Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

Aiuto:Parole magiche

From mediawiki.org
This page is a translated version of the page Help:Magic words and the translation is 91% complete.
Outdated translations are marked like this.
PD Nota: Quando modifichi questa pagina, acconsenti a pubblicare il tuo contributo con licenza CC0. Vedi le pagine di aiuto sul dominio pubblico per maggiori informazioni. PD

Le parole magiche sono stringhe di testo che MediaWiki associa con un valore restituito o una funzione, come l'orario, i dettagli sul sito o i nomi di pagina. Questa pagina spiega solamente le parole magiche standard; per un riferimento tecnico, vedi Manuale:Parole magiche .

Ci sono tre tipi generali di parole magiche:

Le variabili e le funzioni parser possono utilizzare subst:, proprio come i template. Le parole magiche dipendenti dalla pagina influenzeranno o restituiranno i dati sulla pagina corrente (per impostazione predefinita), anche se la parola viene aggiunta tramite un template transcluso o un messaggio di sistema incluso.

Direttive

Una direttiva controlla l'impaginazione o il comportamento della pagina (se supportato dalla skin) e può spesso essere utilizzato per specificare le omissioni e le inclusioni desiderate nel contenuto. In particolare alcuni di questi non sono supportati dalla skin Minerva.

Parola Descrizione Versioni
Indice
__NOTOC__ Nasconde l'indice.
__FORCETOC__ Forza l'indice a comparire alla sua normale posizione (prima della prima intestazione). Questo non funziona nelle skin che presentano l'indice al di fuori del contenuto dell'articolo, ad esempio skin Vector 2022.
__TOC__ Posiziona un indice alla posizione corrente della parola (eseguendo l'override di __NOTOC__). Se questa opzione viene utilizzata più volte, l'indice apparirà nella posizione della prima parola. Questo non funziona nelle skin che presentano l'indice al di fuori del contenuto dell'articolo, ad esempio skin Vector 2022.
Modifica
__NOEDITSECTION__ Nasconde i collegamenti per la modifica della sezione accanto alle intestazioni. Questo è utile soprattutto dove un titolo viene creata da dentro un template: il normale modifica-sezione del wiki in questo caso modificherebbe il codice del template, che di solito non è ciò che l'utente intende. L'uso di questo in un template estenderà l'effetto a quel template, alle pagine in cui è incluso, e a qualsiasi altro template incluso nella stessa pagina. Per un workaround, vedi qui.
__NEWSECTIONLINK__ Aggiunge un collegamento accanto alla scheda "Modifica" per aggiungere una nuova sezione su una pagina non di discussione (vedi Aggiungere una sezione alla fine).
1.7
__NONEWSECTIONLINK__ Rimuove il collegamento accanto alla scheda "Modifica" sulle pagine nei namespace di discussione.
1.15
r47522
Categorie
__NOGALLERY__ Utilizzato su una pagina di categoria, sostituisce le miniature nella visualizzazione a categoria con normali collegamenti.
1.7
__HIDDENCAT__ Utilizzato su una pagina di categoria, nasconde la categoria dalle liste di categorie nelle sue categorie o quelle figlie (c'è un'opzione nelle preferenze dell'utente per mostrarle).
1.13
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__ Utilizzato su una pagina di categoria, rimuove la categoria da Special:UnusedCategories.
1.33
Conversione della lingua
__NOCONTENTCONVERT__
__NOCC__
Sui wiki con varianti linguistiche, non effettua alcuna conversione della lingua del contenuto nella visualizzazione della voce; per esempio, mostra solo Chinese (zh) invece di varianti come zh_cn, zh_tw, zh_sg o zh_hk.
__NOTITLECONVERT__
__NOTC__
Sui wiki con varianti linguistiche, non effettua la conversione della lingua sul titolo (tutti gli altri contenuti vengono convertiti).
Altro
__START__ Nessun effetto. Era utilizzato per puntare dove il messaggio del database inizia dopo il commento che non dovrebbe essere transcluso. Rimosso in r1695 e completamente rimosso in r24784
1.10
r1610
__END__ Contrassegna esplicitamente la fine della voce, per impedire a MediaWiki di rimuovere lo spazio bianco finale. Rimosso in 19213.
1.1 – 1.8
__INDEX__ Dice ai motori di ricerca di indicizzare la pagina (esegue l'override di $wgArticleRobotPolicies , ma non di robots.txt). Rispetta la variabile $wgExemptFromUserRobotsControl .
1.14
__NOINDEX__ Dice ai motori di ricerca di non indicizzare la pagina (ad es. non elencarla nei risultati dei motori di ricerca). Rispetta la variabile $wgExemptFromUserRobotsControl .
1.14
r37973
__STATICREDIRECT__ Sulle pagine di redirect, non consente a MediaWiki di aggiornare automaticamente il collegamento quando qualcuno sposta una pagina e seleziona "Aggiorna tutti i redirect che puntano al titolo originale" (che richiede $wgFixDoubleRedirects ).
1.13
r37928
__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__ Usato in una pagina di template, rimuove la pagina dal Special:UnusedTemplates.

If this switch is not intended to be transcluded with the template's contents, it should be used inside ‎<noinclude>...‎</noinclude> (or on a template documentation page inside ‎<includeonly>...‎</includeonly>), similarly to template categories. See Aiuto:Template .

If the switch is intended to remove from the report all pages that transclude a given template (for example, a notice that is transcluded on testcases or sandbox subpages), put the switch inside ‎<includeonly>...‎</includeonly> tags within the template page.

1.43
Gerrit change 1064007
Da Estensioni
Estensione Parola Descrizione Versioni
GlobalUserPage __NOGLOBAL__ Disattiva la pagina di utente globale. Se presente sulla pagina dell'utente centrale, ne impedirà la visualizzazione su wiki remote e inoltre determina se un collegamento a una pagina utente sulla wiki remota debba essere rosso o blu.
1.28
Disambiguator __DISAMBIG__ Identificare una pagina di disambiguazione.
1.21
Wikibase (client) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ Alcune pagine wiki non sono adatte a ricevere un elemento Wikidata, come gli archivi di discussione, le sottopagine dei template, ecc. Per evitare che una pagina wiki venga elencata in Speciale:Pagine non collegate, utilizzare questa parola magica in qualsiasi punto della pagina. Le pagine che non soddisfano i criteri di rilevanza di Wikidata non dovrebbero ricevere un elemento Wikidata.
1.37.0
DiscussionTools __ARCHIVEDTALK__ Nasconde i collegamenti "rispondi" dalle discussioni nelle pagine archiviate.
1.39
Gerrit change 738221
__NOTALK__ Fa in modo che una pagina nel namespace di discussione non sia trattata come una pagina di discussione.
1.39
Gerrit change 903247
ProofreadPage __EXPECTWITHOUTSCANS__ Some wikisource content pages consist of lists (such as a list of editions or translations of the same work) and therefore did not have scans. To prevent these pages from being listed in Special:PagesWithoutScans, insert this magic word into the page.
1.43.0-wmf.4
Gerrit change 1026897
Wikibase (client) {{NOEXTERNALLANGLINKS}} A magic word and a parser function which when invoked, will disable the Wikibase extension for a specific page, or used with parameters can suppress specific interlanguage links produced by the extension. When active, only interlanguage links present in the wikitext are used.

Variabili

Le Variabili restituiscono informazioni sulla pagina, sul wiki o sulla data correnti. La loro sintassi è simile ai template. Le variabili contrassegnate come "[oneroso]" sono tracciate dal software, e il numero che può essere incluso in una pagina è limitato.

Se il nome di un template è in conflitto con una variabile, verrà utilizzata la variabile (quindi per transcludere il template Template:PAGENAME dovresti scrivere {{Template:PAGENAME}}). In alcuni casi, l'aggiunta di parametri forzerà il parser a invocare un template; per esempio, {{CURRENTDAYNAME|x}} transclude Template:CURRENTDAYNAME, non la variabile.

Data e ora

Le seguenti variabili restituiscono la data e l'ora correnti in UTC.

A causa della memorizzazione nella cache di MediaWiki e del browser, queste variabili frequentemente mostrano quando la pagina è stata memorizzata nella cache piuttosto che l'ora corrente.

L'uso di queste variabili causa la memorizzazione nella cache delle pagine per un numero limitato di secondi. Questo è configurato in MagicWordFactory.

Le parole magiche per la data e l'ora sono formattate nella lingua del contenuto del wiki. A partire dala versione 1.19 dipendono dalla lingua del contenuto della pagina.

Variabile Output Descrizione Versioni
Anno
{{CURRENTYEAR}} 2024 Anno
Mese
{{CURRENTMONTH}}

{{CURRENTMONTH2}}

12 Mese (numero preceduto da zeri)
{{CURRENTMONTH1}} 12 Mese (numero non preceduto da zeri)
{{CURRENTMONTHNAME}} dicembre Mese (nome)
{{CURRENTMONTHNAMEGEN}} dicembre Mese (forma genitiva)
{{CURRENTMONTHABBREV}} dic Mese (abbreviazione)
1.5
Giorno
{{CURRENTDAY}} 18 Giorno del mese (numero non preceduto da zeri)
{{CURRENTDAY2}} 18 Giorno del mese (numero preceduto da zeri)
1.6
{{CURRENTDOW}} 3 Giorno della settimana (numero non preceduto da zeri), da 0 (per domenica) a 6 (per sabato)
{{CURRENTDAYNAME}} mercoledì Giorno della settimana (nome)
Orario
{{CURRENTTIME}} 09:15 Orario (formato HH:mm 24 ore)
{{CURRENTHOUR}} 09 Ora (formato 24 ore, numero preceduto da zeri)
Altro
{{CURRENTWEEK}} 51 Settimana (numero)
{{CURRENTTIMESTAMP}} 20241218091535 Timestamp YYYYMMDDHHmmss
1.7
{{CURRENTDATE}} non è una parola magica ma potrebbe essere un template.

Le seguenti variabili fanno la stessa cosa delle precedenti, ma utilizzando la configurazione del server del sito o $wgLocaltimezone .

  • {{LOCALYEAR}}
  • {{LOCALMONTH}}
  • {{LOCALMONTH1}}
  • {{LOCALMONTH2}}
  • {{LOCALMONTHNAME}}
  • {{LOCALMONTHNAMEGEN}}
  • {{LOCALMONTHABBREV}}
  • {{LOCALDAY}}
  • {{LOCALDAY2}}
  • {{LOCALDOW}}
  • {{LOCALDAYNAME}}
  • {{LOCALTIME}}
  • {{LOCALHOUR}}
  • {{LOCALWEEK}}
  • {{LOCALTIMESTAMP}}

Per una formattazione dell'orario più completa, o per produrre l'anno e la settimana in corso con una migliore conformità con ISO-8601 puoi installare Extension:ParserFunctions per utilizzare la funzione parser #time .

Metadati tecnici

Variabile Output Descrizione Versioni
Sito
{{SITENAME}} MediaWiki Il nome del sito del wiki ($wgSitename ).
{{SERVER}} //www.mediawiki.org URL del dominio ($wgServer ).
{{SERVERNAME}} www.mediawiki.org Nome del sottodominio e del dominio (non più dipendente da $wgServerName a partire dalla versione 1.17).
{{DIRMARK}}

{{DIRECTIONMARK}}


Stampa un segno direzionale Unicode che corrisponde alla direzione della lingua predefinita del wiki (&lrm; nei wiki da sinistra verso destra, &rlm; nei wiki da destra verso sinistra), utile in testo con testo multi-direzionale. A partire da 1.19, dipende dalla lingua del contenuto della pagina.
1.7
r14442
{{ARTICLEPATH}} /wiki/$1 Percorso relativo dell'articolo ($wgArticlePath ).
{{SCRIPTPATH}} /w Percorso relativo dello script ($wgScriptPath ).
{{STYLEPATH}} /w/skins Percorso relativo dello stile ($wgStylePath ).
1.16
{{CURRENTVERSION}} 1.44.0-wmf.8 (f08e6b3) La versione di MediaWiki del wiki.
1.7
r14199
{{CONTENTLANGUAGE}}

{{CONTENTLANG}}

en

en

La lingua predefinita dell'interfaccia del wiki ($wgLanguageCode ).
1.7
r14661
Pagina
{{PAGEID}} 265073 Restituisce l'identificativo della pagina.
1.20
Gerrit change 9858
{{PAGELANGUAGE}}
{{#language:{{PAGELANGUAGE}}}}
it
italiano
Restituisce la lingua della pagina corrente. Il codice della lingua restituito da questa variabile può essere convertito in un nome di lingua utilizzando {{#language:...}}.
1.29
Gerrit change 330982
{{TRANSLATABLEPAGE}} Help:Magic words Returns the title of the translation page (the page other languages are translated from) if a page is translatable (including translated pages), and nothing if the page is not translatable.
1.41.0-wmf.8
Gerrit change 913677

<translate><!--T:1--> Translated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

<translate><!--T:2--> Untranslated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

Unità tradotta. Lingua: it.

Not translated unit. Language: en.

Deve essere utilizzato in una pagina tradotta, all'interno dell'etichetta ‎<translate>. Restituisce il codice lingua dell'unità di traduzione corrente. In una pagina di traduzione, se l'unità è stata tradotta, allora restituisce la lingua di traduzione. Altrimenti, restituisce la lingua di origine. Il codice della lingua restituito da questa variabile può essere convertito in un nome di lingua utilizzando {{#language:...}}. Dovrebbe essere utilizzato solo dagli amministratori delle traduzioni.
1.36.0-wmf.8
Gerrit change 603472
{{PROTECTIONLEVEL:azione}} Stampa il livello di protezione (ad es. "autoconfermato", "sysop") per una data azione (ad es. "edit", "move") sulla pagina corrente. Restituisce una stringa vuota se non protetta.
1.15
r45587
{{PROTECTIONEXPIRY:azione}} Stampa la scadenza della protezione (ad es. "20160418155030", "infinito") per una data azione (ad es. "modifica", "sposta") sulla pagina corrente. Restituisce "infinity" se non protetta.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES}} [Oneroso] Restituisce le fonti di qualsiasi protezione a cascata in azione sulla pagina corrente. Le pagine non restituiranno il proprio titolo a meno che non transcludano se stesse.
1.23
Gerrit change 104999
Revisione consultata della pagina corrente (ultima revisione o una revisione selezionata più vecchia)
{{REVISIONID}} - ID di revisione univoco. È vuoto nell'anteprima, quindi si può mostrare un messaggio di errore solo nell'anteprima. Può essere disattivato in miser mode (tutti i wiki WMF), restituendo invece - quando non in anteprima.
1.5
{{REVISIONDAY}} 5 Giorno in cui è stata effettuata la modifica (numero non preceduto da zeri).
1.8
{{REVISIONDAY2}} 05 Giorno in cui è stata effettuata la modifica (numero preceduto da zeri).
1.8
{{REVISIONMONTH}} 12 Mese in cui è stata effettuata la modifica (numero preceduto da zeri a partire da 1.17+, numero non preceduto da zeri nelle versioni precedenti).
1.8
{{REVISIONMONTH1}} 12 Mese in cui è stata effettuata la modifica (numero non preceduto da zeri).
1.17
r66200
{{REVISIONYEAR}} 2024 Anno in cui è stata effettuata la modifica.
1.8
{{REVISIONTIMESTAMP}} 20241205230322 Timestamp relativo all'orario della modifica.
1.8
{{REVISIONUSER}} FuzzyBot Il nome utente dell'utente che ha effettuato la modifica in questione, o l'utente che sta visualizzando una modifica in anteprima.
1.15
r48149
{{REVISIONSIZE}} 93870 Le dimensioni (byte di wikitesto) della revisione visualizzata della pagina o l'anteprima
1.22
Gerrit change 82650
Influenzanti il contenuto della pagina
{{DISPLAYTITLE:titolo}}
{{DISPLAYTITLE:titolo|noerror}}
{{DISPLAYTITLE:titolo|noreplace}}
Formatta il titolo visualizzato della pagina corrente, che è ciò che è tipicamente mostrato nell'intestazione della pagina. A meno che $wgRestrictDisplayTitle sia impostato a false, il valore deve essere equivalente al titolo predefinito: sono ammesse solo modifiche di maiuscole/minuscole a certe parti del titolo (non tutte) e la sostituzione di spazi con caratteri di sottolineatura. Può essere disattivato o attivato con $wgAllowDisplayTitle ; disattivato per impostazione predefinita prima di 1.10+, attivato per impostazione predefinita in seguito.

Può prendere un secondo argomento di noerror o noreplace per sopprimere i messaggi di errore quando sono usati più displaytitle su una sola pagina o per far sì che questo displaytitle non faccia niente se è già stato specificato un displaytitle precedentemente nella pagina.

1.7
1.24
Gerrit change 144870

(per noerror e noreplace)

{{DEFAULTSORT:chiaveordinamento}}
{{DEFAULTSORTKEY:chiaveordinamento}}
{{DEFAULTCATEGORYSORT:chiaveordinamento}}
{{DEFAULTSORT:chiaveordinamento|noerror}}
{{DEFAULTSORT:chiaveordinamento|noreplace}}
Utilizzato per categorizzare le pagine, imposta una chiave di ordinamento delle categorie predefinita. Ad esempio, se si inserisce {{DEFAULTSORT:Smith, John}} alla fine di John Smith, la pagina sarà ordinata sotto "S" nelle categorie per impostazione predefinita. Può accettare un secondo parametro noerror o noreplace per sopprimere i messaggi di errore quando vengono usate più chiavi di ordinamento predefinite in una pagina o per far sì che questo defaultsort non faccia nulla se un defaultsort è già stato specificato in precedenza nella pagina.
1.10
1.19
r96767

(per noerror e noreplace)

Localization

Variable Output Description Versions
{{USERLANGUAGE}} it User's language. (If $wgParserEnableUserLanguage is enabled, it is disabled by default.)
Note: Currently not supported by Parsoid Page View. If using Parsoid Page View or if $wgParserEnableUserLanguage is disabled, the magic word will return the same result as {{PAGELANGUAGE}}.
1.43
Gerrit change 508295

Statistiche

I numeri restituiti da queste variabili normalmente contengono dei separatori (virgole, punti o spazi, a seconda della lingua locale), ma possono restituire numeri grezzi con il flag ":R" (per esempio, {{NUMBEROFPAGES}} → 1 774 056 e {{NUMBEROFPAGES:R}} → 1774056).

Utilizza "|R" per le parole magiche che richiedono un parametro come PAGESINCATEGORY (per esempio {{PAGESINCATEGORY:Help}} e {{PAGESINCATEGORY:Help|R}}, oppure {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats}} e {{PAGESINCATEGORY:Help|subcats|R}}). Si applica anche al {{PAGESIZE:nome della pagina}} di cui sopra.

Le parole magiche numeriche sono formattate nella lingua del contenuto del wiki. A partire da 1.19, dipende dalla lingua del contenuto della pagina.

Variabile Output Descrizione Versioni
{{NUMBEROFPAGES}} 1 774 056 Numero di pagine del wiki.
1.7
{{NUMBEROFARTICLES}} 63 806 Numero di pagine nei namespace di contenuti che sono voci. Vedi Manual:$wgArticleCountMethod per i dettagli.
{{NUMBEROFFILES}} 2 761 Numero di file caricati.
1.5
{{NUMBEROFEDITS}} 6 822 579 Numero di modifiche del wiki.
1.10
r21319
{{NUMBEROFVIEWS}} Numero di visualizzazioni della pagina. Di solito inutile su un wiki che utilizza la memorizzazione nella cache. Rimosso in Gerrit change 150699.
1.14 – 1.24
r42721
{{NUMBEROFUSERS}} 18 033 368 Numero di utenti registrati.
1.7
{{NUMBEROFADMINS}} 139 Numero di utenti nel gruppo sysop.
1.7
{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} 924 Numero di utenti attivi, in base ai criteri utilizzati in Special:Statistics.
1.15
r47392
{{PAGESINCATEGORY:nome della categoria}}
{{PAGESINCAT:nome della categoria}}
159
159
[Costoso] Numero di pagine (comprese le sottocategorie e i file) nella categoria data. (Categoria:Aiuto usato per la dimostrazione)
1.13
r32932
{{PAGESINCATEGORY:nomecategoria|all}}
{{PAGESINCATEGORY:nomecategoria|pages}}
{{PAGESINCATEGORY:nomecategoria|subcats}}
{{PAGESINCATEGORY:nomecategoria|files}}
159
156
3
0
[Costoso] Rispettivamente, il numero di
  • tutte le pagine
  • pagine ordinarie (escluse le sottocategorie e i file)
  • sottocategorie o
  • file

nella categoria data. (Categoria:Aiuto usato per la dimostrazione)

1.20
Gerrit change 12790
{{NUMBERINGROUP:nomegruppo}}
{{NUMINGROUP:nomegruppo}}
23
23
Numero di utenti in un gruppo specifico. (bureaucrat Usato come dimostrazione)
1.14
r40116
{{PAGESINNS:indice}}
{{PAGESINNAMESPACE:indice}}
Non attivo [Costoso] Numero di pagine nel namespace dato (sostituisci indice con l'indice di namespace pertinente). Per esempio, {{PAGESINNAMESPACE:14}} stamperà il numero di pagine di categoria. {{PAGESINNS:0}} differisce da {{NUMBEROFARTICLES}} nel fatto che il primo include le pagine di redirect e di disambiguazione. Disattivato per impostazione predefinita, attivalo con $wgAllowSlowParserFunctions .
1.7

Nomi di pagina

Variabile Per la pagina corrente Descrizione Versioni
{{FULLPAGENAME}} Help:Magic words/it Namespace e titolo completo della pagina (compresi tutti i livelli di sottopagina).
1.6
{{PAGENAME}} Magic words/it Titolo completo della pagina (compresi tutti i livelli di sottopagina) senza il namespace.
{{BASEPAGENAME}} Magic words Titolo di pagina della pagina nel livello di sottopagina immediatamente superiore senza il namespace. Restituirebbe Title/Foo sulla pagina Help:Title/Foo/Bar.
1.7
{{ROOTPAGENAME}} Magic words Nome della radice della pagina corrente. Restituirebbe Title sulla pagina Help:Title/Foo/Bar
1.22
{{SUBPAGENAME}} it Il titolo della sottopagina. Restituirebbe Bar sulla pagina Help:Title/Foo/Bar.

Se non esiste alcuna sottopagina, viene restituito il valore di {{PAGENAME}}.

Per una suddivisione più complessa, utilizza {{#titleparts:}} dall'estensione ParserFunctions.

1.6
{{SUBJECTPAGENAME}}
{{ARTICLEPAGENAME}}
Help:Magic words/it
Help:Magic words/it
Nome di pagina completo del soggetto associato (ad es. voce o file). Utile sulle pagine di discussione.
1.7
{{TALKPAGENAME}} Help talk:Magic words/it Nome di pagina completo della pagina di discussione associata.
1.7

Nessuno di questi è influenzato dalle modifiche apportate al titolo di visualizzazione con {{DISPLAYTITLE:xxxx}}; i valori restituiti sono il titolo originale della pagina.

Le parole magiche {{BASEPAGENAME}} e {{SUBPAGENAME}} funzionano solo nei namespace che hanno le sottopagine attive. Vedi $wgNamespacesWithSubpages per informazioni sull'attivazione delle sottopagine.

A partire da 1.15+, tutti questi possono prendere un parametro, consentendo la specificazione della pagina su cui operare, invece della sola pagina corrente:

  • {{PAGENAME:Template:Main Page}} → Main Page
Attenzione Attenzione: Se il titolo della pagina contiene parti che sono "." oppure "..", la parola magica non restituisce nulla.
{{PAGENAME:one/./three}}Non restituisce niente.
Attenzione Attenzione: I titoli di pagina contenenti certi caratteri, come apostrofi ' o asterischi *, possono produrre dei risultati imprevisti quando controllati con queste parole magiche, ad es. {{PAGESINCATEGORY:{{PAGENAME}}}}. Vedi i bug T16779, T18474, T37628, T37746. Un modo semplice per correggere ciò è avvolgere il nome di pagina in {{#titleparts:}} dall'estensione ParserFunctions.

Nomi di pagina in codifica URL

Le seguenti variabili sono gli equivalenti codificati per l'utilizzo negli URL di MediaWiki (ad es. spazi sostituiti con caratteri di sottolineatura e alcuni caratteri preceduti da caratteri di escape HTML utilizzando la codifica a caratteri numerici):

  • {{FULLPAGENAMEE}}
  • {{PAGENAMEE}}
  • {{BASEPAGENAMEE}}
  • {{SUBPAGENAMEE}}
  • {{SUBJECTPAGENAMEE}}
  • {{ARTICLEPAGENAMEE}}
  • {{TALKPAGENAMEE}}
  • {{ROOTPAGENAMEE}}

Nota che {{PAGENAME:...}}, {{PAGENAMEE:...}} e {{urlencode:...}} hanno implementazioni distinte. Vedi Manual:PAGENAMEE encoding per i dettagli.

Namespace

Variabile Output Descrizione Versioni
{{NAMESPACE}} Help Nome del namespace della pagina (eccetto il namespace principale)
{{NAMESPACENUMBER}} 12 ID del namespace della pagina
1.20
Gerrit change 4056
{{SUBJECTSPACE}}
{{ARTICLESPACE}}
Help
Help
Nome del namespace di contenuto associato
1.7
{{TALKSPACE}} Help talk Nome del namespace di discussione associato
1.7

Le seguenti variabili sono gli equivalenti codificati per l'utilizzo negli URL di MediaWiki (spazi sostituiti con caratteri di sottolineatura e alcuni caratteri in codifica percentuale):

  • {{NAMESPACEE}}
  • {{SUBJECTSPACEE}}
  • {{ARTICLESPACEE}}
  • {{TALKSPACEE}}

A partire da 1.15+, possono prendere un parametro a nome di pagina completo e restituiranno il namespace richiesto associato con quella pagina, anziché con la pagina corrente:

  • {{NAMESPACENUMBER:MediaWiki}}0
  • {{NAMESPACE:MediaWiki}} (Pages in main space will return empty)
  • {{NAMESPACE:Template:Main Page}}Template
  • {{SUBJECTSPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{ARTICLESPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{TALKSPACE:Template:Main Page}}Template talk

Il parametro non deve essere il nome di un namespace:

  • {{SUBJECTSPACE:Help talk}} → ' (Vuoto)

Escaped characters

MediaWiki interprets certain characters as markup separators in certain contexts, notably:

  • template invocations
  • tables
  • function calls.

To prevent an immediate interpretation (so that the character can be displayed literally or later interpreted as a separator), Template:Character can be used as an escape sequence, but only the following characters (replacements) are supported. This form can be clearer or at least shorter than using the equivalent <nowiki>character</nowiki> .

Sintassi Output Descrizione Versioni
{{!}} |

Utilizzato per includere un carattere barra verticale (pipe).

Per questioni storiche/tecniche, questa non è veramente una sequenza di escape. Questa sintassi usa un carattere assomigliante, il punto esclamativo, al posto della barra verticale.

Vedere Help:Extension:ParserFunctions#Escaping pipe characters in tables per ulteriori spiegazioni.

Prima che questo venisse aggiunto come parola magica, molti wiki lo implementavano creando Template:! con | come contenuto.

1.24
Gerrit change 136234
{{=}} =

Utilizzato per includere un segno di uguale.

Vedere Help:Extension:ParserFunctions#Raw equal signs per ulteriori spiegazioni.

Prima che questa fosse aggiunta come parola magica, molti wiki la implementavano creando Template:= con = come contenuto.

1.39
Gerrit change 791685

Funzioni parser

Parser functions sono molto simili alle variabili, ma prendono uno o più parametri (tecnicamente, qualsiasi parola magica che prende un parametro è una funzione parser), e il nome è qualche volta preceduto da un cancelletto per distinguerle dai template.

Questa pagina descrive solo le funzioni parser che sono parti integranti del software MediaWiki. Altre funzioni parser possono essere aggiunte da estensioni di MediaWiki come Extension:ParserFunctions . Per quelle vedi Help:Extension:ParserFunctions .

Metadati tecnici di un'altra pagina

Funzione parser Output
(per la pagina MediaWiki)
Descrizione Versioni
{{PAGEID: nome pagina }} 1 [Oneroso] Restituisce l'identificativo di pagina della pagina specificata*.
1.23
Gerrit change 76534
{{PAGESIZE:Nome della pagina}}
{{PAGESIZE: Nome della pagina |R}}
109 380
109380
[Oneroso] Restituisce le dimensioni in byte della pagina specificata. Utilizza "|R" per ottenere i numeri grezzi (non formattati).
1.13
r33551
{{PROTECTIONLEVEL:azione | nome pagina}} sysop [Oneroso] Stampa il livello di protezione (ad es. "autoconfermato", "sysop") per una data azione (ad es. "edit", "move") sulla pagina specificata. Restituisce una stringa vuota se non protetta.
1.21
r44683
{{PROTECTIONEXPIRY: azione | nome pagina}} infinity [Oneroso] Mostra la scadenza della protezione (ad esempio '20160418155030', 'infinito') per una determinata azione (ad esempio 'modifica', 'sposta') nella pagina specificata. Restituisce "infinity" se non protetta.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES: page name}} [Oneroso] Restituisce le fonti di qualsiasi protezione a cascata in azione sulla pagina corrente. Le pagine non restituiranno il proprio titolo a meno che non transcludono se stesse.
1.23
Gerrit change 104999
{{REVISIONID: nome pagina }} 6287429 [Oneroso] ID di revisione univoco dell'ultima revisione nella pagina specificata*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY: nome pagina }} 29 [Oneroso] Giorno di modifica dell'ultima revisione della pagina specificata* (numero non preceduto da zeri).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY2: nome pagina }} 29 [Oneroso] Giorno di modifica dell'ultima revisione della pagina specificata* (numero preceduto da zeri).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH: nome pagina }} 12 [Oneroso] Mese di modifica dell'ultima revisione della pagina specificata* (numero preceduto da zeri a partire da 1.17+, numero non preceduto da zeri nelle versioni precedenti).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH1: nome pagina }} 12 [Oneroso] Mese di modifica dell'ultima revisione della pagina specificata* (numero non preceduto da zeri).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONYEAR: nome pagina }} 2023 [Oneroso] Anno di modifica dell'ultima revisione della pagina specificata*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONTIMESTAMP: nome pagina }} 20231229181425 [Oneroso] Timestamp relativo all'orario di modifica della pagina specificata*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONUSER: nome pagina }} Tropicalkitty [Oneroso] Il nome utente dell'ultima revisione della pagina specificata*.
1.23
Gerrit change 76534
*Quando il parametro dato è uguale al titolo corrente del parser, la funzione parser produrrà le versioni precedenti in anteprima e in sostituzione, che include le stringhe vuote quando utilizzata alla creazione della pagina, ma utilizzando i valori della versione osservata per la visualizzazione della pagina, inclusa la visualizzazione delle vecchie revisioni. In questo caso è una funzione parser non onerosa.

Dati degli URL

Funzione parser Input → Output Descrizione Versioni
{{localurl:Nome della pagina}}
{{localurl:Nome della pagina
|query_string}}
{{localurl:MediaWiki}}
→ /wiki/MediaWiki
{{localurl:MediaWiki|printable=yes}}
→ /w/index.php?title=MediaWiki&printable=yes
Il percorso relativo al titolo.
{{fullurl:Nome della pagina}}
{{fullurl:Nome della pagina
|query_string}}

{{fullurl:interwiki:nome della pagina remota
|query_string}}
{{fullurl:Category:Top level}}
→ //www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{fullurl:Category:Top level|action=edit}}
→ //www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit
{{fullurl:s:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/Electra?action=edit
{{fullurl:s:es:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/es:Electra?action=edit

Un percorso relativo al protocollo al titolo, che dipende dall'impostazione di configurazione $wgServer per il wiki locale (e quindi può iniziare o meno con http(s)://). Questo risolverà anche i prefissi interwiki. Nota: I collegamenti relativi al protocollo senza parentesi (semplici) non sono collegati automagicamente.
1.5
{{canonicalurl:Nome della pagina}}
{{canonicalurl:Nome della pagina
|query_string}}

{{canonicalurl:interwiki:nome della pagina remota
|query_string}}
{{canonicalurl:Category:Top level}}
https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{canonicalurl:Category:Top level|action=edit}}
https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit {{canonicalurl:w:Category:Top level|action=edit}}
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Top_level?action=edit

Il percorso assoluto al titolo, utilizzando l'URL canonico. Questo risolverà anche i prefissi interwiki.
1.18
{{filepath:nome del file.}}
{{filepath:nome del file|nowiki}}
{{filepath:nome del file|thumbnail_size}}
{{filepath:Wiki.png}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png

{{filepath:Wiki.png|nowiki}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png
{{filepath:Example.svg|300}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Example.svg/300px-Example.svg.png

The parameter nowiki usually removes the link around the filepath (which can't be seen in this example).

Un percorso relativo al protocollo alle dimensioni intere o alla miniatura (1.18+) di un file multimediale.
1.12
r25854

1.18
r80813
{{urlencode:stringa}} o
{{urlencode:stringa|QUERY}}
{{urlencode:stringa|WIKI}}
{{urlencode:stringa|PATH}}
{{urlencode:x:y/z á é}} o
{{urlencode:x:y/z á é|QUERY}}
→ x%3Ay%2Fz+%C3%A1+%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|WIKI}}
→ x:y/z_%C3%A1_%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|PATH}}
→ x%3Ay%2Fz%20%C3%A1%20%C3%A9

Nota che l'impostazione predefinita è cambiata da |WIKI a |QUERY in 1.17; questo potrebbe rompere i template che si affidano a questa funzione.

L'input codificato per l'utilizzo negli URL. Nota che non c'è alcuna funzione urldecode come c'è nell'obsoleto Extension:StringFunctions
Codifica
codicespazio
 none + 
QUERY + 
 WIKI _ 
 PATH%20
1.7
r14273
(or
1.17
r64726

1.17
r64726

1.17
r64726
)
{{anchorencode:stringa}} {{anchorencode:x y z á é}}
→ x_y_z_á_é
L'input codificato per l'utilizzo nelle ancore delle sezioni degli URL (dopo il simbolo “#” in un URL).
1.6
r16279

The following are equivalents encoded for use in MediaWiki URLs (some characters percent-encoded):

  • {{localurle:page name}}
  • {{localurle:page name|query_string}}
  • {{fullurle:page name}}
  • {{fullurle:page name|query_string}}
  • {{fullurle:interwiki:remote page name|query_string}}
  • {{canonicalurle:page name}}
  • {{canonicalurle:page name|query_string}}
  • {{canonicalurle:interwiki:remote page name|query_string}}

Namespace

{{ns:}} restituisce il nome localizzato corrente per il namespace con quell'indice, nome canonico o alias locale. Thus {{ns:6}}, {{ns:File}}, and {{ns:Image}} (an old name for the File namespace) all return "File". On a wiki where the content language is French, {{ns:Fichier}} is also valid, but {{ns:Datei}} (the localisation of "File" in German) is not.

The main namespace has no name, i.e. {{ns:0}} returns an empty string. For explicitly referring to the main namespace, {{int:Blanknamespace}} can be used, resulting in "(Principale)".

{{nse:}} è l'equivalente codificato per gli URL di MediaWiki. Fa la stessa cosa, ma sostituisce gli spazi con i caratteri di sottolineatura, rendendolo utilizzabile nei collegamenti esterni.

Namespace di contenuto Namespace di discussione
Utilizzo Output Utilizzo Output
{{ns:-2}} / {{ns:Media}} Media {{ns:-1}} / {{ns:Special}} Special
(no talk page)
{{ns:0}} / {{ns:}} {{ns:1}} / {{ns:Talk}} Talk
{{ns:2}} / {{ns:User}} User {{ns:3}} / {{ns:User talk}} User talk
{{ns:4}} / {{ns:Project}} Project
Varies between wikis
{{ns:5}} / {{ns:Project talk}} Project talk
{{ns:6}} / {{ns:File}} or {{ns:Image}} File {{ns:7}} / {{ns:File talk}} or {{ns:Image talk}} File talk
{{ns:8}} / {{ns:MediaWiki}} MediaWiki {{ns:9}} / {{ns:MediaWiki talk}} MediaWiki talk
{{ns:10}} / {{ns:Template}} Template {{ns:11}} / {{ns:Template talk}} Template talk
{{ns:12}} / {{ns:Help}} Help {{ns:13}} / {{ns:Help talk}} Help talk
{{ns:14}} / {{ns:Category}} Category {{ns:15}} / {{ns:Category talk}} Category talk

Non confondere i namespace localizzati con i namespace personalizzati.

Formattazione

Utilizzo Input → Output Descrizione Versione

{{formatnum:numero non formattato}}
{{formatnum:formatnum-numero formattato|R}}
{{formatnum:numero non formattato|NOSEP}}

  • Semplici:
    • {{formatnum:987654321.654321}}
      → 987 654 321,654321
    • {{formatnum:987 654 321,654321|R}}
      → 987654321.654321
  • Avanzati:
    • {{formatnum:{{formatnum:987654321.654321}}|R}}
      → 987654321.654321 (su qualsiasi impostazioni locali)
    • {{formatnum:00001}}
      → 00 001
    • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
      → 987654321.654321
    • Esempi con le impostazioni locali Bangla:
      • {{formatnum:987654321.654321}}
        → ৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
        → ৯৮৭৬৫৪৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১ |R}}
        → 987654321.654321

Non supportato:
{{formatnum:{{formatnum:987.654.321}}}}
→ 987 654 321 (ad es. con le impostazioni locali italiane)


Esempi di input errato (output non affidabile), con o senza |R:
{{formatnum:987,654.321|R}} (il meno rotto)
{{formatnum:987.654,321|R}}
{{formatnum:987 654,321|R}}
{{formatnum:987&nbsp;654,321|R}}

Prende un numero non formattato (arabo, nessun separatore di gruppo e . come separatore decimale) e lo stampa in caratteri numerici localizzati e formattato con decimali e separatori di gruppo decimali, secondo la lingua della pagina.

Il parametro |R può essere utilizzato per invertire il comportamento, per l'utilizzo in situazioni matematiche: è affidabile e dovrebbe essere utilizzato solo per deformattare numeri che sono noti per essere formattati esattamente come formatnum li formatta con le impostazioni locali del wiki.
Il parametro NOSEP ("nessun separatore") significa che nessun separatore di gruppo / decimale è cambiato; formatnum trasformerà solo le cifre stesse in lingue che non utilizzano il sistema di numerazione indo–arabico. NOSEP permettere di evitare gruppi non standard di cifre che non ti aspetteresti.

Attenzione Attenzione: Gli zeri iniziali non sono rimossi, invece puoi usare {{#expr:00001}} se hai Extension:ParserFunctions installato.

Attenzione Attenzione: Se non inserisci i numeri nell'esatto formato richiesto, non aspettarti alcun output affidabile, soprattutto su wiki non inglesi.


Se hai veramente bisogno di formattare (secondo le impostazioni locali del wiki) un numero in un formato di input sconosciuto, potresti provare ad utilizzare formatnum due volte (ma non se può avere un gruppo decimale, o il suo separatore verrà mangiato o il numero non sarà formattato). Tieni presente che questo è più un hack che una maniera di procedere regolare, così l'output potrebbe essere non affidabile.

1.7

1.13
r32012

{{#dateformat:date}}
{{#formatdate:date}}
{{#dateformat:date|format}}
{{#formatdate:date|format}}

{{#dateformat:25 dec 2009|ymd}}
→ 25 dec 2009 (tua pref), 2009 dicembre 25 (predefinito)
{{#formatdate:dec 25,2009|dmy}}
→ dec 25,2009 (tua pref), 25 dicembre 2009 (predefinito)
{{#dateformat:2009-12-25|mdy}}
dicembre 25, 2009 (tua pref), Dicembre 25, 2009 (predefinito)
{{#formatdate:2009 dec 25|ISO 8601}}
→ 2009 dec 25 (tua pref), 2009-12-25 (predefinito)
{{#dateformat:25 decEmber|mdy}}
→ 25 decEmber (tua pref), Dicembre 25 (predefinito)
Nota: Nell'esempio precedente, "tua pref" fa riferimento solo alla tua preferenza relativa alla data nel wiki MediaWiki corrente.

Formatta una data senza collegamenti in base alla preferenza dell'utente relativa al "formato della data", e aggiunge i metadati contrassegnandola come data formattata. Per gli utenti che non hanno effettuato l'accesso e per quelli che non hanno impostato un formato della data nelle preferenze, può essere fornita un'impostazione predefinita alle date: mdy, dmy, ymd, ISO 8601 (tutte con distinzione maiuscole/minuscole). Se sono stati immessi solo il mese e il giorno, sono validi solo mdy e dmy. Se un formato non è specificato o non è valido, il formato di input è utilizzato come impostazione predefinita. Se la data fornita non è riconosciuta come data valida (specificatamente, se contiene qualsiasi metadato come da un uso annidato di questi o simili template), viene presentata invariata, e non viene generato alcun metadato (aggiuntivo).
Attenzione Attenzione: Anche se lo standard ISO 8601 richiede che le date siano nel calendario gregoriano, il parametro ISO in questa funzione formatterà ancora le date che cadono al di fuori del consueto intervallo gregoriano (ad es. date precedenti al 1583). Inoltre, la parola magica non può convertire correttamente tra anni negativi (utilizzati con ISO 8601) e anni a.C. o anni p.e.v. (utilizzati nella generale scrittura).
1.15
r48249

{{lc:string}}

{{lc:DATA CENTER}} → data center L'input in lettere minuscole.
1.5

{{lcfirst:string}}

{{lcfirst:DATA center}} → dATA center L'input con il primissimo carattere in lettere minuscole.
1.5

{{uc:string}}

{{uc:text transform}} → TEXT TRANSFORM L'input in lettere maiuscole.
1.5

{{ucfirst:string}}

{{ucfirst:text tRAnSFORM}} → Text tRAnSFORM L'input con il primissimo carattere in lettere maiuscole.
1.5

{{padleft:xyz|stringlength}}
{{padleft:xyz|strlen|char}}
{{padleft:xyz|strlen|string}}

{{padleft:xyz|5}} → 00xyz

{{padleft:xyz|5|_}} → __xyz
{{padleft:xyz|5|abc}} → abxyz
{{padleft:xyz|2}} → xyz
{{padleft:|1|xyz}} → x (primo carattere della stringa)

Inserisce una stringa di caratteri di riempimento (carattere scelto nel terzo parametro; predefinito "0") di una lunghezza specificata (secondo parametro) accanto a una variabile o un carattere di base scelti (primo parametro). Le cifre o i caratteri finali della base sostituiscono i caratteri finali della spaziatura interna; ad esempio, 1$ produce 2$. La stringa di spaziatura interna può essere troncata se la sua lunghezza non divide equamente il numero di caratteri richiesto.

Solo il primo carattere del terzo parametro è usato nelle versioni fino alla 1.12, ma dalla versione 1.15 sono utilizzati tutti i caratteri.

Bug (corretto in r45734): i caratteri a più byte sono interpretati come due caratteri, che possono distorcere la larghezza. Inoltre questi non possono essere utilizzati come caratteri di riempimento.

1.8

1.15
r45734

{{padright:xyz|stringlength}}
{{padright:xyz|strlen|char}}
{{padright:xyz|strlen|string}}

{{padright:xyz|5}} → xyz00

{{padright:xyz|5|_}} → xyz__
{{padright:xyz|5|abc}} → xyzab
{{padright:xyz|2}} → xyz
{{padright:|1|xyz}} → x

Identico a padleft, ma aggiunge caratteri di riempimento sul lato destro.
1.8

1.15
r45734

{{bidi:string}}

{{bidi:text transform}} → ‪text transform‬

{{bidi:كتابة عربية}} → ‫كتابة عربية‬

Wraps the text in a script-appropriate directionality marker (either left-to-right (U+202A) or right-to-left (U+202B)) and a pop directionality formatting character (U+202C), to ensure directionality safety when using a mix of scripts in running text.

Vedi anche: Extension:StringFunctions .

Localizzazione

Ecco le parole magiche che sono usate come principali strumenti di localizzazione. Altre parole magiche spesso dipendono dalle impostazioni locali e dalla configurazione del wiki o dalla lingua scelta: vedi in particolare #Data e ora e #Formattazione. Altre parole magiche sono aggiunte da Estensione:Traduzione .

L'utilizzo di queste parole magiche può essere molto complesso, e la documentazione è attualmente incompleta; c'è qualche altra informazione su PLURAL, GRAMMAR, GENDER.

Utilizzo Input → Output Descrizione Versione
{{#language}}
{{#language:codice lingua}}
{{#language:codice lingua|codice lingua di destinazione}}
{{#language:ar}} → العربية
{{#language:ar|en}} → Arabic
Il nome completo della lingua per il codice lingua dato: nome nativo (endonimo della lingua) per impostazione predefinita, nome tradotto nella lingua di destinazione se è specificato un codice di lingua di destinazione. Extension:CLDR deve essere installato affinché la traduzione funzioni. If no argument is given, returns the name of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.7
r14490

1.18
r91875
(traduzione)
1.43
Gerrit change 1038880
(senza argomenti)
{{#bcp47}}
{{#bcp47:language code}}
{{#bcp47:sr-ec}} → sr-Cyrl
{{#bcp47:zh-yue}} → yue
The IETF BCP-47 language tag for the given language code . If no argument is given, returns the tag of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1038879
{{#dir}}
{{#dir:language code}}
{{#dir:language code|bcp47}}
{{#dir:en}} → ltr
{{#dir:he}} → rtl
{{#dir:sr-Cyrl|bcp47}} → ltr
The directionality for the given language code , either rtl or ltr. If the optional second argument is bcp47, then the first argument is interpreted as a BCP-47 language tag. If no argument is given, returns the directionality of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1032542
{{PLURAL:2|is|are}} {{PLURAL:0|is|are}} → are
{{PLURAL:1*1|is|are}} → is
{{PLURAL:21 mod 10|is|are}} → are
{{PLURAL:{{#expr:21 mod 10}}|is|are}} → is
{{PLURAL:1|is|are}} → is
{{PLURAL:2|is|are}} → are
{{PLURAL:-1|is|are}} → is
{{PLURAL:-2|is|are}} → are
{{PLURAL:0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:1.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-1.5|is|are}} → are
(Per il russo)
{{PLURAL:5|1=Категория|Категории}} → Категории


{{PLURAL:3|страница|страницы|страниц}} → страницы
{{PLURAL:5|страница|страницы|страниц}} → страниц

Stampa la forma plurale appropriata per la lingua fornita. Per l'inglese la forma singolare (secondo parametro) è usata se il valore assoluto del primo parametro è un'espressione uguale a uno; altrimenti è usata la forma plurale (terzo parametro). Vedi documentazione ulteriore su translatewiki.net
Alcuni codici lingua (ab, av, ba, bxr, ce, crh_cyrl, cv, inh, koi, krc, kv, lbe, lez, mhr, mrj, myv, ru, sl, tt_cyrl, tyv, udm, xal) utilizzano 3 forme plurali (aggiornato 01.2014):
  • Forma 1: 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 101, 1001, …
  • Forma 2: 0, 5, 6, 7, 8, …, 18, 19, 100, 1000, 10000, 100000, 1000000, …
  • Forma 3: 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 43, 44, 52, 53, 54, 62, 102, 1002, …
{{GRAMMAR:N|noun}} Stampa la forma flessa corretta della parola data descritta dal codice di flessione dopo i due punti. Le trasformazioni grammaticali sono utilizzate per le lingue flessive come il polacco. Vedi anche $wgGrammarForms e la documentazione sulla grammatica su translatewiki.net.
1.7
{{GENDER:username|text for every gender}}

{{GENDER:Username|male text|female text|text for unspecified}}
{{GENDER:|male text|female text|text for unspecified}}
{{GENDER:.|male text|female text|text for unspecified}}

(Dipende dal sesso dell'utente nominato) Un parametro per l'insieme dei sessi in Special:Preferences.

Nota: Il primo esempio è fondamentalmente un no-op
Nota: Se il 3º parametro è omesso e l'utente non ha definito il proprio sesso, allora viene restituito il testo se l'utente è maschio.
Un campo nome utente vuoto ({{GENDER:|) significa l'utente corrente, ma può essere utilizzato solo nei messaggi di interfaccia (namespace MediaWiki).
Un nome utente puntino (.) significa il sesso di utente predefinito su questo wiki.

1.15
r46247
{{int:nome messaggio}} {{int:edit}}Edit
(Dipende dalla lingua dell'utente; prova: frja)
Internazionalizza (traduce) il messaggio dato dell'interfaccia (del namespace MediaWiki) nella lingua dell'utente. Per msgnw e altre parole magiche di transclusione, vedi la sezione Modificatori di transclusione.

Nota che questo può danneggiare / confondere la consistenza della cache in MediaWiki 1.17 e precedenti, vedi T16404.

{{int:editsectionhint|MediaWiki}} {{int:editsectionhint|MediaWiki}}Edit section: MediaWiki Puoi anche utilizzare parametri con traduzioni.
I parametri sono designati in messaggi con: $1, $2, $3, ecc.
Per esempio, ecco il messaggio per editsectionhint: Modifica la sezione: $1
In questo esempio, MediaWiki sostituisce $1.

Modificatori di transclusione

{{Nome pagina|parametri facoltativi}} di solito transclude un'altra pagina, dal namespace Template per impostazione predefinita. Queste parole magiche modificano quel comportamento.

Varie

Vedi anche