Realizada al final de su carrera, la iglesia parroquial de Saint-Pierre de Firminy-Vert condensa todas aquellas obsesiones propias de su autor que se han ido materializándose poco a poco, que se acumulan lentamente por sedimentación en... more
Realizada al final de su carrera, la iglesia parroquial de Saint-Pierre de Firminy-Vert condensa todas aquellas obsesiones propias de su autor que se han ido materializándose poco a poco, que se acumulan lentamente por sedimentación en cada uno de sus proyectos hasta precipitarse en un sólido resultado, tangible y denso. Cada proyecto que precede a esta obra es un pequeño paso que, desplazándose de un lado a otro, avanza inexorablemente hacia un objetivo claro: la machine à émouvoir. Le Corbusier acomete la disciplina de la Arquitectura desplegando sus inquietudes en varios frentes simultáneos. La crítica ha descuidado esta consonancia de intereses comunes, fragmentando y disgregando aspectos aparentemente inconexos que en realidad vibran animados por la misma energía que les da forma: la poesía. Este trabajo quiere rescatar y reubicar todas esas piezas que iluminadas bajo un mismo fulgor han de ayudar a comprender esta visión integradora. No es una lectura unívoca, lineal, cronológica. Utilizando la iglesia como intermediaria, perfilaremos un extenso mapa de conexiones e interacciones que en última instancia pondrán de manifiesto una discurso proyectual monolítico, sintético e universal.
English Translation of French. See on academis.edu La Privatisation de l'Espace Systematic analysis of the procedures by which everyday space is characterized as "private". A set of experiments, led in the convent of La Tourette... more
English Translation of French. See on academis.edu
La Privatisation de l'Espace
Systematic analysis of the procedures by which everyday space is characterized as "private". A set of experiments, led in the convent of La Tourette (Architect: Le Corbusier), serves as starting point, complemented by anthropological observations in Japan. Semioitc concepts are used in order to extract logical relations. The analysis leads to consider human relations as expressed through spatial means.
Affinché si riscontri la lettura di un logos architettonico nell’opera di Le Corbusier, è bene avvalersi di più punti di vista. 1) In primo luogo di quello estetico. Per lettura estetica intendiamo tutto ciò che appartiene... more
Affinché si riscontri la lettura di un logos architettonico nell’opera di Le Corbusier, è bene avvalersi di più punti di vista. 1) In primo luogo di quello estetico. Per lettura estetica intendiamo tutto ciò che appartiene all’illustrazione della realtà che proietta l’opera di Le Corbusier. 2) In secondo luogo di quello teoretico. Per lettura teoretica riteniamo tutto ciò che appartiene alla conoscenza dei costrutti che mettono in moto quest’illustrazione. 3) Infine volendo mettere l’accento su entrambe le posizioni, la scelta ricade su un terzo punto e cioè quello fenomenologico. La fenomenologia , riguarda la lettura del fenomeno inteso come ciò che accade in un’esperienza del vissuto. In questo caso una lettura fenomenologica riguarda gli aspetti iniziali del progetto architettonico e ciò che ne consegue da un punto di vista strutturale ed esperienziale. In questo modo la questione aperta di un umanesimo vacuo e superficiale diventa un terreno florido per svariate congetture sul rapporto che esiste da sempre, fra l’uomo e lo spazio.
Le terme neurodiversité a été évoqué pour la première fois, dans les années 40 (1938) par Hans Asperger (celui qui a donné son nom au syndrome d'Asperger), dans une lecture publique, mais la première parution "officielle" du terme... more
Le terme neurodiversité a été évoqué pour la première fois, dans les années 40 (1938) par Hans Asperger (celui qui a donné son nom au syndrome d'Asperger), dans une lecture publique, mais la première parution "officielle" du terme neurodiversité est le fait de l'écrivain américain Harvey Blume, qui a publié en 1998 un article intitulé " Neurodiversity " Lorsque l'on parle de neurodiversité , on se réfère aux différences neurologiques qui composent le genre humain. Au moins 10% à 15% de la population mondiale présente un particularité cognitive ou un fonctionnement cognitif dit "atypique" par rapport à la norme, soit au moins un milliard d'humain , ce qui est très loin d'être négligeable! Parmi les principales neurodiversités , se retrouvent: • Le Trouble du Déficit de l'Attention avec ou sans Hyperactivité (TDA-H) qui concerne environ 5% de la population mondiale;