communities completed five million bracero
contracts in the United States (Hernandez, 2009). Gonzales & Fernandez (2003)
characterize the bracero program within the context of US imperialism, calling it a
system of “colonial labor exploitation” (p. 26).
For the decades following the Bracero era, circular migration was practiced that
encouraged migrant workers to work the harvest north of the border, then return to their
villages in Mexico. Fewer Mexicans were inclined to settle in the United States
permanently. Congress attempted to stem illegal immigration with the 1986 Immigration
Reform and Control Act. IRCA provided amnesty for some migrants, penalized
employers who hired undocumented workers, and increased funding for the border patrol
(Hernandez, 2009). Also, the 1996 Illegal Immigration Reform and Immigration
Responsibility Act (IIRIRA) resulted in further militarization of the border and would
change the circular migration that had been common in previous decades (GonzalesBerry & Mendoza, 2010). As the border tightened for migrant labor, it was
simultaneously becoming more porous for capital.
37
The North American Free Trade Agreement (NAFTA) of 1994 is an agreement
that was designed by transnational corporations to reduce tariffs to trade and investment;
it has been very successful for big companies and the rich (Bigelow, 2006). But as soon
as the policy took effect between Canada, the US, and Mexico, the minimum wage in
Mexico dropped, manufacturing wages also went down, while the number of Mexicans
fleeing poverty went up drastically (p. 19). Cheap imported corn from the US devastated
local Mexican farmers, putting them out of business. Rural Mexicans had the choice of
migrating to the border to work in a maquiladora or continuing their migration to the
United States where they could earn considerably more.
In 1996, Clinton signed the IIRIRA which increased border patrol operations and
stipulated that undocumented family members of documented workers would have to
leave the country in order to apply for residency. This process could have taken ten years,
so the end result was that more migrants than ever were forced to remain in the country,
living in the shadows, fearful of deportation. IIRIRA replicated the historical pattern of
families with multiple statuses among their members (Gonzales-Berry & Mendoza,
2010). The border became increasingly militarized; however, political refugees fleeing
from US sponsored wars in central America and economic refugees fleeing extreme
poverty in rural Mexico did not stop coming into the United States along the border; they
were forced to take more desperate measures to enter the country (Gonzáles, 2001).
Migrants were willing to risk death crossing in the middle of the desert. Howard Zinn
(1999) discusses the social climate in America in the 1990s toward Mexican immigrants.
He explains, “Those holding power–whether Clinton or his Republican predecessors–had
something in common. They sought to keep their power by diverting the anger of citizens
38
to groups without the resources to defend themselves” (p. 634). Zinn explains,
immigrants are a convenient choice for attack by politicians, since they are nonvoters,
their interests can be safely ignored (p. 634).
After NAFTA took effect, American manufacturing jobs were shipped to Mexico
where workers earned about eight dollars a day working in the maquiladoras along the
border, often in very dangerous conditions. Maquiladora employment shot up from
550,000 in 1994 to 1.3 million workers in 2000. In more recent years, these numbers are
in decline as multinational corporations are now moving from Mexico to China, where
workers earn around two dollars per day (Bigelow, 2006).
When Did Immigration Become Illegal in the US?
It wasn’t until 1965 that entering the US from Mexico without a passport became
an illegal act after the passage of the Immigration and Nationality Act (1965). The
historical significance of this year can be viewed in its relation to the monumental Civil
Rights Act of 1964, which signified an end to legalized forms of apartheid in the US,
outlawing discrimination based on color, race, religion, sex, and national origins, and an
end to segregated public schools, public facilities and the workplace. As discussed above,
controlling the freedom of movement of the other dates back to the origins of the modern
nation itself, and in the United States criteria to control a person’s freedom was based on
one’s religion, and then race. The dominant political rationale used by the state to restrict
one’s movement today is nationality or country of origin which emerged alongside
ideologies of race, and continue to be the dominant political justification used to exclude
and marginalize poor people of color today.
39
Even after the Civil War, race determined who qualified to become a US citizen
until the Fourteenth Amendment was passed in 1868. Historically, private individuals or
municipalities controlled the movement of enslaved and free blacks at the local level until
the 1960s (Chomsky, 2014). Examples of this are who can sit where in a restaurant or on
a bus as determined by color. In the late 19th century, control of movement on the
national level emerged for the first time with the 1882 Chinese Exclusion Act, which
“codified in immigration law the elision of racist and nationalist discourse” barring
Chinese from becoming citizens based on race but it also excluded the Chinese from
entering the US based on nationality (Miller, 2014, p. 284). Language used in the quota
system that restricted immigration of southern and eastern Europeans in 1921 also refers
to certain people, such as Italians, as a race and a nationality. During the 20th century, the
legal category of national origins was linked to race as a legal identification to determine
status originally to exclude undesirable Europeans such as Irish or Polish. “For the first
time white Europeans were treated as legally other and subordinate, the way conquered
and racially differentiated peoples- African and Indian- had been since the first days of
British settlement” (Chomsky, 2014, p. 34).
Immigration legislation in 1924 illustrates how national citizenship came to
replace race for European immigrants. Initially, otherized Europeans, such as Italians or
Irish, were still considered white, viewed as able to assimilate into US society and thus
able to become citizens. However nationalities of Chinese and Mexican became grounds
for exclusion, due to being legally defined as nonwhite races (Spring, 2010). However,
after the defeat of German Nazism in World War II, race fell out of favor as an overt
political rationale used to exclude people from voting, and seeking employment and
40
education in the US (Zinn, 1999). During the 1950s and 60s as African Americans
demanded their constitutional rights as full citizens, the Johnson Administration
eventually signed The Civil Rights Act (1964) into law. It was during this era, in 1965,
immigration quotas were used for the first time to discriminate against Mexicans not
based on race but on their illegality or lack of US Citizenship (Chomsky, 2014). Yet, just
as one does not choose the color of one’s skin, one does not choose their birthplace. To
restrict the free movement of people based on the arbitrary fact of one’s race or
nationality are both ways of enforcing domination and perpetuating inequality. Aviva
Chomsky (2014) quotes political scientist Jacqueline Stevens who insists that an
immigration system that forces people to remain within the national borders in which
they are born can be understood as “global apartheid” (p. 36). Increasingly militarized
borders designed with the intent to keep the poor of the world separate from those born in
wealthier countries are normalized to enforce global apartheid.
Miller (2014) explains global apartheid uses the language of “illegality” and being
“undocumented” to prevent the poor from escaping poverty by replacing the language of
race with language based on one’s national origin which requires what geographer James
Anderson and sociologist Liam O’Dowd refer to as “a paradox of origins” in the creation
of borders around the world where there is a legacy of violent origins, “whether in
national conflict, political revolution, or the slaughter of native populations” (p.185). The
key to perpetuating this brutality requires it to be obliterated from memory; they call it
the “politics of forgetting” where as the violent origins of boundaries “needs to be played
down or concealed for territorial democracy to perform its legitimizing functions” (p.
41
185). To understand how the ideology of illegality functions today, we need to examine
the enforcement arm of immigration policy.
Department of Homeland Security (DHS)
There are two divisions within DHS tasked with immigration enforcement:
Customs and Border Protection (CBP) is responsible for enforcement at the border, and
Immigration and Customs Enforcement (ICE) is responsible for immigration enforcement
within the United States.
According to Amnesty International (2009), people who have lived in the US for
years can be subject to mandatory detention, meaning there is no hearing to determine
whether he or she should be released, and they can be deported for minor crimes
committed many years ago. Thousands of individuals are subject to mandatory detention
on an annual basis while deportation proceedings take place. Amnesty International also
states it is not known exactly how many individuals are subject to mandatory detention
by DHS (p. 4).
In the decade following 9/11 (September 11, 2001), ICE’s detention budget went
from 864 million dollars to 2 billion dollars annually. Detention facilities expanded from
18,000 beds in 2003 to 34,000 beds in 2011 (Miller, 2014, p. 220). The US Government’s
“criminal alien” enforcement programs began in the 1990’s and are now part of the
Secure Communities program that links ICE, the Department of Justice, and local law
enforcement. In 2013, secure communities program covered more than 97% of the
territorial US (Miller, 2014). Secure Communities creates the most detainees for
detention facilities by widening the enforcement and deportation capabilities even more
by creating the category of “crimes of moral turpitude” which includes charges of fraud,
42
forgery, and possessing a controlled substance (p.222). Miller (2014) further explains,
according to the Florence Immigrant and Refugees Rights Project, which provides legal
services to detained immigrants in Arizona, DHS charges many undocumented people
with crimes for using false documents and drug offenses (including possessing a
marijuana pipe) making it difficult for any form of relief or even to post bond.
9/11 and the Immigration Gold Rush
Since 9/11, the US Government has spent $791 billion to detain foreign-born
people, compared to only $500 billion (adjusted for inflation) that was spent on the entire
New Deal Programs under FDR (Miller, 2014). There is a strong desire for private
detention facilities that contract with ICE to cash in on what has been called the
immigration gold rush. For example, the Corrections Corporation of America (CCA)
made 95 million dollars in 2005 by contracting with the Department of Homeland
Security. In 2011, it was making 208 million dollars per year from these contracts
(Miller, 2014).
Increased Criminalization of Migration
The Obama Administration has deported more than two million people, more than
any previous administration. More than 5,000 children whose parents were removed from
the country have ended up in foster care (Goodman & Gonzáles, 2014). The preferred
approach to immigration by the US Government has increasingly become incarceration.
“Non citizens are one of the fastest growing populations in the United States penal
facilities” (Bosworth & Flavin, 2007, p. 134). They are held in local jails, state and
federal prisons, and institutions administered by the US Bureau of Immigration and
Customs Enforcement (ICE). It is also becoming more common for ICE to contract with
43
private for profit detention facilities (Bosworth & Flavin, 2007, p. 134). Over the past
several years, more laws have been passed that target immigrants for incarceration. These
laws are the Illegal Immigration Reform and Responsibility Act of 1996 (IIRIRA), the
Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996 (AEDPA), and the USA Patriot
Act of 2001.
Each of these laws focuses on mandatory detention for non-citizens (Bosworth &
Flavin, 2007). Prior to the enactment of these laws, those caught entering the country
without proper documents were sent back; today they are routinely taken into custody. In
2002, non-citizens made up 25% of the total prison population. Eighty percent were held
in the five states of California, New York, Texas, Florida, and Arizona. The number of
prisoners doing time for immigration offenses, distinct from criminal offenses, grew
859% from 1985 to 2000 (Bosworth & Flavin, 2007, p. 138). Part of the militarization of
the border has resulted in the expansion of the jurisdiction of ICE. One way this has been
done is to partner with Sheriff’s departments, expanding the reach of the border patrol
further inland (Goodman & González, 2014).
Life in the “Constitution Free Zone”
It is more than just a few Mexican people whose lives are affected by the
mushrooming division of Homeland Security. The map in Figure 1.1 outlines the
ACLU’s “Constitution Free Zone” where border patrol now claim to stop and search
people without a warrant or probable cause on a normal basis. Roughly two-thirds of the
US population currently lives within this zone. According to James Duff Lyall, a staff
attorney from the ACLU, border patrol agents (CBP), now part of Homeland Security,
can conduct a warrantless search on anyone not just on the border, they can search people
44
within 100 miles of land borders and of US coastlines. The ACLU attorney explains how
border patrol has normalized the violation of the peoples’ right to be free from
unwarranted search and seizure, “The rule, which now operates to roll back Fourth
Amendment protections from roughly two thirds of the citizenry appears to have been
adopted without any public debate or scrutiny” (Miller, 2014, p. 16).
Figure 1.1
Constitution Free Zone (ACLU, 2015)
Geographer Joseph Nevins (2008) reminds us that borderlines that criminalize the
movements of certain people are social constructions that are a recent development in
human history. And author of the book, Border Patrol Nation, Todd Miller (2014) adds,
“Worldwide a very small percentage of people in the world are allowed to travel… a
much larger percentage of people are prohibited from crossing borders” (p. 24). This side
of the cultural narrative on immigration most often remains uncontested and begs the
question: Who are the privileged class who are allowed to travel and who are the vast
majority who are not allowed to travel? The minority who are permitted to travel are
those who possess the necessary level of wealth to secure a visa or passport, those with
capital. So-called free trade agreements, such as NAFTA (1994) have secured the right
for capital to flow across borders. Who are the majority who are not permitted to travel?
45
The poor, those searching for work as a result of being dispossessed of a land base from
which they were once able to grow enough food to subsist (Bigelow, 2006).
Higher Education’s Role in the Surveillance Industry Complex
Those involved with enforcing restrictions of the poor’s movement, or ability to
move across borders to find work are part of a booming surveillance business. The
NACLA report on the Americas (Miller, 2012) provides detailed documentation on the
role of private contractors who compete for large sums of taxpayer money. The report
also explains the separation between the private sector and the US Government is
becoming more and more blurred in what has come to be known as the surveillance
industry complex citing the global surveillance market was 13.5 billion dollars in 2012
and is projected to be a $40 billion a year industry in 2020 (Miller, 2014).
The business of securing national borders has become a global enterprise,
growing out of the for-profit climate established on the US border with Mexico. In fact,
the US Government leads the way in providing the hardware and training for other
nations to secure their borders around the world. Miller (2012) cites the marketing
research firm, Marketsand/Markets, who project the global market for homeland security
in 2018 to exceed $544 billion dollars per year.
Higher education is playing a growing role in the exclusion of the poor from the
affluent classes as several universities position themselves to lead the high tech
surveillance industry. For example, the DHS Center for Border Security and Immigration
known as BORDERS allocated a 17 million dollar grant to the university of Arizona in
2008 for research and development of border security technologies from surveillance to
46
“deception detection” (Miller, 2014). BORDERS leads a consortium made up of 14 other
universities around the nation, the RAND Corporation, and the Migration policy institutea DC think tank (Miller, 2012).
In 1994, the University of Arizona (UA) constructed the Science and Technology
Park or “Tech Park” to house a growing number of military contractors competing for
lucrative homeland security contracts. The university bought the 1,345-acre campus from
IBM and is now home to 40 companies working in the field of border security. The
border has become big business with several companies relocating their headquarters to
the UA Tucson campus to get in on the merger between start-up companies and border
enforcement agencies, like DHS, Customs and Border Patrol (CBP), Immigration and
Customs Enforcement (ICE) and the US Coast Guard (Miller, 2012).
The University of Texas-El Paso has been funded to create curricula, teach
classes, and offer a variety of majors in the homeland security field. The BORDERS
advisory board is made up of former Clinton and Bush administration officials, such as
Michael Chertoff, former DHS secretary under George W. Bush, and Gary Shiffman, a
professor at Georgetown University specializing in homeland security,
counterinsurgency, and intelligence (Miller, 2012). The BORDERS curricula offer
students courses in “Homeland Security-Science, Technology, Engineering, and
Mathematics” (HS-STEM) where “students will gain a deep knowledge in border, cyber
or network security that will position them well for future careers in DHS” (Homeland
Security, 2014). This is the “state-sanctioned violence and formative culture” that is
making its way into higher education, and according to Giroux (2011) “creates the
knowledge, values, and practices that enable human beings to work in the service of
47
violence and death” (p.8). This is the cultural context in which educators at the
university and K-12 levels must become aware of to resist becoming complicit in the
agenda of the state sponsored surveillance and detention industries that target our
students and their families.
Educational Policy: The Historical Landscape
Mexican children attended legally segregated schools in the United States until
the mid 20th century. Mexican children were targeted for deculturalization by programs
“designed to strip away Mexican values and culture and replace the use of Spanish with
English” (Spring 2011, p. 223). For example, in 1918, Texas made it a criminal offense to
teach in any language other than English. Anglos believed Mexican culture discouraged
“the exercise of economic entrepreneurship and cooperation required in an advanced
corporate society” (p. 224).
Implementation of Language Policy
The 1960 Convention Against Discrimination in Education barred discrimination
based on the language of a student. Despite this fact, in 1973 it was still “estimated that
two thirds of the Mexican American children in Los Angeles attended segregated
schools” (Spring, 2011, p. 402).
Historically, the United States has favored programs that transition students to
English as soon as possible, rather than supporting bilingualism and language rights for
students (Banks & Banks, 2013). Banks and Banks (2013) point out the contentious
nature of this debate by addressing vocal critics of bilingual education like Rossel and
Baker who make claims that bilingual programs are no more effective than English only
48
programs (as cited in Banks & Banks, 2013). However, when claims by critics of
bilingual educatin were examined, researchers found the opposite to be the case, and
concluded that bilingual programs that develop reading skills in the student’s primary
language are in fact more effective across several categories of measurement, including
English reading (Banks & Banks, 2013).
Language Programs
In the schools where I have worked over the past dozen years, I have worked in
English as Second Language (ESL) classrooms. Other acronyms for the same type of
language program model are ESOL (English for Speakers of Other Languages) and more
common today, ENL (English as a New Language). There are a number of different
language instructional program models being used by school districts across the nation
with a wide range of the amount of primary language literacy that is provided alongside
English Instruction. There are dual language programs (DL) where language minority
and language majority students are instructed together with the goal of developing
bilingualism and biliteracy. Maintenance bilingual programs are where students receive
instruction in their primary language in their elementary years with the goal of
developing bilingual academic proficiency. In Transitional Bilingual programs, students
receive instruction in their primary language for a few years in elementary school with
the goal of moving into instruction in English only as soon as possible (Banks & Banks,
2013).
In ESL, instruction is provided in English often with little to no support in the
student’s primary language. Generally, English instruction is provided in a pullout
program, which consists of English lessons for thirty minutes to an hour per day. It is
49
also common today for ESL to be taught at the secondary level in a regular content
classroom using sheltered instruction. Sheltered instruction consists of strategies or
methods to simplify the level of language, while still teaching the content of a particular
school subject. Finally, the model of submersion, are in English only with no support for
language minority students. In the US, this approach is illegal as a result of Lau v.
Nichols (1974). The reality is, however, that many students often find themselves in
submersion settings (Banks & Banks, 2013).
The political nature of bilingual education is often rooted in historical and cultural
ideologies that go beyond what is found in the empirical data. For example, scholars on
language policy draw parallels to the intolerance of the 1880s that intensified around the
period of World War I and the current period of English only and anti-immigrant
sentiments today (Hornberger, 2006). Both periods experienced an influx of immigrants
that were seen as culturally deficient and poorer than previous waves of immigrants.
Immigrants then and now are viewed with suspicion, as out to take away Americans’ jobs
and “to have a disposition for crime” (p. 226). When the economy is bad and antiimmigrant rhetoric is commonplace, language policies tend to reflect hostilities toward
immigrants who prefer to maintain their Spanish while learning English.
Language and The Civil Rights Movement
Brown v. Board of Education 1954
For my purposes, I discuss contemporary language policies that followed the
Brown v. Board of Education (1954) decision, the Civil Rights Act of 1964 (Title VI),
The Bilingual Education Act of 1968 (Title VII), and the 1974 Equal Educational
50
Opportunity Act (EEOA) that gave birth to language rights in the United States
(Hornberger, 2006). Language rights, along with education, housing, and voting rights,
were won in the fight for civil rights through decades of intense struggle (Del Valle, 2003
as cited in Hornberger, 2006). Brown v. Board of Education (1954) established, on the
Constitutional basis of the 14th Amendment’s Equal Protection Clause, that segregation
of students in public schools “solely on the basis of race deprives children of the minority
group of equal educational opportunities” (US Supreme Court, 1954). Hornberger (2006)
quotes language from Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and the Equal Educational
Opportunity Act of 1974, which established:
1. “No person in the United States shall, on the ground of race, color, or national
origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be
subjected to discrimination under any program or activity receiving Federal
financial assistance” (Section 601) and
2. “No state shall deny equal educational opportunity to an individual on account
of his or her race, color, sex, or national origin, by…the failure of an
educational agency to take appropriate action to overcome language barriers
that impede equal participation by its students in its instructional programs”
(Section 1703 f ).
Bilingual Education Act of 1968 (Title VII)
The issue of bilingual education was to ignite the culture wars in American
education perhaps like no other issue. In the 1960s, Mexican students in East Los
Angeles staged boycotts and walkouts to protest an education that was seen as culturally
irrelevant and discriminatory. Students engaged in grassroots organizing and nonviolent
protest to demand to be taught in Spanish and for schools to employ more Mexican
teachers. In 1967, the Mexican American Legal Defense and Education Fund (MALDEF)
was formed to represent students who were being excluded from school for participating
51
in civil rights activities (Spring, 2011). MALDEF took a leading role, mounting legal
challenges to widespread discriminatory practices, and won significant court cases in
California. However, it was political organizing by both Native Americans and Mexican
Americans demanding bilingual and bicultural education, which eventually resulted in
Congress passing the (Title VII) or 1968 Bilingual Education Act. This legislation
promised that Native Americans’ and Mexican Americans’ language and culture would
be preserved by the public schools. The goal of bilingual education is to develop
bilingual and bi-literate students, fluent in both English and their native tongue. This was
a drastic change to the long-standing approach of the common school movement, which
had been firmly established since the 1830s. The common school movement sought to
assimilate all students to Anglo Saxon culture by removing the burden of their native
tongue and culture while providing a “moral” education in English (Spring, 2011).
Lau v. Nichols (1974)
On the precedents of the above-mentioned laws, the US Supreme court rendered
the decision of Lau v. Nichols (1974). Kinney Kinmon Lau brought this lawsuit against
the San Francisco Unified School District on behalf of the nearly 1800 Chinese-speaking
students residing in the district. The students claimed that they were being denied access
to a public education due to the lack of bilingual services. Both the district court and the
Ninth Circuit Appeals Court turned down the claim. It was the US Supreme Court that
rendered its decision based on the language of Title VI of the Civil Rights Act, stopping
short of granting constitutional language rights for minority languages. While expanding
civil rights, Lau not only stopped short of granting language rights, it also failed to
specify any programmatic remedy. Instead the court gave districts the options of
52
providing special English instruction to students, providing instruction in their primary
language, or possibly pursuing other options (Hornberger, 2006).
The significance of Lau was that it went beyond Brown v. Board of Education,
which established that separate was not equal, by establishing that equal was not
necessarily equitable. The Lau decision determined there is no equality of treatment
merely by providing students with the same school, textbooks, teachers, and curriculum,
“for students who do not understand English are effectively foreclosed from any
meaningful education” (Hornberger, 2006, p. 228). In addition, it opened up a possibility
for bilingual programs to be implemented. In 1975, the Lau Remedies task force of the
Office of Civil Rights was authored and, in conjunction with the Bilingual Education Act
(Title VII of the Elementary and Secondary Education Act of 1968), created the space for
bilingual programs to function for the next thirty years. Due to the requirement of the
Elementary and Secondary Education Act to be reauthorized every four years, with each
presidential administration, it was subject to the political climate of the times. Bilingual
programs often had an emphasis on transition to English and retained deficit language
such as in the 1978 reauthorization that established the Limited English Proficient (LEP)
terminology (Hornberger, 2006, p. 229).
According to Hornberger (2006), under Reagan, the 1984 and 1988
reauthorizations provided increased support for maintenance and dual language bilingual
programs. Bilingual programs increased in number with Clinton’s 1994 reauthorization,
from about 30 districts in 1987 to 176 in 1994, and expanding to 261 in 1999
(Hornberger, 2006). Terminology used by the Federal government also indicated an
ideological shift toward a language as resource orientation with ELLs (English language
53
learners) replacing prior LEP language (Limited English Proficient) that is clearly deficit
oriented.
No Child Left Behind (NCLB)
The language supporting bilingual education programs created under Lau v.
Nichols and the Bilingual Education Act was to be taken away virtually overnight with
the passage of NCLB in December 2001. Changes in the vocabulary of US educational
policy effectively erased ideological gains made over the preceding thirty years, and
moved from the language as resource orientation back to a position of language as
problem, discouraging maintenance bilingual programs and promoting English-only
approaches (Hornberger, 2006, p. 230). The following changes in terminology that
renamed bilingual education are an example of how language functions as an act of
power (Foucault, Burchell, Gordan & Miller, 1991).
Table 1.1
Changes in Language and Terminology
English Language Learners
became
Limited English Proficient (again)
Bilingual Education Act (Title VII)
became
Language Instruction for Limited
English Proficient and Immigrant
Students (Title III)
Office for Bilingual Education and Minority
Language Affairs
became
Office of English Language
Acquisition, Language Enhancement,
and Academic Achievement for limited
English Proficient Students
National Clearinghouse for Bilingual
Education
became
National Clearinghouse for English
Language Acquisition and Language
Instruction Educational Programs
(Adapted from Hornberger, 2006)
54
The accountability criteria specified under NCLB are entirely English oriented,
with goals of English language proficiency and academic achievement measured only in
English, which mandates LEP student participation to make adequate yearly progress
(AYP). These requirements put financial pressure on districts to demonstrate LEP student
progress and to redesignate, or to move as many students as possible out of language
programs each year (Hornberger, 2006). The nature of a standardized curriculum
centered on high stakes testing conducted in English, which characterizes most current
school reform models, fails to address the challenges faced by Latino migrant families
associated with an experience of marginalization.
Critical scholars have documented the effects of this type of compulsory
schooling, which has targeted the poor and minority populations for several decades
(Gabbard, 2008). Schools play a substantial role in capitalist society to reproduce
inequality by creating a pool of low skilled, low wage labor (Howard, 2010). Critical
scholars contend, historically school curriculum was never intended to benefit all; its
main function has been social control (Chomsky & Macedo, 2000; Gabbard, 2012).
According to Apple (2004), not only do schools control people, they control knowledge
by preserving and distributing “legitimate knowledge” (p. 61). Curricular discussions
about how to reproduce the social classes for the types of future work and place students
are meant to occupy within the capitalist structures once were more out in the open, less
of a secret. Apple (2004) points to the conservative political agenda of early curriculum
theorists Bobbit and Charters a century ago whose curriculum was overtly modeled
around the factory and used as a means to teach students the hierarchical corporate
structure as natural and the normal social arrangement. Apple (2004) states that these
55
systems are very much commonplace in schools today in the form of a postmodern
hidden curriculum.
Multicultural Education Reforms in the United States
In The American School: A Global Context from the Puritans to the Obama Era,
Spring (2011) explains the ambitious goals of the common school movement in postrevolutionary America, which sought to link mass schooling with the creation of the
modern state. The ideology and politics of the common school movement would come to
be replicated around the world. “Common school reformers believed that education could
be used to ensure the dominance of Protestant Anglo American culture, reduce tensions
between social classes, eliminate crime and poverty, stabilize the political system, and
form patriotic citizens” (p. 79). From the beginning, the goal of schools was to turn a
multicultural society into a single culture society, which led to Indian boarding schools
and segregated schools for African Americans, Asians, Puerto Ricans, and Mexicans until
the mid 20th century.
The history of the United States is often portrayed in Master narratives or official
narratives that give preference to the actions of presidents, congressmen, and business
leaders for shaping the course of the nation at the expense of acknowledging the actions
of common people who have forced elected officials to make social reforms (Zinn, 1999).
In reality, this underlying antagonism between the narrative of the state and the narratives
of the people lies at the core of our nation’s history. Multicultural education illuminates
this antagonism when understood as both a concept and a process (Manning & Baruth,
2009). Contemporary notions of multicultural education resulted from an historical
56
response to institutionalized deculturalization programs that lasted for nearly two
centuries (Spring, 2011). Multicultural education and bilingual education came out of the
struggles waged by African Americans, Mexican/Latinos, Asians, and American Indians
during the height of the Civil Rights Movement of the 1960s and 70s. Nieto & Bode
(2008) define multicultural education in the following manner: It is antiracist; should be
part of the curriculum like reading and math; is important for all students; should be
pervasive in all parts of the school and larger community; should be concerned with
social justice; is a complex ongoing process; and is critical pedagogy. Banks & Banks
(2013) define multicultural education as:
A reform movement designed to change the total educational environment so that
students from diverse racial and ethnic groups, students of both genders,
exceptional students, and students from each social class group will experience
equal educational opportunities in schools, colleges, and universities. A major
assumption of multicultural education is that some students - because of their
particular racial, ethnic, gender, and cultural characteristics - have a better chance
of succeeding in educational institutions as they are currently structured than do
students who belong to other groups or who have different cultural and gender
characteristics. (p. 355)
It is past time for a complete overhaul of the educational system to meet the needs
of today’s diverse student population (Gay, 2010). Banks & Banks (2013) point to
America’s changing demographics, “Ethnic minorities made up 92 percent of the growth
of the U.S. population between 2000 and 2010” (p. iii). Gay (2010) stresses the
importance for teachers to develop the skills necessary to utilize the cultures students
bring with them to school; she describes the findings of teachers working with struggling
minority students who eventually came to the realization that if they wanted to improve
the writing performance of their students, the “masks and myths of cultural neutrality” in
57
teachers and “cultural invisibility” in students needed to be dismantled (p. 247). Teachers
were forced to look at themselves, become reflective, and form new solutions; the plan
required them to move out of their comfort zones. This came about through self-study,
observing students, and constant reflection. Reflecting about ideology and belief systems
has a direct impact on how teachers interact with culturally diverse students and their
families, and in turn impacts students’ academic success. (Peralta-Nash & King, 2011;
Gebhard, 2005).
Reforms should focus on integrating multicultural concepts into all subjects and
grades, and echo the importance for teachers to be aware through self-reflection of the
manner in which culture is always changing (Tiedt & Tiedt, 2010). Becoming a
multicultural educator requires ability and a willingness to cross culturally constructed
borders. Schwartz (1995) explains how we go about living our lives without borders
requires having discussions about multiculturalism that may often be difficult. Schwartz
(1995) quotes Moraga and Anzaldua: “We must build bridges rather than walls… we will
do this bridging by naming and telling our stories in our own words” (as cited by
Schwartz, 1995, p. 9).
Student Identity
Multicultural education has the potential to create a space for young people from
diverse ethnic and language origins to reach their potential as learners. However, when
students feel unsafe at school they are less apt to focus on academics (Henz, Katz, Norte,
Sather & Walker, 2002). According to Erikson (1968), one of the most important
psychological tasks of adolescence is to develop a coherent and integrated ego identity.
For members of ethnic minorities, a particularly important component of ego identity is
58
their ethnic identity (Phinney & Alipuria, 1990), which can be efined as, “including selfidentification, feelings of belongingness and commitment to a group, a sense of shared
values, and attitudes toward one’s own ethnic group” (Phinney, Horenczyk, Liebkind &
Vedder, 2001, p. 496).
Phinney’s (1990) theory of ethnic identity development happens in stages. The
first stage is the unexplored stage, which consists of the messages one receives about
one’s ethnic identity by friends and family. The second stage is the moratorium or
exploration stage, which consists of actively exploring what it means to be part of one’s
ethnic group. The exploration stage is often triggered by an event or experience of
discrimination that alters the person’s worldview making the person receptive to new
interpretations of her identity. In this sense, acts of prejudice can serve as encounter
events that spur the exploration of one’s ethnic heritage and identity. When the period of
moratorium or exploration is completed, the person enters the achieved stage. This is the
final stage of ethnic identity development. At this stage, the person has a deeper
understanding of what it means to be a member of their ethnic group as well as a feeling
of belonging to that group (Phinney, 1990). Public discourse over the immigration debate
has an impact on students’ identity and has been shown to move eighth-grade Latino
students from the undifferentiated stage of ethnic identity development to the exploration
stage. This points to the need for culturally competent educators to be able to support
student identity construction by engaging in dialogue. Bahruth (2008) further explains the
need to practice a pedagogy of invitation with one’s students, which means inviting them
to question the injustice of racism, classism, and sexism, stating:
59
It demonstrates a conscious recognition of the forces of hegemony and received
culture that promote conformity to the status quo, normative thinking - what
Foucault termed ‘governmentality,’ an internalization of the ‘secular gospel’
(Gabbard, 1997 as cited by Bahruth) that fosters well-behaved thinking and acting
in the everyday. (Bahruth, 2008, p.177)
To better understand the psychological affects of being visibly Mexican in a
predominantly white rural community, Gonzales-Berry & Mendoza (2010) discuss the
different way that migrants in Oregon experience borders from those living in the
southwest. They state, “The border for mexicanos in Oregon is a socio-spatial line that
mediates between the reality of their lives at home and that of the public space of
mainstream culture” (p. 14). She further explains, “It is more intensely personal and
psychological and it functions as a reminder of their isolation and of their separation from
the dominant society” (p. 14). Teachers can support their students by learning to develop
cultural awareness that rejects notions of color blindness and positions of cultural
neutrality. Critical pedagogy offers a way for learners and teachers to connect on a
meaningful level.
Critical Pedagogy
Critical pedagogy is a way of thinking about and changing unequal relationships
between teachers and students, the production of knowledge, the structures of school, and
the social and material relations of the community. McLaren (1999) explains the roots of
Freirian pedagogy in North America having evolved from Latin American Liberation
theology, critical literacy, the sociology of knowledge, the Frankfurt school of critical
theory, feminist theory, bilingual and bicultural education, teacher education, and NeoMarxist cultural critique. In more recent years, multicultural education (Sleeter, 2011) has
60
drawn on critical pedagogy, and educators influenced by postmodernism and poststructuralism have debated it extensively. Giroux (1983) writes in Theory and Resistance,
with critical pedagogy,
The active nature of students’ participation must be stressed. This means that
transmission modes of pedagogy must be replaced by social relationships in
which students are able to challenge, engage, and question the form and the
substance of the learning process. Hence, classroom relations must be structured
to give students the opportunity to produce as well as criticize classroom
meaning. (p. 202)
McLaren (1999) points to the central importance of the work of Freire who views schools
as places that are part of civil society where un-coerced interactions can be created.
McLaren explains that Freire’s language of critique and language of hope have been
useful to colonized peoples who struggle to liberate themselves throughout the Americas
and Africa because Freire’s philosophy of teaching to the heart and mind are holistic,
linking history, politics, economics, social class, and concepts of class and power
(McLaren, 1999).
It is Freire’s rejection of “banking education” and his use of dialogue in
developing critical literacy in the pursuit of critical consciousness among the poor that
has inspired countless educators (Freire, 1970). Central to the pedagogy of Freire and
Freire (1997) is an unwavering hope that rejects determinism and insists upon solidarity
in a manner that can create the relationships that McLaren (1999) calls for when writing:
“The internationalization of the market and its border crossing dimensions strongly
suggests that in order to halt the continuing assaults of the market on human subjectivity,
cultural workers must create alliances across borders” (p. 53). Teachers required to
implement such absurdities as subtractive English emersion programs or English Only
61
policies in schools are being coerced in to communicating to immigrant children whose
language and culture is welcomed by the state and whose culture is not. Resisting the
agenda of the state that forces teachers to become complicit in what Bahruth (2011) calls
a dehumanizing pedagogy requires teachers to continually develop cultural literacies
alongside one’s students.
One way for isolated rural teachers to continually work toward developing a
critically reflective pedagogy is to tap into funds of collective knowledge shared by
scholars such as Gabbard (2000) in his classic narrative called, “The Prairie is Wide:
Conrack comes to the Rez” which problematizes colonizing approaches to Indian
education and becomes useful considering, “Most ESL teachers, even those with good
intentions, fall prey to a paternalistic zeal to save their students from their non-English
speaker status” (Macedo et al., 2003, p. 10). Macedo et al. (2003) reminds us, “Those in
the field of sociolinguistics often dismiss factors tied to ideology and make the inherently
political nature of language analysis invisible…what is needed is a rigorous class analysis
that uses a Marxist framework” (p. 4). Coming to understand one’s own worldview is a
pre-requisite to developing Culturally Responsive Pedagogy (Gay, 2000), also known as
Culturally Relevant Pedagogy (CRP; Ladson-Billings, 1995). According to LadsonBillings (1995) CRP has the following characteristics:
•
Holding high academic expectations while providing appropriate support,
such as scaffolding
•
Acting on cultural competence to reshape the curriculum
•
Building on students’ funds of knowledge, and establishing relationships with
students and their homes
•
Cultivating students’ critical consciousness regarding power relations.
62
An indigenous worldview can help teachers to construct CRP, which can be
described as having a “strong sense of relatedness that leads to avoidance of dualistic
thinking” (Jacobs, 2006, p. 279). Jacobs (2006) explains, “It prevents looking at the
world as a detached observer” and “emphasizes cooperative engagement rather than
competition” as well as a “focus on living in harmony with Nature” and is rooted in a
“basic regard for reciprocity” as a cornerstone for decision making and building
relationships (p. 279). These principles offer a framework for teachers and students to
connect on a meaningful level and for students to locate themselves at the center of the
curriculum.
Further evidence of the effectiveness of developing CRP is found in reading data
that suggests readers’ comprehension is greater when reading stories they identify as
being more culturally relevant (Ebe, 2010). Furthermore, research conducted on reading
assessments of third-grade English Language Learners indicate that culturally relevant
text should be used to assess a reader’s ability level. Ebe (2010) offers a Cultural
Relevance Rubric to help educators determine cultural relevance of texts. Jimenez (2009)
addresses the responses of fifth-grade Mexican–American students who read about
Mexican history in a US school setting. Her findings were that children embrace books
that reflect their history and culture. Jimenez’s (2009) offers teachers topics of study that
are of high interest to Mexican Americans living in the United States.
Research also suggests migrants who experience a loss of cultural capital
(Bourdieu, 1986) have a need for instructional materials that go beyond the overly
simplified prepackaged curriculum and invite students to develop voice for authentic selfexpression (Roberts & Cooke, 2009). In terms of teaching language, “Splitting
63
morphemes or memorizing verb conjugations in these times is a major distraction
equivalent to rearranging the chairs on the deck of the Titanic” (Bahruth, 2009, p.3)
Teachers should consciously seize control over the means of classroom production
(Gramsci, Hoare & Nowell-Smith, 1972); they can start with writing what Jim Cummins
(2006) calls identity texts. The importance of creating identity texts as a means to develop
literacy skills lies in the invitation to locate oneself at the center of the curriculum, to
engage in identity negotiation and identity investment.
Confronting Hegemony
For the past two decades, culturally responsive pedagogy (CRP), including
bilingual education, has been under assault by standardized curricula and pedagogy
rooted in neoliberalism that sells business models of school reform (Sleeter, 2011).
Educators need to replace simplified notions of CRP with more sophisticated
understanding, Sleeter (2011) calls for strengthened research in the field of culturally
responsive pedagogy and states that the political backlash from the work that seeks to
empower marginalized communities must be addressed. Saltman and Gabbard (2008)
confront “the authoritarian aspects of current school reform, such as scripted lessons,
standardized curriculum, high stakes testing, and the myriad of privatization initiatives
that undermine public schooling, [which] should be viewed as part of the broader crisis of
democracy of which militarization is a central aspect” (p. 225).
Fine (2001) describes the neoliberal assault on public education, “We may look
back on this moment in history as the days of educational redlining: the exiling of the
public from public education, the extraction of joy and the novelty of academic surprises
from the teaching experience, the smothering of intellectual creativity and curiosity in the
64
name of standards” (Kamler, 2001, p. ix). Jacobs (2008) offers indigenous traditional
values to counter hegemony in the classroom where,
…cooperation is emphasized over competition; the arts are highly valued; people
are viewed as more important than possessions; generosity and sharing are vital to
human beings; mythology is as important as history; timelessness makes more
sense than time; the group is a priority; information should be relevant; holistic
perspectives come before related details; testing is a self-reflective process;
authentic humility is valued; and discipline is internal. (Jacobs, 2008, p. 498)
These values are rooted in traditional Native American philosophy and can be useful in
most educational settings to guide teachers toward creating counterhegemonic and
culturally relevant pedagogy for students of various backgrounds.
A Vital Role for Teachers
Teachers must take a more active role in questioning dominant ideologies by
coming to understand how neoliberal and neoconservative policies threaten the existence
of public education (Gabbard, 2008). To interrogate dominant ideologies in our social
institutions requires teachers to address the myth of cultural neutrality in schools. To
enter into cross-cultural dialogue, or to becoming a cultural worker, requires educators to
build on the knowledge that Latino culture teaches respect for teachers. And regardless of
the historical and sociolinguistic barriers erected, poor families often provide solid moral
foundations and loving environments for their children against great odds (Hayes,
Bahruth, & Kessler, 1991; Ada, 1988). Yet, the epistemological development of ESL
teachers is given little attention by the research community. George (2008) demonstrates
how narrative inquiry and reflexive ethnography can be used to highlight the voices of
new teachers of English language learners and their students. By using the theoretical
65
orientation of political and ideological clarity and care, his research describes personal,
contextual, and structural factors that influence the practices of first year ESL teachers.
Educators need a deeper understanding of the relationship between power and
knowledge in schools. “Those who control the means to disseminate belief systems
usually control which ideologies become widespread within a society” (Allen, 2011, p.
32). Teacher education programs must address how ideology functions in the Marxist
sense as the means to justify social stratification. Some of the dominant ideologies
prevalent in schools and the larger society are the: ideology of organizational hierarchy,
ideology of patriarchy, ideology of white supremacy, culture of poverty ideology, and
heteronormativity (Allen, 2011). Educators working in ESL and/or bilingual programs in
the United States must come to realize that this field of study is largely informed by
colonial education models that legitimize Anglo-centric values and meaning, while
negating the history and culture of linguistic minority students (Macedo, 2006). The
process of second language acquisition is a process of “Americanization” that involves
becoming racialized into a historically structured, rigid, social order primarily based on
the color of one’s skin, resulting in unequal access to resources, opportunities, and
education (Olsen & Edwards, 1997). In Literacies of Power, Macedo (2006) explains the
attack on bilingual education as deeply rooted in power relations that “not only points to
a xenophobic culture that blindly negates the multilingual and multicultural nature of US
society but also falsifies the empirical evidence in support of bilingual education, which
has been amply documented” (p. 125).
“Small story” narrative inquiry holds promise for constructing ESOL teacher
identity. The field of TESOL is lagging behind other fields such as sociology and
66
psychology in the study of situated social identities; it is time that the field recognizes the
value that sociolinguistics “small story” analysis has to offer educators (Vasquez, 2011).
Small stories are casual conversations told within an everyday context, whereas big
stories are researcher-elicited narratives from interviews. This approach can foster
pedagogy committed to the unique needs of students (Roxas, 2008). Cannon (2009)
echoes these sentiments using heuristic inquiry to seek meaning of her experience as an
African American Latina student in a predominantly white middle class school focusing
on three stages of inquiry: Immersion, acquisition, and realization. Her research utilized
narrative inquiry to tell her story both as a student and a teacher, highlighting the work of
culturally responsive educators. Dominant themes that emerged from her research
include: Using students’ culture to build self-concept, advocating for children, and
revealing the value of all children and all cultures.
“English-language literacy researchers and educators should consider the costs
posed by the hegemony of English and its relationship to colonialism and exploitation,
particularly in relationship to the problem of linguistic genocide and language loss”
(Grant, Wong, & Osterling, 2007, p. 605). Dominant social and political systems of
power are reinforced when “African-American, Latino, and children living in poverty are
targeted by an aggressive standardized testing agenda and ‘back to basics’ instruction that
treats literacy as if it is apolitical, acultural, and universal” (p. 605).
Developing Multicultural Literacies
The importance of continual critical reflection of one’s own pedagogy and the
need to study one’s students to understand how to best teach them is key to teaching and
learning (Freire, 1998). Freire spoke of literacy as reading the word and the world; he
67
described the transaction that takes place between reader and text as an active process
where the reader “rewrites” the text in a way to capture the essence of the writer’s
intentions (p.3). The group readings of text is a dialogic experience where group
members negotiate meaning in a manner that brings about richer text comprehension
through differing points of view (Freire, 1998).
Through multicultural literature students and educators living in monoculture
communities can expand their knowledge of other cultures (Steiner & Steiner, 2003).
When literary characters differ culturally from pre-service teachers, participating in
classroom book talks allows them to experience the world through a different
perspective. Multicultural book talks in pre-service teacher’s education programs inform
teachers on various pressing social issues such as racial bigotry and religious intolerance
(Harlin, Murray, & Shea, 2007). In an essay titled, In Defense of Literacy, Berry (2012)
writes, “We are dependent, for understanding, and for consolation and hope, upon what
we learn of ourselves from songs and stories. This has always been so, and it will never
change” (p.167). Some even acknowledge stories or narratives as sacred (King, 2003;
Hendry, 2010). In Multicultural Literature for Children: Towards a Clarification of the
Concept, Cai and Bishop (1994) argue for a wide range of literature representing many
viewpoints, and they advocate for the literature of “parallel cultures” whose members
bring the necessary “perspective of an insider.” Multicultural literature should serve the
cause of multicultural education reform as defined by Nieto & Bode (2008):
Multicultural education is a process of comprehensive school reform and basic
education for all students. It challenges and rejects racism and other forms of
discrimination in schools and society and accepts and affirms the pluralism
(ethnic, racial, linguistic, religious, economic, and gender, among others) that
permeates the curriculum and instructional strategies used in schools, as well as
68
the interactions amongst teachers, students and parents, and the very way that
schools conceptualize the nature of teaching and learning. Because it uses critical
pedagogy as its underlying philosophy and focuses on knowledge, reflection, and
action (praxis) as the basis for social change, multicultural education furthers the
democratic principles of social justice. (p. 44)
The purpose of multicultural literature should be to open the hearts and minds of
teachers and students “so that they learn to understand and value both themselves and
people, perspectives, and experiences different from their own”(Cai & Bishop,1994, p.
69). How we use multicultural literature in the classroom can be a complex issue (Ketter
& Lewis, 2001). Parents of minority children contend that all too often multiculturalism
can become a study of the “other” rather than the more appropriate reflection of self;
when in reality, white middle class teachers need to focus on deeper understanding of
forces shaping their own cultural values and ideologies (McIntosh, 1988). Teachers
working with children need to be aware of the tendency to make whiteness the normal
position that all “other” cultures are measured against. White privilege needs to be
problematized and understood by classroom teachers who are overwhelmingly white and
middle class, while student populations continue to become more and more culturally
diverse (Ketter and Lewis, 2001).
Ketter and Lewis (2001) identify two ways in which classroom teachers in their
study approach the use or misuse of multicultural literature: Neutral texts, which conflict
with critical multicultural approaches by continuing what Toni Morrison describes as
ignoring race as a “graceful, even generous, liberal gesture” and by teaching universal
themes (as cited in Ketter & Lewis, 2001, p. 178). The universal themes approach is also
a neutral approach that seeks to find commonality in all human experience but often
69
ignores the historical context and institutional structure of racism, hiding and thus
reproducing unequal relations of political power. The study suggests a strong need to
consider context when contemplating the purposes of teaching about racism, and only
through dialogue between all interested parties will much needed multicultural reform
take place in a meaningful way.
This dialogue can be initiated by using a Freirian theoretical framework of critical
analysis and the praxis of conscientisation for marginalized youth to participate in critical
reflection and take action toward empowering themselves (Loranger, 2007). By
examining the voices of students in this study, through narrative inquiry and participative
action research as scaffolding, students engaged in critical dialogue to negotiate
individual and social changes. Freire & Macedo (1987) discusses the rich social
interactions that take place around text in the culture circle. While the culture circle is
generative in nature and cannot be reduced to a method, a method that can be useful if
used in tandem with a critical approach is Daniels’ (2002) method of conducting book
talks or literature circles.
Social Interaction Around Text
Literature circles have been described as a process of developing literacy to
promote critical thinking, to encourage self-expression, and to enjoy the act of engaging
in a book talk with one’s peers (Chia-Hui, 2004). Criteria for selecting texts to use should
be: Comprehensible to students, responsive to students’ language skills, culturally
relevant to students, and thought provoking (Chia-Hui, 2004, p. 2). The idea of the
literature circle is to create a learning community in which students and teachers can
learn from each other. At first, teachers should model appropriate behavior, but then step
70
back and allow students to become responsible for their own learning. The benefits of
literature circles are: stronger reader to text relationships, improved classroom climates,
promoting gender equity, and creating an environment conducive to the needs of students
with varying language abilities (Chia-Hui, 2004; Daniels, 2006).
Providing bilingual students with choice of language and the opportunity to read
as a social interaction are the two key components to meaningful learning (Cummins,
2009; Peralta-Nash & King, 2011). Social interaction plays a fundamental role in the
development of cognition and is central to understanding how cooperative learning in the
context of a literature circle works (Vygotsky, 1978). Peer interactions in schools are
especially important due to rigid social expectations between adults and children in
institutional settings. Cognitive development is stifled by one-way exchanges of
information, such as teacher talks - student listens. Often in schools, teachers give
directions and students non-verbally carry them out; teachers ask questions and students
often answer with a short phrase. These roles are seldom reversed. Children rarely give
directions to teachers and rarely ask questions. The only context where children are able
to give directions as well as follow them, and ask questions as well as answer them, is
with other students (Forman & Cazden, 2006).
Discussing text together in student-led literature circles is a successful strategy to
increase academic achievement in various settings. Improved comprehension levels result
from discussions taking place in literature circles. Furthermore, an increase in academic
problem solving and practical decision-making skills are demonstrated results of
participation in literature circles. (Haertling-Thein, Guise, & Long-Sloan, 2011). When
kids are engaged in small, peer-led book discussions that are well-structured,
71
comprehension and students’ attitudes toward reading both show improvement (Daniels,
2002).
Literature circles are a tool for literacy teachers but can have their limits when
critical literacy is the goal (Haertling-Thein et al., 2011). Often times when students are
left to run literature circles without the guidance of a teacher, students are prone to
reinforce stereotypical notions of characters rather than challenge them (p. 19). The
authors suggest providing students with tools based in scholarship on critical pedagogy
and critical multiculturalism that take the readers beyond personal responses. Cai (2008)
suggests that sometimes more teacher guidance is needed not less. Teachers should take
part in literature discussions alongside students. Teachers can model productive
participation, ask questions to prompt elaboration, encourage students to consider
different perspectives, and challenge the use of status quo language (Haertling-Thein et
al, 2011).
Rosenblatt’s transactional theory can be used to foster critical reading (Cai,
2008). Aesthetic and efferent response combined with an analytical critical approach has
been demonstrated in developing critical engagement. Although transactional theory does
not promote a certain critical framework, the theory suggests that the individual reader
must take into account that she brings a unique history, and certain abilities, to the
meaning making process of reading the text. When teaching multicultural literature for
the purpose of multicultural education, teachers often use a transact-to-transform
approach. This is a combination of Rosenblatt’s transactional theory and Bank’s
transformation theory (Cai, 2008). Rosenblatt encouraged readers to reflect on their
72
attitudes about people of other cultures, while Banks recommends restructuring the
curriculum and seeks to alter students’ perspectives on cultural issues (Cai, 2008, p. 1).
Collaborative interaction around text is vital to transactional pedagogy
(Rosenblatt, 2004). The dialogue between teacher and students, or between student and
student, “can foster growth and cross-fertilization in both reading and writing”
(Rosenblatt, 2004, p. 1389). Group dialogue of texts can stimulate growth and critical
thinking by creating metalinguistic awareness, which is valuable to readers and writers.
Rosenblatt (2004) states, “Teaching becomes constructive, facilitating interchange,
helping students to make their spontaneous responses the basis for raising questions and
growing in the ability to handle increasingly complex reading transactions” (p. 1390).
The need for the teacher to take an active role in challenging dominant discourses as they
appear in stories of students must not be overlooked. Sometimes these themes may not
become apparent until teachers and students enter into dialogue about them.
Critical Literacies
Critical literacies involve people using language to exercise power in everyday
life in school and communities to problematize privilege and injustice (Comber, 2001).
To define what is meant by critical literacy, Souto-Manning (2009) quotes Larson and
Marsh (2005),
•
Learners are positioned as active agents in relation to texts and social
practices.
•
Teachers facilitate the development of learners’ understandings of the ways in
which they are positioned in relation to texts and social practices.
•
Texts are ideological constructions, informed by authorial intent and issues
relating to power.
73
•
Literary events involve deconstruction of the ideological content of texts that
inform critical understanding.
(Souto- Manning, 2009, p. 53)
One approach to developing critical literacy is reading through the lens of critical
race theory (CRT). CRT can be useful when reading young adult literature; this approach
shifts racial significance from the margins to the center of the page (Franzak, 2003). CRT
can be understood as a scholarly and activist movement dedicated to studying and
transforming relationships among race, racism, and power (Franzak, 2003). This theory
draws from the fields of law, sociology, history, ethnic studies, women’s studies, and
education and argues that race matters, stating that racism is the usual way society does
business in this country. Talking about race is not common classroom practice, but it is
necessary if we are to create an inclusive learning environment. Critical reading
perspectives invite students to make deeper connections with a text and with their peers
(Franzak, 2003).
Nothing should be more important in education than fostering knowledge of the
self. Student centered education gives learners the tools necessary to consider who they
are, where they came from, where they’re going, and how to proceed to get there
(Hubbard, 2013). The use of critical literacies, and Gramsci’s concept of the organic
intellectual can activate students’ cultural identities, providing a framework to critique
ideologies that historically have dehumanized students of color (Campano, Ghiso, &
Sánchez, 2013).
Critical theory and critical pedagogy provide a textured analysis of cultural and
historical dimensions of research. Carris (2008) integrates Freire’s (1970) emphasis on
74
conscientization, the process of becoming critically aware of power relations for self and
social transformation, with Kincheloe and Pinar’s (1991) contemporary curriculum
theory of place, a form of social psychoanalysis. This research focuses on critical
reflection and on place to locate how historically based socio-economic political
conditions play out in the lives of non-reader youth in New York City. This type of
pedagogy is rooted in the students’ language, knowledge, and experiences to facilitate
self-actualization and can be used to teach about social justice.
Introducing the concept of social justice to young people can be done through
developing critical literacies (Ciardiello, 2004). Critical literacy practices help readers to
discover multiple interpretations of text. Teachers need models of critical literacy and to
engage in dialogue with peers before they can implement aspects of critical literacy into
their teaching (Ciardiello, 2004). Five literacy practices teach the reader how to
interrogate text: Examining multiple perspectives, finding one’s authentic voice,
recognizing social barriers or borders and crossing them, regaining one’s identity, and
becoming engaged in the call of service (Ciardiello, 2004). Ciardiello (2004) references
the importance of Freire and Macedo’s work (1987) when teaching learners the
importance of “not divorcing the word from the world” (p. 144). Migrant students face
overwhelming pressures to disavow themselves and the language of their parents and to
assimilate into the mainstream white-middle class culture (Solomon, Levine-Rasky &
Singer, 2003). When choosing multicultural children’s literature, the teacher must ask the
following questions: What ideologies are embedded in the texts? And, how are the
ideologies of assimilation or pluralism presented? (Yoon, Simpson, & Haag, 2010).
Teachers need to be aware of the underlying messages in multicultural children’s
75
literature; some books contain assimilationist ideologies and others books promote
cultural pluralism. “Teachers must be proactive in teaching students about ideological
perspectives in order to reach the goal of promoting social justice” (Yoon et al., 2010, p.
117). In the course of a discussion on literature, teachers are not passive; they must help
students grow and change their personal perspectives (Rosenblatt, 1995).
Giroux explains, “The struggle over literacy is fundamentally about the ability of
people to narrate their own histories and experiences within a politics of cultural
difference and recognition” (Macedo & Bartolomé, 1999, p. 109). Hayes et al., (1991)
contend that good teachers build on the life experience and cultural capital of their
students when teaching academic skills and state, “students need not be aware when they
are moving between reading and writing” (p. 154).
Narrative Writing as Culturally Responsive Pedagogy
Writing together with one’s students gives both the teacher and learners a chance
to challenge “Master Narrative” that claim the United States was settled by European
immigrants, and that Americans are white (Stefoff & Takaki, 2012). Developing literacy
as a communal act helps one come to know the interconnectedness of language and
reality when one perceives the relationship between text and context that comes about
through critical reading of text (Freire & Macedo, 1987). Culturally relevant teaching of
literacy is significant; educators should tap into the word universe of the learners; words
should be from the experience of the learners, not only from the teacher. A critical
reading of reality is a political act, what Antonio Gramsci calls “counterhegemony”
(Freire & Macedo, 1987, p. 36).
76
Writing with students is a process of constructing multicultural literature by both
reading and writing stories together and is informed by Freire’s (1970) belief that critical
agency is nurtured in pedagogical spaces when learners work together cooperatively both
in a social setting and on an introspective personal level (Freire, 1970). Sharing stories in
a culture circle allows students to make sense of their own lives while learning to respect
diverse experiences of others (Kilgore, 2011). The space provides opportunities to peer
into diverse realities of others, encouraging participants to cross borders.
Learning a second language requires social interaction that can be seen as
building community and is important in the academic achievement of English language
learners (Kim, 2009). Expressive writing leads not only to the mastery of the target
language, but it also can lead to more sophisticated thinking. Through this process,
students are encouraged to discover themselves through language (Bilton &
Sivasubramaniam, 2009).
Several prominent scholars have written on the importance of the narrative as a
vehicle for self- growth for both educators and students to construct identity (Gay, 2003,
2010; hooks 1998; Freire, 1998). In The need for story: cultural diversity in classroom
and community, Dyson and Genishi (1994) proclaim, “We collectively declare through
vivid example the need for and power of story.” Further stating, “Stories are an important
tool for proclaiming ourselves as cultural beings” (p. 6). In this seminal work, Dyson and
Genishi (1994) explain, “The images and rhythms of our stories–not simply the literary
equipment for framing them–are rooted in our experiences as cultural beings” (p. 4).
Stories can empower, and they can also silence. If dominant stories are not challenged,
what Bakhtin calls “dialogized,” they may become limiting or constraining to students.
77
“The official imaginative universe of the classroom must be a permeable one, for, in
culturally diverse classrooms, students will collectively embody more ways with words,
more lived worlds than their teacher” (Dyson & Genishi, 1994, p. 6). It is this realization
that teachers can and should learn from their students that challenges traditional forms of
banking education (Freire, 1970) and points to deeper implications for pedagogy.
According to Bahruth, the purpose of our pedagogy should be teaching language in a
manner that will benefit humanity. Bahruth (2000) asks,
Will we continue to stand by and grade papers with our red pens, or will we
recognize the futility and meaninglessness of these mechanical practices and
begin to join our students in meaningful conversations whereby language is
genuinely acquired through its designed purpose which is to make meaning of the
world we live in as we explore the ways in which the words we choose can help
shape the future in more human ways? (p. 5)
Increasingly, teachers cannot look to the state for leadership to make the changes
that need to be made to reach minority youth. Bordas (2007) writes, “The call to
becoming a multicultural leader is setting your intentions to serve a purpose greater and
nobler than yourself” (p. 185). Change will take the leadership of politically conscious
educators, which requires teachers and learners to live storied lives in the way Gabbard
(2013) explains in Education leadership or followship? He writes:
I’ve always viewed educational leadership to be one of the great oxymorons of
our time, at least in terms of how it’s actually been practiced by those in positions
of authority. You must be the author of your own life’s narrative, which helps us
identify the ultimate source of authority…this is where authentic leadership
begins— in leading and authoring our lives. (p. 2)
Bahruth (2004) confers stating, “Scholarship is a form of authorship, which is linked to
authority” (p.509). Jacobs (2006) writes, “Ultimately, the only true authority comes from
78
personal reflection on experience in light of a spiritual awareness that all things are
related” (p. 20). As educators, we can exercise leadership by moving towards Pinar’s
(2004) concept of Currere, or moving curriculum to its verb form as we come to
recognize autobiography as a potentially revolutionary act. Autobiography offers a way
to reconstruct reality in a manner that improves on prior ways of interpreting reality and
the world, or as Anzaldúa (1987) eloquently stated, we write to put the pieces of
ourselves back together (as cited in Bahruth, 2004). Putting these pieces back together,
the construction of teacher identity is directly related to the process of how students
engage in constructing identities. The power of story is especially important in terms of
locating oneself in an educational context and becomes an important avenue for
conceptualizing teacher identity as a curriculum maker (Clandinin & Connelly, 2000).
Conclusion
The No Child Left Behind Act 2001 (NCLB) and Race To the Top (2008) are a
continuation of the agenda set forth in the policy report of A Nation At Risk in 1983 to
build a national culture based on a market driven rationale cloaked in the language of
school reform (As cited by Gabbard, 2008). In many ways, these polices can be viewed
as rooted in assimilationist policies spanning nearly 200 years with striking similarities to
the common school reforms of Horace Mann dating back to the mid nineteenth century
(Spring, 2011). The latest incarnation of school reform puts teachers in an extremely
challenging position to contest dominant ideological norms as they are well hidden in the
benevolent language of high standards. From a state policy standpoint, multicultural
reforms that seek to challenge the status quo will not be given serious consideration in the
79
climate of high stakes testing and curriculum standardization in the immediate future
(Nieto & Bode, 2008). The seeming contradiction of preparing workers in a globalized
society with compulsory education that seeks to standardize students, driven by
assessments conducted only in English must be understood as the manner in which the
hegemony of neoliberal and neoconservative ideologies function in tandem (Gabbard,
2008). While multicultural education can provide educators with the ability to teach
students in a manner that breaks with the colonial model of education, educators must
remain vigilant not to tether their identities to the historical role the school plays for the
state, what Althusser (1971) calls the dominant ideological state apparatus. To make the
distinction between education and schooling provides educators the potential to construct
multicultural forms of knowledge that benefit students and teachers.
An understanding of education as inseparable from politics requires teachers to
develop critical literacies to locate themselves in an historical context to challenge the
normalized logic of the current school reform/standardization movement. Educators
committed to social justice will need to exercise leadership at the personal grass roots
level and lead by example. As Greene (1994) explains, multiculturalism has allowed us
“to awaken to the potentials of perspectivism, to reject notions of a fixed authority
objectivism” (p. 21). We can best reach students when we try to do so “against the
background of their own life stories, their own narratives” (Greene, 1994; Freire &
Macedo, 1987). Greene (1994) goes on to suggest teachers “break out of the
confinements of monologism, open themselves to pluralism, become aware of more
possible ways of being and attending to the world” (p. 21). Greene (1994) points to the
centrality of Freire and his insight into heightened consciousness through critical
80
reflectiveness stating, “…a person’s culture ought always to be cherished and cultivated,
but never absolutized” (p. 24).
The historical record demonstrates the manner in which the state has utilized
policy to contain and control minority students. However, multicultural approaches to
education suggest teachers and learners should tell their stories together, seeking
connection points; their dialogue should be informed by an outrage at injustice. To
undertake such an endeavor, teachers would be well advised to consider Foucault,
Martin, Gutman and Hutton’s (1988) technologies of the self, which he describes as
“operations on their own bodies and souls, thoughts, conduct, and way of being” that
people make by themselves or with the help of others to transform themselves to reach “a
state of happiness, purity, wisdom, perfection, or immortality” (Foucault, et al., 1988, p.
18). Making a difference in the lives of those we come into contact with on a daily basis
means living an informed and ethical life. In the context of schools, making a
commitment to the collective good in one’s own classroom and local school environment
may be the most immediate approach for educators to promote social justice as historical
agents.
81
CHAPTER 3: METHODS
This research explores the way first generation and “one and a half generation”
migrant students from Mexico make use of written and oral stories over a period of one
decade to make meaning of their educational experiences and the acculturation process.
One and a half generation refers to migrants that were born in Mexico and brought to the
Northwestern United States as young children by their parents (Gonzales-Berry &
Mendoza, 2010). Often such stories are offered spontaneously in interaction, and this
certainly played a role in my sampling and data gathering. However, these stories are
analyzed with reference to a range of narratological and rhetorical formalisms and
categories, drawn from multiple disciplines ranging from literary criticism to psychology.
This chapter accounts for the way select methods of narrative data gathering,
interpretation, and analysis are used in this study to investigate the relationship between
the individual and the social; the manner in which people interpret their experiences,
construct their realities, and structure their personal and educational experiences. The
main sections of this chapter will address the following: 1) An introduction to narrative
inquiry, 2) How it is ideal for the study undertaken here, 3) The implications of the
method for broad understandings of qualitative and quantitative research, 4) The
implications of narrative inquiry in terms of data gathering, “sampling,” and analysis, 5)
82
How it enables the researcher to draw conclusions that have recognized validity, or in
qualitative terms, trustworthiness, rigor, and quality.
Introduction
Stories are found in every culture around the world in oral and/or written form
and share some basic components. In Poetics, Aristotle states that a narrative has a
beginning, middle, and end. Polkinghorne (1988) discusses the manner in which cultures
provide types of plots to members of a society in their constructions of self; he quotes
Alasdair MacIntyre on the relationship between plots and life:
Surely human life has a determinant form, the form of a certain kind of story. It is
not just that poems and sagas narrate what happens to men and women, but in
their narrative form poems and sagas capture a form that was already present in
the lives which they relate. (p. 153)
Polkinghorne (1988) offers examples of the way these plots are conveyed in North
American culture as primarily through motion pictures, television dramas, comic books,
and novels. As each individual constructs a unique plot, the plot can share the
characteristics of a general plot outline or narrative structure.
Narratives in Research
In an informal sense, narrative is synonymous with story and often “story” and
“narrative” are used interchangeably. Prince (1987) provides several definitions for a
narrative in his Dictionary of Narratology. He explains that the term comes from the
Latin Gnarus which means, “knowing,” or to be an “expert,” or “acquainted with” a thing
(p. 39). Gnarus is derived from the Indo –European root gna (to know). Prince explains
that, “a narrative always recounts one or more events; but, as etymology suggests, it also
83
represents a particular mode of knowledge.” It does not simply mirror what happened, “it
explores and devises what can happen” (p. 60, emphasis added). In this study, I
understand both lived and told stories as accounts of actual and possible experience
(Clandinin & Connelly, 2000). A person’s life is a unique creation, a story in process, not
yet finished. By engaging in retelling or writing one’s story one actually engages in the
act of reflection that offers possibilities for altering and changing the way one’s life story
unfolds.
Storytellers may not be able to see the significance of the underlying narrative
clearly for themselves. Frank (2000) points to the difference between a story and
narrative being where the data ends and the analysis begins, stating that people tell
stories, but narrative comes from the analysis of those stories. Once the stories are
gathered, the researcher is concerned with their interpretation as narratives and the
broader social forces at work that shape the way they are told. The narrative researcher
does not discover meaning rather it is viewed as being co-constructed by the researcher
and the participants of the study (Merriam, 2002).
Assumptions of Narrative Inquiry
This research study will use narrative inquiry as method. Narrative is also viewed
in terms of being an epistemology and thus provides both real and possible experiences
and generalized forms of “knowledge” for analysis and interpretation. In Life as
Narrative, Bruner (1987)–one of the most prominent proponents for the use of narrative
methods in educational research–explains that how one constructs a personal narrative is
really the act of how one constructs reality. He contends that linguistic patterns
84
articulated during the act of telling one’s life story are instrumental in shaping one’s
present actions and have implications for how one chooses to live one’s life in the future.
Bruner (1987) states,
Eventually the culturally shaped cognitive and linguistic processes that guide the
self-telling of life narratives achieve the power to structure perceptual experience,
to organize memory, to segment and purpose-build the very ‘events’ of a life. In
the end, we become the autobiographical narratives by which we ‘tell about’ our
lives. (p. 694)
A Narrative Mode of Knowing
Narrative inquiry challenges traditional forms of knowledge by making the person
in context the researcher’s prime interest; it is a by-product of narrative knowing (Kramp,
2004). Polkinghorne (1995) writes,
…the linguistic form uniquely suited for displaying human existence [and
experience] as situated…[and in particular that] storied narrative is the linguistic
form that preserves the complexity of human action with its interrelationship of
temporal sequence, human motivation, chance happenings, and changing
interpersonal and environmental contexts” (pp. 5-6).
The narrative mode of thought is described as having not only imprecise boundaries
between data, method, and theory, but also crosses an array of disciplinary boundaries
(Kirkman, 2002).
Bruner, known as a pioneer of cognitive psychology, spent a great deal of his
early research career studying various aspects of the mind. Early on, his approach to
research proceeded from the premise that the mind is a logical information-processing
device. Over the next decade, Bruner and Goodman’s (1947) research dealt with the
internal mental processes of inference, hypotheses generation, and the concept of
categorization. They advanced a view of perception as data that the mind was able to
85
organize into categories as a result of sensory stimulation. At this time, a cognitive
approach to the study of mind was a radical departure from the dominant school of
behaviorism, as behaviorism did not even view cognition as worthy of scientific study.
During this time in Bruner’s career, his work with Miller and other leading researchers in
the cognitive sciences blossomed at the Center for Advanced Study in the Behavioral
Sciences at Palo Alto, California. In 1960, Bruner co-founded the Center for Cognitive
Science at Harvard. The center attracted top thinkers of the day such as Chomsky, Jean
Piaget, and Alexander Luria.
In his later career, Bruner (1986) would expand on his earlier work on the “logico
scientific mode” or paradigmatic mode of thinking. In Actual minds, possible worlds
(1986), Bruner explains this in comparison and contrasts it with a second distinct mode of
thought, the narrative mode.
There are two modes of cognitive functioning, two modes of thought, each
providing distinctive ways of ordering experience, of constructing reality. The
two (though complimentary) are irreducible to one another. Efforts to reduce one
mode to the other or to ignore one at the expense of the other inevitably fail to
capture the rich diversity of thought.
Here, Bruner breaks from his earlier work on the paradigmatic mode of thinking, making
clearly defined differences in the way people come to know the world through the use of
story. He proposes this fundamentally different mode of thought and the approach used
for verification. Bruner (1986) describes the narrative mode:
Each of the ways of knowing, moreover, has operating principles of its own and
its own criteria of well-formedness. They differ radically in their procedure for
verification. A good story and a well-formed argument are different natural kinds.
Both can be used as a means of convincing another. Yet what they convince of is
fundamentally different: arguments convince one of their truth, stories of their
lifelikeness. The one verifies by eventual appeal to procedures for establishing
86
formal or empirical proof. The other establishes not truth but verisimilitude. (p.
11)
Bruner (1991) describes the logico-scientific mode of thought as being regulated
by requirements of consistency, and empirical truth that employ logical and scientific
procedures to form theories or “constructs.” Due to what Bruner acknowledges as the
generalizable power inherent in the use of logic, mathematics and science, this mode of
knowing holds a privileged place in research and cognitive psychology. Fisher (1994)
explains that in social science research, this “privileged place” of dominant notions about
what constitutes knowledge come out of the legacy of positivism and “ill serves questions
of justice, happiness, and humanity” stating, “objectivist knowledge has tended to drive
out wisdom” (p. 25). Fisher (1994) is known for developing the narrative paradigm in
the field of communications. Fisher sees human nature as being shaped by narrative,
stating, “Humans are essentially storytellers” (p. 30).
Jerome Bruner devoted his later career to the narrative mode of knowing in
research as he came to the realization that the scientific mode of knowing was only “half
of the story” so to speak; and that perhaps there are even multiple forms of knowledge.
He used a metaphor to describe this very familiar, yet overlooked way of knowing by
explaining: The last thing the fish discovers is the water in which it swims.
To Bruner, the narrative mode of knowing was both an epistemology and research
method that involved the sharing of oral and written stories. Narrative does not attempt to
make universal claims through categorization of abstract concepts; rather narratives are
interested in the personal aspects of specific characters and incidental circumstances.
“Narrative is built upon a concern for the human condition” (Bruner, 1986, p. 14). It
87
involves the study of values like dignity and living in integrity rather than ordering reality
into numerical categories. In this way of knowing, believability of the story replaces
logical verification or falsifiability in the process of determining truth (Bruner, 1990, p.
122). Narratives are not viewed as empirical, or a literally true form of data. Didion
(1961) described narrative as filling the space between what happened and what it means
(As cited in Kramp, 2004, p. 107).
Dominant methods in the social sciences have tended to view the motivations and
predispositions of individuals and their actions through categories such as race, gender,
social class, sexual identity, and citizenship, “that locate them in the ‘outside’ or the
social world” (Maynes, Pierce, & Laslett, 2008, p. 16). When we rely solely on these
categories to locate people in the social world, they can be reduced to groups of variables
that dismiss the individuality of the person. Within this type of framework, “human
agency is reduced to social position” and the relationship between the individual and
social is overly simplistic (Maynes et al., 2008). This study will not attempt to treat
individuals as separate from their feelings, experiences, contradictions, or selfknowledge. Yet sociologists have claimed for decades that human culture cannot exist
without some force of human agency. And, while it is true people can be oblivious to the
manner in which their perceptions are often shaped, “individuals are never mere dupes of
their society and culture” (Garfinkel, 1967). This method offers the researcher an insight
into the individual’s history, feelings, ambivalences, and self-knowledge, from the inside
out. As a researcher, I use narrative inquiry to address this gap between outside
positionalities and interior worlds.
88
The way that “believability” works in narrative research comes from the
understanding that narrative data is not objective fact verifiable by experiment; rather it is
concerned with the moral opinions of story characters and the ensuing interpretation of
the audience. Friesen (2008) describes the process where meaning is negotiated between
reader and text as the “art and science of interpretation” known as hermeneutics (Friesen,
2008, p. 1). We will turn our attention back to the way I employ hermeneutics in the
analysis of data further along in this paper; first, I address the rationale for the use of this
methodology for this particular study.
Why Narrative Works as an Ideal Method
“Issues that directly affect the ways in which learners experience immigration,
settlement, and language learning are wrapped in the stories they hold. For these reasons,
narrative seems a natural tool for the L2 (second language) researcher” (Bell, 2002, p.
211). Working from Bell’s (2002) assertion, the following section provides an overview
of why narrative inquiry is a well-suited qualitative research method for addressing the
research questions I have posed.
Reflecting Bruner’s general notions of narrative knowing, Merriam (2002) argues
that a defining characteristic of qualitative research is that individuals construct reality as
they interact with their social worlds. Qualitative researchers in general strive to
understand the meaning a phenomenon or experience has for those involved in it. As a
qualitative research method, narrative inquiry is well suited for the researcher who wishes
to understand a phenomenon or an experience rather than to formulate a logical or
scientific explanation as in quantitative forms of research (Kramp, 2004; De Fina &
89
Georgakopoulou, 2012). As indicated briefly above, and as explained further below, this
describes my research positionality rather precisely. Narrative analysis also provides for
the possibility of understanding individual agency and social constraints, and the way
these may be motivated as they operate and change through time (Maynes et al., 2008;
Clandinin, 2006; Clandinin, Pushor, & Orr, 2007).
The study of agency in the face of adversity is of particular importance in the
connections to broader political, social and cultural developments made in this study.
Questions about the degree to which the informants see themselves as acting and being
acted upon by forces around them are paramount in developing some of this study’s
conclusions. Narrative inquiry necessarily involves a narrator who articulates his or her
own positionality through the tale (Clandinin & Murphy, 2009; Clandinin, Murphy,
Huber, & Orr, 2010; Clandinin, 2007). This study will involve multiple narratives of
former students and my own story in the form of a research narrative. The research text
itself possesses a plot structure with a beginning and end, and adds to this a supporting
cast, and sequencing of events illuminating various forms of tension.
Because this research study is concerned with the relationship between the
individual and the social, the manner in which people interpret their experiences,
construct their realities, and attribute significance to personal experiences, Bruner’s ideas
are central in my research. This brief summary of my research method and my research
epistemology provides the context for the question (and sub-questions) addressed in this
study. As a reminder, these are:
1) What are the personal and educational narratives of one and a half generation
migrant students from Mexico?
90
2) How are these “micro-narratives tied to larger “macro-narratives”, and why is
the intertwining of the two essential for teachers’ understandings of these
students?
Other questions that guide this research are:
•
What are the main themes found in these narrative accounts?
•
What is the significance for participants to have written personal narratives in an
ESL class years earlier?
Positionality of Researcher
The epistemological assumptions that inform this research view inquiry as
engaged in understanding the human world in a specific context that, “is always and at
once historical, moral, and political” (Rabinow & Sullivan, 1987, p. 14). This study
evolved out of my experience working with migrant students, some of whom continue to
live in the shadows; being undocumented, they face very real fears of being deported. My
research is involved with the lives of participants and is supported by the position of
Johnson-Bailey (2004) who states,
There are sound reasons to employ narratives to investigate the lives of people
who reside on the margins of general knowledge that are beneficial to the
participants and the researchers. (p. 134)
As I am the former teacher of participants in this study and traditionally educators
are held in high esteem in Mexican culture, participants may feel obligated to participate
in the study. This certainly is not the case, however, it is our personal relationship that
allows me access to this vulnerable population of people. In what Clandinin and Connelly
91
(2000) refer to as being wakeful of these very real and present social dynamics, I have
made every conscious effort to discuss the purposes of the study with participants in an
open and honest manner and to explain the voluntary nature of the study. I have reassured
participants of my personal commitment to protect their anonymity at all costs.
In describing my positionality, I consciously avoid an insider-outsider dichotomy
as I find it to be problematic on many levels. Context, culture, and social relations
account for the basis of the relationships that I have with former students more so than
prescribed categories of class, race, or gender can account for alone. And of course social
constructions of race, class, and genders have historically rooted consequences in the
present affecting dynamics of intrapersonal power relations (Foucault et al., 1991).
Participants self identify as Mexican, Latina and/or Chicana. I identify as both EuroAmerican and Native American.
In describing my identity, I privilege the aspects of my identity that are fluid and
open to change. A significant part of my identity comes from being a bilingual educator
who has worked for several years with Mexican children; these social relations play an
important role in the context between researcher and participants.
The reason why I avoid an insider outsider duality lies in the fact that I have
identified as an outsider for most of my life as a result of growing up poor. When I
started teaching ESL and working with Mexican people, I always felt accepted. Perhaps
for the first time ever I was not made to feel as an outsider, just the opposite. The
narrators or participants of this study have known me for years, although they refer to me
as white they also lovingly refer to me as a “Mexican wannabe” a term that I have
embraced as an act of solidarity with my students. I adopted this position from an
92
understanding and appreciation of the way humor and joking is used in Mexican culture.
My primary language is English and the primary language of the participants is Spanish.
However, it is my continual struggle as an adult to become bilingual, which has formed
an important aspect of my identity; and has become another point of connection with my
students.
Perhaps the most relevant of the historically predetermined categories of race,
class, gender, etc. mentioned above to describe the solidarity I have with my students
involves our social class orientations. Research participants and I describe our roots in
terms of coming from poor and working class backgrounds. We initially came to know
one another in the ESL classroom over ten years ago through sharing personal stories of
how our struggles as children have shaped our lives. My development of classconsciousness at a young age lies at the core of how I view life experiences and
undoubtedly influences my analysis and the way I construct knowledge. This in turn has
led me to a personal commitment to social justice, no doubt shaping my subjective
position as a teacher, researcher, and human being.
Narrative inquiry draws from multiple traditions beyond psychology such as those
in literary, historical and cultural studies, from sociology and philosophy, and education.
This being the case, there are a broad range of epistemological, ideological, and
ontological understandings of phenomenon under study in the social sciences. It is from
my experience of years of teaching in a bilingual environment that I have come to
identify with the following quote by Stone-Mediatore (2000) who describes her
understanding of experience as consisting of:
93
tensions between experience and language, tensions that are endured subjectively
as contradictions within experience- contradictions between ideologically
constituted perceptions of the world and reactions to these images endured on
multiple psychological and bodily levels. (p. xiv)
Experience of the Researcher
Before I became a doctoral candidate in the college of education, I dedicated the
last twenty years to teaching in a variety of contexts and landscapes spanning three
western states. My professional preparation for teaching was interdisciplinary, as I have
degrees in political science and secondary education with an emphasis on second
language acquisition. My teaching experience began with my first job teaching
preschool-aged children of teen parents in an inner-city program located in Denver,
Colorado. This was followed by perhaps one of my more interesting life experiences,
working with incarcerated youth in an alternative placement wilderness program in
Colorado. This experience convinced me to become certified to teach in public schools. I
cherished all twelve years of my K-12 teaching experience working with bilingual
learners in ESL programs at both secondary and elementary levels. Before entering my
doctoral program, I spent ten years working in the same school district where I came to
know the research participants in this study.
In this study, narrative inquiry is seen as both method and epistemology. The
analysis of narratives that I am interested in conducting is focused directly on the
dynamic “in process” nature of interpretation (Ezzy, 2002). Specifically how the
interpretation of former student stories change to construct new meaning over time.
Integration of time and context in the construction of meaning is a characteristic of
narrative (Simms, 2003). This study does not seek to decontextualize the data to make
94
generalizable claims. An important methodological distinction to note about narrative
analysis is that the focus of this study seeks to contextualize the individual’s meaningmaking process by focusing on providing rich descriptions of the person rather than
focusing exclusively on a set of themes. Furthermore, the people in this research study
are people living storied lives on storied landscapes (Clandinin and Connelly, 2000)
meaning people are complex, always changing and moving forward. The experiences of
the young people in this study, who have lived the hardships of migration and the ensuing
acculturation process they encountered while attending public school, cannot be
accurately represented by theories or categories alone.
Due to its interdisciplinary uses and various purposes, the process of analyzing
stories cannot consist of only one unifying method (Riessman, 1993). Before discussing
how I collected the data for this study, I describe key concepts for how my analysis of
narratives as qualitative data is conducted.
A Socio-historical and Cultural Triangulated Analysis of Narrative
This approach to analysis focuses mainly on two general aspects of stories,
discourse and narration (Genette, 1980). Discourse is what is told in the story or what
Russian formalists called fabula. Narration addresses how the story is told or what the
Russian formalists called syuzhet (De Fina & Georgakopoulou, 2012). To better
understand what is told in the story, certain themes in the data are coded as they emerge
using elements of grounded theory. After themes are identified I eleaborate on these
themes to locate the stories in a larger socio-historical context using hermeneutics.
Secondly, I have examined how the story is told by identifying certain structures of the
95
story such as plot, characters, and setting. The following concepts guided my approach to
interpreting narrative data. Before addressing discourse and narration, the manner in
which I interpreted data using hermeneutics is discussed.
Concepts for Data Analysis
Hermeneutics
My approach to interpreting narrative data stems from Wilhelm Dilthey’s
description of the development of modern hermeneutics in “Die Entstehung der
Hemeneutik.” By employing a critical historical lens, I employ modern hermeneutics as
“liberation from dogma”(as cited in Warnke, 1987, p. 5). This approach to interpreting
text, which originated during the Reformation as a way for the individual to interpret
Biblical text, involves what is known as the hermeneutic circle. The hermeneutic circle
refers to the situation in which we encounter a text (or any cultural phenomenon) and
how we attempt to understand it. Stated simply, we can only understand it (i.e., make
sense of it) with reference to other texts, and in turn our understanding of these other
texts is modified by our understanding of this text. As narrative themes emerge from
narrative accounts of participants, I will contextualize the theme(s) by referring to similar
studies that address this topic in history and the larger body of research.
96
Cultural context
Historical context
Narratives in mass media(news,
film, books, video games)
Immigration policy (national)
Policy local & state
Public High
School,
student
narratives
Figure 3.1
Layers of Narrative Context (Boyer, 2015)
Thus, I use hermeneutics to interpret the themes found within each narrative
account as well as themes found across the three narratives being analyzed. The manner
in which I interpret data involves the dialogical process, known as the hermeneutic circle,
which requires the reader to move between the part and the whole of the text, to move
between the general and the particular. The reader also moves back and forth from the
social and political realm to the individual circumstances of the narrator. This dynamic is
key to my purpose for using narrative inquiry as a method. The importance of the
97
historical context in which the reader makes his/her interpretation is perhaps best
articulated in Gadamer’s Truth and Method (1988):
Understanding is never subjective behavior toward a given ‘object’, but towards
its effective history- the history of its influence; in other words, understanding
belongs to the being of that which is understood. (p. xix)
By applying Gadamer’s approach to seeking to understand others, by confronting texts,
and/or alterative perspectives, or worldviews we can better know our own prejudices and
enjoy an enriched view of reality. The following diagram illustrates the active process
that one must use when engaging in an interpretation of a text.
Figure 3.2
Hermeneutic Circle (Forum: Qualitative Social Research)
Gadamer (1988) views hermeneutics as a productive process, “an attempt to
clarify the conditions in which understanding takes place” (p. 263). However, one’s
understanding is not viewed in terms of one’s subjectivity, “but as the placing of oneself
within a process of tradition, in which past and present are constantly fused” (p. 258).
Gadamer (1988) states,
[T]emporal distance is not something that must be overcome. This was, rather, the
naïve assumption of historicism, namely that we must set ourselves within the
98
spirit of the age, and think with its ideas and its thoughts, not with our own, and
thus advance towards historical objectivity. In fact the important thing is to
recognize the distance in time as a positive and productive possibility of
understanding. (p. 264)
It is precisely this “distance in time” in which this study draws into focus. Participants
will tell stories of how they understand their experiences in school from a retrospective
vantage point that comes with an additional ten years of life experience.
From the perspective of researcher, I interpret the narratives each participant
shares through multiple lenses to examine cultural, historical and geographical contexts.
Gadamer (1986) contends that reading a text is a matter of anticipating meaning and of
correcting one’s anticipations, precisely because human living already has this kind of
structure. In other words, our life stories can change and improve with each telling, and
what they mean to us is re-evaluated; they are never final (Clandinin, 2007).
With an understanding of my approach to interpreting data through the use of
hermeneutics, I now turn to the two aspects of narratives that I focus on as data for this
study, narration and discourse.
Narration
The Centrality of Plot: How the Story is Told
Narrative researchers interpret written or told stories as data by identifying
cultural markers or established narrative structures the researcher must attend to; the most
central is the action in the story or the story’s plot. This is an elemental characteristic of a
story that distinguishes it from a list of random events. The plot of a story revolves
around a problem and then attempt(s) to resolve it. An individual narrator has a story, but
her story is unique because it deviates from the broader collection of other stories known
99
in a particular culture. Bruner (1991) refers to this as a breach in the canonical script. In
other words, for a story to be interesting to tell and hear, it needs to go beyond what is
ordinarily expected, a deviation in the normal course of events. Bruner also
acknowledges the recognizable breaches or problems in the western tradition. To gain a
btter understanding of plot structure, I discuss the important work of the linguist William
Labov.
Labov (1972), working from a structural viewpoint, identified a pattern that a
typical narrative tends to follow: introduction, orientation, complication, evaluation,
resolution, conclusion, and coda. According to Labov, there is a brief introduction of the
topic. Then narratives orient the reader to a particular space and time by describing the
setting and providing background information. And, once this familiar space is created, a
complication is introduced to disrupt the otherwise predictable progression of the original
situation. Next, presented with this disruption, the narrator or agents are compelled to
evaluate the complicating factors and find a resolution to the problem. Finally the
narrative concludes by tying the events together, and often highlights the importance or
reason for telling the story. A coda indicates closure; it brings the listener back to the
present moment in time (Labov, 1972). Other terms in literature correlate with Labov’s
linguistic terms. I provide examples of each term with a simple story.
1. Introduction: The storyteller may say something like; “You’ll never guess
what happened to me on the way home from work.”
2. Orientation, also known as an “exposition” in literary terms, presents the
circumstances of the story before the action begins (Prince, 1987, p. 28). For
example, “I was driving along Hill Road in rush-hour traffic.”
100
3. Complication, or a “crisis” in literary terms (Prince, 1987, p. 17) or a “breach
in canonicity” (Bruner, 1986) or simply meaning what is generally expected to
happen is breached. For example, “Just then a bear stumbled out of the trees
onto the road and just stood there looking at me; it wouldn’t move.”
4. Evaluation: establishes the meaning of the story. For example “So I’m
wondering what to do, I had to get home to take the boys to soccer, I honked
the horn, but that bear wouldn’t budge.”
5. Resolution: or result in Aristotelian terminology. This is an ending in success
or failure to the mystery (Prince, 1987, p. 81). For example, “Just then two
little cubs came out of the bushes; then they followed their mother across the
road and down the hill, jumping back into the forest.”
6. Coda: indicates the story is over. An example would be, “And we made it
home safe and sound.” The “canonical” coda would be: “And, they lived
happily ever after” (Prince, 1987, p. 14).
These characteristics of a narrative have been well established in literary criticism
and linguistics. Although Labov’s approach has been criticized for its “western
assumptions about time marching forward” (Riessman, 1993, p. 17), and time indeed is
shown to pause and cycle back in some of my analyses, my intent is not to adopt Labov’s
position on linear time, but rather to use Labov’s structural work to clarify the
terminology used in my analysis. Also worth noting is that in this study I depart from
Labov’s portrayal of the text as an object that could be studied separately from the
context in which it was created between storyteller and listener. For my purposes, I focus
on pragmatic aspects of analyzing narratives as embedded in interlocution (Horsdal,
101
2012). By this, I mean that not only the narrator relays these key elements of the story;
rather they are distributed between both participants in the conversation or in the
narrative interview (Mishler, 1986; Nair, 2001).
The following definition of narrative by Polkinghorne (1988) is helpful not only
in its structural precision, but also in that it brings together a number of concepts central
to narrative analysis: meaning structure (genre), actions, events, a sense of wholeness,
and temporality.
Narrative is a meaning structure that organizes events and human action into a
whole, thereby attributing significance to individual actions and events according
to their effects on the whole…Narrative provides a symbolized account of actions
that includes a temporal dimension. (p. 18)
Furthermore, a narrative makes sense of how the parts function together, bringing
together these events into a meaningful whole. Polkinghorne’s definition highlights the
importance of time and change in narratives. It is the human experience of certain
meaningful events that determines the sense of time and place in a story. Polkinghorne
also implies that there is a narrator, agents or people in the narrative, and setting (when
and where the events take place). When we combine Polkinghorne’s definition of
narrative to Labov’s terms used to identify the properties of narratives, we are provided
with the vocabulary necessary to study the plot components of nearly every type of
narrative account (Friesen, 2008).
Narrative Themes
Polkinghorne speaks of the actions in a narrative or the plot, which simply stated
is, “the main incidents of a narrative” (Prince, 1987, p. 71). However, another central
concept that is not mentioned by Polkinghorne, but that is central to this study, is theme.
102
Riessman (2002) considers theme to be the glue that holds a narrative together. Prince
(1987) provides the following definition of theme:
A semantic macro-structural category or frame extractable from (or allowing for
the unification of) distinct (and discontinuous) textual elements which (are taken
to) illustrate it and expressing the more general and abstract entities (ideas,
thoughts, etc.) that a text or part thereof is (or may be considered to be) about. (p.
97)
I identify themes in the narrative accounts of research participants in this study to
further explore how certain ideas that emerge are formed and how they fit or fail to fit
within larger story structures. These themes will be explored as they emerge in a
participant’s narrative and are to be understood in their own terms.
A theme should be distinguished from other kinds of macro-structural categories
or frames that also connect or allow for the connecting of textual elements and
express what a text or segment thereof is (partly) about: it is an “idea” frame
rather than, for example, an action frame (plot) or an existent frame (character,
setting). (Prince, 1987, p. 97)
In the following subsection, I discuss concepts of “Master/Grand narratives” and
emplotment, which are important concepts to my analysis of “how” the story is told.
Grand Narratives
The concept of the Grand Narrative (Clandinin & Connellly, 2000), or
metanarrative (Lyotard, 1984) will be examined as part of the cultural context in which
participants’ narratives are located. Grand narratives can be understood in terms of
seeking to offer legitimacy to society, told through historical accounts and other cultural
forms of storytelling such as music, novels, the mass media, etc. These master narratives
constitute structures of understanding that take on a universal explanation of knowledge.
They also tend to engulf individuals and have the potential to define reality for people in
103
prescribed terms that often remain hidden and appear to be objective or considered
common knowledge. One example of a master narrative that is pertinent to this study is
that immigrants to the United States are white Europeans who passed through Ellis
Island. Narrative inquiry has a potential to offer “undocumented” and/or historically
silenced narrators to counter grand narratives with micro-narratives that focus on
common people in specific places and situations. The narratives of Mexican immigrants
in this study obviously will contest this grand narrative. Lyotard (1984) defined
postmodern as an “incredulity toward metanarratives” (p. xxiv). It is this shared sense of
incredulity that informs my choice of research method to challenge the legitimacy of
deep seeded cultural narratives.
Emplotment: Different Kinds of Stories
Polkinghorne (1991) claims that emplotment is a basic sense making mechanism.
He defines emplotment as:
A procedure that configures temporal elements into a whole by ‘grasping them
together’ and directing them towards a conclusion and ending. Emplotment
transforms a list or sequence of disconnected events into a unified story with a
point and theme. (p. 141)
In Metahistory: The historical imagination in nineteenth century Europe, White (1973)
explains how historians Michelot, Ranke, Tocqueville, and Burckhardt and philosophers
of history Hegel, Marx, Nietzsche and Croce use different styles and narrative modes in
their representation of past events. One of these tactics is emplotment, or “the way by
which a sequence of events fashioned into a story is gradually revealed to be a story of a
particular kind” (p.7). White’s (1973) use of emplotment refers to an interpretation of the
“meaning” of each story by identifying the “kind of story” that is told (p. 7). I will use a
104
number of White’s (1973) four archetypal story forms to analyze stories told by the
narrators in this research study; the four modes are romance, comedy, tragedy, and satire.
The table below organizes data by providing a frame for comparison of different
types of stories.
Table 3.1
Frame for Comparison of Different Types of Stories
Narrator
Jesus
Jael
Chato
Mode of
Emplotment
Theme
Identity
Agency
Legal Status
A Romance involves a drama of “self identification symbolized by the hero’s
transcendence of the world of experience, [her] victory over it, and [her] final liberation
from it.” The romance is a drama of the victory of good conquering evil, the triumph of
light over darkness, or the redemption of man[kind] and “the ultimate transcendence of
man over the world in which he was imprisoned by the Fall” (White, 1973, p. 8). (The
Fall refers to original sin of Adam and Eve in Judeo-Christian-Islamic mythology found
in the book of Genesis).
The archetypal theme of Satire is the direct opposite of the Romance. The Satire
is “a drama dominated by the apprehension of man, that man is ultimately a captive of the
world rather than its master.” The Satire is a recognition that, “human consciousness and
105
will are always inadequate to the task of overcoming definitively the dark force of death,
which is the unremitting enemy of mankind” (White, 1973, p. 9).
The plot structures of Comedy and Tragedy “suggest the possibility of at least
partial liberation from the condition of the Fall” (White, 1973, p. 9). In the plot structure
of the Comedy, “hope is held out for the temporary triumph of man over his world by the
prospect of occasional reconciliations of the forces at play in the social and natural
worlds. Such reconciliations are symbolized in the festive occasions which the Comic
writer traditionally uses to terminate his dramatic accounts of change and transformation”
(p. 9). The reconciliations at the end of a comedy are “reconciliations of men with men,
of men with their world and society.” Society is represented as being “purer, saner, and
healthier as a result of the conflict among seemingly inalterably opposed elements in the
world.” In the end, “these elements are revealed to be, in the long run, harmonizable with
one another, unified, at one with themselves and the others” (p. 9).
In the plot structure of the Tragedy, “there are no festive occasions except false or
illusory ones; rather there are intimations of states of division among men more terrible
than that which incited the tragic agon at the beginning of the drama.” At the end of the
tragic play, the protagonist falls yet this shaking up of his world “are not regarded as
totally threatening to those who survive the agonic test” (p. 9). The spectators of the play
experience an enhanced consciousness. This enhanced consciousness “is thought to
consist of the epiphany of the law governing human existence which the protagonist’s
exertions against the world have brought to pass” (p. 9). The reconciliations at the end of
a tragedy are somber; “they are more in the nature of resignations of men to the
conditions under which they must labor in the world.” These conditions are seen as
106
unchangeable, eternal, man must work within these inalterable conditions. “They set the
limits on what may be aspired to and what may be legitimately aimed at in the quest for
security and sanity in the world” (p. 9).
White (1973) explains, “Romance and Satire would appear to be mutually
exclusive ways of emplotting the processes of reality. The idea of a Romantic Satire is a
contradiction of terms. However, a Satirical Romance could be an Ironic representation
of “the fatuity of a Romantic conception of the world” (p. 10). One can also speak of a
Comic Satire and a Satirical Comedy, or a Satirical Tragedy and a Tragic Satire. But, “the
relation between the genre (Tragedy or Comedy) and the mode in which it is cast
(Satirical) is different from that which obtains between the genre of Romance and the
modes (Comic and Tragic) in which it may be cast.” Comedy and Tragedy represent
qualifications of the Romantic apprehension of the world, a process “in the interest of
taking seriously the forces which oppose the effort at human redemption naively held up
as a possibility for mankind in Romance” (p. 10). Both Comedy and Tragedy take
conflict seriously, even if Comedy “eventuates in a vision of the ultimate reconciliation
of opposed forces and [Tragedy] in a revelation of the nature of the forces opposing man
on the other” (p. 10). The Romantic writer can “assimilate the truths of human existence
revealed in Comedy and Tragedy respectively within the structure of the drama of
redemption which he figures in his vision of the ultimate victory of man over the world of
experience” (p. 10).
Satire views the hopes, possibilities, and truths of human existence Ironically;
there is an apprehension of the inadequacy of consciousness to comprehend the world or
to find happiness in it. “Satire presupposes the ultimate inadequacy of the visions of the
107
world dramatically represented in the genres of Romance, Comedy, and Tragedy alike”
(White, 1973, p. 10). The satirical mode of representation, like philosophy itself,
demonstrates an awareness of “its own inadequacy as an image of reality; it therefore
prepares consciousness for its repudiation of all sophisticated conceptualizations of the
world and anticipates a return to a mythic apprehension of the world and its processes”
(p. 10).
It is these four archetypal story structures that provide me with an ability to
characterize different kinds of explanatory affects a narrator can use on the level of
narrative emplotment. These distinctions indicate a difference of emphasis in the way a
story is relayed to explain the relationship between continuity and change in a specific
story about one’s life experience. Each plot structure “has its implication for the cognitive
operations by which the [narrator] seeks to ‘explain’ what was ‘really happening’ during
the process of which it provides an image of its true form” (White, 1973, p. 11).
Using History to Contextualize Themes in Discourse: Analyzing What is Told
Clandinin and Connely (2000) explain that narrative inquiry involves studying
phenomena, engaging in searching, re-searching, and searching again in a process of
continual reformulation of one’s ideas about the chosen phenomena. This is
accomplished by drawing on elements of phenomenology (imaging), ethnography
(understanding the context), and grounded theory (identifying themes and categories in
the data). In conducting an analysis of the narratives, I use the principles of hermeneutics
as explained above to conduct an analysis of each narrative account located within an
expanded socio-historical context as they emerge from the data using experience as my
starting point rather than a comparative analysis of theoretical frameworks (Bold, 2012).
108
Narrative inquiry is, for the researcher, participants, and the public, a multistoried
process (Olson, 2000) arising from a “nested set of stories-ours and theirs” (Clandinin &
Connelly, 2000, p. 93) Thus, my analysis will consist of using narratives and other field
texts to inform my research texts (Clandinin & Connelly, 2000). The content of research
texts consist of my concluding analysis. However, I do not wish to reduce participant
stories to only a set of themes or suggest that the themes lifted from their stories are
solely a product of societal structures or history.
Identity
My analysis also focuses on the subjective realities of each person interviewed
within the larger social context. To conduct this aspect of my analysis requires an
examination of the concepts of self, subjectivity, and agency.
An important aspect of conducting an analysis of narratives is to focus on the
relationship between how one constructs a storied identity and the role it serves for each
person. “Identity can be seen and defined as a property of the individual or as something
that emerges through social interaction; it can be regarded as residing in the mind or in
concrete social behavior; or it can be anchored to the individual or group” (De Fina &
Georgakopoulou, 2012, p. 155). The approach I adopted in this research is articulated by
De Fina and Georgakopoulou (2012) who explain that more recent views of identity in
psychology have moved away from an essentialist view of the individual self and have
moved toward a view of self firmly grounded in social interaction. The move toward a
view of identity within interactional processes stresses the social nature of identity, its
plurality and interdependence on contextualization.
109
The evidence presented in personal narratives is subjective, yet this insight can be
crucial in making meaningful connections between “outside positionalities and interior
worlds, between the individual and the social” (Maynes, Pierce, & Laslett, 2008, p. 16 ).
Personal narrative research, especially that based on in-depth life stories
extending over a considerable period of the life course, is able to offer a far more
complex view of the subject- a subject constructed through social relations,
embodied in individuals with histories and psyches, living and changing through
time. (Maynes et al., 2008, p. 26)
My analysis will draw upon Schiffrin’s (1996) examination of self-presentation in
narrative. Her research suggests that while engaged in the process, storytellers construct
and negotiate certain aspects of their selves. She drew upon the difference between
epistemic and agentive selves proposed by Bruner (1990) to explain that tellers emphasize
different aspects of themselves depending on whether they are reporting on actions or
feelings and beliefs. Schiffrin (1996) explains:
We present ourselves epistemically when we state our beliefs, feelings and wants;
agentive aspects of self are revealed when we report actions directed towards
goals, including actions that have an effect on others. (p. 194)
Narrators usually display both aspects of self, sometimes in coherent and sometimes in
conflicting ways. The concept of position illustrates this “dialectical relationship between
epistemic and agentive selves on the one hand and the self that emerges in interactional
negotiations on the other” (De Fina & Georgakopoulou, 2012, p. 168). It is within this
framework, which emphasizes relationality as a central characteristic to identity
construction, that will be a focus of this study, mainly how participants use story to
negotiate identity.
110
Agency, Selfhood Two Sides of the Debate
To study identity requires an examination of agency and its motivations as it
functions and changes through time (Clandinin, 2006). Data analysis for this study will
examine agency and subjectivity in the construction of the self-narrative. I will use the
term agency to refer to the manner in which a human being initiates an action (Prince,
1987, p. 4). I use the term self to refer to the way an individual interacts with a social
group. However, it is important to keep in mind that concepts of self vary between
cultures, and understandings of the self are never monolithic within a culture. For
example, in some Native American cultures fluid and communalistic understandings of
the relationship between an individual and society are typical and stand in stark contrast
with the “self-society demarcation that came to predominate in hegemonic European
cultures” (Maynes et al., 2008, p. 17).
The subject can be understood as an actant or the protagonist in fiction (Prince,
1987, p. 93). In nonfictional narratives accounting for the subject become more
problematic and require considerable discussion of the historical context from which a
modern understanding of subjectivity emerged. Modern Western concepts of subjectivity
have historical roots with Descartes and other Enlightenment thinkers like Kant,
Rousseau, and Adam Smith who emphasized the individual’s capacity to reason and to
act accordingly; claims about human subjectivity tended toward the universal (Maynes et
al., 2008). Historicizing these notions of subjectivity and agency, locating them in the
historical context of the time they were produced, has been the focus of critical traditions
in Western philosophy.
111
Michel Foucault (1978) demonstrates the manner in which Enlightenment
sciences and modern institutions have disciplined modern subjects even as subjects
believe themselves to be free agents. Foucault sees the illusion of autonomy as
concealing a deeper bondage that begins at a very early age. Through the “means of
correct training” the state utilizes schools, hospitals, prisons, the military, etc. to develop
techniques leading to an institutionalized disciplining of the self. Foucault et al.’s (1988)
discussion of technologies of production, explains how technologies of power “determine
the conduct of individuals and submit them to certain ends or domination, an
objectivizing of the subject:” Foucault challenges the agency of the self (Foucault et al.,
1988, p. 18).
Foucauldian critique of the hegemonic western self is critical for discussing
narrative analysis; however, for the purposes of this analysis, historicizing the self does
not make individuals or their sense of self disappear. Rather it requires further critical
considerations to the origins of, and the importance of this social construction. A critical
historical account not only brings into question the manner in which the self functions as
an ideology, and whose history is told, more importantly it advocates for a platform for
self expression of voices excluded from history, namely the poor, women, and minorities
(Maynes et al., 2008).
Expanding on notions of self, Paul John Eakin’s (1999) in How our lives become
stories: Making selves, combines findings from neuroscience and psychology to explain
the making of the autobiographical self (‘the I who speaks in self narrations and the I who
is spoken about’, p. ix). Eakins claims the roots of a sense of self are located in the active
construction through time of an individual’s neurological system; in his view “the bios of
112
autobiography and biography- the course of life, a lifetime- expands to include the life of
the body and especially the nervous system” (p. 18). Eakin’s evidence from
psychological research argues that the key mechanism that creates continuity through
time for the embodied self is self-narrative stories about the self that locate the body as a
location and make connections between present and past selves.
Eakin (1999) echoes Jerome Bruner in arguing, “self narration is the defining act
of the human subject, an act which is not only ‘descriptive of the self’ but fundamental to
the emergence and reality of that subject” (p. 21). Eakin’s analysis of autobiography
draws heavily from Ian Burkitt’s critique of the social constructivism of Foucault and
Derrida for its emphasis on discourse ‘at the expense of understanding humans as
embodied social beings’ (p. 65). Eakin’s analysis points to understanding acts of selfnarration as simultaneously embodied in an individual and intrinsically social, based as
they are on culturally learned behaviors that begin as an infant. This understanding of the
self can also be understood in terms of expanding the philosophical concept of habitus.
The concept of habitus as expressed by French sociologist Pierre Bourdieu (1977)
has been criticized for focusing too heavily on social class and culture at the expense of a
consideration for an individual’s feelings and emotions. Yet the concept of habitus is
useful to understanding a historicized, psychologically informed, and embodied notion of
the self. Primarily, because it problematizes the false dichotomies of the individual versus
society. Bourdieu’s habitus emphasizes actions that unfold in particular cultural contexts.
He explains habitus as a system of internalized predispositions that mediate between
abstract and unseen social structures and a person’s everyday activities; habitus is, at the
same time, shaped by structures and regulates one’s actions.
113
In Bourdieu’s (1977) A false dilemma: mechanism and finalism, his discussion of
habitus becomes particularly useful in this study because it provides a temporal depth
that can be understood as a lifelong learning process commencing in childhood and
extending throughout one’s life (Outline for a theory of practice, 1977, p. 72). Through
the use of personal narrative analysis, the researcher is able to observe both the material
and discursive construction of self by focusing on how individual agency is dependent on
a particular social context and involves an embodied self that changes over the course of
the individual’s life. An expanded understanding of self can also be found in Foucault’s
(1988) later work, which supports the position that a person’s life is a narrative in process
and remains unfinished.
One of Foucault et al.’s (1988) four inter-related technologies of production is the
technologies of the self, which are “operations on their own bodies and souls, thoughts,
conduct, and way of being” that people make by themselves or with the help of others to
transform themselves to reach “ a state of happiness, purity, wisdom, perfection, or
immortality” (Foucault, Martin, Gutman & Hutton, 1988, p. 18). Foucault echoes
Nietzsche’s view that the self is not a stable or constant entity; rather it is something one
constructs and becomes. Polkinghorne (1988) explains that the self can only know itself
through signs and symbols of self-interpretation. The figured ego “comes into being
through the configuration it gives itself” (Polkinghorne, 1988, p. 154).
So it is through conducting a socio-historical analysis that I draw upon theories of
social action and human agency, recognizing the complex processes involved in the
construction of the individual self and ideas about selfhood and human agency that
inform this collection of personal narratives. I examine the stories for evidence of how
114
each narrator or protagonist exercises individual agency within the structures of the
institutions that have an undeniable effect on shaping one’s reality (Foucault, 1978). I am
interested in both the developmental and temporal aspects of telling and retelling life
stories in the sense that, “Identity is a life story. A life story is a personal myth that an
individual begins working on in late adolescence and young adulthood in order to provide
his or her life with a purpose” (McAdams, 1993, p. 5). My concern is the manner in
which the narrators in this study demonstrate unity and coherence to create a sense of self
across time and space, which I link back to genre. For example, no sense of agency
constitutes a tragedy; full agency a romance, a mixture of the two a satire. My analysis
shows this.
Tensions of Time, Space, and Relationships
As discussed above in some detail, this analysis involves an examination of
tensions of time, space and social relations. As such, another useful concept that I employ
in my analysis is Clandinin and Connelly’s (2000) metaphor of a three dimensional space
for inquiry with its central features being temporality, personal and social interactions,
and place to explore the tensions of research participants around these three features. The
narrators of these stories are immigrant people who came to the United States to begin a
new life in a new country amongst new and strange people. Therefore the exploration of
time, place, and social interactions are important areas to investigate in conducting an
analysis of the stories told as patterns in these constitute themes.
Space is a key element in the analysis of narratives in this study. For example, the
border between the United States and Mexico literally draws a line in the sand, which
could indicate an ending to one way of life and a beginning to a new way of living in a
115
literal sense. But the border takes on a lasting psychological component even once a
migrant creates physical space between herself and the border by migrating to the Pacific
Northwest. Gonzales-Berry & Mendoza (2010) discuss the different way that migrants in
Oregon experience reality from those living in the southwest. She states, “The border for
mexicanos in Oregon is a socio-spatial line that mediates between the reality of their lives
at home and that of the public space of mainstream culture.” She explains, “It is more
intensely personal and psychological and it functions as a reminder of their isolation and
of their separation from the dominant society” (p. 14).
Time is another aspect of narratives that is analyzed in this study for the simple
fact that the study is retrospective. It asks adult participants to reflect back on their
experiences as children to describe their experiences around migration and schooling.
The act of engaging in this form of critical reflection will bring to the surface tensions
surrounding past experiences and how they shape present realities while offering new and
perhaps undiscovered possibilities for the future, or in the words of Giroux (1985),
narratives do not only deal with aspects of the past, they reveal the language of
possibility.
Relationships are a central part of this study as the participants are my former
students. A central reason for using these methods are that “Narrative inquiry assumes
‘personal involvement’ as the very condition that makes it possible for you, as researcher,
to gather and interpret narratives of participants in your study” (Kramp, 2004, p. 114).
The participants are now in their mid twenties. I, as the researcher, have known these
former students for many years and consider them to be friends, as happens when living
in a small isolated community.
116
I have formed personal relationships with the participants and their families,
attending quincineras, first communions, weddings and our children’s soccer matches. It
is these relationships that were initially formed within the context of school that have
expanded my understanding of teaching and learning as a process that extends well
beyond the school, and into the larger community. Relationships that have been built over
years, and a sense of caring about participants is at the heart of why I have a continued
interest in the lives of former students, ten years after I came to know them in a
classroom context.
Data Collection
In this study, I construct various field texts (such as interviews), my research
journals, historical documents, and various forms of artifacts to tell a story; these field
texts will then inform a storied process of the researcher referred to as research texts
(Clandinin & Connely, 2000). Interviews will be loosely structured to allow follow-up
questions in a conversational style that should last for about one hour each in length.
Narratives told in these interviews are viewed in terms of being a co-construction, where
interviewer and interviewee take turns speaking (Mishler, 1986). Transcribed interviews
will be edited and member checked for accuracy to construct narrative texts to be
included in my research texts.
Context of Interviews
The epistemology informing the interviews I conducted is constructionist with a
view of participants as active meaning makers. My decision to approach the qualitative
interview was to guide the conversation and to carefully listen for meaning (Warren,
117
2002). I combined elements of ethnography with qualitative methods to highlight both
the culture and biographical particularities of the participants. By this, I mean the
Mexican culture of interviewees are not ignored, rather are explored in a manner that
both acknowledges the participants group identity and yet seeks to understand who each
participant is as an individual. Participants were given the choice to speak in English or
Spanish. From the recorded interviews, I looked for common patterns or themes, which is
common in qualitative interviewing (Kvale, 1996).
The interviews were conducted at the local public library in a meeting room.
Creswell (1998) suggests that interviews should consist of between five and seven
questions. The interviews were semi-structured with five questions pertaining to both
how students are doing today, years after taking my ESL class as adolescents and/or
teenagers, and to how they remember their school experiences. (See interview protocol in
the following subsection.)
Procedures
Former students were shown copies of the classroom published books to which
they contributed personal stories many years ago. Participants were asked to study their
essays, ghost stories, and photographs of themselves taken a decade ago. As they became
familiar with their prior work, they were asked to talk about the importance of sharing
stories of their lives then and what it means to them now. As suggested by Creswell
(1998), these interviews will be audio recorded and later transcribed. The interviews will
take on the form of a casual conversation between friends in what will become another
telling of lived stories.
118
Using interview techniques commonly associated with phenomenology as well as
narrative inquiry, I asked research participants to reflect retrospectively on the
experiences they had previously lived (Van Manen, 1990). Both phenomenology and
narrative inquiry attempt to understand experience and the meaning people make of their
lived experiences (deMarrais & Lapan, 2004). The goal of phenomenological interviews
is for the researcher to record first person descriptions of some specified aspect of the
participant’s experience so as to capture key elements of the experience (Van Manen,
1990; Merleau-Ponty, 1945/1962). According to Kramp (2004), using phenomenological
interviewing techniques in conducting interviews enhances narrative inquiry because “the
informality of the discourse lends itself to telling stories” (p. 114). My goal as the
researcher was to learn as much as I could from the experiences of each of these people
about how they came to the US and what it was like attending public school in a rural
community consisting primarily of English speakers.
I attempt to get the conversation started by asking the participants about their
families and then follow these ice breaker questions by asking the participant to think
about a memorable time from his/her schooling experience and to tell me about it. I
follow up with short questions that use the language of the participant asking her to
elaborate when necessary.
The goal was to obtain uninterrupted descriptions of the experience being told
(deMarris & Lapan, 2004). I also wanted to keep the conversation moving forward in an
informal conversational manner (Friesen, 2008). Another important aspect of this type of
interviewing is that the researcher attempts to establish equality between the researcher
and participant. In the course of our recorded conversation, I also share similar life
119
experiences and stories, when appropriate. Developing relationships between researcher
and participant are ongoing; I share my interpretations of narrative data collected as well
as the final manuscript with the interviewees (deMarrais & Lapan, 2004).
Interviews as Field Texts
The interviews consisted of five main questions with sub-questions:
•
How have you been, what are you currently doing? How is your family? How
frequently do you speak with family back in Mexico? Do you have children?
How would you characterize their educational experience?
•
Take me back through the history of when we first met one another at school.
What do you remember about your early experiences in school? Can you talk
about your educational experiences before coming to the US? How were these
experiences similar? / Different?
•
Can you talk in general terms about how and when you came to the US? Why
did you/your family decide to migrate north? How long have you lived in the
US now? Is it like you thought it would be? Why or why not?
•
Do you remember writing together about our personal stories in ESL Class? (I
show former student a copy of the books). Do you remember what you wrote
about? Why do you suppose you wrote about that?
•
What were the challenges you faced in school? What were some of the things
that helped you adapt to a new culture and language in school? What are some
memorable moments? If you could give advice to migrant students or their
teachers today, what would your advice be?
In all, I conducted several semi-structured interviews consisting of five general questions.
The informants were former emergent bilingual students that were in my ESL class
several years ago. I recorded audio of the interviews and transcribed each one for coding
and further analysis.
Secondary Forms of Field Texts
Secondary forms of field texts that I analyzed consisted of field notes written in
the course of conducting research. As I conducted interviews, I took notes of participants’
120
body language and nonverbal forms of communication. Field notes were also my
personal thoughts during the interviews and a written reflection after each interview.
Additional artifacts, such as previously written classroom published books
containing stories written by research participants and myself, were used to recreate
layers of temporal context. The classroom published books referred to in this study
consist of stories about students’ life experiences. These stories were written in both
English and Spanish nearly ten years ago. Some stories were translated with the goal of
developing English curriculum from the language of stories told. The lived experiences
of each student’s world became the focus of our studies of the written word. The
generative approach to making ESL curriculum was inspired by the work of the great
Brazilian pedagogue Paulo Freire (1970). Other artifacts or field texts consist of policy
documents collected from the school district where the study takes place. I also used
historical accounts from history texts and documentary films as field texts.
These field texts can be viewed as memory signposts and memory transformers
(Clandinin & Connely, 2000). The way I used secondary documents was to tell of my
experience alongside the stories of the participants. These field texts are used to analyze
stories when writing research texts (Clandinin & Connely, 2000) or a “storied analysis”
to bring order and meaningfulness to the stories (Kramp, 2004). I looked for individual
and shared themes, emploting them into the larger story told from my perspective as
researcher.
121
Participants
In the 1970’s, psychologists Harre and Secord (1972) proposed a radical approach
to discovering why people act in certain ways or do the things they do: Why not ask
them? (As cited in Kirkman, 2002). I will employ this approach to gain insight into the
realities of several young people who have endured the hardships of migration and the
ensuing acculturation process encountered while attending public school.
Participants in this study are adults who once were students in an ESL class that I
taught in a rural school district located in the Pacific Northwest from 2002-2012, for
which I used the pseudonym “Washington County.” When the participants were my
students, some were in middle school and others were in high school, ranging in age from
11-18 years. Today, participants are in their mid twenties and still live in the small
community of Washington where I came to know them years ago.
All of the participants migrated to the Pacific Northwestern United States when
they were young children or teenagers. Participants that came to the US on their own are
known as first generation immigrants. The other participants are known as “one and a
half” generation immigrants in the literature to differentiate the manner in which they
came to the United States (Gonzales-Berry & Mendoza, 2010). The one and a half
generation are immigrants that were brought to this country by their parents at a young
age. They were born in Mexico but have spent their formative years in the US, thus being
raised in a foreign country by no choice of their own. They were brought here and often
times were not asked if they wanted to come. Perhaps the most pressing and underlying
issue for the one and a half generation is their legal status. Some of the participants now
have legal documentation, either residency or citizenship, while others remain
122
undocumented. The ramifications this has on a student attending public school are many,
as oftentimes the child’s family members may have different legal statuses, consisting of
both documented and undocumented members (Gonzáles, 2001).
Obtaining legal documentation has been and continues to be an ongoing challenge
for the 1.5 generation, which has given rise to a social movement of young political
activists seeking amnesty or legalization. The young people who continue to lobby
congress to pass The Dream Act have come to be known as “The Dreamers.”
Sampling
Sampling procedures consisted of both a set criteria for participation and a
snowballing approach. Snowball sampling simply asks participants to help recruit other
participants ”through the grapevine” (Warren, 2002, p. 87).
A’ priori sampling requires that participants meet a predetermined criteria for the
study. The criteria I set is that each participant had to have been a former student in my
ESL classes and had to have contributed a story to the classroom published books we
made several years ago. The manner in which I conducted sampling or selection of
narrators for the conversational interviews relied on a combination of a’ priori sampling
and a snowball sampling approach (p. 87).
Once I found out where other potential narrators work, I visited them at their
places of business or homes and left them with my phone number and a brief description
of the nature of the research study. I asked all participants to sign a consent form (see
appendix) agreeing to participate in the study.
123
Drawing Conclusions as a Researcher
There are two ways I drew conclusions from the data. First, I used concepts
derived from literary theory, as discussed above, to shed light on the manner in which
participants make meaning from telling their stories. The second part of my analysis
looked for central themes in the stories of all people interviewed. I coded interview
transcripts to look for possible threads to follow. I followed up with secondary coding
looking for overlap, consistencies, as well as differences in the experiences as told by my
informants. From the coded transcripts, I developed themes. Through the use of the
hermeneutic circle, my analysis expanded the social and historical context around these
themes exploring the larger landscape that can shape the stories told by participants.
Trustworthiness of Narrative Data
Quantitative data uses numbers to underscore the static, atemporal, knowable, and
controllable aspects of research that is informed by positivism. The assumptions of
positivism are reliability, validity, and scientific objectivity between the researcher and
researched. Bruner’s (1986) distinction between this type of paradigmatic knowing and
narrative knowing, calls the findings of paradigmatic knowing “actual” and the findings
of narrative knowing as “possible.” According to Bruner (1986), researchers working
from a paradigmatic knowing define the phenomenon and develop instruments that
provide numbers to account for relationships that emerge. However, when one attempts
to understand kindness or hopefulness beyond a numerical category, this approach
restricts the researcher’s opportunities for reaching a meaningful understanding of such
concepts.
124
The purpose of qualitative research is not prediction and control; it is the attempt
to understand a particular phenomenon (Merriam, 2002). The phenomenon under study in
this case involves complex, interwoven variables that are difficult to measure. For this
reason, using narrative data to conduct qualitative research is a good fit as it is a method
tailored to the task of peeling back layers of the onion to understand the complex details
of lived experience. This qualitative method views reality as socially constructed and
relies on the following assumptions, “The acceptance of the relational and interactive
nature of human science research, the use of story, and a focus on careful accounting of
the particular are hallmarks of knowing in narrative inquiry” (Clandinin & Rosiek, 2007,
p. 25). The study of experience as storied lived phenomenon is grounded in the
acceptance that there are multiple ways of knowing the world. This form of qualitative
research is a turn toward establishing findings through authenticity, resonance, or
trustworthiness (Denzin & Lincoln, 1994).
Glesne (2011) cites Creswell’s (1998) list of procedures that can be used in
qualitative research to develop trustworthiness. They include prolonged engagement in
the field, triangulation, peer review, negative case analysis, clarification of researcher
bias, member checking, rich, thick description, and external audit. Glesne (2011) also
adds that all of these procedures cannot usually be done in one study. The procedures I
used are:
Prolonged Engagement in the Field
The reasoning for spending an extended time in the field is so the researcher is
able to “develop trust, learn the culture, and check out one’s hunches” (Glesne, 2011, p.
49). I have developed ongoing relationships with research participants that I interviewed;
125
we have known one another for several years. A sense of trust between participants and
myself was of extreme importance considering the fact that some are “undocumented”
and try to avoid bringing attention to themselves in any manner that could jeopardize
their current ability to work and live in the United States.
The personal relationships I have developed over several years with the narrators
has led to a sense of trust between us, which makes this research recognizable as a coconstruction of meaning. The trust between former students and myself has come about
as a result of working together both in school and in the larger community around issues
that affect migrant students and their families. Secondly persistent observation in this
study adds depth in addition to the scope provided by prolonged engagement with
research participants (Lincoln & Guba, 1985).
Triangulation
This calls for the use of multiple data collection methods, and/or multiple sources
of information. I used various forms of data or in my study “field texts” that included
historical documents, data from the school district where the study takes place, and other
artifacts such as formerly produced student work. While I did not use this data in a
manner that tried to make generalizable claims, I used multiple sources of data to create a
multilayered context to better understand themes as they surfaced from the data.
In terms of triangulation of the narrative data I used three different perspectives to
ensure a rich, robust and well-developed interpretation of the data. I employ aspects of
three distinct forms of narrative analysis: narrative representation, thematic analysis, and
structural analysis. Because my narrative analysis is somewhat experimental, drawing on
126
three different methods, I engaged in frequent peer debriefing sessions to consult with my
methods professor to explore my biases and to ensure the plausibility of my analysis.
Peer review and Debriefing
External reflection and input on researcher’s work, I worked with Dr. Friesen to
develop methods throughout the study and shared collected data in the analysis stage of
writing “research texts.” Weekly meetings with committee members were conducted to
discuss the progress of data collection and interpretations.
Clarification of Researcher Bias
Requires reflection upon one’s own subjectivity. This issue was present
throughout the research process. My awareness of my own positionality was something
that is ongoing and was addressed in my research journal as part of my research
reflections. My approach was clearly an interpretivist one that acknowledged and valued
the personal relationships between researcher and study participants.
Member Checking
In addition to peer debriefing, the most vital aspect of ensuring validity in this
study involved conducting member checks. After transcribing interviews I formed the
data into a narrative representation, which I submitted by email to each narrator to check
for accuracy of the information presented. Narrators were given the opportunity to correct
any errors or misunderstandings that may have resulted from the recording, transcription,
or of my interpretation as researcher. This aspect was valuable in the research to
summarize initial findings, and to co-create our understandings of each oral account
given in order to shape interviews into written narrative form.
127
Rich, Thick Description
Described by Geertz (1973) as “description that goes beyond the mere or bare
reporting of an act (thin description), but describes and probes the intentions, motives,
meanings, contexts, situations, and circumstances of action” (as cited in Glesne, 2011, p.
35). This type of writing also provided a window for the reader to peer into the research
context. The point of using a narrative inquiry as a method in this study came from my
desire to write a well-told story that shared the multiple voices of participants in a
cohesive and artful manner.
External Audit
An outside person examines the research process and product through auditing
field notes, journal, coding scheme. Throughout my data collection and analysis I
continually worked with Dr. Friesen, my methodology consultant and dissertation
committee member, to identify codes and themes in the data. I provided Dr. Friesen with
audio recordings of all interviews. Weekly meetings allowed for discussion on various
field texts.
To be clear, this study did not attempt to know “objective reality.” Rather, it
serves to contextualize stories of experience to better understand subjective realities of
participants. This method departs with positivist assumptions of validity; it relies on
interpretations of the researcher and larger audience to make meaning. The research made
no claims of generalizability, however, a textured or multilayered focus on using careful
description of the specific setting and people involved provided the foundation for using
what was learned in narrative inquiry in various other contexts.
128
The transparent manner that I collected and presented data invited the reader to
question the trustworthiness of the data and invited the readers’ interpretations
throughout the process of conducting the study. I used Clandinin and Connelly’s (2000)
three dimensional narrative inquiry space as a guiding framework to conducting this
research which required me to question explanations and meaning and provide the reader
with accounts that uncover and reveal questions of value, meaning, and integrity
(Pinnegar & Daynes, 2007). My role as researcher involved personal relationships with
the research participants; the value of this research, the journey as well as in the final
research text, was an empathetic understanding of the manner in which migrant children
use stories to make meaning of their lives in the context of public school experiences.
While the findings in qualitative research may not be easily generalizable, the
findings in this research may be understood to have applicability in other contexts or to
have transferability. For an inquirer to make a judgment of transferability from one study
to another, the inquirer must know the context of both studies well (Lincoln & Guba,
1985). As I do not know all the contexts to which someone may want to transfer the
meanings found in this study to research of their own, I attempt to provide a base of
information about the context in which this inquiry has been carried out known as “thick
description” which attempts to provide the reader with everything the reader needs to
know to understand the findings presented in chapter four and thus to make the decision
to whether or not our research contexts may be adequately similar (Geertz, 1973). In
providing a thick description I have provided a detailed account of my field experiences,
making patterns of cultural and social relationships explicit for readers.
129
To analyze narrative data, this research model draws from three approaches;
narrative representation, thematic analyses, and structural analyses to interpret stories told
by participants. This inquiry involves reflection on personal landscapes and the
connection to social landscapes of young migrant students. This research model is
relational in nature; by sharing the stories of Jesus, Jael, and Chato I share my own story
in an attempt to make sense of our shared lived experiences. As I move back and forth
between involvement and distance with the three narrators I have developed an increased
awareness of myself as participant rather than a detached observer and feel honored to
have taught these students.
130
CHAPTER 4: BECOMING THE AUTOBIOGRAPHICAL NARRATIVES WE TELL:
PRESENTATION OF DATA AND ANALYSIS
Introduction
As mentioned in the previous chapter, I collected nine interviews, transcribed
them and shaped each one into narrative form. However, for this study, I focused on three
of the narratives told by Jesus, Jael, and Chato, which involved aspects of their schooling
experiences and general life stories. The six remaining narratives will be part of my
future research agenda. As with all of the narratives used in this study, the full text of
each narrative is included in the appendix section.
In this chapter, I present narrative data for each story in terms of how the story is
told primarily by focusing on Labov’s (1972) linguistic research to discuss the basic plot
structure of each story. Through my analysis using Labov’s categories, I follow with a
discussion of emplotment, using Hayden White’s (1973) research on archetypal genres,
or different kinds of stories told in western cultures, specifically in an historical context.
We view the three narratives as follows: Jesus’ Tragedy, Jael’s Romance and Chato’s
Tragi-comedy. To further develop themes that are found in each story as well as themes
that cut across the collection of narratives I will contextualize themes in terms of what is
told by employing the art of interpretation known as hermeneutics to continually move
131
from part to whole, or forward and back in the narrative to make meaning from the
author’s narrative.
identity
Plot
voice
Characters
Agency of
Narrator
Theme
Setting
Figure 4.1
Parts to Whole to Part
Jesus: Pushed Out
Jesus struck me as a bright student; he was quiet and shy when I met him his ninth
grade year. He was always respectful and willing to engage; the kind of student any
teacher loves to have. I also knew his family fairly well because I had taught his siblings
at the elementary school. On the surface, Jesus came across as fluent in English, which is
often the case with emergent bilingual students who have been in US schools for a few
years. He had learned quickly considering he received minimal help, a half hour a day in
an ESL pullout program in elementary, the least effective program model for long-term
second language development (Thomas & Collier, 2002). He spoke fluently, yet he
struggled with academic reading and writing at the secondary level. Research on second
language acquisition indicates an average of seven years is needed to develop academic
language proficiency (Cummins, 2000). Jesus asked me for help to improve his writing
skills because he was struggling in content area courses where teachers were unaware or
132
unwilling to make accommodations in their teaching to address the needs of students
learning English. He made a great addition to the ESL class. Jesus was a computer wiz
and I counted on him to help me keep the classroom technology functioning. In short, he
was a very likable young man. He was in my class for a year, but when I was transferred
to another school we gradually lost track of one another.
When I decided to conduct this retrospective research and tracked him down, he
was enthusiastic to help me out. I knew part of his story and I thought it was an important
story to share with other educators; especially teachers that may not understand how
Mexican students are treated in this rural community. Jesus was still afraid to bring
attention to himself or his family, and initially he didn’t want me to record our
conversation. But, after I convinced him I would protect his identity, he finally agreed. I
had my interview questions prepared, but as soon as we sat down to talk he launched into
an emotional account of how his school career and hopes of obtaining an athletic
scholarship were derailed by a school administrator that made it his goal to rid the school
of Spanish speakers. This is the basic plot line as told by Jesus in his narrative called
“Pushed Out.” My analysis follows. (Jesus’ entire narrative can be found in Appendix D).
Jesus’ story begins as follows:
I was in third grade when I came to the US; I think I was nine. I didn’t know
English, but I had a bilingual tutor that sat with me in class and helped me follow
what was happening. It took me no longer than half a year and I already knew
what everybody was saying. In elementary school I felt welcomed by the other
kids and the teachers. My teachers cared about me.
Jesus’ introduction establishes an important characteristic of narrative, his voice. The
reader understands immediately that Jesus is speaking from a personal perspective in his
133
own words. Jesus draws our attention to the subject position or social location in which
he speaks (Chase, 2005). Of course, in speaking from his personal perspective, Jesus
describes coming to the United States as a young child and indicates he will discuss his
experience with school. Jesus’ voice articulates a position as an individual tied to the
process of how he came to learn English in elementary school. It is from this position that
his identity of an emergent bilingual student emerges as he affirms the importance of
learning English and indicates a positive self-concept of a quick learner.
Jesus’ voice, which he establishes early in the narrative, takes on a particular
significance in regard to how agency or a lack of agency is expressed later in the
narrative. The dramatic change in the manner Jesus articulates a sense of self in relation
to the larger social group in elementary school contrasts sharply with the way he relates
to school staff and his peers in middle school. While Jesus felt as though he “fit in” in
elementary school, he struggles to make meaning of the cultural context or find how he
fits into the secondary school landscape. His inability to successfully function or resist
structural barriers, to bridge the social and psychological realms becomes apparent in his
later use of voice, becoming the key to understanding Jesus’ narrative as a tragedy.
At the beginning of Jesus’ story, he goes on to explain the manner in which
school staff supported him; he further indicates that he felt welcomed by his peers and
that “My teachers cared about me.” In the following passage Jesus effectively provides
the listener with the first element of plot, the orientation. He provides background
information related to his story’s setting, background or situation. In this case, he setting
is a public school in Washington County, initially at the elementary and then he begins to
talk about his transition to secondary school. In the following passage, he indicates a
134
feeling of continuity initially, specifically mentioning the ESL classroom as a place
where he felt safe.
Throughout my years in elementary and secondary, ESL class is the place I felt
like I could go and where I didn’t have to be afraid. This was the only place where
I could talk to somebody that I knew was going to understand me.
Just as soon as Jesus orients the reader to the setting of his story, he indicates a
complication or a crisis in his narrative, stating that the place where he felt safe and
understood “changed once I got to middle school.” Jesus explains a change in school
culture when he moved from elementary to middle school, stating that he began to feel
bullied by other students and by school staff. This feeling of a complete lack of
connection to the larger social group at the secondary level begins to emerge and shape
the manner in which Jesus constructs his plotline.
As Jesus explains, this disruption of the canonical script changes the way he
views school in general and the ESL classroom specifically. No longer feeling safe at
school represents a complication or breach in this canonical school setting and
corresponds to the crisis in Jesus’ narrative. As Jesus’ account makes clear, the problems
arising from this complication were significant to him as a student. Once he felt “cared
for” by his teachers, but now at the middle school he felt like school staff viewed him as
suspect, stating:
The ESL teacher was always after me; he wouldn’t leave me alone. They were
always investigating me. They were focused more on busting people than trying
to teach people. This is how they acted towards Mexicans. Through the years, I
was pulled from class, and a few fellow students, to have field tests done on us. In
one year, I got maybe 5 to 6 field [drug] tests done to me.
135
He indicates that he didn’t understand why he was being singled out, attributing his
treatment to racial discrimination, “This is just how they acted toward Mexicans.” After
the second time being pulled from class, Jesus told his parents what had happened at
school. But, he felt like his parents, who did not attend school in the US, were unable to
understand the serious nature of his problems.
Jesus’ parents told him maybe he was just, “hanging around the wrong group.”
But Jesus clarifies, “All I was doing was sitting down to eat with Hispanic kids.” He
continues to explain that he wasn’t trying to do anything wrong but, “When I would sit
down to eat, a bunch of my friends would sit with me…it’s just that we feel like all we
have is each other because nobody else will understand us.” As Jesus continues his
narrative, a pattern of suspicious and punitive behavior on the part of school staff emerge
which left Jesus feeling vulnerable at school. His feelings of alienation became
compounded by the advice of his parents, who are undocumented; as they caution him to
“not bring attention to the family.” Once again, the audience gains insight into the
manner Jesus feels trapped; he becomes frustrated by a lack of support, mentorship or
guidance, experiencing a stifled sense of personal agency or to act in a different manner.
Jesus describes repeatedly being subjected to “field tests” performed by Principal
Lugosi and Officer White (pseudonyms) which were similar to a road-side sobriety test.
“It would start by them stating, ‘We have information from various people that you might
be under the influence.’” Although he was always found to be “clean,” Lugosi and White
would keep him out of class for an hour or more at a time, repeatedly asking him to “rat
on other people”, or to tell on his peers. His account soon presents a turning point, as he
describes being pulled from class for drug testing as becoming a routine occurrence.
136
The final time Jesus was pulled from class, he assumes he would be given another
“field test” by the principal or resource officer like before, but this time the principal’s
office was full of police officers. “They said I was under investigation and arrested me.”
The treatment Jesus was being subjected to before was viewed as an annoying
harassment but usually ended in him being sent back to class without further actions
being taken. Jesus gives a detailed explanation of the crisis as it unfolds:
The officer and Mr. Lugosi said they had me on camera giving something
wrapped in a napkin to a girl [allegedly drugs] who got busted. They said, ‘A few
people say you are the main guy.’ I told them I had no clue what they were talking
about. The cops said they had evidence, ‘now we just need you to admit to it.’ As
I was being arrested, he searched my pockets, ‘Alright you have the right to
remain silent…’ I was done you know.
At this point we see school officials silencing Jesus’ voice. The principal and police
officers treat Jesus in a manner that disrupts any sense of continuity or sense of selfidentity as a student; he now becomes the object of investigation, caste as a criminal
rather than being seen as worthy of being treated with dignity.
Jesus struggles to articulate his own subject position stating they had done this to
him so often he didn’t feel like he could say no to the searches, “It’s like you have no
power. Even when you try to say no, it’s a yes, you have to say yes.” He continues to
describe a lack of agency when he shares feelings of being defenseless insisting he was at
school to learn and “They [staff] were there to do whatever they wanted to do to me.” He
describes the indignity of police searching his cell phone, his laptop computer, and even
forcing him to remove his clothing,
They made me take everything off, my shoes, coat, everything. They made me
take it off. And they kept trying to still have me confess. So by the time my mom
137
got there I was in the principal’s office handcuffed with my pockets turned out
and my pants undone hanging down under my waist.
Police strip Jesus of his clothing and also of any sense of agency as a person. While Jesus
remains aware that it his body is being manipulated by others, he has lost any sense of
being in control of his own bodily actions. Jesus does not see any other viable options, he
feels completely disempowered, he states, “I was done,” meaning he had given up any
hope of resisting physically or mentally. He becomes emotional while describing the
humiliation of his mother seeing him in the principal’s office disrobed and vulnerable.
To summarize the events, Jesus was called into the principal’s office, searched,
handcuffed, read his Miranda Rights, and was about to be taken away to jail. In narrative
terms, it appears the “problem, crisis, or conflict” appears to be moving toward a
“resolution.” However, at the last moment, Jesus’ mom appeared on the scene and the
police made Jesus and his mom a deal. He explains:
My mom was crying. The cops said, “If you sign this confession you can go with
your mom, we'll take these handcuffs off of you, you can go home.”
Jesus’ mom told him, “If you did wrong you need to admit to it.” Jesus refused, pleading
his innocence. After discussing the situation with his mother, the problem comes to a
head as Jesus explains: “My mom wanted me to be free, she said, “Yea, sign for it.” My
mom made the decision.” With his description of his mother’s decision, Jesus’ story
moves toward its “ denouement, conclusion, or result” in which its “complication” or
action is “resolved,” ending either “in success or failure.” In the case of Jesus’ story, the
conclusion can be deemed as a tragic failure. This is indicated not only by his description,
138
above, of his feelings of powerlessness, but also as indicated in Jesus’ reflections on the
ultimate results of signing a confession to selling drugs at school.
I ended up with probation, kicked out of school. I never graduated; I am still onehalf credit short from receiving my high school diploma. This kept me from being
able to apply for my papers [temporary work visa and reprieve from deportation]
under Obama’s deal. (DACA 2012, Deferred Action for Childhood Arrivals)
Jesus’ reflection that follows can be understood as corresponding to a narrative’s
evaluation in which commentary is provided on “the meaning or consequences of the
crisis or complicating action.” He explains:
My mom doesn't speak English. She had no clue what was going on, she was just
going along with what was happening. My probation officer told me, “These
people are after you. They think they have you good.” I wouldn’t rat on anybody
so they made an example out of me.
Jesus’ reflection indicates a change in the way he viewed school as a young child and his
perception of the way school staff viewed him as a teenaged Mexican student. His
identity changes from the beginning of his narrative of being a “fast learner” with
teachers that “cared about him” to being suspected of being involved with drugs and
eventually to “ being on probation and kicked out of school.” Ultimately, this is the
action that contributes to his inability to improve his legal status under Obama’s
executive order known as DACA that could have protected him, at least temporarily,
from deportation as well as providing him an avenue to attend college.
This kind of knowledge or lessons that can be learned from this particular
narrative for research in the way minority youth can be “pushed out” of school is situated
and personal in nature. Jesus’ story provides valuable knowledge of the manner in which
undocumented students and their parents can be excluded from education and
139
marginalized by social institutions for lack of possessing cultural capital, or the ability to
advocate for oneself and/or for one’s child. Jesus’ final evaluation describes his mother’s
lack of legal and cultural capital as an undocumented laborer and the manner in which the
school and police took advantage of this fact:
[She] doesn't speak English and is not [formally] educated. She has no
understanding of the whole American concept of "rights" at all. She is from rural
Mexico where there are no rights for poor people.
Jesus’ description of how he was treated in secondary school have profoundly affected
his personal identity and continues to affect his life options articulated in what can be
interpreted as the coda of his narrative. In bringing his account into connection with the
present and drawing it to its final conclusion, Jesus explains, “Now I’m working odd
jobs, just making ends meet, mowing lawns.” This coda in Jesus’ first person narrative
brings his account to a conclusion and relates it to his present moment by again
emphasizing his struggle to survive economically. At the same time, by indicating how
the secondary school pushed him out, he also shows how schools can be complicit in
social reproduction that relegates undocumented Mexican youth to a future of menial
labor and social marginalization. The tragedy of Jesus’ story illuminates the manner in
which schools can function to create a permanent underclass of noncitizens of students
like Jesus who has lived nearly his entire life in the United States. Jesus ends his story
defeated by forces beyond his control.
Jesus’ Tragedy
In Metahistory: The historical imagination in nineteenth century Europe, White
(1973) explains how historians Michelot, Ranke, Tocqueville, and Burckhardt and
140
philosophers of history Hegel, Marx, Nietzsche and Croce use different styles and
narrative modes in their representation of past events. One of these tactics is emplotment,
or “the way by which a sequence of events fashioned into a story is gradually revealed to
be a story of a particular kind” (p.7). I employ White’s notion of the tragedy to illustrate
the lack of personal agency or ability to take control of one’s destiny as told in the
following narrative account by Jesus.
In the narrative account by Jesus, we see a plot line determined by a failure to
navigate beyond structural barriers erected in his path by the school principal and
resource officer, which can be seen to shape his very perceptions of himself. The tragedy
of Jesus’ story lies in the fact he was brought to the US as a young boy and has lived in
the US for most of his life, yet as American as he has become, he still must live in the
shadows of society unable to work legally, study or even drive a vehicle without risk of
being detained and deported to a country, Mexico, which has become largely unfamiliar
to him. Jesus emplots his story in a manner that portrays his life trajectory as being
heavily shaped by the social institutions he has come into contact with. Specifically, he
describes his public high school as the place that derailed his dreams of going to college
and playing professional soccer. As an audience, we feel for Jesus as his story provides a
heightened insight into the manner in which the school system pushes this young man out
of school and into the criminal justice system. In the end, Jesus feels beaten by the
school, “resigned to the conditions under which he must labor in the world” (White,
1973, p. 9); his story can clearly be seen as a tragedy.
According to White (1973), in the plot structure of the Tragedy “there are no
festive occasions except false or illusory ones; rather there are intimations of states of
141
division among men more terrible than that which incited the tragic agon at the beginning
of the drama.” At the end of the tragic play, the protagonist falls, yet this shaking up of
his world “are not regarded as totally threatening to those who survive the agonic test” (p.
9). The spectators of the play, or the readers of this study, experience an enhanced
consciousness by gaining an insight into how the institution functions to marginalize
Jesus. This enhanced consciousness “is thought to consist of the epiphany of the law
governing human existence which the protagonist’s exertions against the world have
brought to pass”(White, 1973, p. 9). As we see in Jesus’ narrative, the school uses legal
rationale to provide justification for his mistreatment. The reconciliations at the end of a
tragedy are somber; “they are more in the nature of resignations of men to the conditions
under which they must labor in the world.” These conditions are seen as unchangeable,
eternal, man must work within these inalterable conditions. “They set the limits on what
may be aspired to and what may be legitimately aimed at in the quest for security and
sanity in the world”(p. 9). Sadly, White’s (1973) description of the tragic plot accurately
describes the way this young man perceives his lack of choices and options in his life
story and implicates the manner emergent bilinguals are often pushed out of school at the
secondary level due to pressure to raise test scores or face sanctions under the federal No
Child Left Behind (NCLB) law (Lukes, 2012). The social repercussions of being pushed
out are devastating. Sum, Khatiwada, & McLaughlin’s (2009) research prepared for The
Center for Labor Market Studies reports an average joblessness rate during 2008 of 54%
nationwide for youth who fail to complete high school (p. 12). Young men who fail to
graduate from high school, of all races, were 47 times more likely to be incarcerated than
142
their peers of a similar age who had graduated from a four-year college or university
(Sum et al., 2009).
Jael: Hybrid Culture
Jael had just returned home for the summer after recently graduating from a major
four-year university with her degree in psychology and linguistics. She is a young woman
from the rural southern state of Oaxaca who is a one and a half generation youth who has
recently become a citizen of the United States. As Jael’s story indicates, she came to the
US the second time as a legal resident and recently became a citizen of the US. The fact
she has been able to secure legal documentation to be in the US has afforded her the
opportunity to attend university, indicating she would also like to seek an advanced
degree. In high school, Jael was the President of her high school’s MEChA chapter. She
became involved with the international students club in college. Jael speaks of her plans
to travel to Asia where she would like to teach English in Japan. Jael majored in
linguistics, speaks Spanish and English and is learning Mixteca from her grandparents.
The overall continuous theme throughout the life narrative articulated by Jael is a strong
sense of her personal identity. Jael emplots her story exercising (nearly) full agency, or
the ability to make choices in her life that drive her story and her life forward. Her stories
speak of experiencing racism as a newcomer to Washington County, but she indicates
that since Barack Obama became President of the US, race relations are getting better
between Whites and Mexicans in her community. Emplots her narrative as a Romance.
143
As we began the interview, Jael starts to examine the classroom published book
from our ESL class in 2005. In the introduction of her story, she starts to talk about how
she and I came to know one another:
I think we met probably when I was in middle school. You were an ESL teacher
and I had you for fifth or sixth period when I was in sixth grade. I remember you
telling us you were Mexican on the inside and we were like, “Yea Mr. B!” You
taught us some in Spanish and we used to read in English as well. We read
bilingual stories.
In this brief statement, Jael re-establishes our relationship as teacher and student while
sharing a humorous memory about the way we connected with one another around the
theme of Mexican identity. Jael even remembers the class period, the time of day we
would meet to read and write bilingual stories. Similar to the introduction in Jesus’ story,
Jael reflects back to a time in her elementary school experience where she felt connected
to her teacher, a place where her identity as a bilingual Mexican girl was supported. She
continues to describe the ESL classroom, again confirming the importance of a learning
space characterized by caring relationships and a collaborative environment.
It was learning from each other, and it wasn't structured like the other classes
were, there was a little more freedom. I thought it was great to see someone who
isn't Mexican understand and feel for the Mexican community and be like, “I
want to do something about it, you know.” You were a very nice white guy for
sure. It was a fun class. As I look back now at the bilingual books we made in
your class, I see my picture and I think, “Yes! I know her! I’ve gotten so old.”
From the introduction and leading into the orientation of Jael’s reflective account, she
establishes her voice around her strong sense of Mexican identity. In the interview, she
begins to confirm the value of having had bilingual support at school as a child, which
144
she further elaborates later in her narrative when speaking of the importance her Spanish
has played in her university education.
When we compare the introduction of Jesus and Jael, we see both narrators
initially describing a positive sense of self during their early years of schooling. Unlike
Jesus, when Jael initially arrived to school, her elementary did not have bilingual
supports in place. Jesus describes having a bilingual tutor; as we will see with Jael’s
account, she had a more difficult time acculturating to the English speaking environment
when she first arrived in fifth grade. But, before Jael discusses how she experienced her
initial arrival to the US, she continues to build background information to orient the
audience by discussing her work writing stories in our ESL class. She establishes the
setting early on as our ESL class during her sixth grade year.
The subject matter of her stories as a child is firmly rooted in her strong ties to
Oaxaca. During our conversation, she also indicates her current knowledge of linguistics
by pointing out the ancient indigenous roots of the stories she wrote in sixth grade. As
she articulates below, her motivation to write these stories as part of her English literacy
in ESL class are driven by the relevance they have to her past experience, stating these
two stories are well known in Mexico.
I remember writing La Matlazihua because it is a well-known story everywhere in
Mexico. La Matlazihua and La Llorona are very old stories. I think Matlazihua is
a Nahuatl word. It is one that is always fun to tell. I remember hearing about it
when I was like seven or eight. I remember writing this one cause its from Oaxaca
where I'm from. La Matlazihua, a lot of people still talk about it.
Jael’s voice and identity come through as solidly grounded as she makes personal
connections to her learning process as a child. She demonstrates personal knowledge of
145
cultural stories and the value of life experience as the focus of her literacy development.
She takes advantage of this opportunity for self-expression as a sixth grade student that
can be seen throughout her life story that follows.
Jael indicates the importance of having written these stories as a child, indicating
she may still have a copy of the book stored away at home.
It brings back memories of school when I didn't know English, when I didn't get
it. It seems so long ago. I feel like I still have this book somewhere; it is very
cool.
So far, Jael has indicated the importance of the social relations established with her
teacher. However, she also mentions a painful time in her life, before she could
understand English, giving the audience a clue that she may address this topic later in the
story. Through revisiting her writing as a young girl, she actively engages in the temporal
dimensions of developing a sense of self, moving between her memories of writing
stories then while trying to learn English and now revisiting them as an adult who has
studied linguistics at the university. She states:
The memories these books bring back, writing these stories bring back a lot, it's
intense! It is fun to see these books again. It is so crazy because it just makes me
realize how much we have all grown.
It is precisely this temporal distance that gives Jael a positive and productive possibility
of understanding the past and present as continually fused (Gadamer, 1988). She admits
that she never imagined having this conversation about her stories ten years later but
seems to relish the opportunity.
Jael has provided the audience with a substantial amount of context above for her
story as she begins to move into the active plot line transitioning into a story of when she
146
first arrived to this country. Her descriptions below further illuminate her sense of selfgrowth.
I came here the second time when I was eleven in fifth grade. When I came here, I
went to Quinault Elementary and it was just my brother and I in a classroom with
no other kids that spoke Spanish. There was no bilingual teacher.
Jael moves toward the complication of her story by indicating a lack of bilingual
teachers. However, before she continues to explore this crisis or feeling that nobody
understood her, she needs to clarify the complex problems in plotline that lead to how she
came to live in the US. She continues:
But, the first time I came to the United States, I was only one year old. We came
illegally the first time with my parents and we stayed for five years. It was hard,
my parents decided they couldn't work and take care of us at the same time so
they took us back to Mexico. They left us there with our grandparents and our
aunt. They came back here to work and send money back to the family in Oaxaca.
Jael describes being separated from her parents; a traumatic scenario that is personally
painful yet is not uncommon in the stories of Mexican migrant youth as we will also see
in the third narrative by Chato. The second time Jael returns to the US, she came as a
legal resident. She explains, “By the time I was eleven, my mother had become a resident
of the US so she was eventually able to help us get residency.”
Yet, Jael was not happy about coming to the US initially, indicating that she was
content living in Mexico, “I wasn’t happy about coming here because we were living a
comfortable life with pretty good money in Mexico while my parents were working here.
However, the fact that she came back to the US as a legal resident changes the nature of
her story line in a significant manner, as we will see when we compare the stories of
Jesus and Chato who continue to remain in the country without legal documentation. Jael
147
explains how she returns to the US, “My dad went and got us in the summer of my fifth
grade year and we moved here. I came back to the US when I was eleven with papers, a
resident of the United States.” In the description above, Jael does not have a choice to
come to the US; as a child, she was not actively involved in the decision made by her
parents. However, the decisions made by her parents to bring her here with legal
documentation the second time provide Jael with options later in life to make the choices
necessary to take control of her future in ways that are absent in the manner Jesus and
Chato emplot their narratives. Jael’s describes this as a time in her life where she lacks
voice and is torn from her identity as Oaxacan, providing the audience with valuable
insight into the personal significance of her identity construction as an adolescent.
The complication in Jael’s narrative seems to come from the manner she
experienced racism for being Mexican and was discriminated against for speaking
Spanish; this represents a “breach in canonicity.” She describes the culture shock of her
first encounter with racism at the age of eleven years old.
The most difficult things about coming here was not understanding the language
and not understanding about racism. When I came to the US and I saw this
separation of color where people treated each other differently because of
whatever color they were or because of the language they spoke. I became aware
of this probably when I was eleven or twelve when I had just arrived here.
They would say mean things at school because I'm Mexican. The racism
intensified in middle school. When I came in 5th grade, it was still elementary
school and there wasn't a lot of racial stuff: It was before the kids learned to be
racist.
With a hermeneutic vantage point, we are able compare the crisis in the stories of Jesus
and Jael and we notice an important aspect described by both narrators, they felt safe in
elementary school, but the transition to middle school was where the feelings of being the
148
target of racism intensified. For Jesus, being a young Mexican male, he describes being
bullied by peers and school staff. However, Jael does not indicate that school staff
directly discriminated against her, rather she describes being made to feel like an outsider
by her middle and high school peers who would say mean things. (Her middle school was
grades 6–8.) She describes the complication in her narrative and life story in terms of this
contrast between schools in a telling manner stating at elementary school, “It was before
kids learned to be racist.” Jael continues to describe the problem of being subjected to
racism before she moves to address how she ultimately learns to deal with hatred. She
states:
And, at the beginning of high school, I remember it being worse than at the end of
high school. I think it was because when I came here there wasn't a lot of Mexican
kids in school. And the Mexican kids that just came in, they didn't grow up with
the Americans, so it was hard for them to be together. I guess in a way, it was
rough for my brother and me... and a lot of the Mexican kids that went to school.
Reflecting on it now brings a lot of memories of how hard it was. It was painful.
You didn't know why it was happening, so the only way you could react to it was
with hatefulness. I remember I kind of hated the white kids and people. They were
so mean.
Jael also portrays the experience of her younger brother who currently goes to the same
high school in Washington County. She describes a more integrated experience for her
brother that has “best friends who are American.” She indicates that things are moving
forward, progress being made, adding this rural community has become less hostile
toward Mexican people. She attributes this social progress to the fact that a man of color
has moved into the White House, stating, “It has gotten better ever since Barak Obama
became President.” This final statement best represents Jael’s romantic mode of
emplotting her narrative by suggesting that human consciousness and will are adequate to
149
the task of overcoming the dark forces of humanity; she echoes Hegel’s view of western
civilization as one great progressive movement from mere existence, through alienation,
to reconciliation of the self (White, 1973). Jael holds out hope for good to win out over
evil, which she articulates in the resolution of her narrative, describing the role of higher
education and a strong sense of personal identity as her path toward change and
transformation.
When we compare the resolution in the narratives of Jesus and Jael, we see them
in contrast—Jesus’ emplots his narrative as a tragedy—ultimately succumbing to forces
beyond his control, ending in failure. Jesus describes not having an ability to make
choices, he can be said to lack a sense of agency. However, Jael emplots her life story
much differently:
The way I got through this time was largely due to the support I got from being
the President of MEChA in high school. A lot of people admired me for being a
club president. We would raise money to host community events and attend
conferences. MEChA meant a lot to me and is what kept me on this path of
pursuing education.
It was through her decisions to engage in the social world created around her ethnic
identity that we see Jael’s character gain the acceptance that ultimately transcends her
feelings of being an outsider, now she describes being admired by her high school peers.
Her Mexican identity and Spanish that once made her a target for racist comments in her
school become her source of strength to overcome racial bigotry and marginalization.
Here we see Jael’s high level of reflexivity, or the dialectical relationship between cause
and effect of her self-identity as she engages in actively shaping her place in the social
150
structure of high school. Jael emerges with a stronger sense of self by steadily building
community around and an emerging hybrid identity.
The result of Jael’s crisis is deemed a success as she explains that her parents
really didn’t know how to support her dreams of going to college because nobody in her
family had ever undertaken such an endeavor, yet through the student organization and
the support of her MEChA club advisor the school counselor, Jael graduates, attends
community college and eventually goes on to graduate from university. She describes the
importance of having the support of her school counselor Tami:
My parents didn’t believe I was going to make it. It was a strange concept for
them to understand why I wanted to take on debt rather than just working after
high school to earn money. It was my counselor, Tami, she was our MEChA
sponsor who took us to university campuses and she pushed me to take SATs.
Jael’s determination and strong will pushed her forward in a manner that we fail to find in
the narrative of our undocumented narrators, Jesus and Chato. When Jael reflects back on
the meaning of her public school experience in Washington County she shares the
following evaluation or consequences of the complicating action. She provides the
following summary:
Like many Mexicans, economic reasons brought my family here. We are from the
state of Oaxaca, one of the poorest states in Mexico. Now, I have lived here at
least half of my lifetime, but I still identify myself as Mexican even though I
became a US citizen last summer. After studying linguistics, I realized the benefit
of learning both languages for a child. Retaining my bilingualism has been so
important for me to reach my goals.
The coda in Jael’s account which underscores the importance of her story’s meaning and
brings her account to the present moment also gives the audience a hint that she may take
151
future action from a position of an empowered and educated subject to address a problem
in the community. She ends our conversation in the following manner:
Recently, I was talking to some kids from Salishan and they said they study in
English and Spanish in a dual immersion program. That is awesome. I hear
administrators cut our bilingual program here and replaced it with a tired old
English only model. They blame it on budget cuts, but that can’t be all that it is.
Parents should have a voice in the decision, but I know from experience when you
don’t know English and you are undocumented, you don’t know what to do about
it. (See Appendix E for Jael’s complete narrative.)
Jael’s Romance
In the second narrative account, Jael emplots her story as a romance, giving her
account of overcoming barriers in life such as being transplanted to another country,
facing racism and discrimination, struggling to learn English, and pursuing higher
education. The romance can be understood in this sense as a drama of redemption. Jael’s
life has undoubtedly been shaped by the tragedies around her, but the manner in which
she emplots her story is decidedly different from the other two stories in this study. Jael
has her American citizenship and has been able to obtain a Bachelor’s degree, travel
internationally, and work a legitimate job. She speaks of her future plans in a different
manner than Jesus and Chato; her future seems much more certain, she has earned her
degree and now she looks forward making plans to travel and work as an English teacher
in Japan. Jael can “assimilate the truths of human existence revealed in Comedy and
Tragedy respectively within the structure of the drama of redemption which [s]he figures
in her vision of the ultimate victory of man[kind] over the world of experience” (White,
1973, p. 10). Jael has made decisions in her life that indicate she is in control of her
future; a strong spirituality drives her forward.
152
Jael’s optimistic worldview can be found in her statement, “Things are getting
better for Mexican people now that Barack Obama has become President.” This outlook
is consistent with White’s (1973) description of a romance as involving a drama of “self
identification symbolized by the hero’s transcendence of the world of experience, [her]
victory over it, and [her] final liberation from it” (p. 8). The romance is a drama of the
victory of good conquering evil, the triumph of light over darkness, or the redemption of
man[kind] and “the ultimate transcendence of man[kind] over the world in which [s]he
was imprisoned by the Fall” (p. 8). As we see in Jael’s narrative, she views higher
education and a strong sense of personal identity as key to her transcendence.
Jael emplots her narrative in a similar manner as the 19th century historian,
Michelot, who wrote histories of the French Revolution as romantic dramas and
conceived of history as resurrection (as cited in White, 1973). Michelot also
characterized the Revolution as a process of birth. He said the Revolution is the “reaction
of equity, the tardy advent of Eternal Justice; in its essence it is truly Love, and identical
with Grace”(p. 157). He found the macro historical point of resolution to be during the
Revolution in 1789 at the exact point when the French people “attain perfect solidarity
and freedom” (p. 152). Likewise, Jael emplots her life story with a belief in the unitary
nature of the parts and her story reveals a conscious sense of divisions between people to
be forms of oppression, which she strives to dissolve.
Jael’s emplotment of her life story as a Romance involves socially constructing a
hybrid identity. The theory of hybrid identity involves individuals who are able to define
and express their ethnicity, referred to as “ethnic actors.” Social construction theory sees
ethnicity and hybrid identity as changing, fluid, and situational. Ethnic boundaries,
153
identities, and cultures are negotiated through social interaction where individuals define
and express their own identity (Nagal, 1994). Identity is tied to culture, or the way we
give meaning to our identity. Hybrid culture is a tale of human agency and internal group
processes of cultural renewal, innovation, and preservation (Nagel, 1994).
Jael’s culture provides her the vehicle for shaping a new hybrid identity. Her
identity can be understood as the basket, her ethnic culture can be understood as the
things she puts in the basket, such as art, music, religion, customs, norms, and beliefs.
The theory of hybridity rejects the notion of culture being simply historical legacy; rather,
we construct culture by picking and choosing from the past and present. Her story of
constructing an identity in relation to the social provides a window into the acculturation
process. Portes and Rumbaut (2001) describe three types of acculturation for immigrants
in the US, dissonant, consonant, and selective acculturation. Jael’s acculturation process
can be seen as selective. Selective acculturation occurs when migrants have a strong
ethnic community and the second generation is able to preserve at least some customs
and language of the first generation. Evidence of this scenario can be seen in the strong
familial ties between Jael, her siblings, her parents and grandparents in Oaxaca.
According to Portes and Rumbaut (2001), in today’s de-industrialized economy,
“There is no second-generation group for which selective acculturation is more necessary
than for Mexican Americans” (p. 279). In our current economy, jobs are mainly in two
sectors: information technologies, which require education, and service industry jobs
requiring little education. Mexican immigrants from rural places, in Jael’s case Oaxaca,
commonly lack high-tech forms of social capital. In this economic climate, if children of
migrants are going to obtain professional careers, exceeding the social class of parents
154
with low forms of this type of capital, they must overcome the education gap in one
generation (Portes & Rumbaut, 2001). We see in Jael’s narrative that her parents are
“unable to support her” college endeavors because it was unfamiliar and beyond their
level of dominant culture capital. Jael’s story implicates the vital role teachers, her
guidance counselor, and involvement in student organizations play in supporting her
desire to attend college. Jael’s determination to make it can be seen as largely dependent
on her successful construction of a hybrid identity to create a space for her in the social
realm.
When we compare the stories of Jesus and Jael in terms of the theme of
documentation, we see an obvious contrast. Jesus tells the story of being pushed out of
school by principal Lugosi and feeling as if he has no recourse to this injustice partially
due to his parent’s fears of bringing attention to their undocumented status. Jael, on the
other hand, tends to take structural barriers in stride, working hard to ensure a bright
future. The following story by Chato deals with the theme of documentation quite
differently from the tragic and romantic modes of the prior two narratives.
Chato: Undocumented
As discussed previously, all the participants in this study were brought to the
United States from Mexico as children by their parents or other family members. Chato’s
story differs from accounts told by other narrators in that Chato was a few years older
than others when he attempted to cross the border with his father. During his first attempt
to enter the US, in the chaos that ensued, Chato and his father became separated, and
Customs and Border Patrol (CBP) captured and deported Chato back to Mexico. On his
155
second attempt, he eventually made it across by himself. When I met Chato a decade ago,
he told me he had already finished school in Puebla, Mexico but wanted to come to
school to learn English and attend college. I did not know all the details at the time, but
he had arrived in the United States and in my classroom just one month earlier from
crossing the border on foot. His narrative describes what it was like to come into the
United States, like so many others, without a passport. While both Jesus and Jael came
into the country on an airplane, Chato’s story entails walking for two weeks in the desert
with other migrants, running out of food and water, and risking his life to be turned back
at the last moment by border patrol. He tells of a dangerous journey that he was able to
make because he was eighteen years old and in strong physical condition.
Like Jael, Chato tells of being separated from his father for years, but after he
turned eighteen, he makes a decision to come north in search of his father. In this way,
Chato chose to come to the US at eighteen and may not be technically of the one and a
half generation, however, I chose to include his story because he did attend school in the
US before entering the workforce (Zhou, 1999).
The lessons learned by Chato have allowed him to make adaptions and push
forward in life, unlike the tragic story told by Jesus. The clear difference between the
stories of Jesus and Chato exists in the manner Chato continues to struggle to transcend
his immediate environment rather than succumbing to structural barriers erected around
his legal status. My motivation for sharing this story lies in the potentially valuable
knowledge it provides for educators who may not understand what it means to come to
the US as a migrant without the means to secure official travel documents. Today, Chato
has remained in the country for well over a decade as an “undocumented” migrant. In the
156
following story, Chato tells of a difficult journey to the US, yet he assures me that stories
he has heard from people he works with attest to the fact they have had an even more
difficult time migrating north from Mexico.
As with the previous two other narratives, I use Labov’s (1972) terminology in
the analysis of the plot. As a reminder, the plot of a story indicates action, or simply
stated the plot is, “the main incidents of a narrative” (Prince, 1987, p. 71). The following
preview provides an example of how narrative analysis can be used to analyze both a
small part of a participant’s story as well as the larger life narrative. First, I provide an
overview of the following narrative told by Chato then follow with an analysis of the
parts.
When I Came to the US
This is a story about when I first came to the US. My father came to the US when
I was eleven. He came home to visit his dying father when I was 18. This is when
I decided to come to the US with him. We were turned back the first time when
we attempted to come here. As we prepared for our trip, there was this guy from
another town whose family was talking to us. "OK just please take care of him", I
don't remember who he was. He became ill and could not continue. We couldn’t
leave this person to die; we had to do something about it. Our only option to save
this man’s life was to attract the border patrol’s attention and to be captured.
Border patrol stopped, they detained us, put us in the cage in the desert. We were
kept like that for a couple of days, then processed and deported back to Mexico.
My next attempt trying to cross I made it. (Chato’s entire narrative can be found
in Appendix E.)
Chato’s story begins as follows:
My father came to the US when I was eleven. Then when I was eighteen, there
was a chance for me to come here. My father went back to Puebla that year
because his dad died and he wanted to at least say goodbye. I think that's the
reason why he came back home the last time.
157
Chato’s introduction is brief; he starts off by explaining, “I want to tell you about how I
came to the United States.” As with the other two narratives, his short introduction
establishes a number of important characteristics of personal narratives and their analysis,
first referred to as voice in narrative terms . The reader understands immediately that
Chato is speaking from his perspective in his own words. Chato’s voice directs our
attention to what he is going to communicate and how he will go about it; he also draws
our attention to the subject position or social location from which he speaks (Chase,
2005). Chato’s voice articulates a position of a young man from Puebla, Mexico whose
identity is directly tied to his family members, father and grandfather. (As in all three
narratives we understand the centrality of family to each narrator.) By situating his
particular circumstance for coming to the US, Chato also introduces the first character in
his story, his father. We view the father as a round character, a likeable person that
likewise values family; Chato explains in his introduction that his father made his final
journey back to Mexico because his father’s dad, Chato’s grandfather, was dying and “he
wanted to at least say goodbye.”
As we see in Jael’s story, Chato is from a southern state in Mexico where poverty
exists as commonplace. Economic necessity brought the families of each narrator to the
US. It is from this position and identity of a man from Puebla, which Chato establishes at
the beginning of his story that he continues with the following passage providing the
reader with the first element of plot. Chato orients the reader by describing the situation
or context of the story before the action begins. The reader becomes aware of Chato’s
personal values as we learn of the way “this guy,” who is a stranger to Chato will play an
important role in the action as the plot unfolds.
158
As we prepared for our trip, there was this guy from another town whose family
was talking to us. "OK just please take care of him", I don't remember who he
was.
As soon as Chato orients the audience to the circumstances of his story, a complication or
a breach in canonicity arises. While Chato’s story tells of events before Chato arrives to
school, different from the content of the stories told by Jael and Jesus, Chato’s “crisis”
also differs in that the conflict deals with a life and death scenario. Chato explains, it
wasn’t supposed to happen this way. His group of travelers was not prepared for what
was to come next. He explains:
We were walking for two weeks in the desert. The people who were supposed to
pick us up didn’t come. We didn’t have any food or water. One of the guys, the
one we were asked to take care of, started fainting, he couldn’t continue.
This provided a disruption in the way Chato envisioned the final stages of his journey
north. He had started his migration north with his two cousins and his father. The three of
them were able to continue, however, the stranger whose family asked Chato and his
relatives to watch over could not complete the final stage of the exhausting ordeal. When
the van eventually did show up to take Chato’s party north to a safe house, there was only
room for thirty people to fit into the van. He was faced with the dilemma of going ahead
with his father and leaving the stranger there in the desert, likely to die, or sacrifice
himself to help this man. It was this unforeseen complication of the stranger that presents
a turning point in his narrative. Chato explains that after this stranger started fainting
more frequently, “We were like, OK we can't just leave this person to die. We gotta do
something about it.” This is the evaluation that takes place; he is forced to weigh his
159
options and decide how to proceed. This is the aspect of the story dealing with why it is
worth telling or the story’s “tellability” that established the meaning of the story.
At the beginning of the story, crossing the border on foot depended on evading
border patrol. Chato describes walking for two weeks only stopping to rest for one or two
hours at a time because they knew that security was tight and that border patrol would be
tracking them. Now the border patrol may be the only chance to save the life of the man
who has fallen ill. The antagonists in Chato’s account, the border patrol, take on a
complexity that we do not see in Jael’s account of racist community members as flat
characters, or the one-dimensional police officers intent on arresting Jesus at any cost.
While we identify with Chato and hope he makes it, we do not wish the border agents
harm, rather we empathize with them as being put in the middle of a tragic situation by
policy makers driven by ideology. Or, as Bandura (2006) explains, through selective
moral disengagement “people who are considerate and compassionate in other areas of
their lives can get themselves to support detrimental social policies, carry out harmful
organizational and social practices, and perpetuate large scale inhumanities” (p. 171).
Chato articulates the challenges of crossing the border in this manner in terms of
several factors, which include: 1) his own identity, subject position, and personal values
as a man of his word (he tacitly agreed when the parents of the stranger who asked him to
watch over their son); 2) Chato wants to continue moving forward to safety but he cannot
leave a comrade behind to die. Chato must make a life and death decision. Any
discussion on the agent or protagonist must acknowledge that the narrative “is played out
on a dual landscape”(Bruner, 2004, p. 698). There is a landscape of action, on which the
events described in the plot line, such as in Chato’s story of walking for two weeks in the
160
desert. But there is a second landscape, a landscape of consciousness, Chato’s inner
world as an agent involved in the action. This duality of landscapes is the essential
ingredient of narrative accounts.
We see the morality in Chato’ character in his personal account of migrating to
the US and how it does not match up with daily media portrayals of “criminals” who
cross the border without documentation. It is at this point we see an aspect of Chato’s
personal identity as a proactive “moral agent” committed to social obligations and
righteous causes (Bandura, 2006). Chato invests his self-worth in his principles and
values, even sacrificing his self-interest and submitting himself “to prolonged
maltreatment rather than accede to what he regards as unjust or immoral” (p. 171).
In narrative terms, the story approaches the result or resolution, in which the
complication is resolved with Chato’s decision to stay behind and flag down border
patrol agents knowing that he will be sent back to the other side of the border. In terms of
the story’s resolution ending in success or failure,I believe it is both. He describes a
traumatic ordeal of being captured:
Border Patrol put us in the pen. They fingerprinted us and processed us. They kept
us in a cage in the desert, the size of, like ten or twenty feet long and fifteen feet
wide. You have 100 people there. I don't know if you have seen chickens that are
in cages. We were kept like that for a couple of days.
Then we were cuffed and shackled while being transported by bus. Every time
immigration arrests you they do that, hands and feet. Once I was taken across the
border [back to Mexico] my thinking returned to here [the US], it is always
focused on coming here.
161
Figure 4.2
Cage on the Border Outside Douglas, Arizona (Photo by Rob Hunt).
He failed in his attempt to make it across the border, but after weighing his
options, he decided he would rather sacrifice his journey to save the life of a fellow
traveler. In the bigger picture, Chato succeeds; he is able to live with himself knowing
that he did the right thing by being a man of his word and considering the well being of
others even at the expense of being captured and deported. Again, we see a more
complex resolution in this account than in Jesus’ tragic failure or in the sense of success
found in Jael’s story.
The coda or Chato’s indication that the story is over is, “On my next attempt
trying to cross, I made it.” He brings us back to the present moment of being here now
and telling me this story. As Chato finishes his first story about not making it the first
time, it leads into another account of his second attempt to cross the border:
Coming here was like an action movie, running around, it was scary, the whole
experience. On my next attempt trying to cross, I made it. This was the wild one,
that's when it seemed like a movie because we were chased by a helicopter. We
were running in a little, mini truck with thirty people on it being chased by a
helicopter. We were just trying to escape, and at some point we had to drop the
162
pickup truck and everyone started spreading around, that was the plan, to never
get into a group or a bunch of people, everyone had to go on their own. That was
the scary part because if you get lost, you are on your own and there is like
nothing there. I don't know how we got out of there; I don't remember that part.
But we made it. It was scary. (See appendix E for complete narrative account.)
Chato again tells a “scary” story but ends the story by providing a comic image
for the audience:
We were running in a little mini truck with thirty people on it. There we were, this
very large family, on this bumpy road in the desert, being chased by a helicopter.
An important lesson to be learned from this narrative account relates to Bruner’s (1987)
assertion that “the culturally shaped cognitive and linguistic processes that guide the selftelling of life narratives achieve the power to structure perceptual experience, to organize
memory, to segment and purpose-build the very ‘events’ of a life” (p. 694). Chato’s
narrative is not a story of being defeated; rather, it connects past events with how he
chooses to live in the world today. Immediately after Chato shared his story, we engaged
in a reflection on the meaning of his story or the narrative’s evaluation. Chato indicates
that his decision to become a political activist, helping other migrant people in the
community settle, is rooted in his personal struggles. He enthusiastically shares this
knowledge with the hope that it may help other newcomers avoid the kinds of problems
he encountered.
We see the effects on Chato’s identity to also be a form of hybrid identity
construction similar to the description of Jael, but markedly different as he describes
living a “schizophrenic life.” While being forced to remain living in the shadows as an
undocumented man, this has led him to channel his creative energy into non-violent
163
direct action working on various community projects in Washington County. He hosts a
Spanish radio show where he advocates for fair labor practices, housing, and education
for the Spanish speaking community. He describes his work helping others to develop
social capital to prevent them from being exploited at work or by the legal system.
Chato’s legal status has been a barrier, limiting his options to join the economic and
social mainstream, yet he roots his activism to living through the tragic events he
describes.
Chato has now been in the United States for several years. He works two jobs to
support his two children and spouse. He and his spouse have recently become
homeowners; he is, in a sense, a typical working class Mexican-American; however, he is
not allowed to get too comfortable with his life as he lives with the reality that between
2010 and 2012 over 200,000 children had to face the trauma of having one or both
parents captured and detained by ICE (Miller, 2014). The following short narrative by
Chato describes how he was detained and deported the second time. The basic plot
structure follows:
I got a DUI; it’s a funny one too. It was my 21st birthday. I was literally covered
in alcohol down at the bar. This is the way we celebrate birthdays. So we got
kicked out of the bar. I decided to move my car from the lot to park it overnight
on the street. But here came a policeman just walking by. They took me to jail. I
could have been bailed out, but since I had a previous deportation, I was flagged,
held automatically. I got deported again. My girlfriend was pregnant. I had come
back.
Here Chato tells of another traumatic life event, being incarcerated and deported, faced
with the situation of needing to return to care for his spouse and child. Yet, he appears to
say, “When something tragic happens in life, such as being arrested, deported, you get
164
through it and then tell a funny story about it and laugh.” It is a remarkable display of
human agency and speaks to the resiliency of the migrant spirit (Parra-Cardona et al.,
2006). Chato remains a contributor to his life circumstances not just a product of them
(Bandura, 2006). Although the subject matter of Chato’s narratives, crossing the border
and being deported, are very serious topics, I believe the manner in which Chato
“emplots” his larger story, as defined by White (1973) and following Hegel’s theory of
historical emplotment, can be viewed as a combination of both a tragedy and comedy.
Chato’s Tragicomedy
Chato describes himself as a political activist working to serve other migrant
newcomers by assisting them in the acculturation process. Ten years have passed since
we first met, and he remains living in Washington County. Regardless of the challenges
faced, Chato tells his story in a comical manner to make sense of the past by laughing at
the adversity he has overcome, thus propelling himself forward refusing to portray
himself as a victim of the legal apparatus that continues to target the undocumented.
Chato’s perseverance in the face of tragic circumstance is why I interpret his story as a
tragi-comedy.
As previously mentioned, White’s (1973) use of emplotment refers to an
interpretation of the ”meaning” of each story by identifying the “kind of story” that is
told (p. 7). The plot structures of Comedy and Tragedy “suggest the possibility of at least
partial liberation from the condition of the Fall” (p. 9). (The Fall refers to original sin of
Adam and Eve in Judeo-Islamic-Christian mythology found in the book of Genesis). In
the plot structure of the Comedy, “hope is held out for the temporary triumph of man over
his world by the prospect of occasional reconciliations of the forces at play in the social
165
and natural worlds. Such reconciliations are symbolized in the festive occasions which
the Comic writer traditionally uses to terminate his dramatic accounts of change and
transformation” (p. 9). It is White’s (1973) version of the comedy to which I reference
Chato’s mode of emplotting his narrative, which differs substantially from traditional
notions of a comedy. To be clear, I am not suggesting these events themselves to be
comical, rather I am using this mode to illustrate how Chato finds strength and moves the
plotline of his life forward through surveying his inner landscape.
White (1973) elaborates on Hegel’s understanding of histories to be written in the
four modes of the epic, comedy, tragedy, and satire, or a combination of these modes.
The modern Tragic Comedy seeks to bridge the comic and tragic views of the world, but
only on a surface level, as they never combine, rather they remain separate entities.
Hegel’s notion of the comedy and tragedy being different sides of the same coin become
a good way to understand how Chato emplots his narrative as a Tragi-comedy. The
manner in which Chato emplots his narrative can be understood as expressing different
stages of self-conscious reflection on his role in the world. Hegel’s theory of historical
emplotment views the highest sort of truths found in historical narratives to be truths of
Tragedy. These truths are understood as poetic forms or representations of the actual
dramas lived by individuals in specific places during specific times (White, 1973). In
Chato’s narrative, we also see Hegel’s view that as in history and philosophy, “comedy is
the form which reflection takes after it has assimilated the truths of Tragedy to itself” (p.
95). Chato describes the terrifying ordeal of his second attempt to enter the US in the
moment as a Tragedy. He does not want to become lost in the desert by himself when he
and his companions are forced to abandon the truck to elude border patrol and scatter
166
about. Yet, in hindsight, Chato tells this story by presenting a comic illustration of his
experience, “There we were, this very large family, on this bumpy road in the desert,
being chased by a helicopter.”
It is at the end of Chato’s story arc that he identifies his motivation to become a
political activist as rooted in his personal experience. His reflection drives his decision to
portray these events in a comic mode and give hope to the audience for transformation to
occur as White explains as “reconciliations of men with men, of men with their world and
society.” Chato articulates the desire for a society that can be represented as being “purer,
saner, and healthier as a result of the conflict among seemingly inalterably opposed
elements in the world” (White, 1973, p. 9). The immigration system that Chato struggles
against is not likely to change for the better any time soon, yet Chato chooses to make the
world a little better or more sane for other migrants who face similar challenges. In the
end, “these elements are revealed to be, in the long run, harmonizable with one another,
unified, at one with themselves and the others” (p. 9). And, in the end, Chato is at peace
and resolves to work creatively for social change.
While Chato has been legally excluded from pursuing his dream of higher
education, he has educated himself. He has been able to develop social capital in a
manner that many migrants living in the shadows have not. We see Chato exercise
agency, which provides direction, coherence, and meaning to his life in his description of
the last time he was deported (Bandura, 2006). It is his forethought combined with
cultural capital and financial means that he is able to retain a lawyer, he explains:
When you get deported, you get all of these charges; that's one of the reasons why
you have to come back right away. It's because once you get those charges and
get deported, there is no one to respond to those charges, and then you get in even
167
more trouble because you didn't show up for a hearing. So, I hired a lawyer to
represent me because I wasn't going to be able to show for the first hearing.
Because once you don't show up for the first one, you get a warrant. Then, for
whatever reason if the police officer ever stops you for anything, once you have a
warrant, you get arrested and deported again.
Chato told me about the stress he must deal with when he considers the future. His
daughters are three and four years old; they depend on him. He describes the day-to-day
things that many take for granted, such as driving a car, which could get him deported
once again. Fortunately, in the business where he works, his employers understand his
legal situation and value his commitment to the quality of his work. Without going into
detail, he tells me they support him yet he has to be vigilant when it comes to anything
dealing with paperwork.
At this point, unless the laws change, I can't get any change in my status at all.
For many years, that has been the most stressful thing in my life. In the case, for
any reason, I happen to just get stopped by officers and I get arrested, everything
goes...all my life, not just my life, but all my family's life is like BAM! My work
is here; my children depend on me here.
While there are similarities in the manner each narrator in this collection emplot
their stories, Chato’s story contrasts with both Jesus’ and Jael’s narratives. Comedy and
tragedy represent qualifications of the Romantic apprehension of the world, a process “in
the interest of taking seriously the forces which oppose the effort at human redemption
naively held up as a possibility for mankind in Romance”(White, 1973, p. 10). Both
Comedy and Tragedy take conflict seriously, even if Comedy “eventuates in a vision of
the ultimate reconciliation of opposed forces and [Tragedy] in a revelation of the nature
of the forces opposing man on the other” (p. 10). Chato educates himself, reading
everything he can on immigration and does not share the viewpoint that all is well under
168
Obama that we see in Jael’s Romance. (More migrants have been deported under the
Obama Administration than any previous administration; Chomsky, 2014.) Chato
continues to live his life and emerges from the other side of tragic events, while limited
by structural barriers, he has a strong sense of personal agency in a manner that is quite
different from the way Jesus ends his story.
In the following section I summarize my analysis of narrative emplotment and
address how documentation or one’s legal status affects the identity of each narrator in
terms of how they are understood to exercise personal agency as reflected in the manner
in which they emplot their life stories.
Table 4.1
Summary of Findings
Narrator
Jesus
Jael
Chato
Emplotment
Tragedy
Romance
Tragicomedy
Theme
Pushed-Out
Hybrid-culture
Illegal Personhood
Identity
Disrupted
Intact
Self-reflected
Agency
Low
High
High
Legal Status
Undocumented
Dual citizenship
Undocumented
169
Jesus
Jesus is the first narrator who is undocumented in this collection. In terms of
identity construction as portrayed in his story, I classify Jesus’ identity as being disrupted
or stifled by the antagonists in his story–the police and the principal. He becomes
effectively stripped of a sense of agency or feelings of being in charge of his own life.
His story clearly represents a classic tragedy. His acculturation process can be understood
in some ways in terms of dissonant acculturation (Portes & Rumbaut, 2001). He has been
marginalized from mainstream culture and likely will face irregular employment and
struggle financially. Years after school, he still attempts to make sense of his future
options, however, as Bruner (1991) reminds us, it is the telling of his story that creates
the possibility of a retelling. Since conducting the initial interviews for this study, I have
been in touch with Jesus, and he has informed me that he is working with the Catholic
Church to gather documentation and attempt to improve his immigration status. Sharing
this narrative illuminates the kinds of tension that this type of research brings to light as a
friend of this young man; the nature of narrative presents the audience with a moral
dilemma. Once we become aware of the manner in which the social structure of the
school can harm individuals like Jesus, we must collectively resolve to counteract this
injustice. As educators, we are confronted with an ethical imperative to act to ensure that
we do not remain silently complicit in pushing out minority students who historically
have been targeted for social marginalization (Spring, 2010).
Jael
Jael’s life story also gives the audience hope but in a strikingly different manner.
We see that having legal documentation, or in her case citizenship, Jael has more options
170
and choices for creating her future. Jael demonstrates the possibility for young migrants
who are able to obtain documentation (Suárez-Orozco, Suárez-Orozco & Todorova,
2010). Jael can also be understood to possess a very strong sense of personal agency. We
see the connection between her inner strength and being able to keep her ethnic identity
intact throughout her narrative account. She has developed a hybrid identity that allows
her to remain true to her Oaxacan roots while also creating a space for her to flourish in
American society. Jael attributes her ability to acculturate to her ability to retain her first
language–Spanish. Characterizing Jael’s story as a romance signifies her sense of being
in control of her future. She chooses to take charge of her destiny by pursuing higher
education, international travel, and maintaining her culture through membership to
multiple social groups. Jael remains optimistic about the future of Mexican people in her
community as she expresses a sense of things getting better under the Obama
Administration.
Chato
Chato’s identity can also be seen as being shaped by his undocumented status.
However, as a political activist, his identity can be viewed as a self-reflected identity. He
has also created a hybrid identity, but it requires him to remain outside the main stream.
We are left with an image of how his identity differs from Jesus mainly because Chato
consciously resists being defined by social institutions (i.e. laws) seeking to determine his
life prospects. In both accounts, the tragedy and the tragicomedy, the audience is left to
contemplate the psychological motives- the agency or lack of agency driving the action
forward in an attempt to resolve a harsh material world where both Jesus and Chato live.
171
Chato emplots his story as a tragicomedy which can be understood in terms of his
character exercising personal agency even though his choices to act are limited by the
legal system. In this mode of emplotment, tragedy and comedy find a mutual
accommodation, dulling the misery inflicted by the conflict (White, 1973). We can view
Chato’s story in the manner that Hegel speaks of tragic conflict, as in historical conflict,
to involve the common man’s life or his personality. Similar to the conflicts that arise in
Jesus’ Tragedy, conflict is found in Chato’s substantive world, the world of family,
social, and political life. However, in the midst of tragic actions Chato searches out a
sense of self-reliance, articulating a position that draws into question the laws and
morality of the collective. It is the comedy of the tragicomedy that provides a vision of a
victorious reconciliation of the soul with life where laughter irons out the conflict, as
Hegel states, “through the medium and into the medium of such life” (p .96). The comic
vision expressed in Chato’s narrative can be understood as philosophical reflection on the
tragic events of life in an “infinite geniality and confidence capable of rising superior to
its own contradiction and experiencing therein no taint of bitterness or sense of
misfortune” (p. 96). We end Chapter Four with an understanding of Hegel’s view of the
tragedy and comedy not being opposite ways to view reality, but as we see with Jesus and
Chato, rather as perceptions of the crisis from different sides of the action. From the
comic side of the conflict, Chato maintains a sense of identity and agency that Jesus has
lost, not to a disembodied structural system, but rather taken from him by familiar faces
of school staff that were entrusted with his well being.
The three stories presented in Chapter Four as a tragedy, a romance, and a tragicomedy can be seen as a storied representation of how each narrator emplots his/her life
172
story, constructs a narrative sense of self and how one perceives her life choices in terms
of exercising personal agency. The way emergent bilingual students in this collection of
stories construct identity and exercise agency correspond to their success or lack of
success in negotiating the socio-economic, cultural, and legal barriers they encounter at
school and in society in general. While it should be apparent that the identities and
perceived level of personal empowerment can not be viewed in terms of an internal
scenario alone, personal agency has a correlation to one’s environment and the social
interactions that transpire in and outside of school, between students, peers, family and
school staff. Just as the narratives told by the three participants above are influenced by
the interaction between the narrator and myself as a researcher, exposure to other cultural
narratives also shape and influence the stories told by each person. All stories are indeed
located on a wider landscape that should be taken into account to comprehend the value
of this research. In fact, I believe it essential for educators to develop a deeper
understanding of the way the micro narratives told here intertwine, conflict, and indeed
resist master narratives and common sense notions about emergent bilingual students of
Mexican origins (Lachuk & Gomez, 2011).
173
CHAPTER 5: CONNECTING MICRO AND MACRO NARRATIVES:
IMPLICATIONS FOR TEACHING
Introduction
Working from Bruner’s (1991) notion that we indeed become the stories we tell,
identity construction of each narrator in this study seems to be shaped by one overarching
theme, the legal status of each participant. The way individual narrators frame their
stories about their school experiences, construct their identities, and narrate past, present
and future lives in the United States, seem to pivot, to some degree, on whether or not the
narrator has been able to secure legal documentation to be in the US. In addition to living
in fear of being deported or to living a “schizophrenic existence” as Jesus and Chato
describe, one’s legal status also determines the kind of work each person sees as a viable
option, and limits one’s ability to pursue higher education. Through the account of each
narrator, we develop a sense of how this factor continually affects the overall life story of
each narrator.
In the following chapter, I weave together themes from the micro-narratives found
in chapter four with macro level contextual structures to connect personal (micro) and
historical (macro) narratives, which is critical for educators to develop the ability to
challenge and dismantle Grand narratives.
174
Cultural &
historical
contexts
Figure 5.1
Personal
narrative
Weaving Macro and Micro (Boyer, 2015)
Discussion
In the following discussion, I critically examine the macro structures that
surround the micro-narrative themes identified in this study; identity, being
undocumented, and being pushed out of school. As I have discussed in terms of
emplotment in Chapter Four, all three narrators are dealing with these themes in their
lives, but play them out differently in each individual scenario. I present the following
themes in an order that demonstrates the importance of constructing a bicultural or hybrid
sense of self and the role that having legal documentation plays in this process. Just as
Jael and Chato’s stories offer hope and resistance to the legal apparatus, the last theme of
being pushed out of school and in to the criminal justice system, Jesus’ story,
demonstrates what can happen when identity and agency are stripped from him by school
staff who fail to understand the historical context of society’s grand narratives and
operate from the ideological assumptions that interpolate Mexican teenagers as other and
as criminals.
Theme 1: Hybrid Identity, and Selective Acculturation
The ideology and politics of the common school movement in post revolutionary
America has come to be the model for other nations to replicate around the world.
175
“Common school reformers believed that education could be used to ensure the
dominance of Protestant Anglo American culture, reduce tensions between social classes,
eliminate crime and poverty, stabilize the political system, and form patriotic citizens”
(Spring, 2011, p. 79). From the beginning the goal of public schools was to turn a
multicultural society into a single culture society, which led to Indian boarding schools
and segregated schools for African Americans, Asians, Puerto Ricans, and Mexicans until
the mid twentieth century.
In Jael’s micro-narrative, she attributes her ability to construct a hybrid identity to
being able to retain her first language- Spanish. Her story gives the audience hope as we
are provided with possibilities for young migrants who are able to obtain documentation.
We see that having legal documentation, or in her case citizenship, provides Jael with
more options and choices for creating her future. Jael also can be understood to possess a
strong sense of personal agency. We see the connection between her inner strength and
being able to keep her ethnic identity intact throughout her narrative account. She has
developed a hybrid identity that allows her to remain true to her Oaxacan roots while also
creating a space to flourish in mainstream American society. Characterizing Jael’s story
as a romance signifies her sense of being in control of her future, she chooses to take
charge of her destiny by pursuing higher education, international travel, and maintaining
her culture through membership in multiple social groups. Jael remains optimistic about
the future of Mexican people in her community as she expresses a sense of things getting
better under the Obama Administration.
Jael’s account provides an alternative to the tragedies presented by Chato and
Jesus. Her micro narrative illustrates the possibilities for migrant students who gain
176
access to social institutions when given the opportunity to step out of the shadows. Jael’s
life story, emploted as a romance, correlates to the manner she exercises nearly full
agency, being able to set goals, and make choices to ensure a bright future. Her university
education provides her with an ability to further develop a hybrid identity and to practice
selective acculturation in a manner that the other two narrators are not afforded.
Constructing Self
The stories we are told by our parents and family members are our first source
from which we construct a personal identity. We are part of the stories family members
tell and they are part of our stories (Ada & Zubizarreta, 2001). Defining oneself through
narrative cannot happen outside of these social interactions. The philosopher, Charles
Taylor (1989) describes the significance between identity and one’s name,
My name is what I am ‘called’. A human being has to have a name, because he or
she has to be called, i.e. addressed. Being called into conversation is a
precondition of developing human identity, and so my name is (usually) given me
by my earliest interlocutors. (p. 525)
Symbolic reality, language and culture, exist before one is born. As we live in the world
we come to develop a narrative self-identity. The primacy of the family should be
apparent in the construction of self, but through Jesus’ narrative we see what can happen
to a student’s sense of continuity when he enters school with a developed cultural and
linguistic identity different from the majority of students and school staff. American
history clearly demonstrates the destructive tendencies of compulsive schooling when
schools attempt to assimilate minority youth by disregarding their identity, forbidding
their home language, and often times going so far as to replace the name one’s parents
177
have given them (Spring, 2010). Additive forms of acculturation that build from bicultural students first language can be seen as a hybrid form of identity construction.
The theory of hybridity can be understood to have cross-disciplinary roots in
cultural-historical theory (Vygotsky, 1978) and cultural studies, as in Anzaldúa’s (1987)
notion of borderlands for people living on the margins of discourse communities. While
all cultures can be understood to be a result of borrowing and mixing through contact
over time, Gutierrez, Baquedano-Lopez & Alvarez (2001) conceptualize hybridity as a
third discursive space where conflicting and competing discourses become rich zones of
collaboration and learning. Gonzales-Berry & Mendoza (2010) contends that migrant
youth living in Oregon experience the connection of self and social reality differently
from those living in the southwest, building from Anzaldúa’s (1987) border metaphor she
states,
The border for Mexicanos in Oregon is a socio-spatial line that mediates between
the reality of their lives at home and that of the public space of mainstream
culture. It is more intensely personal and psychological and it functions as a
reminder of their isolation and of their separation from the dominant society (p.
14)
To support healthy identity construction and to mitigate this form of social and
psychological marginalization, migrant students need support in developing hybrid
identities to engage in selective acculturation which is additive in nature (GonzalesBerry, Mendoza & Plaza, 2006). For educators to begin to scaffold a foundation to build
relationships with migrant students they must critically examine the historical context
that operates in a dialectical relationship with individual students and to link the manner
hegemony operates in schools through the actions or inactions of teachers (Gabbard,
178
2008). To move beyond the Master narratives about immigrants, educators need to a
deeper understanding of the social construction of illegality that remains a central theme
in the lives of our students.
Theme 2: Being Undocumented or an Illegal Person
Geographer Joseph Nevins explains that borderlines that criminalize the
movements of certain people are a recent development in human history (Nevins, 2008).
And author of the book, Border Patrol Nation, Miller (2014) adds, “Worldwide a very
small percentage of people in the world are allowed to travel… a much larger percentage
of people are prohibited from crossing borders” (p. 24). Who are the privileged class who
are allowed to travel and who are not allowed to travel? The minority who are permitted
to travel are those who possess the necessary level of wealth to secure a visa or passport,
those with capital. So-called free trade agreements, such as NAFTA (1994) have secured
the right for capital to flow across borders. Who are the majority who are not permitted to
travel? The poor, those searching for work as a result of being dispossessed of a land base
from which they were once able to grow enough food to subsist (Bigelow, 2006).
Chato’s story contextualizes the scenario of having to cross the border with a
coyote to find work to survive. His story also describes his ongoing struggle to create a
life in Washington County for himself as he works to support his family and assist other
migrants to settle. His identity formation comes out of this struggle to make a life in the
face of the continual threat of deportation, which he has experienced on more than one
occasion. Although his story can also be viewed as tragic, Chato’s self reflection and
hunger to educate himself provide him the means to laugh rather than cry in the aftermath
of experiencing traumatic adversity and provide him, at least for the time being, a path
179
forward that avoids the kind of tragedy recounted by Jesus. In the end, Chato’s resistance
to being written upon displays a resiliency requiring innovative acts of personal agency.
Illegality: a History
Europeans have used religion, race, and nationality- one’s citizenship- to divide
people into categories for more than one thousand years. Over the centuries each of these
categories has been used to create social hierarchies used to justify inequality and
differential legal treatment. Once social status becomes written into law it becomes a
justification for inequality. Historically, social caste has been used as justification for
forcing the other to work for those defined as superior, doing society’s most undesirable
and dangerous jobs (Chomsky, 2014).
In the US, race originally determined who qualified to become a US citizen until
the Fourteenth Amendment was passed in1868. Historically private individuals or
municipalities controlled the movement of enslaved and free blacks at the local level until
the 1960’s (Chomsky, 2014). In the late nineteenth century control of movement on the
national level emerged for the first time with the 1882 Chinese Exclusion Act, which
“codified in immigration law the elision of racist and nationalist discourse” barring
Chinese from becoming citizens based on race but it also excluded the Chinese from
entering the US based on nationality (Miller, 2014, p. 284). Language used in the quota
system that restricted immigration of southern and eastern Europeans in 1921 also viewed
people such as Italians as a race and a nationality. During the twentieth century the legal
category of national origins was linked to race as a legal identification to determine
status originally to exclude undesirable Europeans. “For the first time white Europeans
were treated as legally other and subordinate, the way conquered and racially
180
differentiated peoples—African and Indian—had been since the first days of British
settlement” (Chomsky, 2014, p. 34).
From a more recent historical perspective, when we look at the social construction
of what it means to be undocumented in the US, we realize this is a fairly recent
phenomenon. For the first time in 1965 immigration quotas were used to discriminate
against Mexicans not based on race but on their illegality or lack of US Citizenship
(Chomsky, 2014). Since 1965, nationality has remained the rationale used to restrict
movement of people into the US who are of Mexican origins.
Just as one does not choose the religion of one’s parents, or color of one’s skin,
one does not choose their birthplace. To restrict the free movement of people based on
the arbitrary fact of one’s race or nationality is a way of enforcing domination and
perpetuating inequality. Political scientist Jacqueline Stevens insists that an immigration
system that forces people to remain within the national borders in which they are born is
in fact “global apartheid” (As cited in Chomsky, 2014, p. 36).
Increasingly militarized borders designed with the intent to keep the poor of the
world separate from those born in wealthier countries are normalized to enforce global
apartheid. Global apartheid relies on the language of “illegality” and being
“undocumented” to prevent the poor from escaping poverty by replacing the language of
race with language based on one’s national origin. Geographer James Anderson and
sociologist Liam O’Dowd refer to “a paradox of origins” in the creation of borders
around the world where there is a legacy of violent origins, “whether in national conflict,
political revolution, or the slaughter of native populations”. The key is that this brutality
must be obliterated from memory; they call it the “politics of forgetting” where as the
181
violent origins of boundaries “needs to be played down or concealed for territorial
democracy to perform its legitimizing functions” (as cited in Miller, 2014, p. 185).
As Chato’s story demonstrates, migrants who manage to enter the country remain
vulnerable to another aspect of global apartheid, the growing detention facilities industry.
Since September 11, 2001 the US Government has spent 791 billion dollars to detain
foreign-born people, compared to only 500 billion (adjusted for inflation) that was spent
on the entire New Deal Programs (Miller, 2014). There is a strong desire for private
detention facilities that contract with ICE to cash in on what has been called “the
immigration gold rush”. For example the Corrections Corporation of America (CCA)
made 95 million dollars in 2005 by contracting with the Department of Homeland
Security. In 2011 it was making 208 million dollars per year from these contracts (Miller,
2014). Master narratives about migrants in the media distract attention from private
companies who have economic incentives to further criminalize youth of color.
Theme 3: Pushed Out
Jesus’ status as an undocumented migrant teen incites hostility, originating from
the master narrative of the larger political context internalized by the building principal,
who re-enacts the macro-political context at the local or micro-level through his efforts to
push Jesus out of school and into the criminal justice system. Owing to their own
undocumented status and their related fear of deportation, Jesus’ parents who are
undocumented advise him not to bring attention to the family, and Jesus is left without an
adult to intervene and advocate to put a halt to the harassing behavior at school. The
long-term effect on Jesus has been one of marginalization, as he remains living in the
shadows, struggling economically and socially.
182
Jesus’ story provides a textured account of what lies behind economic indicators
for students pushed out of school. Sum, Khatiwada and McLaughlin’s (2009) research
conducted for The Center for Labor Market Studies indicates an average joblessness rate
during 2008 of 54% nationwide for young high school dropouts. Across ethnic groups
and genders, the general employment rate was 22 percentage points below that of high
school graduates, 33 percentage points below that of young adults who had completed 13 years of post-secondary schooling, and 41 percentage points below that of their peers
who held a Bachelor’s degree (as cited in Sum, et al, 2009, p. 12).
The tragedy of Jesus’ situation lays in the manner in which these macro culturalhistorical forces are played out on a localized personal level. The dominant cultural
narratives about immigrants from Mexico that frame them in terms of being criminal,
alien, other, can be seen as shaping the perceptions of the school principal that pushes
Jesus out of school and into the criminal justice system. Being pushed out of school is not
uncommon for emergent bilinguals under the federal No Child Left Behind law because
schools are under pressure to raise graduation rates and test scores or else face sanctions
(Lukes, 2012). While state laws make school compulsory, it is at the local level that Jesus
and students like him get pushed out. Jesus’ narrative provides a first-hand perspective of
Principal Lugosi and officer White’s actions of hailing him, demonstrating Althusser’s
(1971) concept of interpellation. Lugosi and White can be seen as shaping Jesus’ identity
to fit their preconceived mold that views young Mexican men as criminals. This law
enforcement officer and school principal’s mold corresponds with Master
narratives/dominant ideologies that they have internalized.
183
The criminalization of Mexican migrant youth, in the manner Jesus was excluded
from school resembles the manner in which prisons are more frequently being conceived
as borders or, “places of exclusion and seclusion wherein we confine those judged
undeserving of liberty, sympathy, treatment, or trust” (Bosworth & Flavin, 2007, p. 137).
On the local landscape, the school district where Jesus went to high school had a racial
makeup of 15% Latino and 85% White. Sum et al. (2009) reports that “dropouts”
become incarcerated at a shocking rate; “Male dropouts of all races were 47 times more
likely to be incarcerated than their peers of a similar age who had graduated from a fouryear college or university” (Sum et al., 2009, p. 1).
To understand the contribution of Jesus’ story, we must see it as situated on a
larger landscape in the Pacific Northwest region where in Oregon 20% of the total youth
population consist of migrant origin students, and in Washington State 24% of the total
youth population are of migrant origins (Batalova & Fix, 2011). However, one of two
emergent bilingual students living in the Pacific Northwest region, currently do not
graduate from high school (Scott, 2012).
We can view the way Jesus was pushed into the criminal justice system as part of
the Master narrative which increasingly relies on an incarceration ideology that
disproportionately targets poor Brown and Black people who make up the majority of a
growing population that is currently either incarcerated, on parole, or probation
(Alexander, 2011). We can trace the genealogy of incarceration as a preferred means to
deal with surplus population back at least four hundred years to the advent of the modern
nation state itself in Western Europe (Foucault &Khalfa, 2006). The incarceration
narrative in contemporary America largely results from the “War on Drugs” which
184
expanded under the Reagan Administration in the 1980’s (Alexander, 2011). The War on
Drugs has been an ideological campaign, which has increasingly become more violent;
blurring the distinction Althusser (1971) makes between the Ideological State Apparatus
(ISA) and the Repressive State Apparatus (RSA). The War on Drugs manifests itself in
the form of racialized policing dependent on militarized tactics in communities of color.
Jesus’ narrative illustrates how youth of color are targeted using the War on drugs
rationale within the dominant Ideological State Apparatus, the school (Althusser, 1971).
As we see in Jesus’ account the school cannot legitimately be viewed as a culturally
neutral site. We see how racism in the era of colorblindness is no longer socially
permissible, so as a justification for discrimination, exclusion, and social contempt we
use our criminal justice system to label people of color criminals and then engage in the
same practices we claim to have left behind (Alexander, 2011).
Conclusion
Grand or Master narratives provide internal justification for a society or culture by
attempting to legitimize knowledge (Lyotard, 1984). The stories presented by the three
narrators, Jesus, Jael, and Chato are significant because they stand in diametric
opposition to the modernist metanarrative of historical progress. Narratives such as the
ones presented here have come to be known as micro-narratives. They offer educators
and/or researchers the ability to zoom in and examine details provided by research
participants themselves who actually live the experiences being described in this research
account. It is the non-generalizability of micro-narratives that allow them to be referred to
in the plural because they exist simultaneously rather than being engulfed to form a single
185
narrative account (Friesen, 2008). The situated narratives are local, contingent not to be
viewed as empirically verifiable truth. The potential that the micro-narratives of Jesus,
Jael, and Chato present are a form of knowledge and research, with their own operating
principles, that may be better suited for the situated nature of teaching and learning with a
specific group of students (Bruner, 1991).
Scaffolding Personal Relationships with Students
The relationships I have constructed with the participants of this study were
initiated in dialogue around our personal life stories. To have a space with caring
relationships where you are free to be yourself is a basic existential need. To begin to
understand why students choose to engage academically or to withdraw from learning is
to acknowledge that human relationships are at the heart of learning (Cummins, 2000).
Supporting hybrid identity construction and selective acculturation requires knowing
about prior life experience and attempting to learn about where our students come from.
Critical agency is nurtured in pedagogical spaces when both teacher and student learn
together cooperatively and on an introspective personal level (Freire, 1970; Hayes et al.,
1991). Writing autobiographical accounts alongside our students has the potential to
become an act of solidarity (McLaren, 2007) and a means to better understand our
changing sense of who we are as educators and human beings (Lyle, 2009; Lyons, 2010;
Macintyre & Kim, 2010; Ritchie & Wilson, 2000).
In addition to the importance of writing autobiographical narratives with our
students to understand their personal histories, for educators to appreciate their students
as individuals they must also critically examine history. Many years of experience
working in public schools have forced me to see that educators fail to critically examine
186
society’s master narratives. An “official” historical narrative that focuses on presidents,
wars, and industry leaders has embedded these master narratives in every student who has
attended public school in the US. On the issue of immigration, the corporate media
continuously saturates the public daily with ideological justification for the exclusion and
criminalization of migrants from Mexico and Latin America.
Society’s grand narratives certainly influence the micro-narratives told by Chato,
Jael, and Jesus in this study. Being labeled illegal or undocumented can be seen to affect
the identity formation of each participant and can be directly related to how each narrator
exercises personal agency. In reality the underlying antagonism between the narrative of
the state and the narratives of the people lie at the core of our nation’s history. Critical
multicultural education, with an emphasis on connecting the school to the larger social
order, illuminates this antagonism when understood as both a concept and a process
(Manning & Baruth, 2009). Central to the process of developing critical awareness is
Freire’s (1970) notion of conscientisation, or the process of becoming aware of the
political, cultural, and socioeconomic contradictions at the root of social inequality. To
dismantle the master narratives and the “masks and myths of cultural neutrality” in
teachers and “cultural invisibility” in students, teachers must look at themselves, become
reflective, and form new solutions, which requires moving out of one’s comfort zone; this
can only come about through self-study, observing students, and constant reflection (Gay,
2010, p. 247).
As teachers of conscience we have an ethical and moral obligation to dismantle
grand narratives and reveal how they function to preserve the status quo. We must be able
to see our students for the individuals they are, to strive to know their families and
187
cultures as separate from the media portrayals, the legal terms, the normalized racial
hierarchy that few want to acknowledge, yet lies just beneath the surface and reveals
itself in terms like “illegal aliens” which clearly depict some as sub-human without a
clear right to even exist. Becoming conscious of the reality our students and their parents
constitutes the first step. Once this is achieved we cannot turn a blind eye to the way
students and their families are mistreated by schools, scapegoated in the media, and
targeted by the legal apparatus of the state, we must act to change it.
Closing the Circle
To bring this research narrative to a close I would like to reflect on the process
and my findings. As I journey into the world to find my former students, I am struck by
another level of tragic sadness, a sorrow for the way the world has treated the students
who I came to know and love in the ESL classroom. So many had dreams of going to
college only to experience, as one participant describes, “having their wings clipped”
because they could not find a path toward legalizing their immigration status. I was
struck by just how profoundly this affects students’ lives ten years later as I hope this
comes through in my research. Historically undocumented migrants have taken refuge
from deportation in churches. In addition to churches, schools and hospitals have also
been respected as off limits to ICE agents. When I worked at the high school I reassured
students that ICE doesn’t come to schools so you are safe from deportation here. Now I
am forced to confront what happens to students after school. These stories remind us that
once students graduate from high school, they no longer protected from the legal
188
apparatus that targets them. Chato was deported on his twenty-first birthday, just three
years after graduation.
As I close the circle and finish this research project, my motivations for
conducting this research are rooted in a desire to illuminate the current reality of migrant
students and their families who continue to live in the shadows, sharing firsthand stories
that have largely gone “undocumented” in the literature. To address the question posed to
me by colleagues about why personal narrative pedagogy and research matters, I would
like to acknowledge that the personal is pedagogical and the pedagogical is always
political (Freire, 1998).
Through my initial research process I have reconnected with old friends, and
created a discursive space to retell our life stories, hopefully improving upon them with
each retelling. And, by retelling my story I connect past, present and future rediscovering
a young teacher I almost forgot existed. In the process of creating continuity through this
narrative I have started a new chapter in my life, renewing my commitment to social
justice, as researcher.
Recommendations
Teacher Education Must Prepare Teachers to Dismantle Master Narratives
Master narratives found in traditional curriculum, mass media, and public policy
tend to filter interpretations of ourselves, leaving many of us out of history and America
itself (Takaki, 2008). For educators to develop dispositions to reach all students they
must expand their notions of the manner the past present and future intersects and relate.
As we see in Jesus’ narrative account, schools can/do in fact treat students of color
189
differently. Dialogue around our personal stories also allow Master narrative’s to be
problematized, challenged, and dismantled (Dyson & Genishi, 1994). This study supports
the urgency for educators to challenge and dismantle color-blind approaches to teaching
and learning in colleges of education and in turn in public school contexts to avoid
pushing Mexican students out of school and to support students to develop personal
agency. Educators must develop an ability to situate students’ micro narratives as part of
complex socio-historical landscapes. Teachers who fail to acknowledge diverse student
characteristics and perspectives also tend to fail to acknowledge structural inequality
(Nieto & Bode, 2008). By failing to recognize social inequality teachers are doomed to
perpetuate a status quo that currently fails to graduate fifty percent of emergent bilinguals
from high school.
Teacher education course work should teach Critical Race Theory (CRT) which
begins with the premise that our society is far from being a “post-racial” society and in
fact race still matters (West, 1993; Wise, 2008). Making an attempt to understand the
reality of diverse students also means understanding structural racism and how power
functions through individuals in social institutions (Foucault et al., 1991). Educators have
to move away from notions of cultural neutrality and toward race consciousness. Only
then will students/teachers be able to move on to understand other forms of oppression
beyond racism. The value of teaching CRT lies in its direct challenge to color blindness.
Expand Diversity Requirements and Integrate Critical Theory Throughout Teacher
Preparation Programs
Currently at my university, teacher candidates are only required to take one class
on cultural diversity. Teacher candidates need more than one semester to examine
190
concepts likely to challenge their worldview on issue of race, class, gender, religion,
ability, etc. In addition to offering more courses on critical theory, course work should
integrate critical literacy and democratic principles program-wide. Teacher preparation
programs should model culturally responsive pedagogy to assist candidates to better
understand their own culture(s) before proceeding to study cultures that differ from their
own. Teacher preparation must demonstrate the centrality of both the teachers’ and
students’ cultural backgrounds as a primary consideration for developing meaningful
approaches for educating students (Gay, 2000, 2010; Hayes et al., 1991; Ladson-Billings,
1995).
Add Second Language Requirement for Teacher Candidates
Constructing meaning is the point of writing narratives, to analyze events when
they deviate from a canonical pattern (Bruner, 1987). It is precisely our narrative
resources, or the cultural plotline from which we draw from that constitute the tools we
use to interact in the world. Moving from monoculture to a bicultural or multicultural
approach to teaching requires teachers to expand their linguistic skills. By 2020,
estimates indicate that half of all public school students will have a home language other
than English (Batalova & Fix, 2011). Reality dictates that every teacher candidate needs
to have a strong desire to learn a second language and an increased understanding of
second language acquisition as a field of study. Courses should cover theory, methods,
program models, learners’ stages, and the sociocultural nature of learning languages.
Incentives for Districts to Add More Dual Immersion Language Programs
The trend to increase dual immersion programs across the Pacific Northwest
should be accelerated. Oregon currently has about seventy dual immersion programs
191
across the state and is on the right path seeking to expand its number of dual immersion
programs. The empirical research demonstrates benefits from dual language programs for
both ELL students and native English speakers; both benefit from the natural language
acquisition process of interacting with grade-level peers (Thomas and Collier, 2002;
Reyes & Crawford, 2012). The benefits for migrant students and ALL students are
increased sense of self and agency, increased cognitive abilities, culturally competent
students, and skills needed for the next generation to live in a globalized society.
Passage of the Dream Act
The students in this study attended school in the United States and have been in
the country since they were children. They have now come of age and are “American” in
a very real sense. An undocumented legal status has limited future opportunities for Jesus
and Chato to attend university and to work legally. Students like Jesus and Chato are
needlessly relegated to a path of downward assimilation. Yet Jael’s story suggests when
provided the opportunity to attend college, migrant students are highly motivated and
flourish. For these reasons I recommend that Congress pass the Dream Act.
The DREAM Act (Development, Relief, and Education for Alien Minors) was a
legislative proposal first introduced in the senate in 2001 by Dick Durbin and Orin Hatch
that would alleviate the suffering of migrant students who graduate from high school only
to have the door to higher education slammed shut (Dream Act Portal, 2015). Under the
Dream Act, qualifying youth would have six years to qualify for citizenship that would
require them to complete a college degree or serve for two years in the military.
192
Immediate Expansion of DACA
In response to Congress’ inability to address immigration reform, President
Obama issued by Executive Order, the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA)
and (DAPA) the Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent
Residents of 2012/2014. The action currently provides a three-year temporary work visa
and protection from deportation for those who qualify; it does not grant amnesty to
migrants who came into the country as children such as the narrators in this research
study. Although it is a small step in the right direction, guidelines to qualify for DACA
are stringent and do not go far enough to provide the kind of relief that Jesus and Chato
as well as millions of other undocumented migrants desperately need. (See Chapter 2 for
guidelines). In the current political climate, with both houses of the US congress
controlled by Republicans, my recommendation would be for the Obama Administration
to expand DACA to cover more than the limited number of people it currently affects and
to make the temporary reprieve from deportation permanent as President Reagan did with
IRCA of 1986. (See http://www.uscis.gov/humanitarian/consideration-deferred-actionchildhood-arrivals-daca). (*As an addendum, during the course of writing this paper, on
February 15th, 2015, a federal judge in Texas blocked Obama’s executive orders known
as DACA and DAPA. The Department of Homeland Security has indicated it will not
process new applicants for these programs. The ruling does not affect applicants who
qualified in 2012, while the White House appeals the decision, the fate of the 2014
program remains uncertain at this time.)
193
Future Research Directions
When I was in the field I collected nine interviews, transcribed them, and shaped
them to narrative form; they will provide an ample future research agenda. Though I only
conducted a structural analysis of three in this study, all of the stories have a high level of
tellability and deserve to be told. Thus, I will use the remaining narratives for future
research. Additionally, the findings from this study shed light on additional research
opportunities in the fields of bilingual education, teacher education, and policy studies.
Further research should be directed to improve teaching and learning with emergent
bilinguals and migrant children. Specifically, research on the way students’ language,
race, gender, and social class differ from the majority of public school teachers and how
this presents unique opportunities for teachers to develop cultural literacies to serve their
needs.
194
REFERENCES
ACLU, (2015) Constitution Free Zone, retrieved from https://www.aclu.org/know-yourrights-governments-100-mile-border-zone-map
Ada, A. F. (1988). The Pajaro Valley experience: Working with Spanish speaking parents
to develop children’s reading and writing skills through the use of children’s
literature. In Skutnabb-Kangas & Cummins (Eds.) Minority education: From
shame to struggle (pp. 223-238). Clevedon, Avon, England: Multilingual Matters.
Ada, A. & Zubizarreta, R. (2001). The cultural bridge between Latino parents and their
children, in M. L. Reyes & J. J Halcón (Eds.) The best for our children: Critical
perspectives on literacy for Latino students. New York: Teachers College Press.
Alexander, M. (2011). The new Jim Crow: Mass incarceration in the age of
colorblindness. New York: New Press
Allen, B. J. (2011). Difference matters: Communicating social identity. Long Grove, IL:
Waveland Press.
Althusser, L. (1971). Ideology and ideological state apparatuses, first published in La
Pensee, retrieved on 2/16/15 from:
https://www.marxists.org/reference/archive/althusser/1970/ideology.htm
Amnesty International (2009) Jailed Without Justice: Immigration detention in the USA,
retrieved on 3/30/15 from:
http://www.amnestyusa.org/pdfs/JailedWithoutJustice.pdf
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands: The new mestiza = La frontera. San Francisco:
Spinsters/Aunt Lute.
Apple, M. (2004). Ideology and curriculum. New York: RoutledgeFalmer.Bahruth, R.
(2000). Changes and challenges in teaching the word and the world for the benefit
of all humanity. In J.E. Katchen & L. Yiu-Nam (Eds.), Selected Papers from the
195
Ninth International Symposium on English Teaching (pp. 1-9) ROC: Crane
Publishing Company.
Bahruth, R. (2004). Critical literacy vs. reading programs: Schooling as a form of control.
International Journal of Learning, 11, 509-515.
Bahruth, R. (2008). Persistence of vision: Hegemony and counterhegemony in the
everyday. In Factis Pax, 2, 175-186.
Bahruth, R. (2009). Humanizing education in an age of apathy and greed. Proceedings of
the 2009 International Symposium on Applied English Teaching by the
Department of Applied English. Scholarworks.
Bahruth, R. (2011). Juxtaposing cultural artifacts to peel the onion of hegemony. In
Teaching for Global Community: Overcoming the Divide and Conquer Strategies
of the Oppressor. (Ed) Rossatto, C. A., Charlotte, NC: Information Age Pub.
Bandura, A. (2006) Toward a psychology of human agency, Association for
Psychological Science, 1,(2).
Banks, J. A., & Banks, C. A. M. G. (2013). Multicultural education: Issues and
perspectives. Hoboken, NJ: John Wiley and Sons, Inc.
Batalova, J., & Fix, M., (November 2011). Up for grabs: The gains and prospects of first
and second-generation young adults, Migration Policy Institute.
http://www.migrationpolicy.org
Bell, J. (2002). Narrative inquiry: More than just telling stories. Tesol Quarterly, 36, 207212.
Berry, W. (2012). A continuous harmony: Essays cultural and agricultural. Berkeley,
California: Counterpoint Press ; distributed by Publishers Group West.
Bigelow, B. (2006). The line between us: Teaching about the border and Mexican
immigration. Milwaukee: Rethinking Schools.
Bigelow, B., & Peterson, B. (1998). Rethinking Columbus: The next 500 years.
Milwaukee, WI: Rethinking Schools.
Bilton, L., & Sivasubramaniam, S. (2009). An inquiry into expressive writing: A
classroom-based study. Language Teaching Research, 13, 301-320.
196
Bold, C. (2012). Using narrative in research. London: SAGE.
Bordas, J. (2007). Salsa, soul, and spirit: Leadership for a multicultural age. San
Francisco: Berrett-Koehler Publishers.
Bosworth, M., & Flavin, J. (2007). Race, gender, and punishment: From colonialism to
the war on terror. New Brunswick, N.J: Rutgers University Press.
Bourdieu, P. (1977). Outline of theory and practice. Cambridge: Cambridge University
Press.
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital, In J.G Richardson (Ed) Handbook of theory
and research for the sociology of education, New York: Greenwood Press.
Bruner, J. (1986). Actual minds, possible worlds. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Bruner, J. (1987). Life as narrative. In A. Dyson and C. Genishi (Eds.). The need for
story: Cultural diversity in classroom and community, (28-37). Urbana, IL:
NCTE.
Bruner, J. (1990). Acts of meaning. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Bruner, J. (1991). The Narrative Construction of Reality. Critical Inquiry 18, 1–21.
Bruner, J. (January 01, 2004). Life as Narrative. Social Research New York-, 71, 3, 691710.
Bruner, J., & Goodman, C. (January 01, 1947). Value and need as organizing factors in
perception. Journal of Abnormal Psychology, 42, 1, 33-44.
Bustamante, J. A. (January 01, 1997). Mexico-United States labor migration flows.
International Migration Review, 31, 1112-1121.
Cai, M. (2008). Transactional theory and the study of multicultural literature. Language
Arts, 85, 212-220.
Cai, M. & Bishop, R. (1994) Multicultural literature for children: Towards a clarification
of the concept. In Dyson, A. & Genishi, C. (Eds.), The need for story: Cultural
197
diversity in classroom and community. (69). Urbana, IL: National Council of
Teachers of English.
Calavita, K. (2007). Race, gender, and punishment: From colonialism to the war on
terror. (Eds) Bosworth, M., & Flavin, J. New Brunswick, N.J: Rutgers University
Press.
Campano, G., Ghiso, M. P., & Sánchez, L. (2013). Nobody knows the . . . amount of a
person: Elementary students critiquing dehumanization through organic critical
literacies. Research in the Teaching of English, 48, 98-125.
Cannon, L. M. (2009). Teachers teaching diverse learners: A heuristic inquiry of
culturally relevant instruction. Arizona State University: ProQuest Dissertations
and Theses, 121.
Carris, J. (2008). Understanding curriculum as political text: Designing empowering
pedagogy for non-reading adolescents. City University of New York: ProQuest
Dissertations and Theses, 322.
Chase, S.E. (2005) Narrative inquiry: multiple lenses, approaches, voices, in Denzin, N.
K., & Lincoln, Y. S. (Eds) The SAGE handbook of qualitative research. Thousand
Oaks: Sage Publications.
Chia-Hui, L. (2004). Literature circles. Teacher Librarian, 31, Vancouver, BC: El
Kurdyla Publishing.
Chomsky, A. (2014). Undocumented: How immigration became illegal. Boston: Beacon
Press.
Chomsky, N. (1993). Year 501: The conquest continues. Montréal: Black Rose Books.
Chomsky, N., & Macedo, D. P. (2000). Chomsky on miseducation. Lanham, Md:
Rowman & Littlefield Publishers.
Chowdry, G., & Beeman, M., (2007). Race, gender, and punishment: From colonialism
to the war on terror. (Eds) Bosworth, M., & Flavin, J. New Brunswick, N.J:
Rutgers University Press.
198
Ciardiello, V. (2004). Democracy’s young heroes: An instructional model of critical
literacy practices, International reading association, 58, 138-147.
Clandinin, D. (January 01, 2006). Narrative Inquiry: A Methodology for Studying Lived
Experience. Research Studies in Education, 27, 1, 44-54.
Clandinin, D. (2007). Handbook of narrative inquiry: Mapping a methodology. Thousand
Oaks, CA: Sage.
Clandinin, D., & Connelly, F. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in
qualitative research. San Francisco: Jossey-Bass Publishers.
Clandinin, D. & Murphy, M. (2009). Comments on Coulter and Smith: Relational
ontological commitments in narrative research. Educational Researcher, 38, 598602.
Clandinin, D., Murphy, M., Huber, J., & Orr, A. (2010). Negotiating narrative inquiries:
Living in a tension-filled midst. Journal of Educational Research, 103, 81-90.
Clandinin, D., Pushor, D., & Orr, A. (2007). Navigating sites for narrative
inquiry. Journal of Teacher Education, 58, 21-35.
Clandinin, D., & Rosiek. J. (2007) Mapping a landscape of narrative inquiry. Handbook
of narrative inquiry: Mapping a methodology, Thousand Oaks, CA: Sage
Comber, B. (2001). Negotiating critical literacies. School Talk, 6, 1-2.
Craig, C. (2010). Research on the boundaries: Narrative inquiry in the midst of organized
school reform. Journal of Educational Research, 103, 123-136.
Creswell, J.W. (1998) Qualitative inquiry and research design choosing among five
traditions. Sage Publications
Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire.
Clevedon England: Multilingual Matters.
Cummins, J. (2006) Identity Texts. In O. Garcia, T. Skutnabb-Kangas, & M. TorresGuzman (Eds.), Imagining multilingual schools. Clevedon: Cromwell.
199
Cummins, J. (May 1, 2009). Pedagogies of choice: challenging coercive relations of
power in classrooms and communities. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism, 12(3), 261-271.
Daniels, H. (2002). Literature circles: Voice and choice in book clubs and reading
groups. Portland, ME: Stenhouse Publishers.
Daniels, H. (2006). What’s the next big thing with literature circles? Voices from the
Middle, 13, 10-15.
De Fina, A. & Georgakopoulou, A. (2012). Analyzing narrative: Discourse and
sociolinguistic perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
De Leon, A. & Griswold del Castillo, R. (2006). North to Aztlán: A history of Mexican
Americans in the United States. Wheeling, IL: Harlan Davidson.
deMarrais, K. B., & Lapan, S. D. (2004). Foundations for research: Methods of inquiry in
education and the social sciences. Mahwah, N.J: L. Erlbaum Associates.
Denzin, N. & Lincoln, Y. (1994). Handbook of qualitative research. Thousand Oaks,
CA: Sage.
Department of Homeland Security. (2012, November 16). Deferred Action for Childhood
Arrivals. Retrieved on February, 8, 2015 from
http://www.uscis.gov/humanitarian/consideration-deferred-action-childhoodarrivals-daca
Department of Homeland Security. (2014) DHS Education Programs, retrieved on
February, 20, 2015 from http://www.orau.gov/dhseducation/internships/
Donato, K., Tolbert, C., Nucci, A., & Kawano, Y. (2007). Recent immigrant settlement in
the non-metropolitan United States: Evidence from internal census data. Rural
Sociology, 72, 537-559.
Dream Act Portal, (2015). Retrieved on 4/1/15 from http://dreamact.info
Dyson, A. H., & Genishi, C. (1994). The need for story: Cultural diversity in classroom
and community. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.
200
Eakin, P. J. (1999). How our lives become stories: Making selves. Ithaca, N.Y: Cornell
University Press.
Ebe, A. (2010). Culturally relevant texts and reading assessment for English language
learners. Reading Horizons, 50, 193-210.
Erikson, E. H. (1968). Identity, youth, and crisis. New York: W.W. Norton.
Ezzy, D. (2002). Qualitative analysis: Practice and innovation. London: Routledge.
Fine, M. (2001) & Kamler, B. Introduction. In Relocating the personal: A critical writing
pedagogy. Albany: State University of New York Press.
Fisher, W. (1994). Rationality and the logic of scientific discourse. Argumentation, 8,
21-32 Netherlands: Kluwer Academic Publishing.
Forman, E. & Cazden, C. (2006). Exploring Vygotskian perspectives in education: The
cognitive value of peer interaction. Theoretical models and processes of reading
(5th Ed.), Ruddell, R. & Unrau, N. (Eds.), pp. 163-186. Newark: International
Reading Association.
Forum: Qualitative social research, Hermeneutic circle image, retrieved from
http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/1448/3079
Foucault, M. (1978/1995). Discipline and punish: The birth of the prison. New York:
Vintage Books.
Foucault, M., Burchell, G., Gordon, C., & Miller, P. (1991). The Foucault effect: Studies
in governmentality: With two lectures by and an interview with Michel Foucault.
Chicago: University of Chicago Press.
Foucault, M., & Khalfa, J. (2006). History of madness. London: Routledge.
Foucault, M., Martin, L. H., Gutman, H., & Hutton, P. H. (1988). Technologies of the
self: A seminar with Michel Foucault. Amherst: University of Massachusetts
Frank, A. W. (January 01, 2000). The standpoint of storyteller. Qualitative Health
Research, 10, 3, 354-65. Thousand Oaks, CA, Sage.
201
Franzak, J. (2003). Hopelessness and healing: Racial identity in young adult literature.
The new advocate, 16, 43-56.
Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. New York: Seabury.
Freire, P. (1998). Teachers as cultural workers: Letters to those who dare teach. Boulder:
Westview Press.
Freire, P., & Freire, A. (1997). Pedagogy of the heart. New York: Continuum.
Freire, P. & Macedo, D. (1987). Literacy: Reading the word and the world. South
Hadley, MA: Bergin & Garvey.
Friesen, N. (2008). Chronicles of change: The narrative turn and e-learning research. ELearning and Digital Media, 5(3), 297-309.
Friesen, N., Henriksson, C., & Saevi, T. (2012). Hermeneutic phenomenology in
education: Method and Practice. Dordrecht: Springer.
Gabbard, D. (2000). The prairie is wide: Conrack comes to the rez. In S. Steiner, M.
Krank, P. McLaren & R. Bahruth (Eds.), Freirean Pedagogy, Praxis, and
Possibilities: Projects for the New Millennium, (pp. 147-166). New York:
Routledge.
Gabbard, D. (2008). Knowledge & power in the global economy: The effects of school
reform in a neoliberal / neoconservative age. New York: Lawrence Erlbaum
Associates.
Gabbard, D. (2012). Updating the anarchist forecast for social justice in our compulsory
schools, In Anarchist Pedagogies: Collective Actions, Theories, and Critical
Reflections on Education. R. H. Haworth (Ed.) Oakland: PM Press.
Gabbard, D. (February 1, 2013). Educational Leadership or Followership? Democracy &
Education, 21(1).
Gadamer, H. (1986) Reason in the age of science. Cambridge: MIT Press.
Gadamer, H. (1988 ) Truth and method. New York: Crossroad.
202
Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Gay, G. (2000, 2010). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice.
New York: Teachers College Press.
Gay, G. (Ed.). (2003). Becoming multicultural educators. San Francisco: Jossey- Bass.
Gebhard, M. (September 6, 2005). School Reform, hybrid discourses, and second
language literacies. Tesol Quarterly, 39( 2), 187-210.
Geertz, C. (1973). The interpretation of cultures: Selected essays. New York: Basic
Books.
Genette, G. (1980). Narrative discourse: An essay in method. Ithaca, N.Y: Cornell
University Press.
George, C. (2008). Toward political and ideological clarity and care: First year ESL
teachers and culturally responsive pedagogy. (Order No. 3304303, The University
of North Carolina at Chapel Hill). ProQuest Dissertations and Theses, 179.
Giroux, H. (1983). Theory & resistance in education: A pedagogy for the opposition.
South Hadley: Bergin & Garvey.
Giroux, H. A. (May 1, 1985). Teachers as transformative intellectuals. Social Education,
49(5), 376-79.
Giroux, H. (June, 29, 2011) “War colleges: The politics of militarization and corporatization in higher education,” CounterPunch.
Glesne, C. (2011). Becoming qualitative researchers. Boston: Pearson.
Gonzales-Berry, E. & Mendoza, M. (2010). Mexicanos in Oregon: Their stories, their
lives. Corvallis: OSU Press.
Gonzales-Berry, E., Mendoza, M., Plaza, D., (2006) One-and-a-half generation Mexican
youth in Oregon: Pursuing the mobility dream: a report. Corvallis: Oregon State
University Press.
203
Gonzalez, G. G., & Fernandez, R. A. (2003). A century of Chicano history: Empire,
nations, and migration. New York: Routledge.
González, J. (2001). Harvest of empire: A history of Latinos in America. New York:
Viking.
Gonzáles, J. (June 13, 2013). Migrant's death along border raises concerns, warnings
over border security in Immigration Bill, democracy now! Retrieved on 2/15/15
from: http://www.alternet.org/immigration/migrant-death-along-border-signalswarnings-harsh-border-security
Gonzales, M. G. (2009) Mexicanos: A History of Mexicans in the United States (2nd
Ed.). Bloomington, IN: Indiana University Press.
Goodman, A. & González, J. (December 16, 2005) Democracy Now! Retrieved from:
http://www.democracynow.org/2005/12/16/house_debates_bill_to_rewrite_immig
ration
Goodman, A. & González, J. (April 10, 2014). Democracy Now! Retrieved from:
www.alternet.org/immigration/activists-debate-tactics-combat-over-2-millionundocumented-migrants-deported-obama
Goodman, A. & González, J. Fact checking Lou Dobbs. Retrieved 11/15/14 from
http://www.democracynow.org/2007/12/4/fact_checking_dobbs_cnn_anchor_lou)
Gramsci, A., Hoare, Q., & Nowell-Smith, G. (1972). Selections from the prison
notebooks of Antonio Gramsci. New York: International Publishers.
Grantmakers for Education (April 2013). Educating English Language Learners.
Retrieved from
http://edfunders.org/sites/default/files/Educating%20English%20Language%20Le
arners_April%202013.pdf
Grant, R., Wong, S., & Osterling, J. (October 1, 2007). Developing literacy in secondlanguage learners: Critique from a heteroglossic, sociocultural, and
multidimensional framework. Reading Research Quarterly, 42(4), 598-609.
204
Greene, M. (1994). Multiculturalism, community, and the arts. In The need for story:
Cultural diversity in classroom and community. Dyson, A. H., & Genishi, C.
(Eds.). Urbana, Ill: National Council of Teachers of English.
Gutierrez, K., Baquedano-Lopez, P. & Alvarez, H. (2001). In M.L. Reyes, & J.J. Halcón,
(Eds.), The best for our children: Critical perspectives on literacy for Latino
students. New York: Teachers College Press.
Haertling-Thein, A., Guise, M., & Long-Sloan, D. (2011). Problematizing literature
circles as forums for discussion of multicultural and political texts. Journal of
Adolescent & Adult Literacy, 55(1), 15-24.
Harlin, R., Murray, R. & Shea, M. (2007). Broadening teachers’ views of diversity
through multicultural book discussions. Childhood Education, 83(5), 299-303.
Harris, M. (2008). In R. Schaefer (Ed.) Educational stratification, Encyclopedia of race,
ethnicity, and society. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Hayes, C., Bahruth, R., & Kessler, C. (1991). Literacy con carin ̃o. Portsmouth:
Heinemann.
Hendry, P. M. (January 1, 2010). Narrative as Inquiry. Journal of Educational
Research, 103(2), 72-80.
Henz, R., Katz, A. Norte, E. Sather, S. Walker, E. (2002). Leading for diversity: How
school leaders promote positive inter ethnic relations. Thousand Oaks, CA:
Corwin Press.
Hernandez, K. L. (October 01, 2009). Mexican Immigration to the United States. Oah
Magazine of History, 23, 4.)
hooks, b. (1998). “Writing Autobiography.” In S. Smith and J. Watts (Eds.), Women,
autobiography, theory: A reader. Madison: University of Wisconsin Press.
Hornberger, N. (2006). Nichols to NCLB and global perspectives on US language
education policy, imagining multilingual schools: Languages in education and
205
glocalization. (Ed). García, O., Skutnabb-Kangas, T., & Torres-Guzmán, M.
Clevedon, England: Multilingual Matters.
Horsdal, M. (2012). Telling lives: Exploring dimensions of narratives. Abingdon, Oxon:
Routledge.
Howard, T. (2010). Why race and culture matter in schools: Closing the achievement gap
in America's classrooms. New York: Teachers College Press.
Hubbard, S. (2013). Education for empowerment: The link between multiple literacies
and critical consciousness. English Journal, 102(4), 98-102.
Jacobs, D.T. (2006). Unlearning the language of conquest: Scholars expose antiIndianism in America : deceptions that influence war and peace, civil liberties,
public education, religion and spirituality, democratic ideals, the environment,
law, literature, film, and happiness. Austin: University of Texas Press.
Jacobs, D.T. (2008). Indigenous Education. In D. Gabbard (Ed.) Knowledge & power in
the global economy: The effects of school reform in a neoliberal/neoconservative
age. New York: Lawrence Erlbaum Associates.
Jacobs, D.T. (2013). Teaching truly: A curriculum to indigenize mainstream education.
New York: Lang.
Jimenez, A. C. (2009). Designing a culturally relevant curriculum for immigrant Mexican
American fifth-grade students. (Order No. 3389172, The University of Arizona).
ProQuest Dissertations and Theses, 360-n/a.
Johnson-Bailey (2004). Enjoying positionality and power in narrative work: Balancing
contentious and modulating forces. In K. de Marraiss & S. D. Lapan. (Eds.)
Foundations for research: methods of inquiry in education and the social
sciences, (pp.123-138) Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
Kamler, B. (2001). Relocating the personal: A critical writing pedagogy. Albany: State
University of New York Press.
206
Ketter, J. & Lewis, C. (2001). Theory into practice, already reading texts and contexts.
Multicultural literature in a predominantly white rural community, 40(3), 175183
Kilgore, J. (2011). Bringing Freire behind the walls: The perils and pluses of critical
pedagogy in prison Education1. Radical Teacher (90), 57-66,79.
Kim, D. (2009). Using sociocultural perspectives of literacy and culturally relevant
pedagogy to empower beginning ELLs as readers. English Leadership Quarterly,
31(3), 9-11.
Kincheloe, J. L., & Pinar, W. (1991). Curriculum as social psychoanalysis: The
significance of place. Albany: State University of New York Press.
King, T. (2003). The truth about stories: A native narrative. Toronto, ON: House of
Anansi Press.
Kirkman, M. (January 01, 2002). What's the Plot? Applying Narrative Theory to
Research in Psychology. Australian Psychologist, 37, 30-38.
Kohn, A. (2000). The case against standardized testing: Raising the scores, ruining the
schools. Portsmouth, NH: Heinemann.
Kramp, M. (2004). Qualitative Interview studies: Learning through experience. In K.
deMarris & S. Lapan, (Eds.). Foundations for research: Methods for inquiry in
education and the social sciences, (pp. 51-68). Mahwah: Lawrence Erlbaum
Associates.
Kvale, S. (1996). Interviews: An introduction to qualitative research interviewing.
Thousand Oaks, CA: Sage.
Labov, W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia: University of Pennsylvania
Press.
Lachuk, A. S. J., & Gomez, M. L. (January 1, 2011). Listening carefully to the narratives
of young adolescent youth of color. Middle School Journal,(42)3, 6-14.
207
Ladson-Billings, G. (Summer, 1995). Culturally relevant teaching. Theory into practice,
(34)3, pp. 159-165.
Larson, J., & Marsh, J. (2005). Making literacy real: Theories and practices for learning
and teaching. London: SAGE.
Leistyna, P. (2008). Class, In D. Gabbard (Ed.). Knowledge & power in the global
economy: The effects of school reform in a neoliberal / neoconservative age. (pp.
101-111). New York: Lawrence Erlbaum Associates.
León, P. M., Klor, . A. J. J., Garibay, K. A. M., Kemp, L., & Beltrán, A. (2006). The
broken spears: The Aztec account of the Conquest of Mexico. Boston: Beacon
Press.
Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage
Publications.
Loranger, M. I. (2007). Conscientisation and the journey to self-advocacy: Stories of
students appropriating resilience and staying in school. (Order No. NR39436,
University of Toronto (Canada)). ProQuest Dissertations and Theses, 325.
Lukes, M. (Sept. 6, 2012) Pushouts, shutouts, and holdouts: Adult education pathways of
Latino young adults. Migration Policy Institute.
http://www.migrationpolicy.org/article/pushouts-shutouts-and-holdouts-adulteducation-pathways-latino-young-adults
Lyle, E. (June 1, 2009). A process of becoming: In favour of a reflexive narrative
approach. Qualitative Report, (14)2, 293-298.
Lyons, N. (January 1, 2010). Seeing into suspicion: Weighing the probabilities of
contending narratives, developing as a narrative inquirer. Journal of Educational
Research Washington,103(2), 103-112.
Lyotard, J.F. (1984). The postmodern condition: A report on knowledge. Minneapolis:
University of Minnesota Press.
208
Macedo, D. P. (2006). Literacies of power: What Americans are not allowed to know.
Boulder, CO: Westview Press.
Macedo, D. P., & Bartolomé, L. I. (1999). Dancing with bigotry: Beyond the politics of
tolerance. New York: St. Martin's Press.
Macedo, D. P., Dendrinos, B., & Gounari, P. (2003). The hegemony of English. Boulder,
CO: Paradigm Publishers.
Macintyre, L. M., & Kim, J. H. (January 1, 2010). Narrative inquiry invites professional
development: Educators claim the creative space of Praxis. Journal of
Educational Research, (103)2, 137-148.
Manning, M. L. & Baruth, L. C. (2009). Multicultural education of children and
adolescents. Boston: Pearson.
Maynes, M., Pierce, J. & Laslett, B. (2008). Telling stories: The use of personal
narratives in the social sciences and history. Ithica: Cornell University press.
McAdams, D. P. (1993). The stories we live by: Personal myths and the making of the
self. New York, N.Y: W. Morrow.
McIntosh, P. (1988). White privilege and male privilege: A personal account of coming
to see correspondences through work in women’s studies. Wellesley: Center for
Research on Women.
McLaren, P. (March 1, 1999). A pedagogy of possibility: Reflecting upon Paulo Freire's
Politics of Education. Educational Researcher, (28)2, 49.
McLaren, P. (2007). Life in schools. Boston: Pearson.
Merriam, S.B. (2002) Qualitative Research in Practice. Examples for discussion and
analysis. Jossy-Bass
Merleau-Ponty, M. (1962) The phenomenology of perception (C. Smith, Translation).
London: Routledge & Kegan Paul. (Originally published in 1945)
209
Miller, T. (Spring, 2012) Follow the money: The University of Arizona’s border war,
NACLA Report on the Americas, p. 23-26.
Miller, T. (2014). Border Patrol Nation: Dispatches from the Front Lines of Homeland
Security. New York: City Lights Publishers.
Mishler, E. G. (1986). Research interviewing: Context and narrative. Cambridge, Mass:
Harvard University Press.
Nagel, J. (January 01, 1994). Constructing Ethnicity: Creating and Recreating Ethnic
Identity and Culture. Social Problems New York-, 41, 1, 152.
Nair, R. (2001). Narrative gravity. New Delhi: Oxford University Press.
Nelson, T., Ybarra, M. R., & Mirano, G., American Friends Service Committee.,
American Civil Liberties Union., & Witness (Project). (2005). Rights on the line:
Vigilantes on the border. U.S.: American Friends Service Committee.
Nevins, J., & Aizeki, M. (2008). Dying to live: A story of U.S. immigration in an age of
global apartheid. San Francisco: Open Media/City Lights Books.
Nieto, S. & Bode, P. (2008). Affirming Diversity: The sociopolitical context of
multicultural education. Boston: Pearson.
Olsen, L. & Edwards, R. (1997). Made in America: Immigrant students in our public
schools. New York: New Press.
Olson, M. (January 01, 2000). Curriculum as a Multistoried Process. Canadian Journal of
Education / Revue Canadienne De L'éducation, 25, 3, 169-187.
Omi, M., & Winant, H. (1994, 2014). Racial formation in the United States: From the
1960s to the 1990s. New York: Routledge.
Parenti, C. (1999). Lockdown America: Police and prisons in the age of crisis. New
York: Verso.
210
Parra-Cardona, J., Bulock, L., Imig, D., Villarruel, F., & Gold, S. (July 1, 2006).
“Trabajando duro todos los días: Learning from the life experiences of Mexicanorigin migrant families*. Family Relations, (55)3, 361-375.
Peralta- Nash, C. & King, C. (November 2011). Bilingual teacher beliefs and practice:
Do they line up? Gist Education and Learning Journal, 5, pp. 66-83.
Phinney,. J. (1990), Ethnic identity in adolescents and adults: Review of research.
Psychological Bulletin, 108,499-5X4.
Phinney, J., & Alipuria, L. (1990). Ethnic identity in college students from four ethnic
groups. Journal of Adolescence, 13, 171-18.
Phinney, J. S., Horenczyk, G., Liebkind, K., & Vedder, P. (December 07, 2001). Ethnic
Identity, Immigration, and Well-Being: An Interactional Perspective. Journal of
Social Issues, 57, 3, 493-510.
Pinar, W. (2004). What is curriculum theory? Mahwah, N.J: L. Erlbaum Associates.
Pinker, S. (2011). The better angels of our nature: The decline of violence in history and
its causes. London: Allen Lane.
Pinnegar, S. & Daynes, J. G. (2007). In D. Clandinin (Ed.), Handbook of narrative
inquiry: Mapping a methodology. Thousand Oaks: SAGE Publications.
Polkinghorne, D. (1988). Narrative knowing and the human sciences. Albany: State
University of New York Press.
Polkinghorne, D. (1991). Narrative and self-concept, Journal of narrative and life history,
1(2&3), 135-153, Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates
Polkinghorne, D. (January 01, 1995). Narrative configuration in qualitative analysis.
International Journal of Qualitative Studies in Education : Qse, 8, 1, 5.
Portes, A., & Rumbaut, R. G. (2001). Legacies: The story of the immigrant second
generation. Berkeley: University of California Press.
Prince, G. (1987). A dictionary of narratology. Lincoln: University of Nebraska Press.
211
Rabinow, P. & Sullivan W. (1987). Interpretive social science: A second look. Berkeley:
University of California Press.
Restall, M. (2003). Seven myths of the Spanish conquest. New York: Oxford University
Press.
Reyes, S. A., & Crawford, J. (2012). Diary of a bilingual school: How a constructivist
curriculum, a multicultural perspective, and a commitment to dual immersion
education combined to foster fluent bilingualism in Spanish and English-speaking
children. Portland, OR: DiversityLearning K12.
Riessman, C. (1993). Narrative analysis. Newbury Park, CA: Sage Publications.
Riessman, C. (2002). Analysis of personal narratives In J.F. Gubrium & J.A. Holstein
(Eds.), Handbook of Interview Research (pp. 695-710). Thousand Oaks: Sage
Publications.
Ritchie, J. S., & Wilson, D. E. (2000). Teacher narrative as critical inquiry: Rewriting
the script. New York: Teachers College Press.
Roberts, C., & Cooke, M., (December 01, 2009). Authenticity in the Adult ESOL
Classroom and Beyond. Tesol Quarterly,(43)4, 620-642.
Rosenblatt, L. (1995). Literature as exploration, (5th ed.) New York: Modern Language
Association.
Rosenblatt, L. (2004). The transactional theory of reading and writing, Theoretical
models and processes of reading, (5th Ed.), In R. Ruddell, & N. Unrau, (Eds.) pp.
1363-1398. Newark: International Reading Association.
Roxas, K. (2008). Keepin’ it real and relevant: Providing a culturally responsive
education to pregnant and parenting teens. Multicultural Education, 15(3), 2-9.
Said, E. (1993). Culture and imperialism. New York: Knopf.
Saltman, K. & Gabbard, D. (2008). Militarization, In D. Gabbard (Ed.) Knowledge &
power in the global economy: The effects of school reform in a neoliberal /
neoconservative age. (pp. 221- 225). New York: Lawrence Erlbaum Associates.
212
Sauvageau, J. (1984,1989). Stories that must not die. Los Angeles: Pan American.
Schiffrin, D. (1996). Narrative as self-portrait: Sociolinguistic construction of identity.
Language in Society, 25: 167-203.
Schwartz, E. (1995). Crossing borders/Shifting paradigms: Multiculturalism and
children’s literature. Harvard Educational Review, 65(4), 634.
Scott, D. (Dec. 6, 2012) Graduation data shows states struggle with English learners,
Governing, retrieved on 4/1/15 from: http://www.governing.com/blogs/view/govgraduation-data-shows-states-struggle-with-English-learners.html
Shaughnessy, M. & Spring, J. (April 2013). An interview with Joel Spring: Are we racing
to the top or sinking to the bottom? Education News, retrieved 3/31/14 from:
http://www.educationviews.org/an-interview-with-joel-spring-are-we-racing-tothe-top-or-sinking-to-the-bottom/
Simms, K. (2003) Paul Ricoeur. Routledge, London.
Sleeter, C. (2011). An agenda to strengthen culturally responsive pedagogy. English
Teaching, 10(2), 7.
Smiley, T. & West, C. (2012). The rich and the rest of us: A poverty manifesto. New
York: Smiley Books.
Solomon, R. P., Levine-Rasky, C., & Singer, J. (2003). Teaching for equity and diversity:
Research to practice. Toronto: Canadian Scholars' Press.
Southern Poverty Law Center. (2005). CNN’s Lou Dobbs refuses to cover anti-Latino
racism in anti-immigration activist groups and citizen border patrols. Retrieved
10/14/14/ on: http://www.splcenter.org/get-informed/intelligence-report/browseall-issues/2005/winter/broken-record
Souto-Manning, M. (2009). Negotiating culturally responsive pedagogy through
multicultural children’s literature: Towards critical democratic literacy practices
in a first grade classroom. Journal of Early Childhood Literacy, 9(50), pp. 50-73.
213
Spring, J. (2010). Deculturalization and the struggle for equality: A brief history of the
education of dominated cultures in the United States. Boston: McGraw-Hill
Higher Education.
Spring, J. (2011). The American school: A global context from the Puritans to the Obama
Era. Boston: McGraw-Hill Higher Education.
Stannard, D. (1992). American holocaust: Columbus and the Conquest of the New World.
New York: Oxford University Press.
Stefoff, R. & Takaki, R. T. (2012). A different mirror for young people: A history of
multicultural America. New York: Seven Stories Press.
Steiner, S. F. & Steiner, J. (2003). Multicultural Stories: Preserving Oral and Written
Treasures. PNLA Quarterly, 68(1), pp. 17-18, 23-27.
Stone-Mediatore, S. (2000). Chandra Mohanty and the revaluing of “experience”. In U.
Narayan, & S. Harding, (Eds.) Decentering the center: Philosophy for a
multicultural, postcolonial, and feminist world. Bloomington: Indiana University
Press.
Suárez-Orozco, C., Suárez-Orozco, M. M., & Todorova, I. (2010). Learning a new land:
Immigrant students in American society. Cambridge, Mass: Belknap Press of
Harvard University Press.
Sum, A., Khatiwada, I. & McLaughlin, J. (2009). The consequences of dropping out of
high school : Joblessness and jailing for high school dropouts and the high cost
for taxpayers. Center for Labor Market Studies Publications. Paper 23. Retrieved
from: http://hdl.handle.net/2047/d20000596
Takaki, R. (1993/2008). A different mirror: A history of multicultural America. Boston:
Little, Brown & Co.
Tatum, B. D. (1997, 2003). Why are all the Black kids sitting together in the cafeteria?
and other conversations about race. New York: BasicBooks.
214
Taylor, C. (1989). Sources of the self: The making of modern identity. Cambridge:
Cambridge University Press.
Thomas, W. P., Collier, V. P., & Center for Research on Education, Diversity &
Excellence. (2002). A national study of school effectiveness for language minority
students' long-term academic achievement. Washington, DC: Center for Research
on Education, Diversity & Excellence.
Tiedt, P. L. & Tiedt, I. M. (2010). Multicultural teaching: A handbook of activities,
information and resources. Boston: Allyn and Bacon.
Urbina, M. & Smith, L., (2007). Colonialism and its impact on Mexicans’ experiences of
punishment in the United States, In M. Bosworth, & J. Flavin, (Eds.) Race,
gender, and punishment: From colonialism to the war on terror. p. 49-61. New
Brunswick, N.J: Rutgers University Press.
U.S. Census Bureau, (2014). Public Information Office, Last Revised: September 09,
2014 Retrieved on 4/20/2015 from:
https://www.census.gov/newsroom/releases/archives/population/cb12-243.html
Van Manen, M. (1990). Researching lived experience: Human science for an actionsensitive pedagogy. Albany: State University of New York Press.
Vasquez, C. (September 1, 2011). TESOL, Teacher identity, and the need for ‘small
story’ research. Tesol Quarterly,(45)3, 535-545.
Vygotsky, L. (1978). Mind in society. Cambridge: Harvard University Press.
Warnke, G. (1987). Gadamer, hermeneutics, tradition, and reason. Stanford: Stanford
University Press.
Warren, C.A.B. (2002). Qualitative interviewing, In J. Gubrium & J. Holstein (Eds.)
Handbook of interview research: Context and method, pp. 83-102. Thousand
Oaks: Sage Publications.
West, C. (1993). Race matters. Boston: Beacon Press.
215
White, H. (1973). Metahistory: The historical imagination in nineteenth-century Europe.
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Williams, R. A. (1990). The American Indian in western legal thought: The discourses of
conquest. New York: Oxford University Press.
Wise, T. (2008) The pathology of privilege: Racism, white denial & the costs of
inequality. Retrieved 10/14/14 from:
http://www.mediaed.org/assets/products/137/transcript_137.pdf
Yoon, B., Simpson, A., & Haag, C. (2010). Assimilation ideology: critically examining
underlying messages in multicultural literature. Journal of Adolescent and Adult
Literacy, (54)2, 109-118.
Zhou, M. (January 01, 1999). Coming of age: The current situation of Asian American
children. Amerasia Journal, 25, 1, 1-28.
Zinn, H. (1999). A people's history of the United States: 1492-present. New York:
HarperCollins.
216
APPENDIX A
Consentimiento Informado
217
CONSENTIMIENTO INFORMADO
Título del estudio: Escribir el mundo: una investigación sobre la construcción de
narrativas
Investigador Principal: Dennis Michael Boyer
Patrocinador: Boise State, Departamento de Educación Bilingüe
Este formulario de consentimiento le dará la información que necesita para entender por
qué este estudio de investigación se está haciendo y por qué está invitado a participar.
También describirá lo que usted tendrá que hacer para participar, también los riesgos,
inconvenientes o molestias que pueda tener durante su participación. Le sugerimos que
haga sus preguntas en cualquier momento. Si decide participar, se le pedirá que firme este
formulario y será un registro de su acuerdo en participar. Se le dará una copia de este
formulario para usted.
PROPÓSITO Y ANTECEDENTES
Como instructor de ESL a menudo me he preguntado sobre el significado de la escritura
narrativa para los estudiantes que están aprendiendo un nuevo idioma. Este estudio
incluirá historias contadas anteriormente, así como otras nuevas que se registrarán en las
entrevistas.
PROCEDIMIENTOS
Le pediré a usted (el participante) para ver los libros en el aula con anterioridad por
escrito por las narrativas de los estudiantes y obras de arte. Voy a pedirle discutir las
razones para escribir o dibujar lo que hiciste. Le voy a preguntar que comparta cómo te
hizo sentir y si usted cree que es una manera importante de aprender un nuevo idioma y
cultura.
Riesgos / Molestias
Hay riesgos mínimos asociados con este estudio. Voy a utilizar historias previamente
escritas sólo con la bendición del escritor y voy a utilizar un seudónimo para proteger su
identidad. Si por alguna razón usted no desea continuar como participante en el estudio o
desea que sus historias sean eliminadas del registro, respetaré sus deseos.
MEDIDA DE CONFIDENCIALIDAD
Se realizarán esfuerzos razonables para mantener la información personal en su registro
de la investigación privada y confidencial. Cualquier información de identificación
obtenida en relación con este estudio se mantendrá confidencial y será compartida
218
solamente con su permiso o de lo requerido por la ley.
Su nombre no será utilizado en ningún informe o publicaciones que se derivan de esta
investigación. Los datos se conservarán durante tres años (según las regulaciones
federales) después de que el estudio se complete y luego será destruido.
BENEFICIOS
No habrá ningún beneficio directo para usted participar en este estudio. Sin embargo, la
información obtenida en esta investigación puede ayudar a profesionales de la educación
a comprender mejor lo que los estudiantes aprenden a través de la participación en
proyectos de escritura narrativa junto a su maestro.
PAGO
No habrá ningún pago a usted como resultado de su participación en este estudio.
PREGUNTAS
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de la participación en este estudio,
primero debe hablar con el investigador principal Dennis Michael Boyer al (541) 2705529 o Dr. Stan Steiner (208) 426-3962
Si tiene alguna pregunta sobre sus derechos como participante en una investigación,
puede comunicarse con la Junta de Revisión Institucional de la Universidad Estatal de
Boise (IRB), que se ocupa de la protección de los voluntarios en proyectos de
investigación. Usted puede llegar a la oficina entre 08 a.m.-5:00 PM, de lunes a viernes,
llamando al (208) 426-5401 o escribiendo a: Institutional Review Board, Office of
Research Compliance, Boise State University, 1910 University Dr., Boise, ID 837251138.
PARTICIPACIÓN EN LA INVESTIGACIÓN ES VOLUNTARIA
Usted no tiene que participar en este estudio si no quieres. Si usted es voluntario para
participar en este estudio, puede retirarse en cualquier momento sin ningún tipo de
consecuencias o pérdida de beneficios a los que tiene derecho.
DOCUMENTACIÓN DE CONSENTIMIENTO
He leído este formulario y decidido que voy a participar en el proyecto descrito
anteriormente. Sus objetivos generales, los datos de participación y los posibles riesgos se
han explicado satisfactoriamente. Entiendo que puedo retirar en cualquier momento.
Nombre impreso del estudio para el
participante
Firma del participante
Fecha
219
Firma de la persona que obtiene el consentimiento
Fecha
220
APPENDIX B
Informed Consent
221
INFORMED CONSENT
Study Title: An inquiry into constructing narratives
Principal Investigator:
Dennis Michael Boyer
Sponsor: Boise State Bilingual Education Department
This consent form will give you the information you will need to understand why this
research study is being done and why you are being invited to participate. It will also
describe what you will need to do to participate as well as any known risks,
inconveniences or discomforts that you may have while participating. We encourage
you to ask questions at any time. If you decide to participate, you will be asked to sign
this form and it will be a record of your agreement to participate. You will be given a
copy of this form to keep.
PURPOSE AND BACKGROUND
As an ESL instructor I have often wondered about the significance of writing narratives
for students learning a new language. This study will involve stories previously told as
well as new ones that will be recorded in interviews.
PROCEDURES
I will ask you (the participant) to view previously written classroom books of student
narratives and artwork. I will ask you to discuss the reasons for writing or drawing what
you did. I will ask you to share how this made you feel and if you believe it to be an
important way to learn a new language and culture.
RISKS/DISCOMFORTS
There are minimal risks associate with this study. I will use previously written stories
only with the blessing of the writer and I will use a pseudonym to protect your identity.
If for any reason you do not want to continue as a participant in the study or wish to
have your stories deleted from the record, I will respect your wishes.
EXTENT OF CONFIDENTIALITY
Reasonable efforts will be made to keep the personal information in your research
record private and confidential. Any identifiable information obtained in connection
with this study will remain confidential and will be disclosed only with your permission
or as required by law.
222
Your name will not be used in any written reports or publications which result from this
research. Data will be kept for three years (per federal regulations) after the study is
complete and then destroyed.
BENEFITS
There will be no direct benefit to you from participating in this study. However, the
information gained from this research may help education professionals better
understand what students learn through engaging in narrative writing projects alongside
their teacher.
PAYMENT
There will be no payment to you as a result of taking part in this study.
QUESTIONS
If you have any questions or concerns about participation in this study, you should first
talk with the principal investigator: Dennis Michael Boyer at (541) 270-5529 and/or Dr.
Stan Steiner (208) 426-3962
If you have questions about your rights as a research participant, you may contact the
Boise State University Institutional Review Board (IRB), which is concerned with the
protection of volunteers in research projects. You may reach the board office between
8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, by calling (208) 426-5401 or by writing:
Institutional Review Board, Office of Research Compliance, Boise State University, 1910
University Dr., Boise, ID 83725-1138.
PARTICIPATION IN RESEARCH IS VOLUNTARY
You do not have to be in this study if you do not want to. If you volunteer to be in this
study, you may withdraw from it at any time without consequences of any kind or loss
of benefits to which you are otherwise entitled.
DOCUMENTATION OF CONSENT
I have read this form and decided that I will participate in the project described above.
Its general purposes, the particulars of involvement and possible risks have been
explained to my satisfaction. I understand I can withdraw at any time.
Printed Name of Study Participant
Signature of Study Participant
Date
223
Signature of Person Obtaining Consent
Date
224
APPENDIX C
Narrative: Jesus
225
Jesus
I was in third grade when I came to the US; I think I was nine. I didn’t know
English but I had a bilingual tutor that sat with me in class and helped me follow what
was happening. It took me no longer than half a year and I already knew what everybody
was saying. In elementary school I felt welcomed by the other kids and the teachers. My
teachers cared about me. This changed once I got to middle school.
Throughout my years in elementary and secondary, ESL class is the place I felt
like I could go and where I didn’t have to be afraid. This was the only place where I
could talk to somebody that I knew was going to understand me. If you were to talk to
somebody American, they're not going to understand exactly what you are dealing with
as if you were Hispanic. The American teachers would listen but you knew they were not
really trying to help you. You know that these teachers are not living what you are living,
they are not real. They don’t know anything about what’s going on with you. They just
focus on what they are teaching, not what people understand. If somebody goes there and
does fucking nothing, they could care less as long as they read the shit right, they think
they are teaching but they are not.
When I got to middle school, that’s when the bullying got really bad. I was afraid
a lot of the time. There were kids that just wanted to punch me for wearing the wrong
clothes.
I was more focused on getting to the next class you know, or getting back from
recess than on paying attention. It's not like I could tell a teacher, “Excuse me sir, can you
help me out here cause somebody is bullying me.” What happens is that the kid is going
to be suspended maybe for a day or two, then he's going to come right back to me and
226
beat my ass in the locker room. It's nonsense. It's scary you know, it's something you
have to go through every day because you have to go to school. You know you have to,
how do you tell your mom no, you just hope you don't get bullied- you hope that you
don't see the other guy at lunch. You hope. And that is all like a big package- I could
have fought 80 times. My focus at school was to steer clear of trouble, to not bring
attention to my family, so I didn't bring attention to me. I tried to stay away from trouble
at all times, but trouble seemed to find me.
If I had a problem I could address the problem in the ESL classroom, people
understood me. I felt like ESL class was a comfortable place to express my feelings, a
safe place where I could actually learn. That changed when you left. I’m going to tell you
about the ESL teacher and the principal we had after you left the high school.
The ESL Teacher was always after me; he wouldn’t leave me alone. They were
always investigating me. They were focused more on busting people than trying to teach
people. This is how they acted towards Mexicans. Through the years, I was pulled from
class, and a few fellow students, to have field tests done on us. In one year, I got maybe 5
to 6 field drug tests done to me.
A field test is when they grab a pen and wave it in front of your eyes, or they
close your eyes and make you hold your head towards the sky and make you count for
thirty seconds to see if you delay or you're counting too fast to see if you are under the
influence or not, like a roadside sobriety test.
It would start by them stating that we have "information" (using hands to make
quotes) from various people, including three to four students that would say that you
might be under the influence or whatever. But obviously it was because teachers were
227
keeping an eye out. And then if they have lookouts, then it's lookouts. But then, five, five
times of the six times that they conducted the field-tests on me, nothing happened. I WAS
CLEAN! They held me there for an hour, or so. They actually, a few of those times came
back to me, stating that I had used Vizine on my eyes, after they had already looked
through my pockets, they were just making up stuff you know. Because they said "my
eyes look white now, what's wrong with your eyes, did you put Vizine in them?" I said
no, "you already searched me, you already did everything. You know I didn't. Can I go
back to class now? Sometimes they would say yes after holding me there for an hour or
so interrogating me, trying to get me to rat on other students like always. Trying to see
who is... let’s just say they're out to get people.
They would ask me about other students, to rat on other people, to tell on others.
They would ask me if I I had any more information. They would search through my
pockets, my backpack, through my locker. If you were hanging out with somebody
before that period, they would also go through his stuff too. And it's "random"(making
quotes signs with hands) But you can't tell me that's random. I hang out with a group of
Mexicans.
For example one time my buddy went to art class, and I went to ESL. They
conducted one of these so called random drug searches when dogs come in and search the
lockers. Well one day, I’m sitting in class and guess what, here comes the dog into my
classroom and same thing with my other partner, and my other friends. But I didn't know
yet, I only knew after everything had happened. I was not surprised, I was already
expecting this because I know better, I already know.
228
They came in and made us go out, leaving our backpacks there so they can sniff
it. Then I went out, I had an orange right, I was eating an orange and as I went out I
dumped this orange peel in the garbage and I just went to stand over there with my whole
class. After the cops were done searching the classroom, they didn't find anything. Then
Mr. Lugosi, the principal came over and started whispering to the cop. He said, “Hey- he
threw something in the garbage- go search it.” So here comes the dog, it searches on the
garbage can, they empty the whole garbage can out- everything. They didn't find
anything. He said, "You did something, you must have done something with it. You
shouldn't be throwing stuff out when we are searching for stuff". They wanted me to
believe that they just happened to see me throwing something. No, they were on my ass
already; they wouldn't leave me alone.
Then, since all that stuff had started happening they didn't want me to play soccer.
I wouldn’t tell on other people so their harassment intensified. They just started pulling
shit out of their ass. "You need to finish this ESL paper, you need to finish this English
piece of paper, you need to finish this piece of paper to be able to play, you need to finish
this and that." I would finish the work but then they always had another one and another
one. You know me; I’ve always been motivated to stay in school because I live for
playing soccer. My dream has been to play professional soccer. They said, "If you don't
basically work with us, then you are not going to play".
Like I said, 5 of 6 times they never caught me or determined me to be under the
influence. One time they said, "you must have been smoking a day or two before, how
about you just go home." They said, "you look like you are a little bit high or whatever,
why don't you just go home." They didn't want to deal with it because they weren't sure.
229
They would say Officer White (the school resource officer) the one who usually does the
field sobriety tests, can't come today. So who's doing it? Mr. Lugosi. He's a cop. He's a
fucking cop! Who needs a fucking cop in the school when you got a principal like this?
Sometimes the cop would conduct the sobriety test and sometimes the principal.
And I just went home. But that's all their focus was, busting me.
This was the only time my parents were ever notified that I was being pulled out
of class and tested all the time. They were notified the one time when I was actually sent
home- that's the only time. I didn’t ever tell my parents about them investigating me
because it would just worry them.
When they sent me back home that one time, they made me sign a piece of paper
stating that I was not allowed to come back for so long, I was suspended for suspicion of
marijuana. And I wasn't able to come back. I called for weeks but Mr. Lugosi wouldn't
return my calls. So I just showed up to school and I told him, "You know I'm trying to
come back to school" and he admitted that he couldn't bring me back to school because
he needed to follow a paper, rules, a transcript, he needed to follow the rules he made up
or whatever.
He threw 80 darts and he hit one at the end. By this time you have to say, wow
this guy is working for the cops. You know, you already dodged him 80 times; do you
have to dodge him 90? That is no way to live. You don't do that. So yea, I never
understood why they were doing this to me. After doing sobriety tests on me one time,
two times, three times, four times, I was clean, I got sent back to class, no word to my
mom, no word to my father.
230
Now when he was doing all this it also kept me off of soccer for about three
weeks. After that I was done- not playing anymore. That's why I was trying to come
back. I kept pressuring, pressuring him, coming back coming back, coming back. And by
that time I was picking up packets every Monday to do at home and then bring it back,
come every Monday, take them home, bring them back. And that's when I would say,
"When can I come back? You know I'm trying to play soccer." And one time I caught
him, I saw him coming into the office while I was returning a package. I said, "When can
I come back?" That's when he sat me down and said, "I'm going by this script and I can't
break it." Then all of a sudden he says, "Well if you think you're ready to come learn, I'll
allow you to." But that didn't include playing soccer or any of that.
But then he decided he wasn't going to follow the rules and he brought me back
in. How do you have written rules, written laws, then all of a sudden I just come in and
we have a verbal talk and now I'm back in school? He had all sorts of powers.
One time I was in the locker room with one of my buddies, a white person- I
know who it was- happened to walk by. I knew he went into the office and ratted on my
buddies, and me for supposedly smoking pot in the locker room. Next period I get called
out. He tests me, he does a sobriety test, nothing happens. He tells me that it's because
somebody ratted on me. Somebody said I was stinking of, you know whatever. So he was
listening to anybody and everybody. If you had something to say about me then he would
listen. Then he would go after me.
I never had a chance to confront people who were supposedly telling on me. I
never felt like I had the power to, never. I was just there to study and they were there to
do whatever they wanted to do to me. If they felt they needed to take me out of class to
231
do a sobriety test, and that's the law then that's basically what you're there for. I didn't feel
like I could say, "No- or don't you think you need to stop because you already did this 4
or 5 times?" you know. (Participant is fighting back tears.)
The second time I was pulled out of class and field-tested I told my parents. They
said it was likely because I was hanging around the wrong group. All I was doing was
sitting down to eat with Hispanic kids. It doesn't matter how they dress, I don't mind how
they dress, but that's the kind of people they thought I was. So when my parents told me
that it might be because of the people I was hanging out with, I felt put on the spot. I was
just trying to get by. I wasn't trying to get picked on but look it happened. I wasn't trying
to sit with Mexicans, but look this is what happens. When I would sit down to eat a bunch
of my friends would sit with me. I know it might seem weird, it looks like, blacks there,
Mexicans there, whites there, you know. It's just that way. It's not because we are trying
to be like ganging up on somebody, it’s just that we feel like all we have is each other
because nobody else will understand us.
“Don’t Bring Attention to the Family.”
My mom was more worried about me just finishing school, not caring about how
I did it.
She would say, “don't bring attention this way.” It's just something that Mexicans
basically go by. You don't bring the wrong attention this way, and if you do, then you
deserve what's coming. You know? Basically that's why I went out and starting doing my
own thing like starting online classes for half of my junior year...and then all of my senior
year. That's when I said, "OK if I'm going to be a fucking glow light walking through
school, everybody is going to be staring at me, all the teachers and everybody, then I'm
232
done. So I just started studying by myself. My parents didn’t want me bringing any
attention to their immigration status. So I just got the online classes through my probation
officer. I guess I should explain how I ended up with a probation officer, a cop. See even
all of that is connected, the cop has a brother, and the brother is the one who is in charge
of the online school. So they left me with that, and I'm like what the hell?
I ended up on probation and kicked out of school
One of these times they had pulled me out of class, they said they had a
investigation going and that's when I learned that the one doing the investigation was the
school resource officer White. That day they told me he couldn’t come to test me because
he was injured so they sent another officer. And they tried playing the old, "I used to
smoke pot too, and blah blah blah, with my buddies with my surf board every now and
then, we used to be your age too, we used to now and again smoke pot..." trying to have
me feel familiar like to make me comfortable. I wouldn’t tell them anything.
So one day I was coming to school and when I got off the bus there was Mr.
Lugosi waiting for me. He took me into the office and he had me sit down for about thirty
minutes without him coming in. By that time, I already knew what was going on, that he
was trying to get me for some reason. He came in and then he started talking, saying, " I
don't know if you've been hearing about it but some kids got caught with weed yesterday
and they said it was you who gave it to them. I didn’t know what he was talking about I
just didn't say anything. Then he said I was being investigated for it. I said, "investigated
for what?" Then he left then came back and said, Officer White was doing the
investigation but he's not here, so he's going to bring in somebody else. They brought in
somebody else. They started saying that the girl who got busted got caught with thirty
233
dollars of stuff- thirty bucks worth of weed. They got caught with thirty dollars worth of
weed, one or two days before. That is what they are using. Some fat fool ratted on her,
she and this boy.
Officer White and Mr. Lugosi stated that they had me on camera giving
something wrapped in a napkin to the girl. And that happened to be the stuff they got
caught with. And I said to myself, "No it's not me- I never gave anything to her". They
said, "yea- we got you on recording. We are actually going to print the recording on a CD
so you can see it." I told them, "I don't want to see it because I know I didn't do it, so I
don't want to see it.” They said, " We have been talking to a few people and they all say
you are the main guy to go to, you’re the main person that everybody is going to, you're a
big player." I told them, “No I didn't make a sell. I have no clue what you are talking
about, but whatever you are going to do, just do it. If you say you have footage, then just
proceed." And the surfer cop who sometimes smoked with his buddies, he looked at me
and he wasn't being nice anymore more, the cops weren't being nice no more. Now
they're being serious, now they do not like me. I said, "No, I didn't do it." Then I got
arrested; I got my hands put behind my back. The cops said we have evidence, "now we
just need you to admit it." They want me to admit to doing it, to say how much it was
because "the only person that would know how much it was would be the person selling
it." That's what they said. But that's not true, if I got 20 and shared with my buddy, he
would know how much I got.
At the beginning there was no parents and they were trying to have me admit to it.
All that stuff, admit to whatever. Now that I think about it, it was like all of a sudden my
mom appeared. I believe my mom appeared and even an ESL teacher, another girl with
234
very yellow hair. She's not an ESL teacher but I think she knows some Spanish. She was
translating for the cops when they were looking through my phone. They asked me for
permission, they said, "if you don't give me consent of it, it is going to sit here until we
have the right to- the OK to". I said, “OK.” Then they searched my laptop too.
So I said, "Go ahead, go for it." He searched through the phone, he didn't find
anything, he looked through my pictures, didn't find anything, he looked through the
contacts, he didn't see anything familiar, or I would guess, he looked through the texts, he
didn't see anything. Then he looked through my laptop, he didn't see anything. He said,
"Obviously if you sold from here, you must have deleted it right?" And I just didn't say
anything. You know he was just trying to make up his own story. He was just trying to
have me obey by what he was saying, to just agree with what he was saying. Um, but I
wasn't saying anything. “Like obviously I'm just giving you the computer and my phone
so we can get this done and over with sir, because I know what I'm doing and I know you
don't know shit OK.” So I just give it to him, they give it back and by that time my mom
is right next to me. They are trying to let me know about my rights, whatever- if I don't
want to talk, I don't have to talk.
They've already asked me a few questions, at that point my parents were still not
there. And obviously this is after a few times, they had already interrogated me five times
before you know without my parents. If I wanted to rat on anybody I could of five times
already, and I know if I would have done it, they would have treated me better. I
wouldn’t rat on anybody so they made an example out of me.
235
*
So by the time my mom's there I told them, " No I don't have a clue about it, I
don't know anything you’re talking about." And the cops said, "Yea, we have you
recorded. We're going to go get the disk, burn it, we're burning it right now, we're going
to show it to you." I said, "No, I don't want to see it, it's not true, I don't want to see it”
and I never saw the disk. But as I was being arrested, he searched my pockets, he said,
“Alright you have the right to remain silent.” I was done you know.
I was in the principal’s office handcuffed with my pockets turned out and my
pants undone hanging down under my waste. All that was going through my mind was,
“I'm going in, I'm done.” They made me take everything off, my shoes, coat, everything.
They made me take it off. And they keep trying to still have me confess. I say, "No I'm
done, I'm done, arrest me." My mom is crying. She is crying in the corner because they're
just pressuring her you know, she is crying her eyes out telling me, “If you did wrong you
need to admit to it, if you did wrong admit to it" Anyway, she's just going and going and
going and going. I said, "no, I'm not, I didn't do it." And they arrested me.
Then the officer was calling in to juvenile, or they were acting like they were
calling in. They were on the phone calling in, the police with the principal. They were
making room for me, supposedly. OK- ROOM- they were making room for me. So they
call in, then the cop rolls out with the principal to discuss the situation in private. And
then they come back and say, "OK- listen, listen, we don't have room right now. It's full.
It's full, we don't have room right now, but here listen- I have another contract for you.
How about this, if you admit to it, we'll let you go in the custody of your mom."
236
They played me to the end. I said, "Hey arrest me I'm done, that's it.” Once you
are arrested, they need to go through, they need to proceed.
I'm in handcuffs ready to go, right. Mom is crying right there. They go out, and
then they're coming in here, here comes more officers. I'm ready right, and here comes
the principal and officer and they said, " OK- here- we don't have room right now, it's
full. But we have this, a contract. It's a contract that if you admit to what you just did,
you're going to be allowed back to the school and you're going to be in custody of your
mom." You can be with your mom for however long your suspended and until you get
your community service done. (Or whatever they gave me, well they didn't give me the
forty hours yet, but after when you know go to the court) But basically this paper allowed
me to come back to school if I wanted to, a get out of jail free card, you know get out of
juvenile free and be with mom And by that time my mom said, " Yea! Get it, sign for it"
You know.
My mom is the one that made the decision. . My last words were, "Take me." My
mom, my mom wanted for me to be free you know and she was crying. She said, you
know... basically, “Yea, we worked half way, we (with a sudden single clap of his hands)
half and half, we met in the middle. But still that's not what I wanted. It was not what was
supposed to happen. You know that's not it. Like they try to work with you, but that's not
what you want. It's like you have no power. Even when you try to say no, it's a yes! You
have to say yes. “And look this is how we are making you say yes.” You know, I said,
“no, show me the video, show me the footage if you have any.” They didn’t have any,
and they were going to take me out, I was arrested, and then they suddenly said, “there is
no room, but we have this deal for you.” They were like, “If you sign this confession you
237
can go with your mom, we'll take these handcuffs off of you, you can go home, you can
come back to school, go back to studying and have a normal life.” After I signed in Mr.
Lugosi shook my hand. He just shook my hand because he felt accomplished, he felt like
he succeeded in something.
My mom is an immigrant to this country. She doesn't speak English and is not
educated. She has no understanding of the whole American concept of "rights" at all, the
whole thing. She is from rural Mexico. There are no rights in Mexico for poor people.
We had nobody at all; my mom had no clue what was going on, she was just going along
with what was happening. And the other lady that worked for the school was basically
taking orders from the officers and that's it. The one with the yellow hair that spoke
Spanish wasn't trying to help me or tell me, “Look you probably should wait and not sign
this.”
From that day I started to work on my online classes. I was trying to set it up, get
everything prepared. I called daily but it took me maybe six months, even more before
the principal would set up the classes for me. That’s how I ended up with a probation
officer. And I had to go meet up with her at a certain date for my court with a parent. I
had to sign another contract agreeing to take UAs- drug tests, basically they could call
any time they wanted and have me pee. I had to call once a week to check in. I ended up
with fifty hours of community service.
My probation officer said, “That's what they are trying to do, they are trying to
charge you with a felony.” She explained, “they are trying to charge you not only with
delivery. You're the manufacturer, the main guy, you’re getting it, you’re a big player,
and you’re the main person in the community. And that was it, all in order for me to be
238
charged with a misdemeanor. But this kept me from being able to apply for my papers
under Obama’s temporary work visa (DACA).
They were trying to have me turn over people, turn informant. They were trying
to paint me like this and put me in the big house. They were trying to go further. And my
probation officer said, “You're either lying to me or you’re telling the truth, if you’re
lying you’re doing a very good job at hiding it.” She had guts, she looked straight into my
eyes and she told me, “These people are after you. They think they have you good. ” The
harassment at school went on for years but they never did find anything on me. I never
finished online school or graduated; I am still one half of a credit short from receiving my
high school diploma. Now I am working in landscaping, staining decks, all sorts of
things, odd jobs. Making ends meet, mowing lawns. I don’t play soccer anymore.
(Jesus 2014.)
239
APPENDIX D
Narrative: Jael
240
Jael
I just graduated from the University with a Bachelor's in Psychology and
Linguistics. I came back home to help the family because I've ben away for a while. I'm
working at the community rec. center as a recreational leader, looking for a job probably
outside Waldorf County. I've been thinking about going to teach English abroad actually.
Japan, Asia... yea, I definitely want to do that. But I'm not sure because I definitly want to
stick with the family, so...I'm debating what is going to happen.
The family has been good. We have a big family but most of them went/are in
Mexico now. So it's just my mom's couple sisters here and my parents, my brothers. My
little brother is almost 18. I keep saying he is fifteen...but he's not. He will graduate high
school next year. They've been well, just working and stuff.
I talk to family in Mexico, at least once a month. My parents definitely talk to my
grandparents and uncles and aunts once a month probably even more. We go to Oaxaca
to visit every two years, although I haven't been there for three now. I think I'm going to
go this year because it's my grandparent's 50th anniversary and I think it's a big thing!I
think they're going to have a party and everyone is going to come for a family reunion, so
it should be fun.
When We Met in ESL Class
I think we met probably when I was in middle school, right. You were an ESL
teacher and I had you for like fifth or sixth period when I was in sixth grade. I thought it
was great to see someone who isn't Mexican understand and feel for the Mexican
community and be like, “I want to do something about it, you know.” You were a very
nice white guy...for sure. I remember you telling us you were Mexican on the inside and
241
we were like, “yea Mr. B!” We would go to your class. It's kind of blurry but I know that
you taught us some in Spanish and we used to read in English as well. We read bilingual
stories, a lot of that. It was a fun class. It was just learning from each other I think, and it
wasn't structured like the other classes were, there was a little more freedom. As I look
back now at the bilingual books we made in you’re class, I see my picture and I think,
“Yes! I know her! I’ve gotten so old.” I now remember writing scary stories after reading
Juan Savageau's Stories that Must Not Die! You told one too, but I can’t remember what
it was called.
Writing Stories in ESL Class
I remember writing La Matlacihua because it is a well know story everywhere in
Mexico. La Matlacihua and La Llorona are very old stories. I think Matlacihua is a
Nahuatl word. We were supposed to write a scary story and it is one that is always fun to
tell. I remember hearing about it when I was like seven or eight. I remember writing this
one cause its from Oaxaca where I'm from. La Matlacihua, a lot of people still talk about
it.
I remember hearing about this one when I was little and then writing about it in
your class because I was thinking about stories. It seems so long ago. As I revisit the
books we made together many years ago, I recall another story I wrote too called The
Curious Woman. Interestingly enough it involves the eye booger from a dog. It is a scary
story from a town nearby where I used to live in Mexico. I feel like I still have this book
somewhere, it is very cool. The memories these books bring back, writing these stories
bring back a lot, it's intense! It is so crazy because it just makes me realize how much we
have all grown.
242
When I think back to when we were in class together, we were so young. Back
then I was not ready for what I know now. We were kids, sixth or seventh grade. It is fun
to see these books again. And now we're adults, it's definitely difficult now that I've
graduated from college to think I have to start acting a little different and what not, so...It
is fun seeing this. It brings back memories of school when I didn't know English. I didn't
get it.
When I Came Here
I came here the second time when I was elven in fifth grade and this writing we
are discussing I did in sixth or seventh grade. When I first came here I went to Quinault
Elementary and it was just my brother and I in a classroom with no other kids that spoke
Spanish and there was no bilingual teacher. My uncle worked there, he always helped the
younger ones, but he would come in some times to help us. I think we learned English
pretty fast because we had to.
The first time I came to the United States I was only one year old. We came
illegally the first time with my parents and we stayed for five years. It was hard, my
parents decided they couldn't work and take care of us at the same time so they took us
back to Mexico. They left us there with our grandparents and our aunt. They came back
here to work and send money back to the family in Oaxaca.
By the time I was eleven my mother had become a resident of the US so she was
eventually able to help us get residency but it took awhile with the lawyers and stuff.
They established a home and job here and then came back for us. So I came back when I
was eleven with papers, a resident of the United States with my brother and my dad. We
came because our parents wanted us to be together. They wanted us to come here and
243
learn English to have the American dream. So my dad went and got us in the summer of
my fifth grade and we moved here. We would go back and visit from time to time but
that was pretty much it. I wasn’t happy about coming here because we were living a
comfortable life with pretty good money in Mexico while my parents were working here.
I didn't want to come to the US because after my parents came to the US we had a
nice house, good money and went to a good school. We were considered, in a small town,
rich. So we had a good life and I didn't see why I was supposed to go to the US. My
parents were like, “Oh! It’s going to be fun, you get to go to school, and it’s going to be
great.” I really wasn't that excited about it. Then when I came here it was difficult. I
didn't understand anything. I didn't expect it to be so difficult.
The most difficult things about coming here was not understanding the language
and not understanding about racism. I think that was the most difficult thing because in
Mexico, there might be racism between the native Americans, or the indigenous peoples
of Mexico and the people mixed with Spanish but it's not like here, so in your face. When
I came to the US and I saw this separation of color where people treated each other
differently because of whatever color they were or because of the language they spoke,
that was extremely difficult. I became aware of this probably when I was eleven or
twelve when I had just arrived here. At stores they would talk to you differently and they
would say mean things at school because I'm Mexican.
The racism intensified in middle school. When I came in 5th grade it was still
elementary school and there wasn't a lot of racial stuff when we were still kind of young.
It was before the kids learned to be racist. It was definitely middle school where that
started. In elementary they were super sweet and then in middle and high school when
244
puberty kicks in people start terrorizing each other about color, being popular, this and
that. Even within the same ethnic group kids were bad to each other, so I can't blame it all
on racism.
And, at the beginning of high school I remember it being worse than at the end of
high school. I think it was because when I came here there wasn't a lot of Mexican kids in
school. And the Mexican kids that just came in, they didn't grow up with the Americans,
so it was hard for them to be together. But, I know my little brother has grown up with a
lot of Americans and with his generation they are like best friends in high school, they all
hang out and they're fine. It wasn't like that when I was in high school or middle school
because we were some of the first to ones to come into this community I guess in a way,
it was rough for my brother and me... and a lot of the Mexican kids that went to school.
Reflecting on it now brings a lot of memories of how hard it was. It was kind of
painful. Sometimes you didn't know why it was happening, so the only way you could
react to it was with hatefulness. I remember I kind of hated the white kids and people. I
was like they are so mean, you know. I don't get it. And, then when you get older, its
different- still difficult but its like, oh- I get it now.
Things Are Changing for the Better Now
I understand things differently now. I think a lot has been changing; a lot of
people are being more understanding. Being Mexican is more acceptable in this
community I think. I haven't heard any racial comments in a long time in this town or just
in general where I've been. I think the last time was high school, since high school it's
gotten better.
245
I think in school there was definitely a lot of racism to contend with. I know my
parents, maybe at work or just random places experienced it too when I was in school.
But I think there has been a change. I don't see my parents experiencing as much of that
anymore. I haven't in awhile. It has gotten better every since Barak Obama became
president.
We are friendly people. My mom, any time anyone comes to my house, "Hey you
wanna eat some food?" I’ll tell her, “Mom, she just ate food.” We like to eat food. It is
also because sometimes we might not get treated right from other people so we might
want to make people feel good, you know.
Mexican American Identity
Like many Mexicans, economic reasons brought my family here. We are from the
state of Oaxaca, one of the poorest states in Mexico. My parents told me stories about
trying to survive in Mexico; it was really bad. I was born in 1990, so during that time
when they got married and had me and then my brother within the next year, they
couldn't buy milk or diapers or any of that so during that time they decided to move over
here. They said they wanted to come over here so they could send money back- at the
beginning.
Now, I have lived here at least half of my lifetime, but I still identify myself as
Mexican, just like that. Obviously I identify as Hispanic if its on official papers or
something like that, but if people ask me, I say I'm Mexican! Or, if someone asks me if
I’m Latina, I say, “Well if you want to say that I guess I am also from the Latin I
suppose.” I just became a US citizen last summer. I have dual citizenship. I am a citizen
of the United States, so I'm an American I suppose, although it is difficult to say I'm an
246
American when I'm obviously Mexican. I guess I did it most because my parents wanted
me to become a US citizen, they were like, you know the laws are changing, you should
definitely think about it. And I think the US brings a lot of opportunities so why not, it's
about time.
The Importance of MEChA for Inspiration
A big memory in high school was when I was president of the MEChA club; a lot
of people really liked me for that. They kind of admired me, especially the young kids.
They would come in and be like, “Oh Jael, you are a legend, you have been a MEChA
president.” We would go to conferences and raise our own funds. We did a Dia de los
Madres event. I remember the food was donated to us. All the community came and I was
responsible for doing that. So that is a good thing and a lot of people remember me
because of that in high school. In high school MEChA was definitely a big thing to me.
MEChA is unity between the people, all kinds of people, their cultures, a
commitment to doing service for the community. It was getting together with people and
trying to do something positive. In high school I thought of it as a way to make sure the
kids were studying, doing their homework. I always told them, if you want to go to the
conference, you have to have good grades, and come to the meetings; it was a discipline
sort of thing. It was definitely helpful for a lot of kids who stick to it. I saw a light bulb
go on for some of the students. I tried to join MEChA at the university but it didn't work
out.
Another important memory from high school was the Cesar Chavez conference
that we attended. What was really cool was later when I was in university I was a leader
for that conference. It is awesome when you see how their faces light up and they are
247
like, “Oh we can go to school! You don't just have to quit.” That was fun. I saw it as a
way that kids could realize, “hey- I can do higher education beyond high school, maybe I
shouldn't drop out.” That's definitely how I thought about it.
It helped me keep on track because people were looking up to me back then. It
meant something real. It inspired me to stay on this path of education; I think that's why
after graduation I felt like I had done all of these things so I couldn’t just quit now. I
wanted to go to community college first and then to university. Community college was
good, and cheap too; I don't know why more people don't do it. It was especially hard for
me between high school and college because my parents didn't believe I was going to
make it.
I had to beg them a little bit to attend. A couple of months before I graduated
people were like, are you going to go to college? I was like, “I don't think so.” Then
Tami, who was this beautiful Native American school counselor, was like, “Jael- take
your SAT's do this and that.” She was really pushing me. Speaking of Tami I just saw her
in Wapiti on the 3rd of July. She was really happy to see me. She was who really pushed
me. She said, “You have to do this!” Then I showed my parents how much university
costs, $20,000 a year. They were like, “NOOO.” Then I was like, “But we can get a loan,
maybe if I get scholarships.” Finally they gave in and said, “Well, try.” I got one
scholarship and I had some money through financial aid but I didn't know how to use
financial aid. I didn't know how to apply for it, or how much I would get, or how much I
had to take out in loans. So, then my parents said no, nobody really believed in me. I
decided I would just go to community college and so I did. Then after, I decided to go to
248
Western and they were like, “OK- I think you're serious now.” So they got a loan out for
me and I went to Western.
Psychology and Linguistics
When I got to the university I wasn't sure what I wanted to study. I knew I liked
talking to people, being with people, so my advisor said, "study psychology." And so I
did. At the beginning I didn't really enjoy it much, but then when you get more in depth
in classes, I started to enjoy it. The reasons I studied linguistics was because I always
wanted to go teach English abroad. My advisor said make linguistics your minor and you
will be able to get a TOEFL certificate that will allow you to teach abroad. I found
linguistics to be very difficult because English is already my second language and I didn’t
feel like I was strong in English at the beginning of college because I didn't know the
rules of English.
I still want to teach English abroad. I was involved with the international club
after high school. Like I said before, I tried to join MEChA at the university, which is a
really good MEChA, but there was some drama that happened at an out of state
conference so I decided I didn't want to be part of this MEChA. That’s when I joined the
international club and I was the national representative and secretary of the club. I MCed
at the 24th annual event, it was really fun. I started to become interested in Asian
cultures. Really a lot of it happened when I was in middle school, when I made friends
with Yao who was from China. I definitely felt an affinity with Asian cultures. I want to
work with international students as well when I come back, if I do go teach English
abroad. I want to work as an advisor for international students. I also want to get my
Master's for sure, I don't want to pay for it though. I am happy working with kids right
249
now. They are so brutally honest, they will say stuff like, " Jael, you know today you are
not at your best." I'm like, “Oh really?” And some days they're like, "you are awesome".
On Being Bilingual
After going to school I realized that learning both of your languages at the same
time is better for a child. And, it works on their confidence too to know that others are
interested in my language and I can use my language to learn something new.
I was talking recently with some kids from the neighboring community and they
said they have classes in both Spanish and in English, a dual immersion program. I
thought that was awesome because I hear they cut our bilingual program here in our
community and replaced it with a tired old English only model. You know they blame it
on budget cuts. But hat can't be all that it is. Now more than ever I want to apply what
I’ve learned and be a good influence on people in this community, especially my little
cousins. They are going to school now. Before talking with them I had no idea that this
English Only thing is happening now. After leaving for college, I guess I'm not current on
what they are doing or learning in school. It makes me upset now that they don't learn
Spanish anymore, or at least have a couple hours to read in their primary language; it is
sad. What is even worse is that parents, many who are undocumented, feel like they can't
do anything about it. Regardless, parents should have a voice in the decision. I know
from first-hand experience when you don't know the language and all of these regressive
changes are happening, you don't know what to do about it. That is what happened with
my parents too. Although we were “legal” we still were ignorant to how the school
system functions. They were like, “I don't know what this is” and I didn’t either.
250
Advice for Migrant Students and Their Teachers
I would like to tell new migrant students to not be afraid. Things are probably
going to be very different from what they're used to back home, but they should try not to
stress out about it. If they're younger they won't as much but if they were older- I would
stress the importance of working to learn English without forgetting their Spanish. It
happened to me when I started taking Spanish classes at the university and I was like,
“whoa... where does this accent go?” Losing language is so bad. And to teachers: Be
understanding. The most important thing you should know is that just because a student
doesn't speak English it does not mean that they are not smart- ok. They may be smarter
than anybody else but they can't tell you. And, don't dumb them down like “oh, Johnny
you can't do it” They can do it; you just have to give them a chance. They are as smart as
anyone else.
I remember going to school in Mexico and I didn’t feel smart at all. They had the
honor roll with three kids' pictures up there, every month they would change their
pictures, I never got up there! I wasn't all that smart. But, when I came to the US I was
pretty smart- all of a sudden. Not to put the United States system of schooling down or
anything, but it's not that great right, just saying. So all of a sudden after I learned
English, I think sixth grade, I started to get recognition from my classes that I was doing
really well. I said I know I was not smart in Mexico, so what is happening here? I think it
was that I didn't know the language and teachers were trying to give me the benefit of the
doubt that I might know what is happening. Because she doesn't understand doesn't mean
that she doesn't know.
251
APPENDIX E
Narrative: Chato
252
Chato
When I Came to the US
My father came to the US when I was eleven. Then when I was eighteen there
was a chance for me to come here. My father went back that year because his dad died
and he wanted to at least say goodbye. I think that's the reason why he came back home
the last time.
Coming here was like an action movie, running around, it was scary, the whole
experience. It took us two weeks of walking. Nogales, from Nogales to... I don't really
remember the name of the town. That time we were not able to make it here. So that was
one of the first times, one of the hardest times of all my experiences.
We were turned back the first time when we came here. As we prepared for our
trip, there was this guy from another town whose family was talking to us. "OK just
please take care of him", I don't remember who he was, but he fainted while we were
walking. There was a storm...and we were just walking and walking without even seeing
a thing. Then we hear this "boom!" it was one of the guys that couldn't continue walking
any more. Actually that day we went through like two weeks straight where we were
walking and we were resting for an hour or two hours at a time.
So for two weeks straight we walked, the heat was incredible. When we started
we were like “OK- we can do this.” But the people who were supposedly in the town to
pick us up, didn't show up. By then we didn't have any food, we didn't have any water,
everyone was desperate. We waited and the people still didn't come. And that was the
whole thing, we were trying to look for some water, there was no water. Luckily for us,
that night it rained. That night it also snowed. So it went from intense heat to the point of
253
snowing, I was like whoa! You're not supposed to let people notice you down there but
we had to make a campfire because we couldn't stand the whole situation like that, it was
pretty severe.
Still the people, they didn't come. And once they did come, they only had space
for, like thirty people. My Dad went ahead, but we stayed back with the others. The
migra didn't show up at that time, and it was strange because after that we were looking
for a migra. After the situation with this fainting person, we were like- “OK we can't just
leave this person to die. We gotta do something about it.” After the guy started passing
out we started trying to find a highway so people would be able to notice us. We had to
walk for at least three hours for border patrol to stop and pick us up. We got on the
highway and started walking towards the direction. We knew where the border patrol had
to go, they travel back and forth back and forth. So that was the only option for us to have
some help for that person.
Once they stopped, they put us in the pen. They fingerprinted us and processed us.
They kept us in a cage in the desert, the size of, like ten or twenty feet long and fifteen
feet wide. You have 100 people there. I don't know if you have seen chickens that are in
cages, like that there. We were kept like that for a couple of days.
Then we were cuffed and shackled while being transported by bus. Every time
immigration arrests you they do that, hands and feet. Once I was taken across the border
my thinking immediately returned to coming here, it is always focused on coming here.
I had to come back...I forgot to tell you... The van that came to pick us up came.
But I came with two relatives, and me and my dad; we were four of us plus the other
person. We were not related to this other guy but we were sort of like responsible for him
254
in a way. So my dad was the only one who made it and came the first time. I knew he
was here or on his way here to the Pacific Northwest already. So I couldn’t just go back;
I'm already here, I have to move forward.
My other two relatives they were like, thinking about it and decided, “no I don't
like this we should just go.” So we decided to go back and rest because after like two
weeks, our feet were bleeding from walking, walking, and walking. We made a new plan,
“OK, we'll try for the next one.” The coyote said,” you guys need to rest otherwise you
guys are not going to make it if you are going to go again for two weeks without food.
We were in pretty rough shape, the last four days we couldn't find any food. We
had to go close to a ranch where there was this puddle that was muddy, dirty, probably. It
had cow poop in there. But we had to drink water from it.
Back in those days the security on the border was increasing. It was 2005, there
was a big increase around those years. I didn't know the extent of it until recently, I've
been reading about it. But I remember we had to go and walk longer distances to avoid
getting close to security.
On my next attempt trying to cross I made it. This was the wild one, that's when it
seemed like a movie because we were chased by a helicopter. We were running in a little,
mini truck with thirty people on it being chased by a helicopter. We were just trying to
escape and at some point we had to drop the pick up truck and everyone started spreading
around, that was the plan, to never get in to a group or a bunch of people, everyone had to
go on their own. That was the scary part because if you get lost, you are on your own and
there is like nothing there.
255
So, that happened too the last time after we were picked up we were chased by the
helicopter. And I don't know how we got out of there; I don't remember that part. But we
made it. It was scary. There we were, this very large family, on this bumpy road in the
desert, being chased by a helicopter. A month later I started at the high school where we
met in the ESL class.
Being Deported
I had been living here in Washington County for three years before I got deported.
I’ve been deported twice. The first time I was put in jail because I got in a fight. This is
the part that I went through that made me change my ways. There is a reason why
migrant people get in trouble so easily because, for one, our way of seeing police is so
different, completely different from how people see police here. They are going to help
you if there is a situation. You could get help from the police. But, back in Mexico that's
not the case. Our experience, my personal experience is that you are always going to get
into trouble eventually if you have an encounter with the police. We stay away from
them. You just don't feel like you can rely on police at all.
Anyway it was 2006 I think. I got in a fistfight; it was outside of school. Someone
reported it. There was somebody bothering me. It was all because of a girl. We got into a
fight three times and most of the times I defended myself, and it was fine. Two times, I
defended myself and he got hurt. The third time, it was not a fight but we got into a
confrontation, pushing. He ran straight to the police and reported that. From there I got
arrested- “assault 4.” Back in those days there was a thing called Secure Communities
that was starting to be implemented, but at that time there was still no active connection
between local police and immigration. So, I was arrested, had to pay bail and went
256
through all the process you go through when you get into the system with whatever
charge. I had to take anger management class and I though that was the end of it.
I did all that I could to avoid getting in trouble again. I paid all my fines; I did all
that I had to do and wanted to move on. I got in trouble again for a DUI and it is a funny
one too. So I got arrested twice in one year.
On my birthday I was literally covered in alcohol. I was down at the bar. My
friends were like, “oh it's your birthday!” This is the way you celebrate birthdays with us,
they cover you in alcohol; I was covered in drinks. Earlier that day I had decided I didn't
want to drink I just wanted to go out with my friends to have dinner. They were like “hey
do you want to drink?” I told them no because I was going to go camping later with this
family that kind of adopted me when I got here. So I had plans to go camping with them,
they were waiting for me. We went to the bar and were celebrating and I probably had a
couple of drinks but more importantly, my friends covered me in alcohol. That's the
reason they got kicked out because that is not allowed in the bar.
They got kicked out of the bar; they couldn’t come back- they were banned for
the night from the bar. I was concerned for my friends, they came to celebrate with me
and they got kicked out of the bar. Yet, I had planned this whole trip, I had my backpack
and all my gear in my car. The car was parked inside the parking lot of the bar so I
couldn't leave it there because we were going to be away for a few days. So this is what I
did, I called a cab, we were done with the bar and I was going to be on my way to the
place where we were going camping. I called a cab. But first, the cab that picked me up
from the bar, took me to see my friends that got kicked out of the bar. I went to check on
them, and they were fine. Then I came back to my car to grab my backpack. I decided to
257
just pull my car out from the parking lot, just outside on the street. As soon as I did that, I
pulled up, parked my car, turned it off. I don't know if someone called the police on me
or what. But here came a policeman just walking. My car was already parked. The lights
were off but I was still in the car. I got pulled out of the car, asked for identification, all
that stuff as I smelled like alcohol- terrible. I got tested for sobriety. I'm so nervous at that
time I'm shaking.
From playing soccer the day before, I had twisted my ankle. I was shaking I don't
know why, so I didn't pass the test, they took me to jail. "I'm just going to book you in for
five minutes" and that's all they did. They took me in, and in five minutes I would have
bailed out. But, since I had a previous deportation and they already had all my
information, they didn't need anything else to hold me. Once they have that, it is
automatic that you are going to stay there. They said if someone picks you up in five
minutes you can go. Five minutes later they're like, “I'm sorry you can't.”
I was in the county jail for a few days. I was flagged for being deported before, so
that’s what they do, just hold me there automatically. So from there, I get deported again.
By then, my girlfriend was pregnant that is why I had to come back. That's the reason I
came back the last time.
We were talking and that's when I found out she was pregnant. That was what
made me come back. And, another thing, I knew since I had all that stuff I had to come
back at some point again. When you get deported you get all of these charges, that's one
of the reasons why you have to come back right away. It's because once you get those
charges and get deported, there is no one to respond to those charges, then you get in
even more trouble because you didn't show up for a hearing, you didn't show up for all
258
that stuff and all that accumulates and builds up to a point where you have arrest warrants
because you didn't show up to court and all these things, and it keeps going.
I knew I was going to come back because of my girlfriend being pregnant, so I
would have to be on top of that or otherwise I would be in a big trouble just here locally
and I would be like deported again because of those reasons. So I hired a lawyer to
represent me because I wasn't going to be able to show for the first hearing. Because once
you don't show up for the first one, you get a warrant. Then for whatever reason if the
police officer ever stops you for anything, once you have a warrant, you get arrested and
deported again. At least that was the case back in those days. I've been reading that for
minor traffic offenses you can get deported, but it's supposedly not suppose to be like
that.
My lawyer said, since you have all of this record, it's better to leave it alone and
stay away from the whole judicial system. Because once I tried to fight some of the
charges, they would notice that I have deportations and all, so I would lose either way.
It's better that I leave it at that, that's what my lawyer said. “Leave it at that, try to pay all
the fines and stuff.” And that's what I did and I’ve tried to stay away from it. I’ve always
known that I had to do everything I could to be as clean as possible, because once you are
in the system, you are in the system.
I have a family now, two daughters, 4 and 3 years old. It's stressful when I start
thinking about the possible futures, if I have to face...legally speaking. Right now I'm in
the process of buying a house, not directly but through my girlfriend. But I will be the
one who is paying for the house, yet legally I cannot buy a house because of my
immigration status. It's pretty stressful because if it was me I would be able to do it, but
259
because it will be in her name, and she has a lower income, she does have good credit, I
can't build credit, I guess. All that stuff is pretty stressful, all the legalities like not having
a driver's license...everything related to paperwork. At this point, unless the laws change,
I can't get any change in my status at all. For many years, that has been the most stressful
thing in my life. In the case, for any reason, I happen to just get stopped by officers and I
get arrested, everything goes...all my life, not just my life, but all my family's life is like
BAM! My work is here; my children depend on me here.
260
APPENDIX F
IRB Approval
261
Date:
June 03, 2014
To:
Dennis Boyer
From:
Subject:
cc: Stan Steiner
Social & Behavioral Insitutional Review Board (SB‐IRB)
c/o Office of Research Compliance (ORC)
SB‐IRB Notification of Approval ‐ Original ‐ 107‐SB14‐086
Writing the World: Narrative Writing as Culturally Responsive Pedagogy
The Boise State University IRB has approved your protocol submission. Your protocol is in compliance
with this institution’s Federal Wide Assurance (#0000097) and the DHHS Regulations for the Protection
of Human Subjects (45 CFR 46).
Protocol Number: 107‐SB14‐086
Expires: 6/2/2015
Received:
Approved:
5/28/2014
6/3/2014
Review: Expedited
Category: 6, 7
Your approved protocol is effective until 6/2/2015. To remain open, your protocol must be renewed on
an annual basis and cannot be renewed beyond 6/2/2017. For the activities to continue beyond
6/2/2017, a new protocol application must be submitted.
ORC will notify you of the protocol's upcoming expiration roughly 30 days prior to 6/2/2015. You, as the
PI, have the primary responsibility to ensure any forms are submitted in a timely manner for the
approved activities to continue. If the protocol is not renewed before 6/2/2015, the protocol will be
closed. If you wish to continue the activities after the protocol is closed, you must submit a new
protocol application for SB‐IRB review and approval.
You must notify the SB‐IRB of any additions or changes to your approved protocol using a Modification
Form. The SB‐IRB must review and approve the modifications before they can begin. When your
activities are complete or discontinued, please submit a Final Report. An executive summary or other
documents with the results of the research may be included.
All forms are available on the ORC website at http://goo.gl/D2FYTV
Please direct any questions or concerns to ORC at 426‐5401 or humansubjects@boisestate.edu.
Thank you and good luck with your research.
Dr. Mary Pritchard
Chair
Boise State University Social & Behavioral Insitutional Review Board