In the Anglo-American field of science fiction studies, there has been increasing attention in recent years to non-English traditions as well as to the idea of global or world science fiction... It is evident that translations have a... more
In the Anglo-American field of science fiction studies, there has been increasing attention in recent years to non-English traditions as well as to the idea of global or world science fiction...
It is evident that translations have a critical role to play in shaping the idea we (“we” as readers, scholars, or authors) have of the trans-national science fiction production (leaving aside for the moment the thorny question of the “canon”).
To be edited by Sümeyra Buran and Jiré Emine Gözen. Knowledge and culture are medially conditioned, crystalised, and perpetuated by narratives in science, art, and literature. Orientalism represents one of these narratives and has... more
To be edited by Sümeyra Buran and Jiré Emine Gözen. Knowledge and culture are medially conditioned, crystalised, and perpetuated by narratives in science, art, and literature. Orientalism represents one of these narratives and has constructed the perceptions in which the distinction between the Occident and the Orient culminates. Orientalism has thus created the "other": identities, politics, culture, media, art, literature, and the perceptions that the Occident destabilized. Orientalism has also taken a different shape after Edward Said's Orientalism (1979) 40 years ago, and current perspectives increasingly ask for counter-models. However, these counter-models cannot demand the simple abandonment of universalisms, nor can the discourse on these counter-models be a soliloquy of the Western or the non-Western.
El volumen analiza el lugar de la ciencia- ficción dentro de la cultura argentina contemporánea y explora en qué medida problemas de recepción (de público y crítica) han contribuido a su (imaginaria) marginalización. Aquí se analizan las... more
El volumen analiza el lugar de la ciencia- ficción dentro de la cultura argentina contemporánea y explora en qué medida problemas de recepción (de público y crítica) han contribuido a su (imaginaria) marginalización. Aquí se analizan las operaciones, lecturas, y apropiaciones culturales de la modalidad a través de una selección historietas, revistas y novelas seminales. El libro analiza en qué consisten las problemáticas de la ciencia- ficción argentina, por qué es posible que exista tal cosa como una ciencia- ficción nacional, y cómo opera una modalidad que, desde los ochenta en adelante, no sólo ha alcanzado indiscutible éxito de mercado sino que además ha sido apropiada por las literaturas canónicas como parte central de su discurso. La ilusión persistente es una apuesta en favor de formas-otras de entender la cultura argentina.
This volume examines the place of science fiction within contemporary Argentine culture and analyzes to what extent problems of reception (of public and critics) have contributed to its (imaginary) marginalization. Here the operations, readings, and cultural appropriations of the modality are explored through a selection of comics, magazines and seminal novels. The book analyzes what Argentine science fiction issues are, why it is possible to say that there is such a thing as a national science fiction, and how the modality operates, since it has not only achieved indisputable market success but has also became naturalized within canonical writing. The persistent illusion is a bet in favor of a differenciated way to understand Argentine culture.
The Peter Lang Companion to Latin American Science Fiction provides a comprehensive overview of science fiction in Latin America by addressing the history and criticism of the genre in the region. It not only maps the cornerstones of the... more
The Peter Lang Companion to Latin American Science Fiction provides a comprehensive overview of science fiction in Latin America by addressing the history and criticism of the genre in the region. It not only maps the cornerstones of the field (books, comics, magazines, movies) but also studies the specific political, social and cultural concerns that gave rise to its distinctive patterns and ideas. This volume organizes and systematizes the state of the field. In this sense, the aim of the Companion is to analyze Latin American science fiction hand in hand with the literature and culture produced in the rest of the region, providing a proper context for its historic, cultural and political themes. Taking into account the complexity of contemporary debates in the field, the editors have made a point of inviting contributors from a wide variety of countries to provide the most diverse possible set of perspectives on the development of science fiction in Latin America.
The volume serves the needs of readers interested in science fiction at large, either in its original language or in translation; students trying to understand the genre; and teachers seeking to address the main issues in the development of the genre in the region by including current approaches to the material. The Companion is an indispensable teaching and learning tool, as well as reference book for critics and interested readers
This is part of the "Virtual Introduction to Science Fiction. Online Toolkit for Teaching SF", an international collaborative website aimed for teachers who want to prepare courses on SF. This lecture is an overview of Argentinean SF for... more
This is part of the "Virtual Introduction to Science Fiction. Online Toolkit for Teaching SF", an international collaborative website aimed for teachers who want to prepare courses on SF. This lecture is an overview of Argentinean SF for those interested on the topic and approaching it for the first time. Instructions on how to use the website are provided on the home page.
parte di "Ora il futuro arriva da oriente" con Francesco Verso, Giulia Iannuzzi Il fenomeno della fantascienza cinese, tra sovvenzioni statali, investimenti privati e la nascita di una generazione di scrittori - chiamata “balinghou” -... more
parte di "Ora il futuro arriva da oriente" con Francesco Verso, Giulia Iannuzzi
Il fenomeno della fantascienza cinese, tra sovvenzioni statali, investimenti privati e la nascita di una generazione di scrittori - chiamata “balinghou” - che vive già nel futuro.
"...Shi Kong was indeed the first example of Chinese science fiction translated into Italian and, moreover, it was one of the first publications of Chinese science fiction in a European language at all. ..."