International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
I Thought I Forgot about it: A Case Study in Attrition
of English Grammar and Reading Comprehension
Thamer Alharthi
King Abdulaziz University, Jeddah, Saudi Arabia
E-mail: talharthi@kau.edu.sa
Albandary Al-Hassan
Ministry of Education, Hofuf, Saudi Arabia
E-mail: albandary_a@hotmail.com
Received: June 12, 2016
doi:10.5296/ijl.v8i4.9896
Accepted: June 22, 2016
Published: August 16, 2016
URL: http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v8i4.9896
Abstract
The purpose of the present study was to investigate foreign language attrition in Saudi Arabia.
It focused on the attrition of English grammar and reading comprehension of university
students whose formal learning of English had ceased between one and four years prior to the
study. The participants were non-English major Saudi undergraduate female students at a
Saudi university who had completed an English course in order to fulfill college requirements.
The study adopted the kind of design commonly used in language attrition studies, i.e. a
combination of longitudinal and cross-sectional approaches. Various measurements of L2
attrition were conducted, including tests, questionnaires, and can-do scales. The findings
suggest that (1) attrition due to ack of use of English did occur, (2) attrition sets in quickly
and then levels off after four years of non-use, (3) reading comprehension is more vulnerable
to attrition than grammar, and (4) no significant differences between participants were found
due to the length of time English had not been used.
Keywords: attrition, English grammar, reading comprehension, questionnaire, can-do scales
1
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
1. Introduction
The number of published studies of various aspects of language attrition has increased
considerably in the last three decades, with the topic of language attrition now established as
a recognized and fruitful subfield in applied linguistics (see for example, Alharthi, 2014a,
2015a; Bahrick, 1984; Bardovi-Harlig & Stringer, 2010; Cohen, 1989; de Bot & Weltens,
1995; Hansen, 2001, 2011; Weltens, 1989). There seems to be a growing recognition of the
relevance of language attrition to second language acquisition (SLA) (Schmid & Mehotcheva,
2012), with language attrition viewed as the reverse process of language acquisition. It is
generally taken for granted that attrition implies the permanent loss of foreign language (FL)
input from the learner’s repertoire as well as a reduction in the learner’s receptive and
productive competence. However, the potentially mistaken view that attrition of some aspect
of the FL is inevitable and permanent limits our understanding of FL acquisition to a process
in which any FL input not properly logged in the language storage facility simply vanishes.
This perspective tends to ignore the possibility of implicit learning, as it is based on the
notion that FL input which ceases to be remembered by the learner after a period of less
frequent by the EFL learner was gained through explicit learning. The view that FL attrition
is permanent also reduces the meaning of FL acquisition in the sense that FL components are
simply stored and then fade away from memory, never to be recalled. Such a position can
lead to a fundamental misunderstanding about what it means to acquire a FL and to
experience its gradual decline over time.
It is not clear from previous research findings whether linguistic aspects believed to suffer
attrition are in fact gone forever or whether they have merely become temporarily
irretrievable. Rigorous investigations describing the nature of FL attrition have failed to
demonstrate whether forgetting FL linguistics aspects is permanent but might in fact improve
or recover after a period of no or limited use (Alharthi, 2012, Hedgcock, 1991; Murtagh &
der Slik, 2004 Weltens & Grendel, 1993; Weltens, 1989; Xu, 2010). While there seems to be
a consensus that deterioration in skills or linguistic aspects is likely to occur as exposure to
the FL ends, there is no widely accepted theory that accounts for the various manifestation of
attrition. Therefore, a potentially accurate and valid view of attrition in language aspects is
one in which we consider it dynamic in nature and subject to change and perhaps not always
susceptible to decline.
A more familiar – and prominent – aspect of attrition is found in situations where learners of
English rarely use their FL skills after accomplishing the goal of formal instruction, leading
many learners to describe their language abilities negatively. For example, Saudi teachers
complain that their students have forgotten part of what they have learned during their course
of study. In addition, many Saudi tertiary staff would question whether Saudi students have
adequate English proficiency to undertake studies at university level. Those who experience
teaching English at King Faisal University (KFU) are familiar with learners who are unable
to apply grammatical rules properly in writing after one or more English courses, and
therefore it is expected that forgetting such rules would increase after they stop classroom
learning. These observations have serious implications for the nature and scope of attrition
and require empirical investigation.
2
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Most research on FL attrition implicates different language components and language skills
including vocabulary, grammar, reading, writing, listening and speaking, with attrition taking
place at different rates. Nevertheless, the amount and the rate of attrition are not uniform
across different language features and skills. For example, productive skills are more prone to
attrition than receptive skills (Hakuta & D’Andrea, 1992; Weltens & Grendel, 1993). In his
series of investigations on the attrition of single lexical items of English among college
students, Alharthi (2013, 2014b,) concluded that attrition affects larger portions of productive
vocabulary than of receptive vocabulary (see also the work by Alharthi (2015b) on recall and
recognition of formulaic sequences in FL attrition). Empirical evidence describing the nature
of grammatical FL attrition is also interesting, with a study by Weltens and Cohen (1989)
showing the major area of attrition to be that of grammar. No significant differences between
groups were detected for lexical aspects, while there was significant attrition of grammar in
the first two years after attending a formal FL course. Similarly, Bahrick (1984) found that
grammar recall declined most precipitously and was one of the two sub-scores which
revealed no evidence of stabilizing during the retention period. Moreover, Bahrick’s results
showed that reading comprehension was maintained at a level determined by grammar
recognition. Interestingly, a number of studies that examined the effects of extensive and
long-term exposure to a target language indicated that rehearsal variables of reading, listening,
and speaking during the retention interval were not sufficient predictors of attrition (Bahrick,
1984; Mehotcheva, 2010; Xu, 2010).
It is generally believed that the degree of difficulty of acquiring a second language is linked
to its perception as being more, or less, distant to the learner’s mother tongue (Murtagh,
2003). The findings reported by Weltens (1989) confirmed one of Anderson’s (1982)
hypotheses that the contrast between the native language and the target language appeared to
play an important role at all three linguistic levels: phonology, vocabulary and grammar.
Grammar tests indicated that “contrasting grammatical phenomena are more difficult to retain
than phenomena that the target language shares with the native language” (Weltens, 1989, p.
95). However, it should be borne in mind that most studies of attrition are devoted to the
empirical investigation of the attrition of lexis, morphology and syntactical features. There
are large number of studies comparing the lexical usage of native speakers and semi-native
speakers who supposedly have experienced language attrition. This might be due to the fact
that the lexicon has been widely found to be more likely than grammar to reveal attrition
(Moorcroft & Gardner, 1987). Far fewer studies have been concerned with documenting FL
attrition of structural sequences of grammar. Although studies of FL attrition whose focus has
been predominantly on native language attrition have decreased in number recently, Schmid
and Mehotcheva (2012) discuss recent developments and future road maps in research
concerning attrition affecting a formally taught FL, and remark on the dearth of linguistics
and language related variables in FL contexts, saying that “Empirical studies exploring L2/FL
attrition remain limited, as does the knowledge and understanding of the phenomenon”
(Schmid & Mehotcheva, 2012, p. 3).
To the best of our knowledge, there has been no study conducted on the deterioration of
English reading skills and grammar in the Saudi context. The present study addresses this
3
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
shortcoming with regards to Saudi female students, comparing four groups of university
students who ceased their English study from one to four years prior to our investigation. It is
hoped that the study will contribute to the growing body of research in the area of FL attrition,
providing greater depth to our understanding of some published results, for example, by
providing information about rate of attrition. The findings of this study will also provide
input into education policies in Saudi Arabia by helping FL teachers and curriculum
designers specify the objectives of the teaching of English as a FL and design teaching
activities that will assist in achieving these objectives.
2. Background Concepts
The origin of FL attrition as a recognized subfield of SLA was launched in 1980 as a result of
a conference dedicated to the attrition of language skills at the University of Pennsylvania,
followed by a special volume of papers that specifically tackled the attrition of linguistic
knowledge and set the attrition research agenda (Lambert & Freed, 1982). Within the field of
FL attrition, researchers have focused on language changes in non-pathological settings (i.e.
pertaining to normal and healthy individuals) as a result of a number of factors, states and
outcomes relevant to the loss of competence and performance in individuals who had learned
a FL. The most commonly given reason for loss or attrition was period of reduced input and
language use (Weltens, 1987). The scope and depth of the contributions to Lambert and Freed
(1982) suggested that the field had gained great attention. Although it was mainly concerned
with methodological issues at first, the FL attrition field today contributes to knowledge
about research design, the state of the art in current research, intra- and extralinguistic factors,
the selection of variables, etc. (Bardovi-Harlig & Stringer, 2010; Schmid & Mehotcheva,
2012).
In a thorough literature review, Weltens (1987, p. 29) notes that “The general picture that
emerges…is that attrition sets in rather quickly, but that loss rates decline in subsequent
periods”. In support of this observation, among the studies he cites are Bahrick (1984) and
Godsall-Myers (1981) all of whom report immediate declines in FL performance followed by
a sometimes lengthy period of stability. This profile conforms to the traditional theory of
forgetting as articulated by Ebbinghaus (1885). Smythe et al. (1973) investigated the loss of
FL (French) skills after the summer recess; they found that participants’ listening
comprehension actually improved between spring and fall, while reading comprehension
declined by about 5%. Weltens, de Bot and Van Els (1986) used the can-do measurement
technique in their study of the attrition of French as a second language. Their results suggest
that the participants’ language skills have been subject to attrition to a certain degree.
However, the participants’ global skills in reading and listening improved and the researchers
attributed this result to the original proficiency level of their subjects. According to these
authors, four to six years of training was a sign of a high proficiency level. Results by
Moorcroft and Gardner (1987) demonstrate a significant decline in language proficiency,
more so in grammar than in vocabulary. The obvious implication can be inferred from
Weltens’ prospective study (1989). He investigated the effects of both proficiency level and
disuse on the attrition of French among Dutch speakers in the Netherlands. The results of the
self-report data showed that grammatical and lexical skills had decreased, the participants
4
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
having lost about 15 percent of their lexical and grammatical knowledge within the first two
years. These findings have motivated the current authors to focus on grammar and reading
comprehension in order to support or refute them on empirical grounds and in a different
context.
To summarize, the effect of language disuse has three dimensions: total, partial and neutral.
First, studies such as Godsall-Myers (1981) and Moorcroft and Gardner (1987) have reported
loss that is totally the result of lack of use regardless of the length of the incubation period.
Second, researchers such as Al-Hazemi (2000), Bahrick (1984), Gardner et al. (1985),
Murtagh (2003), Smythe et al. (1973), Weltens (1989) and Weltens, de Bot and Van Els
(1986) have attributed a partial effect to language nonuse regardless of the length of the
period of studies. These studies demonstrate both language loss and language gain. Such
results might be due to motivational and attitudinal factors, the nature of instruction or
learning, the participants’ original proficiency level, the environment and language use. In
other words, language disuse is one of several factors that might be responsible for language
attrition. To date, the effect of the period of disuse on the attrition of English reading skills
and grammar has not been sufficiently addressed, especially in adults. In addition, there has
been only limited focus on the study of the rate of attrition (Bahrick, 1984; Godsall-Myers,
1981; Weltens, 1989). To our best knowledge, there has been no research that considered the
effect of language disuse on the attrition of reading skills and grammar in the Arabic context.
It is important to point out that a number of attrition studies have dealt with Spanish, French,
German, English, or other European languages as a second language (Russell, 1999) but only
a few studies have been carried out on English as FL where Arabic is the speakers’ mother
tongue (Alharthi, 2014a, 2014b, 2015a, 2015b; Alharthi & Al Fraidan, 2016).
3. The Present Study
The present study engages in hypothesis testing, seeking to document the possible causes of
attrition in the Saudi context. In spite of empirical studies that examined the effects of
language nonuse on the attrition of grammar and reading comprehension, there is a need to
consider foreign language attrition specifically in an L1 environment because different social
settings can be expected to produce different results. The present study does this by
investigating the attrition of English in the Saudi environment.
Following Bardovi-Harlig and Stringer (2010), who called for considering the effect of
non-use of language on language attrition, the present study tackled the variable lack of
English use in its design, defined as a discontinuance of English instruction. Most studies
carried out to date have measured foreign language attrition over a period of three months, on
the basis of three months being defined as the period of nonuse. The present study
investigates longer period of nonuse, i.e., four years of English nonuse. Previous studies have
attempted to establish the impact of language nonuse in light of Ebbinghaus’s traditional
‘forgetting curve’, i.e., rate of attrition, and the current study does so as well, specifically in
the Saudi context.
Keeping in mind the rates of attrition in FL grammatical knowledge and reading skills found
in previous studies, and the limitations stated above, the current study seeks to answer the
5
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
following research questions:
RQ1. What is the effect of English nonuse on the attrition of English reading skills and
grammatical knowledge?
RQ2. What is the attrition rate in the Saudi context?
RQ3. What aspect of English is more vulnerable to attrition, reading comprehension or
grammatical knowledge?
4. Methodology
4.1 Participants
A total of 201 female non-English majors enrolled at KFU in Saudi Arabia volunteered to be
the participants of the present study. They were selected from different university levels:
freshman, sophomore, and senior, for comparison purposes. These participants had completed
at least 6 years of English as a Foreign Language (EFL) instruction at public schools. They
attended 101 General English once a week for two hours a session, receiving instruction in
listening, speaking, reading, writing and grammar. At the time of data collection, they had
finished the course so formal learning of English had ceased. They were native speakers of
Arabic and they were enrolled in different study programs, namely Arabic, biology, Islamic
studies, home economics, nutrition, history, mathematics, sociology, and physics. They were
assigned to four groups in accordance with the period of time between their completing the
English 101 course and the time of the experiment. Group A consisted of students who
studied English 101 one year prior to the beginning of the study (n= 85). Group B consisted
of students who studied English 101 two years ago (n= 36). Group C consisted of students
who studied English 101 three years ago (n= 30). Group D consisted of students who ceased
101 course four years ago (n= 50). There was one sub-group whose original English 101 test
papers were available. It was labeled Group E and it consisted of 36 students. While 300
students participated in the data collection, the number whose data was taken into account in
the study reduced to 201 students because some were not eligible to take part in the study.
Table 1. Participants
Group Number
A
B
C
D
85
36
30
50
Years since
English 101
1
2
3
4
4.2 Research Instruments
4.2.1 The questionnaire
The questionnaire developed for the study comprises four parts, with a total of 33 items, each
followed by a three-point Likert-type response scale. The first part provides information
about the participants’ personal and linguistic background such as name, ID number, field of
6
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
study, year of English 101 study, number of years of English language learning, and number
of English 101 resets. On the basis of this information, the participants were assigned to the
different groups. The second and the third parts of the questionnaire are devoted to language
use and self-evaluation in order to estimate how much English they used since their formal
study of English ceased. Two questions were asked concerning their use of English, one
focusing on its use in an academic context and one in a social and communicative context.
The fourth part of the questionnaire asked questions about the participants’ attitudes and
motivation towards learning EFL.
4.2.2 The Test Battery
The test is an identical version of the final exam of EDFL 101, the course the students had
taken in preceding academic years. It was used to reveal the attrition the participants had
experienced in the areas of reading comprehension and grammar. The baseline data against
which language attrition was judged to have occurred were their scores in English 101. By
comparing their final performance in English 101 with the test conducted as part of the
current study, we sought to establish whether the period of time that had passed since they
formally studied English was causally related to the attrition suffered in reading skills and
grammar. Thus the selection of English 101 final tests to be employed in this study was
motivated by the hope that these tests might be meaningful measures of the participants’
performance especially when they were based on the curriculum itself. The English 101 test
was a discrete point and thus it was used in the present study as a baseline in the hope that it
would better reflect the participants’ performance.
4.2.3 Self-Assessment – Can-Do Scale for Reading Comprehension
The study includes so-called ‘can-do scales’ which are suggested by Clark (1982) as a useful
way of obtaining reliable findings. This procedure requires the participants to rate how well
they could perform different language tasks. Although some researchers reported that these
scales are imprecise, e.g. Pan and Berko-Gleason (1986: 198) who maintained that “studies
which rely on speaker’s retrospective evaluation of their own abilities can be expected to fare
little better in terms of reliability than child language studies which utilize retrospective
parental reports as a measure of a child’s language development”, we have some confidence
that the participants of the present study provided a real indication of their reading abilities in
a number of real-life language use situations and rated their attrition accurately. In addition,
this problem can be resolved by considering the results of the test and the questionnaire
which Lambert termed ‘existing data’ (Lambert & Freed 1982: 9). Gardner et al. (1985)
advocate a retrospective self-report approach to measure attrition, comparing the subjects’
proficiency at a point in the past with their current proficiency level, an approach followed by
the present study, which also adapted Gardner’s scale to measure attrition. The participants
were asked to rate their English reading abilities at two points in time: (a) at the moment, i.e.
the time of the experiment, and (b) at the end of their English 101 course.
5. Administration and Data Analysis
The completion of the test and the questionnaire took approximately one hour; the
7
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
participants were allowed to continue as long as they needed. The participants completed the
tasks in the following order: questionnaire, test, can-do scale.
All scores related to questionnaire, test, and can-do scale measurements were computed to
SPSS, and percentages, frequency, mean and standard deviation were calculated for all items
in the questionnaire. Information collected from the questionnaire was used for the
triangulation of data obtained from the test.
The tests were scored out of fifty; only the final-exam grades were taken into consideration.
In the case of group E, all partial scores on grammar and reading comprehension were
rounded to fiftieth in order to maintain direct comparisons. The analysis contained direct
comparisons of means and standard deviation for the English 101 scores and the experimental
test in order to determine the nature of changes since formal study of English ceased. The
comparisons were bidirectional; one was within groups and the other between groups. The
data were examined closely for those participants for whom both their English 101 scores and
the scores for the test done as part of the present study were available, i.e. those in Group E.
The differences between the two scores were calculated by means of two-tailed t-tests in
order to pinpoint the level of significance. For Groups A, B, C, D, and E both the reliability
coefficient, Pearson correlation and the t-value were calculated and presented in tables
separately for each group. In addition, the degree of relationship between the instruments was
measured by Pearson correlation coefficient. The cross-sectional comparison was done by
means of ANOVA analysis. The alpha was set at 0.05 for every statistical test.
Items relating to can-do scales were computed by means of a t-test. The ratings were made on
a 5-point scale (5= no difficulty, 4= some difficulty, 3= a lot of difficulty, 2= extreme
difficulty, 1= not at all). Then the Cronbach`s alpha for the two scales was calculated in order
to pinpoint the degree of relationship between the two scales. Moreover, the mean and the
t-value were calculated for each item to measure the differences between the past and the
present reading abilities of the participants.
6. Results
6.1 Use of English in Reading and Grammar (Questionnaire)
6.1.1 The informal use of English
The first part of the questionnaire included two items that assessed the participants’ use of
EFL. As expected, the results show heavy reliance and constant use of Arabic in comparison
with English. It is apparent that Arabic is used more frequently than English in general. The
result regarding the use of Arabic is spurious. It is expected to be 100% but it seems that
some students thought of using formal Arabic at home. At homes where the family members
speak Arabic, there is no choice to use any other language. The question about using English
outside refers to the communicative use of English.
8
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Table 1. Languages used in daily communication
Questions
1- I speak Arabic at home.
2- I speak English outside
home.
Always
F
%
141 70.1
8
4.0
Sometimes
F
%
53 26.4
102 50.7
Never
Mean
F
%
7
3.5 1.333
91
45.3 2.41
SD
.541
.568
Such a result is expected because Arabic is the official language in Saudi Arabia and people
are not forced to use English regularly. However, the results show that the informal use of
English does not protect against English attrition. Although the question about using English
outside the home is somehow general, it provides a clear picture of how often English is used.
However, it appears that the use of English is so limited that it might have no effect on the
participants’ performance. As expected, Arabic (70.1%) is used more regularly than English
(4.0%). In their homes, the family members speak Arabic so there is no choice but to use it
constantly.
6.1.2 How English is Used
This measure consists of three items pertaining to specific activities dealing with the use of
English in everyday life. The focus was on the informal use of English in order to get an idea
of the nature of English use since formal instruction ceased. Out-of-school contact with
English was estimated in order to portrait the participants’ frequent and intensive use of
English. In response to the question whether they read English newspapers or not, 3.5% of
participants indicated that they read constantly, and 36.3% that they read from time to time. It
is not surprising to find that the majority, 60.2%, did not read at all.
Table 2. Informal use of English
External sources of English
use
1- I read English magazines or
newspapers.
2- I use English in writing
e-mails.
3-I watch untranslated English
TV programs.
Always
F
%
7
3.5
Sometimes
Never
F
%
F
%
73
36.3 121 60.2
Mean
SD
2.567
.562
41
26
12.9
47
23.4 114
20.4 134
66.7
2.537
.714
56.7
19.9
1.965
.658
40
In the next phase the participants were asked to indicate how often they use English in
writing e-mails. The result show that 12.9% of the participants use English frequently
whereas 20.4% use it on occasion. However, 66.7% indicated that they never use English in
writing and this might be the result of two things: They either did not have access to the
internet or they might have lost proficiency in English. When the participants were asked
about watching TV programs, a high proportion, 23.4%, revealed that they did so constantly,
56.7% did so occasionally, but 19.9% never did. These high ratings of language exposure
might be the result of watching TV for the sake of entertainment rather than to be exposed to
9
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
English. However, these items did not yield very fruitful results for two reasons. First,
language contact was not quantified precisely in hours or minutes as was done in Bahrick’s
study (1984). Second, the focus was on general aspects of informal use of English, rather than
on carrying out specific tasks. The most important information gained from the questionnaire
is that there was a notable lack of participation in activities requiring the use of English.
6.1.3 Attitude towards English
In order to examine the participants’ attitudes towards English and their motivation to master
it, they were asked three questions about the importance of English, the learning of English
and the utility of English. The results are given in Tables 3 and 4.
Table 3. The participants’ attitudes towards English
Questions
Agree
F
%
1- English is an important 179 89.1
language.
2- Learning English is easy.
133 66.2
Neutral
F
%
12
6.0
Disagree
Mean
F
%
10
5.0 1.169
.511
57
11
.897
28.4
5.5
1.621
SD
The results show that the participants have positive attitudes towards English, and that most
(66.2%) think that learning English is easy. The overall picture is one of participants being
willing to learn English since 89.1% realize its importance for everyday communication. It is
expected that those learners would persist in fighting attrition but unfortunately the test
results showed that this was not the case.
6.1.4 The utility of English
The answers the participants gave to this part of the questionnaire provide an additional
dimension to their attitudes toward English. In response to the item concerning English being
useful, they state that English is important especially for talking with foreigners who speak
English (76.1%), traveling (66.2%), jobs (50.7%), reading (41.8%) and studying (38.8%)
respectively. All in all, it appears that the participants realize the usefulness of English and
this might increase their motivation to retain it.
Table 4. Participants’ estimation of the usefulness of English
- English is useful in …
1- studying.
2- reading.
3- job.
4- traveling.
5- talking with foreigners
who speak English.
Agree
F
%
78
38.8
84
41.8
102 50.7
133 66.2
153 76.1
Neutral
F
%
119 59.2
108 53.7
96
47.8
65
32.3
44
21.9
10
Disagree
F
%
4
2.0
9
4.5
3
1.5
3
1.5
4
2.0
Mean
SD
2.204
2.119
1.970
1.661
1.457
.971
.972
.994
.935
.830
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Global self-evaluation of grammar and reading abilities at the moment of the experiment test
were examined. The participants were asked to estimate their knowledge of grammar,
vocabulary and reading comprehension. As mentioned above, this type of research instrument
was designed to reveal the correlation between their actual proficiency and their perceived
one. The estimation of vocabulary knowledge is of important in the interpretation of their
knowledge of reading comprehension as this might have deteriorated as a result of their low
command of vocabulary. Although the estimation of their knowledge in grammar, vocabulary
and reading comprehension was limited and dependent on self-evaluation, it was suggestive.
One item asked the participants to reflect on their English language abilities Table 5. The
self-evaluation shows clear attrition in vocabulary than in reading comprehension and
grammar. However, about 78% of participants thought that their command of grammar was
not adequate to probe against attrition. In other words, they had trouble retaining information
about grammar.
Table 5. Participants’ self-evaluation of their current English language proficiency
-I feel that my English
language becomes worse after
the termination of English 101
course especially in …
1- vocabulary.
Agree
F
%
Neutral
F
%
Disagree
F
%
Mea
n
SD
57
28.4
96
47.8
48
23.9
.852
2- reading comprehension.
38
18.9
57
28.4
106
52.7
3-grammar.
78
38.8
85
42.3
38
18.9
2.19
4
2.09
4
2.03
4
.682
.902
The study participants’ self-judgment of their abilities shows that they have misconceptions
about the self-evaluation process. They have to be taught how to evaluate accurately and
fairly. There were discrepancies between the self-evaluation and the test results. They don’t
have the same self-assuredness they once had. Their knowledge of vocabulary is shallow and
limited which might be responsible for the attrition in reading comprehension. However, the
participants’ evaluations did not differ much between the three skills as it seems to do
according to the means but the percentages show that more (38.8%) reported a loss in
grammar than did for reading comprehension (18.9%).
6.1.5 Difficulties in Reading Comprehension
Of special interest here is what contributed most to reading difficulties during the
participants’ study of English 101, and the participants’ assessment was that is was
comprehension (44.3%). It is clear that the participants have some problems with the
self-evaluation tasks since most are not able to assess their difficulties in reading since most
ratings were neutral. This might be due to their not having had experience of such a type of
self-assessment or it might be due to the length of time that has elapsed since their formal
study of English and the present study. In other words, they might have forgotten what they
11
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
did in the English 101 course.
Table 6. Participants’ assessment of their difficulties in reading comprehension
-I had certain difficulties
when I was reading in the
English 101 course.
1- Focus
Agree
F
%
Neutral
F
%
Disagree
F
%
Mea
n
SD
50
24.9
121
60.2
30
14.9
.854
114
56.7
40
19.9
33.8
101
50.2
32
15.9
83
41.3
101
50.2
17
8.5
89
44.3
87
43.3
25
12.4
2.35
3
2.33
3
2.16
4
2.08
9
1.99
0
2- Boredom
47
23.4
3- Vocabulary
68
4- Speed
5- Comprehension
.832
.904
.954
.938
6.2 Self-Reported Data (Can-Do Scales)
The participants indicated their reading proficiency at the moment of the experiment test and
at the end of the English 101 test. The Cronbach alpha for the two scales, i.e. now and then, is
presented in Table 7.
Table 7. Reliability, correlation and t-value of can-do scale for reading comprehension
Research
instrument
Can-do
past
Can-do
now
Mean
SD
3.016
Cronbach Sig.
Pearson
alpha
correlation
.651
.447
.001
.369
2.996
.632
.553
Sig.
.001
t-value
.391
Sig.
.696
.001
The result shows that the two scales are reliable. The correlation between the can-do in the
past and the can-do in the present is (m=.369) and the level of significance is .001. This
correlation is statistically significant and indicates the existence of a positive low and small
relationship between the participants’ estimation of their reading abilities in the past and in
the present. The computed difference between reading in the past (m= 3.016) and reading
now (m= 2.996) was not significant because the 2-tailed significance is higher (m=.696)
than .05. The null hypothesis is accepted and as a result we conclude that there is no
difference between the participants’ reading abilities at the time of sitting the English 101 test
and at the present time. Accordingly, we conclude that their reading skills have remained
stable over the years of nonuse.
12
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Table 8. Means and t-value of can-do scale for reading comprehension
Tasks
1- Read personal letters written to me in which
the writer has deliberately used simple words
and constructions.
2-Read on store fronts, the type of store (e.g.
“dry cleaning”, “bookstore”, “butcher”).
3-Understand newspapers headlines.
4-Read personal letters written as they would
be to a native speaker.
5-Read and understand magazine articles at a
level such as those found in “Time” or
“Newsweek” without using a dictionary.
6-Read popular novels without using a
dictionary.
7-Read highly technical articles in a particular
field, making little or no use of a dictionary.
Mean Now
(A)
3.457
Mean
Then (B)
3.084
t-value
Sig.
2.937
.004
2.686
2.681
.040
.968
3.318
3.029
3.348
3.099
-.280
-.756
.780
.450
3.044
3.014
.392
.743
2.815
2.935
-1.438
.152
2.761
2.810
1.580
.562
The results of the statistical analysis presented in Table 8. Investigation of the t-statistics
reveals that significant decreases in the participants’ proficiency appeared for most items.
This signaled significant attrition in reading comprehension. When the comparison is carried
out between the past and the present for all language aspects investigated, it becomes clear
that attrition occurred in English as a whole more than in the individual items. On the level of
each individual item, the results are as follows: The first item which questioned the
participants’ reading ability in reading personal letters with simple words has a 2-tailed
significance of less than .05, which means that the participants were better in the past than in
the present. In contrast, the other items have 2-tailed significances which are higher than .05,
and so there is no significant difference between the participants’ reading abilities in the past
and the present as measured by the t-test. In other words, there is no attrition in reading
comprehension. Following the period since formal study of English, the participants rated
themselves less proficient on certain tasks, for example reading text on store fronts and
technical articles. Other items, such as understanding newspapers headlines, reading
magazines and reading novels do not show significant deterioration. The t-statistics were not
significant, indicating that there was no evidence for attrition in reading comprehension.
6.2.1 Comparison of can-do scales for reading comprehension
The groups are compared in terms of participants’ reading abilities in the past and at the
present time.
13
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Table 9. Means of can-do scales for the four groups
Groups
Group A (n=85)
Group B (n=36)
Group C (n=30)
Group D (n=50)
Mean (past)
3.053
2.936
3.166
2.920
Mean (now)
3.092
2.992
3.004
2.831
t-value
-.573
-.622
1.306
.640
Sig.
.568
.538
.202
.525
The comparison shows that groups A and B have rated their reading abilities as being better
now than in the past, and that groups C and D have experienced a deterioration of their
reading abilities. Although the differences between the two ratings were not statistically
significant, they give an indication of the participants’ English language proficiency. This
overestimation as can be seen in Table 9 might have been due to real differences between
groups in terms of the original proficiency levels.
6.3 Comparison of the Experiment Test Over Time
The test yielded results that offer the clearest indication of the attrition of the participants’
English skills. The results show that the test scores did not remain stable over time. On the
contrary, the participants’ performance fluctuated. The results, presented in Table 10, show
that the mean for the English 101 test is higher than the mean of the experiment test which
indicates English language attrition. This indicates a significant decline in the participants’
mean scores over the one year since they ceased receiving English instruction.
Table 10. Mean, SD, correlation and t-value of English 101 test and the Experiment Test for
Group D
English 101 test
scores (max. score
50)
Mean
SD
39.400
7.157
Experimental test
scores (max. score
50)
Mean
SD
29.360
11.640
Corr.
Sig.
.579
.001
t-value
7.473
df
49
Sig.
(2-tail)
.001
The mean scores of the English 101 test vary significantly and this in turn suggests the
appearance of English attrition among the participants after four years since they ceased
receiving English instruction. The answer to the question as to what happens to English
language skills when it is no longer used appears to be that grammar and reading skills
deteriorate after learning ceases. The standard deviation shows too much variation within the
experiment test. This variation also appears in the English 101 test but it is less than for the
experiment test. The standard deviation is 7.157 in the case of the English 101 test and
11.640 in the case of the experiment test.
The results of the experiment tests are compared across the four groups and presented in
Table 11. The cross-sectional comparison includes four groups and covers a time span from
one to four years of no English instruction.
14
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Table 11. ANOVA of English 101 test of the four groups
Participants
Between Groups
Within Groups
Total
Sum of Squares
497.849
299228.131
30425.980
df
3
197
200
Mean Square
165.950
151.919
F
1.092
Sig.
0.353
There were no differences between groups concerning their performance in the experiment
test as a result of the length of time without language instruction. In other words, the number
of years without language instruction had no significant effect on language attrition.
Other factors between instruction and experiment test might be responsible for much of the
results. Much of this is likely because the tests used were not standardized i.e. not
professionally made and for this reason the results cannot be generalized beyond the present
study. The comparison of the four groups revealed that while they all experienced English
language attrition they did so in different proportions. The cross-sectional comparison makes
it easy to derive an attrition rate for all the participants, and the rate is found to be similar to
that suggested by Ebbinghaus. That is attrition of English language sets in quickly and then
levels off.
7. Discussion
7.1 RQ1: What is the Effect of English Nonuse on the Attrition of English Reading Skills and
Grammatical Knowledge?
The differences between the mean scores in the two tests were a sign of deterioration in
English proficiency, specifically showing that the participants’ grammatical knowledge and
reading skills had suffered attrition differentially. This finding is partially in accord with the
results of previous studies (Bahrick, 1984; Godsall-Myers, 1981) which concluded that
attrition as a function of language nonuse did occur. English attrition in grammar and reading
comprehension might be the result of the lack of contact with the language. The participants
indicated that their use of the language was weak and not regular. Although the study did not
estimate language use precisely in hours, the result of the questionnaire showed a fair level of
English use. English is much used in reading newspapers and magazines, followed by writing
e-mails and this by watching English-language TV programs. Moreover, the majority of the
participants indicated that they needed to use English in their studies and at work. While
Moorcroft and Gardner (1987) found that language use had little impact on language attrition,
the focus of the present study was lack of formal English language instruction due to having
reached the end of a language course.
Another possible explanation for the result is that a mere four hours of learning English a
week might result in shallow absorbing of the language. In addition, the only way for the
participants to learn English was through formal instruction, with little opportunity to learn it
through everyday interactions, be it at work, in leisure activities, while travelling and so on.
Moreover, they had no exposure to English spoken by its native speakers in their language
course. Some participants reported that they lost some of their language skills because they
did not have the opportunity to talk with speakers of English. Others stated that English is a
15
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
language that requires follow-up practice and this was not available to them in the Saudi
context, and thus the loss of English came as no surprise to them. In other words, the lack of
instruction resulted in less, and less frequent, use of English and consequently in language
attrition. The questionnaire elicited some possible explanations for this, with the participants
nominating three major ones: studying English at intermediate level, not continuing with
the formal study of English after the end of the English 101 course at university, and their
using English only rarely.
7.2 RQ 2: What is the Attrition Rate in the Saudi Context?
It is not surprising to find that the Saudi context is not so different from other contexts of FL
learning. It was shown that attrition set in quickly, i.e. after one year of ceasing to receive
English language instruction, and then the rate of attrition leveled off. This finding is in
accord with Ebinghaus’s ‘traditional forgetting curve. In the present study, attrition set in
quickly and then leveled off four years after formal English language instruction ceased.
Although researchers such as Weltens (1989) and Hansen, Umeda, & McKinney (2002)
argue that Ebbinghaus’s ‘traditional forgetting curve’ is not applicable to FL data generally,
and only to high proficiency learners, our study found that it does indeed represent the
experience of language attrition of Saudi learners.
7.3 RQ: 3 What aspect of English is More Vulnerable to Attrition, Reading Comprehension
or Grammatical Knowledge?
The participants’ mean scores appeared to be high in grammatical knowledge and there were
discrepancies between the tests and the self-evaluation data gathered via the questionnaire.
Grammar was found to be more resistant to attrition than reading comprehension. Such
findings can be seen as the result of a combination of factors. It was possible that the design
of the English 101 course produced such results, since more emphasis was placed on
grammar than reading. This is clearly attested in the English 101 test, which had more
questions on grammar than on reading comprehension. Moreover, knowledge of grammar is
easier to retain than reading comprehension skills as long as grammar is based on rules
discussed throughout the course. By contrast, reading is usually based on unseen passages
and requires vocabulary recognition. In addition, the English 101 test was in a
multiple-choice format which might help the participants gain high scores in grammar rather
than for reading comprehension. One remarkable conclusion to be drawn from the results is
that the participants are negative in their self-assessment for grammar, all groups reporting
heavy attrition in grammar during the periods following formal instruction. Regarding
reading comprehension, the can-do scale is a clear portrait of the participants’ original
proficiency levels. The deterioration in the participants’ self-assessment for grammar was
interesting, in fact, it was the most significant finding of the present study and underlines the
necessity of using standardized tests in future studies.
8. Pedagogical Implications and Conclusion
This article is an extension of FL attrition research, specifically concerning grammar and
reading comprehension. The outcomes of the present research carry important implications
16
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
for curriculum planning and syllabus design. Both need to be modified to incorporate these
new insights. Instructional goals need to be redefined and more effective instructional
practices devised. The outcomes of the present study suggest that knowledge of grammar is
easier to maintain than reading comprehension and as a consequence there should be goals
dealing with language maintenance that start from grammar and tackle other skills.
For this reason, it is suggested that the content of the tertiary level English 101 course has to
be modified in two ways. First, the content should focus on developing communicative
competence through conversations and reading passages especially when bearing in mind that
students at the tertiary level are expected to use English in the workplace. Second, it is
possible to devise two courses, one focusing on grammar and the other on developing
communicative competence taught by native speakers of English. Such an approach would
stand a chance of being more effective in slowing the rate of attrition. The findings imply that
it is not necessary to focus on grammar in order to enhance the chances of maintaining
English effectively. On the contrary, it is commonly known that successful language learning
is not a matter of developing grammatical competence only but that other competencies need
to be developed such as sociolinguistic, semantic and strategic ones. The study of foreign
language attrition among Saudi female learners has clarified some common assumptions
concerning both the rate of attrition and which language skills are likely to suffer attrition.
While the findings are not conclusive it is hoped that they make a contribution to the field of
language attrition.
References
Alharthi, T. (2012). Vocabulary attrition of Saudi EFL graduating at Jeddah Teachers College
(Unpublished doctoral dissertation, University of Essex, Colchester, UK).
Alharthi, T. (2013). Vocabulary Attrition and Retention among Arabic Speaking English
Graduate Teachers. Proceedings of the 46th Annual Meeting of the British Association for
Applied Linguistics. Heriot-Watt University, Edinburgh.
Alharthi, T. (2014a). The impact of attrition on vocabulary knowledge among Saudi teachers.
English Language Teaching, 7(4), 111-118.
Alharthi, T. (2014b). Role of vocabulary learning strategies in EFL learners’ word attrition.
International Journal of English Language and Linguistics Research, 2(3), 13-28.
Alharthi, T. (2015a). Reasons for Vocabulary Attrition: Revisiting the State of the Art.
International Education Studies, 8(10), 86-95.
Alharthi, T. (2015b). Adding More Fuel to the Fire: A Study of Attrition in Formulaic
Sequences by Adult Learners. Arab World English Journal, 6(3), 230-243.
Alharthi,T & Al Fraidan, A. (2016). Language Use and Lexical Attrition: Do They Change
Over Time? British Journal of English Linguistics, 4(1), 50-63.
Al-Hazemi, H. A. (2000). Lexical attrition of some Arabic speakers of English as a foreign
language: A study of word loss. The Internet TESL Journal, vi(12). Retrieved June 6, 2016,
17
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
from the World Wide Web: http://iteslj.org/Articles/Al-Hazemi-Attrition/
Andersen, R. W. (1982). Determining the Linguistic Attributes of Language Attrition. In R.D.
Lambert, & B. Freed (Eds.), The Loss of Language Skills (pp. 83-118). Rowley, MA:
Newbury House.
Bahrick, H. P. (1984). Fifty years of second language attrition: Implications for programmatic
research. The Modern Language Journal, 68(2), 105–118.
Bardovi-Harlig, K., & Stringer, D. (2010). Variables in second language attrition. Studies in
Second Language Acquisition, 32(1), 1–45.
Clark, J. L. D. (1982). Measurement considerations in language attrition research. In The loss
of language skills, Lambert, R.D. and Freed, B. Newbury House. 139-152.
Cohen, A. D. (1989). Attrition in the productive lexicon of two Portuguese third language
speakers. Studies in Second Language Acquisition, 11(2), 135–149.
De Bot, K., & Weltens, B. (1995). Foreign language attrition. Annual Review of Applied
Linguistics, 15(1), 151–164.
Ebbinghaus, H. (1885). Über das Gedächtnis. Untersuchungen zur experimentellen
psychologie. Leipzig, Germany: Duncker and Humboldt.
Gardner, R. C., Lalonde, R. N., & MacPherson, J. (1985). Social factors in second language
attrition. Language Learning, 3, 519-540.
Godsall-Myers, J. (1981). The Attrition of Language Skills in German Classroom Bilinguals:
A Case Study. Doctoral Dissertation, Bryn Mawr College.
Hakuta, K., & D'Andrea, D. (1992). Some properties of bilingual maintenance and loss in
Mexican background students. Applied Linguistics 13(1), 72-99.
Hansen, L. (2001). Language attrition: The fate of the start. Annual Review of Applie
Linguistics, 21, 60-73.
Hansen, L. (2011). The acquisition, attrition, and relearning of mission vocabulary. In M.S.
Schmid & W. Lowie (Eds.), Modelling bilingualism: From structure to chaos. Amsterdam:
John Benjamins, 115-134.
Hansen, L., Umeda, Y., & McKinney, M. (2002). Savings in the Relearning of Second
Language Vocabulary: The Effects of Time and Proficiency. Language Learning, 52(4),
653–678.
Hedgecock, J. (1991). Foreign language retention and attrition. A study of Regression models.
Foreign Language Annals, 24, 43-55.
Lambert, R. D., & Freed, B. F. (1982). The loss of language skills. Rowley, MA: Newbury
House Publishers.
Mehotcheva, T. H. (2010). After the Fiesta is over: Foreign Language Attrition of Spanish in
18
www.macrothink.org/ijl
International Journal of Linguistics
ISSN 1948-5425
2016, Vol. 8, No. 4
Dutch and German Erasmus students. PhD Thesis, GRODIL series (86), University of
Groningen / RECERCAT, Pompeu Fabra University.
Moorcroft, R., & Gardner, R. C. (1987). Linguistic factors in second language loss. Language
Learning, 37(3), 327-340.
Murtagh, L. (2003). Retention and attrition of Irish as a second language. (Unpublished
doctoral dissertation). Rijksuniversiteit Groningen, Groningen.
Murtagh, L., & Van der Slik, F. (2004). Retention of Irish skills: A longitudinal study of a
school-acquired second language. International Journal of Bilinngualism, 8(3), 279-302.
Pan, B. A., & Berko- Gleason, J. (1986). The study of language loss: Models and hypotheses
For an emerging discipline. Applied Psycholinguistics, 7, 193-206.
Russel, R. A. (1999). Lexical Maintenance and Attrition in Japanese as a Second Language.
In L. Hansen (Ed.), Second Language Attrition in Japanese Contexts (pp. 114-141). Oxford:
Oxford University Press.
Schmid, M. S., & Mehotcheva, T. (2012). Foreign Language Attrition. Duch Journal of
Applied Linguistics, 1(1), 102-124.
Smythe, P. C., Jutras, G., Bramwell, J., & Gardner, R. C. (1973). Second language retention
over varying intervals. The Modern Language Journal, 57(8), 400–405.
Weltens, B. (1987). The attrition of foreign-language skills: A literature review. Applied
Linguistics, 8(1), 22–38.
Weltens, B. (1989). The attrition of French as a foreign language (Vol. 6). Dordrecht: Foris
Publications.
Weltens, B., & Grendel, M. (1993). Attrition of vocabulary knowledge. In R. Schreuder, &
B.Weltens (Eds.), The bilingual lexicon (pp. 135-157). Amsterdam/Philadelphia:Benjamins.
Weltens, B., de Bot, K., & van Els, T. (Eds.). (1986). Language Attrition in progress.
Dordrecht: Foris Publications.
Xu, X. (2010). English language attrition and retention in Chinese and Dutch university
students. PhD Thesis, GRODIL series (87), University of Groningen.
Copyright Disclaimer
Copyright for this article is retained by the author(s), with first publication rights granted to
the journal.
This is an open-access article distributed under the terms and conditions of the Creative
Commons Attribution license (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/).
19
www.macrothink.org/ijl