Resumen: En este artículo comparamos la tesis de la subdeterminación de las teorías y la tesis de la indeterminación de la traducción. A partir de ello, argumentamos que esta última tesis sólo es defendible, en el marco de la filosofía de...
moreResumen: En este artículo comparamos la tesis de la subdeterminación de las teorías y la tesis de la indeterminación de la traducción. A partir de ello, argumentamos que esta última tesis sólo es defendible, en el marco de la filosofía de Quine, si se la entien- de como una tesis que establece una indeterminación en la forma lógica de las ora- ciones. Como consecuencia, sostenemos que Quine no cuenta con un argumento sólido en favor de la indeterminación de la traducción.
Palabras clave: indeterminación de la traducción, subdeterminación de las teorías, indeterminación de la forma lógica, W. V. O. Quine
Abstract: In this paper we compare the thesis of underdetermination of theories with the thesis of indeterminacy of translation. Drawing upon this comparison, we argue that, in the context of Quine’s philosophy, the thesis of indeterminacy of translation can only be maintained if it is taken as establishing an indeterminacy in the logical form of sentences. Consequently, we contend that Quine lacks a solid argument for indeterminacy of translation.
Keywords: indeterminacy of translation, underdetermination of theories, inde- terminacy of logical form, W. V. O. Quine