Arapça vahiy dili olduğu için, İslam dinini benimseyen bütün milletlerin dilini az veya çok etkilemiştir. Arapçadan genellikle dinî kavramlar ve dinî hayata dair sözcükler alınmakla birlikte; ticarî, kültürel ve siyasi etkileşimlere bağlı... more
Arapça vahiy dili olduğu için, İslam dinini benimseyen bütün milletlerin dilini az veya çok etkilemiştir. Arapçadan genellikle dinî kavramlar ve dinî hayata dair sözcükler alınmakla birlikte; ticarî, kültürel ve siyasi etkileşimlere bağlı olarak, bazı edebî ve ilmî terimlerin de alındığı görülmektedir. Bir dilin söz varlığı çeşitli etkenlerden dolayı zamanla anlam değişmelerine maruz kalmaktadır. Anlam daralması, anlam genişlemesi, anlam kötüleşmesi, anlam iyileşmesi gibi anlam değişmelerinden, yabancı dillerden giren kelimeler de nasibini almaktadır. Hemen bütün dillerde söz varlığı çok anlamlı kelimelerden oluştuğu için, başka dillerden alınan sözcüklerde genellikle anlam daralması meydana gelmektedir. Bu çalışmada, Arap dilinden en az etkilenen lehçelerden olan Kırgız Türkçesinde anlam kaymasına uğradığını tespit ettiğimiz Arapça kökenli 205 kelime incelenmiştir.