Discusses three features of Early Old Irish in orthography: long vowels, the schwa and the quality of consonants. Some older hypotheses are discussed and new hypotheses are posed to explain some features of the quite peculiar Early Old... more
Discusses three features of Early Old Irish in orthography: long vowels, the schwa and the quality of consonants. Some older hypotheses are discussed and new hypotheses are posed to explain some features of the quite peculiar Early Old Irish orthography.
interview published in De Morgen (Belgian national newspaper) on the 9th of October 2018 about how a Germanic gloss in an Old Irish text might actually be a word in the Old Frankish language
This article investigates the frequent alternation of Latin and Old Irish in several collections of early medieval Irish glosses (especially focussing on the glosses to the Epistles of St Paul in Würzburg, Universitatsbibliothek, MS... more
This article investigates the frequent alternation of Latin and Old Irish in several collections of early medieval Irish glosses (especially focussing on the glosses to the Epistles of St Paul in Würzburg, Universitatsbibliothek, MS M.p.th.f.12), in the attempt to ascertain how modern language contact and code-switching theories (Myers-Scotton’s Matrix Language Frame - or MLF - model in primis) may help us understand this phenomenon, as well as the exact nature of the linguistic relationship between Hiberno-Latin and the vernacular among the medieval Irish literati. Criteria for identifying what can be legitimately defined as ‘written code-switching’ are discussed, and a methodology for the study of code-switching in medieval glosses is proposed.
A network of researchers dedicated to advancing our understanding of glossing—that is, practices of annotating texts between the lines or in the margins of books.