rMi lam rdzun bshad sgyu ma'i sgra dbyangs chen mo – Also Known As – Sham bha la pa'i lam yig.
Part 1: A transcript of a manuscript of the text.
Part 2: An unpublished paper written in 1989 surveying the text.
A note to scholars: For my published work on this text, see my "Itineraries to Sambhala"; pp. 485-499 [especially p. 488] in José Ignacio Cabezón and Roger R. Jackson eds., Tibetan Literature – Studies in Genre – Essays in Honor of Geshe Lhundup Sopa (Ithaca, NY: Snow Lion, 1996). The 1989 paper I provide here in Part 2 is juvenilia, but it offers a rough overview of the entire content of the rMi lam rdzun bshad sgyu ma'i sgra dbyangs chen mo.
The transcript of the manuscript requires some context. As noted in p. 1n1 of the paper, my access to the manuscript was limited to photocopies of photographs Dr. Edwin Bernbaum took in Zanskar. In the photocopies I had, the folio sides of the text are represented in images that are about 4.5" x .75", and the quality of the images is extremely poor. I transcribed the text back in the last millennium, with younger eyes. I had intended to produce a polished edition of the text, but other projects and interests attracted my attention.
The transcript I provide here is far from perfect (as is the manuscript), but I make it available in the hope that it will be temporarily useful, and inspire others to work on the text. In addition to the manuscript Edwin Bernbaum photographed, Berthold Laufer and Giuseppe Tucci had access to manuscripts of the text. I made perfunctory efforts to locate their manuscripts, without success. However, given the incredible treasures currently being revealed in Tibet we have every reason to hope that additional witnesses will become available.
Postscript 25 July 2020: After I published the above on Academia.edu, Dan Martin kindly directed me to a 14 ff. dbu med manuscript scan published online by the Buddhist Digital Resource Center [BDRC; formerly Tibetan Buddhist Resource Center (TBRC)] under the title: "man lung gu ru'i lam yig" with the BDRC accession no. W3PD981, and the source given as: "khams a 'dzom dgon du bzhugs pa'i dpe rnying dpe dkon/ Volume 3 Pages 21 - 48." A precursory comparison of the BDRC MS and the one I transcribed shows that it contains basically the same text, but exhibits substantially different readings in places. More grist for the Tibetological mill.
Postscript 31 Dec 2023: On this text and the complex question of its authorship see now the article by sNyan bzang gYung drung tshes ring, "'Lo tsā ba Sham bha la pa' 'tshol zhib" published online 29 Dec 2023 on the bodrigpa.org website:
https://bodrigpa.org/archives/3934
This paper contains a wealth of new information on the subject, but seems to be unaware of my studies of the text.