Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
    • by 
    •   19  
      British HistoryMedieval English LiteratureLate Medieval English HistoryMedieval British Literature
    • by 
    •   7  
      Romance philologyAnglo-Norman LiteratureDITFilologia romanza
The study aims to offer new insights into the context of the manuscript Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 1822. Keith Busby has recently ascribed this miscellany of Old French moral texts (sole witness of Jofroi de Waterford’s... more
    • by 
    •   14  
      Romance philologyAnglo-Norman LiteratureWaterfordFilologia romanza
John Tiptoft (Tibetot) stammte aus einer anglo-normannischen Familie. Er wurde im Jahre 1427/8 in Everton geboren und besuchte das Balliol College, Oxford. 1449 wurde er zum Grafen von Worcester erwählt. Sein ganzes Leben lang hielt JT... more
    • by 
    •   2  
      Anglo-Norman LiteratureMiddle English literature and culture
My post on the Anglo-Norman Dictionary blog (click on the link to view the full post)
    • by 
    •   16  
      Romance philologyMoral PhilosophyAnglo-Norman LiteratureAnglo-Norman literature and culture
    • by 
    •   5  
      Romance philologyMedieval EnglandAnglo-Norman LiteratureAnglo-Norman literature and culture
British Library, Additional MS 14252 is the only copy extant of a hitherto unedited prose Description of England (DEAFBibl: DescrEnglPr), consisting of a relatively faithful translation into the Anglo-Norman vernacular (c. 1200) of a... more
    • by 
    •   5  
      English HistoryAnglo-Norman LiteratureAnglo-Norman literature and cultureAnglo-Norman history
This essay identifies a hand which copies and corrects much of the literary manuscript, London, British Library, MS Harley 219, as that of Thomas Hoccleve. Texts in Hoccleve’s handwriting include selections from Odo of Cheriton’s Fables... more
    • by 
    •   8  
      Manuscript StudiesAnglo-Norman LiteratureThomas HoccleveChristine de Pizan
A critical edition of the Anglo-Norman translation of the abridged Berengaudus Apocalypse commentary preserved in London, British LIbrary Add. 24555. With full commentary and glossary, and a critical edition of the Latin Vulgate text of... more
    • by 
    •   10  
      Medieval French LiteratureApocalypticismEschatology and ApocalypticismApocalypticism In Literature
    • by 
    •   7  
      Medieval French LiteratureAnglo-Norman LiteratureMedieval parody and satireAnglo-Norman literature and culture