The Remembering Day / El Día de Los Muertos by Pat Mora
The Remembering Day / El Día de Los Muertos by Pat Mora
The Remembering Day / El Día de Los Muertos by Pat Mora
Houston Arts Alliance and the Texas Commission on the Arts. We are grateful for their support.
Esta edicin de El Da de los Muertos ha sido subvencionada por la ciudad de Houston a travs
del Houston Arts Alliance y Texas Commission on the Arts. Les agradecemos su apoyo.
Piata Books are full of surprises!
Piata Books estn llenos de sorpresas!
Piata Books
An Imprint of Arte Pblico Press
University of Houston
4902 Gulf Fwy, Bldg 19, Rm 100
Houston, Texas 77204-2004
Mora, Pat.
The Remembering Day / by Pat Mora ; illustrations by Robert Casilla ; Spanish translation by
Gabriela Baeza = El Da de los Muertos / por Pat Mora ; ilustraciones de Robert Casilla ;
traduccin al espaol de Gabriela Baeza.
p.cm.
Summary: Long ago in what would come to be called Mexico, as Mam Alma and her
granddaughter, Bella, recall happy times while walking in the garden they have tended
together since Bella was a baby, Mam Alma asks that after she is gone her family remember
her on one special day each year.
ISBN 978-1-55885-805-3 (alk. paper)
[1. GrandmothersFiction. 2. GardensFiction. 3. HolidaysMexicoFiction. 4. Spanish
language materialsBilingual.]I. Casilla, Robert, illustrator. II. Ventura, Gabriela Baeza,
translator.III. Title.IV. Title: Da de los Muertos.
PZ73.M63836 2015
[E]dc23
2014037793
CIP
The paper used in this publication meets the requirements of the American National Standard for
Permanence of Paper for Printed Library Materials Z39.48-1984.
The Remembering Day 2015 by Pat Mora
El Da de los Muertos 2015 by Arte Pblico Press
Illustrations 2015 by Robert Casilla
Every year, Bella, I need your help more and more, said
Mam Alma.
I can help you, said Bella.
Mam Alma and Bella sat on their favorite big rock. Mam
Alma patted Bellas hand.
When you think of our happy times together, you will smile, said Mam
Alma. You will feel me near you. Bella, every year, when leaves turn golden
and fall from the trees, when clouds nestle between the hills, when evenings
become cool and plants prepare for their winter rest, plan a remembering
day.
A remembering day?
Bella collected flowers and tucked them into her grandmothers braids.
Cuando pienses en todos los momentos felices que pasamos juntas, vas
a sonrer dijo Mam Alma. Me sentirs cerca de ti. Bella, cada ao,
cuando las hojas se pongan doradas y caigan de los rboles, cuando las
nubes se acurruquen entre las colinas, cuando las tardes refresquen y las
plantas se preparen para su descanso invernal, organiza un da para recordar.
Un da para recordar?
Bella cort flores y las meti en las trenzas de su abuela.
Yes, plan a day when you and our family and friends come together.
Some families will decorate a table or build a special place, inside or outside
the house. Everyone can remember the people they loved and still love.
Some people will tell stories, some will sing and some will pray.
Will you come for the remembering day and will we see you? asked
Bella. Please, please, Mam Alma. We will decorate a table with your
weaving and lots of flowers. We can have your favorite foods, and I will sing
you a little song.
As the months passed, the leaves turned yellow and began to fall from the
trees. Soon the world was golden and leaves whirled in the air, decorating the
hills. When evenings became cool, Bella covered Mam Alma with a soft
blanket. Mam Alma was very weak. She patted Bellas hand.
I will always be with you, Bella, whispered Mam Alma.
Bella climbed into the hammock she shared with her sister. Bellas mother
rocked the hammock where Bella was trying to sleep. Her mother knew that
Bella and her sister and brothers were sad.
That night, Bella woke and saw a tiny light dart through their reed door into
the night.
Mam Alma had died.
How Bella missed her. Bella sat on their favorite rock and thought, I know
you are with me, Mam Alma. I know you are with me.
The next year, when the leaves turned gold and the nights became cool,
Bella said to her family, It is time to plan our first remembering day. We can
invite everyone in our village to come. Mam Alma was right. I smile now when I
think about our happy times in the garden, and weaving, telling stories and
singing together.
Everyone came to help. The night before the special day, as Bella fell asleep,
she whispered, Mam Alma, I miss looking at your face and hearing your voice
and feeling you pat my hands gently, but I know you are with me.
Bella dreamed that she was sprinkling orange petals to make a path
so Mam Alma would come to her favorite rock. Bella saw the table
heaped with Mam Almas favorite foodsbeans, corn tortillas, chile
and delicious fruitspapaya and pineapple. Bella and her sister sang,
her father played a reed flute, and Bellas brothers tapped on a drum
made of a hollow tree trunk.
Bella went to her favorite rock and looked up at the full moon. She
looked up at the big tree and there, sitting high on a bough, was Mam
Alma, smiling down at her.
The next morning, Bella and her family and their friends enjoyed their first
Remembering Day. Year after year, other families began their Remembering Day
tradition too. Every year, Bella helped her family decorate a place to think about
their special grandmother. Bella would say, Mam Alma is always with us.
Many cultures have traditions for honoring their dead. A beautiful tradition, the Da de los
Muertos, The Day of the Dead, is a time for remembering and honoring loved ones. A blending
of indigenous and Catholic elements, this Mexican tradition is often misunderstood.
Since the world is our home, and we are affected by weather and what grows around us,
cultures and religions link observances to the seasons. The Da de los Muertos occurs on
November 2, in the mulling season of autumn.
What becomes popular is often what can be commercialized: skulls and marigolds, ways
to lure customers. Actually, luring is a deep part of the tradition, since some believe that
departed spirits are lured back, often by their favorite foods and objects.
I view this tradition as a celebration of those no longer with us. At schools, libraries,
museums and homes, children, families and visitors can create and enjoy displays that
include pictures, cherished objects, possibly favorite foods of those being honored. We can
also create our own remembering traditions.
In this book, I imagined how this custom of creating a remembering day might have
started in the distant past, in a rural village; when indigenous languages, and not Spanish or
English, were spoken on this hemisphere; before large cities or churches existed in the
Americas. Many families find this tradition a helpful way to annually celebrate the lives of
cherished family members and friends and find comfort in remembering them.
Muchas culturas tienen celebraciones para recordar a sus seres fallecidos. El Da de los
Muertos es una linda tradicin mexicana para recordar y honrar a nuestros seres queridos. Es
una celebracin mexicana que combina elementos indgenas y catlicos, y frecuentemente
es malentendida.
Como el mundo es nuestro hogar, y nos afecta el clima y lo que crece a nuestro
alrededor, las culturas y religiones vinculan sus celebraciones con las estaciones del ao. El
Da de los Muertos se celebra el 2 de noviembre, durante el otoo, la estacin de reflexin.
Lo que es popular a menudo se comercializa como las calaveras y el cempaschil, que
sirven para atraer a los clientes. De hecho, la atraccin es parte de la tradicin, ya que
algunos creen que los espritus de los difuntos son atrados por sus comidas y objetos
favoritos.
Yo entiendo esta tradicin como una celebracin de los seres que ya no estn con
nosotros. En las escuelas, las bibliotecas, los museos y las casas, los nios, las familias y los
visitantes pueden hacer y disfrutar de exposiciones que incluyen las fotos, los objetos
queridos y hasta comidas favoritas de las personas celebradas. Tambin podemos hacer
nuestras propias tradiciones para recordar.
En este libro, imagin cmo habra empezado esta tradicin en el pasado lejano, en una
aldea donde las lenguas indgenas, ni el espaol o el ingls, se hablaban en este hemisferio,
antes de que existieran las grandes ciudades e iglesias en las Amricas. Espero que a las
familias les sea til esta tradicin anual de celebrar las vidas de nuestros queridos parientes
y amigos, y que encuentren consuelo al recordarlos.
Robert Casilla was born in Jersey City, New Jersey, to parents from
Puerto Rico. He received a Bachelor of Fine Arts degree from the
School of Visual Arts in New York City. He works from his home
studio in New Fairfield, Connecticut, where he lives with his wife
and two children. Robert has illustrated many multicultural
childrens books, such as First Day in Grapes (Pura Belpr Honor
Award), The Little Painter of Sabana Grande, Jalapeo Bagels, The
Legend of Mexicatl and The Lunch Thief. He has also illustrated a
number of biographies, including ones about Dolores Huerta,
Martin Luther King, Jr., John F. Kennedy, Eleanor Roosevelt, Rosa
Parks, Jackie Robinson, Jesse Owens and Simn Bolvar. For more
information, visit www.robertcasilla.com.
Robert Casilla naci en Jersey City, New Jersey, y es hijo de puertorriqueos. Se recibi con
un ttulo en arte de la School of Visual Arts en Nueva York. Trabaja en su estudio en New
Fairfield, Connecticut, donde vive con su esposa y sus dos hijos. Robert ha ilustrado muchos
libros infantiles sobre temas multiculturales, como First Day in Grapes (ganador del premio
Pura Belpr), The Little Painter of Sabana Grande, Jalapeo Bagels, The Legend of Mexicatl y The
Lunch Thief. Tambin ha ilustrado varias biografas, entre ellas las de Dolores Huerta, Martin
Luther King, Jr., John F. Kennedy, Eleanor Roosevelt, Rosa Parks, Jackie Robinson, Jesse
Owens y Simn Bolvar. Para ms informacin, visita www.robertcasilla.com.