The Journal of American Drama and Theatre welcomes submissions. The aim is to promote research on theatre of the Americas. Manuscripts should be prepared in conformity with the Chicago Manual of Style.
The Journal of American Drama and Theatre welcomes submissions. The aim is to promote research on theatre of the Americas. Manuscripts should be prepared in conformity with the Chicago Manual of Style.
The Journal of American Drama and Theatre welcomes submissions. The aim is to promote research on theatre of the Americas. Manuscripts should be prepared in conformity with the Chicago Manual of Style.
The Journal of American Drama and Theatre welcomes submissions. The aim is to promote research on theatre of the Americas. Manuscripts should be prepared in conformity with the Chicago Manual of Style.
Volume 26, Number 1 Winter 2014 Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Advisory Editor: David Savran Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Managing Editor: Ugoran Prasad Editorial Assistant: Andrew Goldberg Circulation Manager: Janet Werther Martin E. Segal Theatre Center Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Rebecca Sheahan, Managing Director THE GRADUATE SCHOOL AND UNIVERSITY CENTER OF THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK EDITORIAL BOARD Bill Demastes Kim Marra Amy E. Hughes Beth Osborne Jorge Huerta Robert Vorlicky Esther Kim Lee Maurya Wickstrom Stacy Wolf The Journal of American Drama and Theatre welcomes submissions. Our aim is to promote research on theatre of the Americas and to encourage historical and theoretical approaches to plays, playwrights, performances, and popular theatre traditions. Manuscripts should be prepared in conformity with the Chicago Manual of Style, using footnotes (rather than endnotes). We request that articles be submitted as e-mail attachments, using Microsoft Word format. Please note that all correspondence will be conducted by e-mail, and please allow three to four months for a decision. Our distinguished Editorial Board will constitute the jury of selection. Our e-mail address is jadt@gc.cuny.edu. You may also address editorial inquiries to the Editors, JADT/Martin E. Segal Theatre Center, CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, New York 10016-4309. Please visit our web site at web www.jadtjournal.org. The Journal of American Drama and Theatre is supported by generous grants from the Vera Mowry Roberts Chair in American Theatre and the Sidney E. Cohn Chair in Theatre Studies at the City University of New York. Martin E. Segal Theatre Center Copyright 2014 The Journal of American Drama and Theatre (ISSN 1044-937X) is a member of CELJ and is published three times a year, in the Winter, Spring, and Fall. Inquire of Circulation Manager/Martin E. Segal Theatre Center, CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, New York 10016-4309. All journals are available from ProQuest Information and Learning as abstracts online via ProQuest information service and the International Index to the Performing Arts. All journals are indexed in the MLA International Bibliography and are members of the Council of Editors of Learned Journals. THE JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE Volume 26, Number 1 Winter 2014 CONTENTS MARY MCAVOY 7 Between Blackface and Bondage: The Incompletely Forgotten Failure of Te Underground Railroads 1879 Midwestern Tour KEVIN BYRNE 33 One Live as Two, Two Live as One: Bert Williams and the Uprooted Bamboo Tree JEFFREY ULLOM 51 Playwright as Publicity: Reexamining Jane Martin and the Legacy of the Humana Festival AHMED S. M. MOHAMMED 73 Feminist Periodization as a Structural Component of Wendy Wassersteins Te Heidi Chronicles NATKA BIANCHINI 97 Waiting for Triumph: Alan Schneider and the American Response to Waiting for Godot CONTRIBU TORS 121
JADT MOVES ONLINE! You hold in your hands the last print issue of the Journal of American Drama and Theatrestarting with the Spring issue 2014, JADT will be available exclusively online, free of charge at www.jadtjournal.org. Changes in the way we conduct research and access information mean that continuing to issue JADT as a printed journal makes little practical sense. In response to this, we have decided to produce JADT as an online-only journal and to make this journal freely available. From Spring 2014, JADT will be published in its new online format. The journal will continue to be fully peer-reviewed, and we will also be continuing our close collaboration with the American Theatre and Drama Society (ATDS). In addition to this move online, changes can also be seen in our editorial team: Naomi J. Stubbs joins James F. Wilson as Co-Editor of JADT, and David Savran will continue to work closely with JADT as the Advisory Editor. We are also delighted to announce our new Editorial Board: Bill Demastes (Louisiana State University), Amy E. Hughes (Brooklyn College, CUNY), Jorge Huerta (University of California, San Diego), Esther Kim Lee (University of Maryland), Kim Marra (University of Iowa), Beth Osborne (Florida State University), Robert Vorlicky (New York University), Mauyra Wickstrom (College of Staten Island, CUNY), and Stacy Wolf (Princeton University). Plans are underway to make back issues of JADT digitally available in the next year as well. If you would like to be notifed when back issues and new issues are made available, please email mestccirculation@gc.cuny.edu with the subject heading JADT SUBSCRIBE. For a preview of the JADT website, visit www.jadtjournal.org now. Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Co-Editors, JADT JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE 26, NO. 1 (WINTER 2014) BETWEEN BLACKFACE AND BONDAGE: THE INCOMPLETELY FORGOTTEN FAILURE OF THE UNDERGROUND RAILROADS 1879 MIDWESTERN TOUR Mary McAvoy In 1879, nineteen-year-old Pauline Hopkinss musical slave drama, The Underground Railroad, fopped. 1 Reviews panned the production, suggesting the plagiaristic knock-off of Joseph Bradfords Out of Bondage lacked interest and was devoid of plot. 2 Audiences noted the lackluster performances, asserting the company cant sing like the Hyers sisters 3
(the pioneering African American sister act who had performed in Out of Bondage only a few months earlier). 4 Even the plays leading man, Sam Lucas, accepted the productions failure, diplomatically suggesting, the piece failed as the time was not propitious for producing such a play. 5
Given the disparaging attitudes toward the drama during its own time, theatre historians often relegate The Underground Railroad to the margins and systematically omit it from larger discussions of African American theatre history in the postbellum period (roughly 1865-1890). 6 However, 1 Hopkins titled the play many different ways in her various revisions. It was initially copyrighted as The Slaves Escape; or, The Underground Railroad and later changed to Peculiar Sam; or, The Underground Railroad; Escape from Slavery; or, The Underground Railroad; and Flight to Freedom; or, The Underground Railroad. I opt to use The Underground Railroad throughout this project for clarity and consistency. 2 Dramatic, New York Clipper, 3 May 1879. 3 The Little Globe, The Globe (Atchison, KS), 19 May 1879. 4 Jocelyn L. Buckner, Spectacular Opacities: The Hyers Sisters Performances of Respectability and Resistance, African American Review 45, no. 3 (2012): 309-323. 5 Lucas makes this assertion in a posthumously published autobiographical essay published in the New York Age. He mentioned his involvement in this production, the frst colored drama, between two anecdotes: one describing a letter of praise he received from Harriet Beecher Stowe after his frst performance as Uncle Tom and another about how he met his wife and performance partner, Carrie Melville. This statement about The Underground Railroad (the only negative reference amidst an otherwise celebratory review of his lifes work), indicates this production, and its timely failure, left a lasting infuence on Lucas. Sam Lucas Theatrical Career Written By Himself in 1909, New York Age, 13 Jan. 1916, 11. 6 Errol Hill, From the Civil War to The Creole Show, in A History of African American Theatre, edited by Errol Hill and James Vernon Hatch (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), 61-92; Eileen Southern, Biographical Dictionary of Afro-American and African Musicians (Westport, CT: Greenwood Press, 1982), 53-4; Harry Justin Elam and David Krasner, African-American Performance and Theater History: A Critical Reader (Oxford: Oxford University Press, 2001), 267. 8 MCAVOY even though records clearly indicate The Underground Railroad failed in terms of critical and artistic reception, the play also serves as the frst extant dramatic text by an African American woman, 7 the frst widely circulated play by an African American, and the frst musical drama to address slaverys impact from an African American perspective. 8 Given these milestones, Hopkinss play might also be considered a transitional work bridging minstrelsy performance and later African American musicals like The Creole Show (1890), A Trip to Coontown (1898), and In Dahomey (1902). Even though African American artists presented a plethora of musical plantation dramas, Tom shows, and other new dramas inspired by narratives about slavery between 1865 and 1890 (both in and out of blackface), most discussions credit The Creole Show as the frst meaningful departure from minstrelsy performance given its female Interlocutor and other modifcations of the minstrelsy form. 9 However, despite suggestions that The Creole Shows revisions of minstrel forms provided the frst successful challenge of minstrelsys dominance in popular theatre, African American musical dramas like The Underground Railroad reinvented and hybridized minstrelsy forms in the two decades prior to The Creole Shows debut. The Underground Railroads frst tour shapes performance histories of these African American musicals, revealing more complexity in the process whereby African American artists negotiated their roles within performance institutions and cultural politics shaping the theatrical landscape in the latter half of the nineteenth century. By reexamining Hopkinss play, its frst tour through the Midwestern United States during the spring of 1879, and its fnal performance in Boston in 7 Even the most comprehensive works of African American theatre history offer only brief mentions of Hopkins or The Underground Railroad. In her 2006 book Bodies in Dissent, Daphne Brooks suggests that Hopkins is grossly underacknowledged as the frst female playwright (284). See also Hills From the Civil War to The Creole Show (73) and Southerns chapter, After the War (253-4) for examples of Hopkinss marginalized status. Similarly, Elam and Krasners African-American Performance and Theater History only references Hopkins in a footnote discussing her novel, Contending Forces (267). Daphne Brooks, Divas and Diasporic Consciousness: Song, Dance, and New Negro Womanhood in the Veil, in Bodies in Dissent: Spectacular Performances of Race and Freedom, 1850-1910 (Durham: Duke University Press, 2006), 281-342; Errol Hill, From the Civil War; Eileen Southern. After the War, in The Music of Black Americans: A History (New York: W. W. Norton & Company, 1997), 253-4; Elam and Krasner, African American Performance and Theater History. 8 White abolitionist playwrights authored Uncle Toms Cabin and Out of Bondage two plays that share common characteristics with The Underground Railroad. Although William Wells Browns The Escape; or, A Leap for Freedom preceded The Underground Railroad, it was not widely performed. See Edward W. Farrison, Phylon Profle, XVI: William Wells Brown, Phylon 9 no. 1 (1948): 13-23. 9 Hill, From the Civil War, 91-2. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 9 1880, I suggest The Underground Railroad was an important experimental work that hybridized minstrelsy forms and popular entertainments during the post-bellum period in an attempt to reshape performance paradigms for African American artists. The simultaneity of The Underground Railroads marginalized position within histories of African American theatre and its historical signifcance as a path-breaking production, illustrates how attending to theatrical failure produces a historiographical quandary. In many ways, theatrical failures represent the pleasures and torments of incomplete forgetting found in performances associated with resistance, particularly in regards to African American performance after the Civil War. 10 As scholars attempt to reconcile the complicated function of minstrelsy within theatrical and cultural landscapes between 1865 and 1900, other genres of African American performance including non-minstrelsy burlesques, jubilee concerts, cakewalking competitions, amateur productions by performance clubs, and, central to this analysis, musical slave dramas like Hopkinss The Underground Railroad, often fall by the wayside. 11 This omission is expected since many artists like Hopkins often avoided direct and overt critique of minstrelsy forms, and instead, made performances that hybridized popular components of minstrelsy with other popular performance forms of the time including melodrama, operetta, proto- vaudevillian variety shows, and choral performance. While innovative, these productions did not reinvent minstrelsy in ways that were immediately or explicitly evident. For example, Hopkinss play included a full cast of stock characters and comedic bits pulled directly from minstrelsy and plantation narratives, including Mammy and Jim Crow characters and soft-shoe dance numbers performed to gospel song spoofs. However, Hopkins employed these stock characters and minstrel bits to make subtle but important commentary about the lives of freed slaves from an African American perspectivea point to which I will return later in the article. These small revisions likewise led to small spaces for resistance in which artists and performers found agency while keeping 10 Roachs discussion regarding the vast scale of the project of whiteness that also fostered complex and ingenious schemes to displace, refashion, and transfer those persistent memories into representations more amenable to those who most frequently wielded the pencil and eraser is particularly apropos for discussions of The Underground Railroad and other experimental works like it. See the Introduction: History, Memory, and Performance in Joseph R. Roach, Cities of the Dead: Circum-Atlantic Performance (New York: Columbia University Press, 1996), 1-25. 11 Hill, From the Civil War, 68, 74, 85, 91; Eileen Southern, The Origin of Black Musical Theatre: A Preliminary Report, Black Music Research Journal 2 (19811982): 1-14. 10 MCAVOY their works palatable for audiences conditioned to expect a specifc and narrow construction of African American identity on stage. Thus, these experimental genres all contribute to a performance lineage, defned by a desire to reinvent minstrelsys rigid structures and racist ideologies that reshaped narratives and aesthetics in African American performance. Examining these experimental and hybrid performance genres reveals the turbulent processes whereby African American artists in the postbellum period struggled for artistic and political agency during a moment when the US as a nation similarly struggled to reconcile issues of race and power bound up in the post-Civil War fallout. Pauline Hopkinss play and its 1879 Midwestern tour serves as a case study of one group of artists of color who set out to challenge minstrelsys dominance by reinventing popular theatre from within a rigid set performance expectations. Examining this work helps reshape understandings of African American artists who navigated cultural politics, audience expectations, and theatrical trends after the Civil War. Between Blackface and Bondage: The Historical Milieu Hopkins crafted her play early in her literary career and just after the Reconstruction period, an anxious time when the United States attemptedand, in many ways, failedto heal wounds dividing the nation geographically, politically, and ideologically as a result of the long and bloody Civil War. Within this period of redefnition, US popular performance struggled to address the shifting relationship between race, power, and the new postbellum US identity. Blackface minstrelsyone of the most infuential and undeniably racist forms of US entertainment emerged from this cultural turmoil. In the period between the end of the Civil War and 1879 (when Pauline Hopkins wrote The Underground Railroad) minstrelsy performance grew staggeringly popular, securing its place as the USs frst original contribution to world theatre. 12
By the late 1860s, minstrelsy performancetraditionally white performers in blackface portraying African American stereotypes attracted African American performers as well. African American performers entered into minstrelsy for both pragmatic and ideological reasons. Minstrelsy provided African American entertainers secure work in an otherwise white theatre industry. African American artists willing to blacken their faces and portray Jim Crow, Zip Coon, or other minstrel stereotypes earned reasonable wages and developed a strong following 12 Eric Lott, Love and Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class (New York: Oxford University Press, 1993), 3. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 11 among both African American and white audiences. 13 Artists like Wallace King, Sam Lucas, Bert Williams, Billy Kersands, and others all garnered fame at least in part because of their work in African American minstrelsy performance. Opportunities presented for artists willing to perform in African American minstrelsy juxtaposed with otherwise harsh cultural conditions endured by many African Americans after the Civil War. At a time when many African Americans faced abject poverty and racial discrimination due to failed Reconstruction efforts resultant from post-Civil War political fallout (a fate sealed by the election of the pro- South presidential candidate Rutherford B. Hayes in 1877), minstrelsy performance generated a small, albeit problematic, venue for black artists to fnd legitimacy as artists and performers. 14
Within this complicated cultural milieu, Pauline Hopkins, a nineteen-year-old African American woman living in Boston, developed The Underground Railroad. Hopkins is best known for her essays, short stories, and novels that engage with themes related to suffrage, racial equality, and black identity in the post-Civil War United States. Her most well known work, Contending Forces: A Romance Illustrative of Negro Life North and South (1900) has received attention from a variety of scholars as activist literature that includes unapologetic representations of violence against African Americans in the late 1800s. 15 Hopkinss activist leanings echo throughout her other writings as well. She served as an editor for Colored American Magazine, one of the frst widely circulated periodicals for African American audiences, between 1900 and 1904. During her tenure at Colored American Magazine, she published a several serialized novels including Hagars Daughter: A Story of Southern Prejudice; Of One Blood: Or, the Hidden Self; and Winona: A Tale of Negro Life in the South and Southwest. All of these narratives dealt with issues of racial and gender discrimination. Additionally, Hopkins also wrote essays, opinion pieces, and other non- fction works that primarily dealt with issues specifc to African American 13 Annemarie Bean, James V. Hatch, and Brooks McNamara, Editors Preface in Inside the Minstrel Mask: Readings in Nineteenth-Century Blackface Minstrelsy (Hanover, NH: University Press of New England for Wesleyan University Press, 1996), xi-xiv. 14 See Eileen Southerns article on The Georgia Minstrels for additional discussions of the development, funding, and management of minstrelsy performance. Inside the Minstrel Mask, 165-71. 15 Thomas Cassidy, Contending Contexts: Pauline Hopkinss Contending Forces, African American Review 32, no. 4 (1998): 661-72; Jill Bergman, Everything we hoped shed be: Contending Forces in Hopkins Scholarship, African American Review 38, no. 2 (2004): 181-199.
12 MCAVOY readers. 16 In practically all of her writings, Hopkins stridently challenged prevailing representations of African Americansparticularly African American womenin the late 1800s. Given these themes, many literary scholars rightly herald Pauline Hopkins as woman ahead of her time in regards to her later literary career. However, seeds of these ideas appear in her early dramatic works, including The Underground Railroad. A ballad opera with numerous songs, dances, and comedic bits, The Underground Railroad dramatizes the romance between two slaves Sam, a comic peculiar fellow, and Jinny, the plantation nightingale as they and their family secure freedom via the Underground Railroad. The play opens on a Mississippi plantation on the eve of the Civil War, and the opening exposition reveals that the benevolent Marser has died, leaving behind a poorly run plantation under the supervision of youn Marse and fellow slave, evil overseer Jim. 17 Soon after, Mammy announces that the big house has married off Jinny, Sams love interest, to Jim. Sam, unable to stomach this affront by Jim and the new master, announces, Dars been suthin a growin an a growin inter me, an it keep sayin, Run way, run away, Sam. Be a man, be a free man (8). The couple makes plans to fee to Canidy via the Underground Railroad, and the rest of the family decides to join them. The fnal scene jumps forward to Christmas Eve six years after the group has made it to freedom. The characters now live in Canada, and the Civil War is over. Mammy and her long lost love, Caesar, have married; Jinny has become a singer; Juno, Sams Topsy-esque sister, is a schoolteacher; and Sam has returned to the US to become an Ohio Congressman (31). Everyone, save Mammy and Caesar, now speak in elevated English without the slave dialect used in previous scenes, linguistically demonstrating how the move from slavery to freedom has fundamentally changed their identities. They are happy and fnancially stable. The only lingering issue rests with Sams inability to marry Jinny; Jinny refuses to marry Sam until they fnd Jim and annul their forced marriage. Just after Sam arrives home to announce that he has won the Ohio election, overseer Jim knocks at the door. Although the group fears he has come to reclaim Jinny as his wife, Jim instead announces that he has become a lawyer in Massachusetts, legally married another woman, and fathered a set of twinsappropriately named Sam and Jinny. 16 Hopkins journalistic writings include A Primer of Facts Pertaining to the Early Greatness of the African Race and the Possibility of Its Restoration by Its DescendantsWith Epilogue (Cambridge: P. E. Hopkins and Company, 1905); Latest Phases of the Race Problem in America, Colored American, February 1903; and Furnace Blasts I: The Growth of the Social Evil Among All Classes and Races in America, Colored American, February 1903. 17 Hopkins, The Underground Railroad, 2-3. Subsequent references to this play will be made parenthetically. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 13 He has oly called hyar to stantiate myself an be friens long wif you (30). Using his new legal expertise, Jim asserts the invalidity of his and Jinnys marriage, and thus Sam and Jinny are now free to marry. In the fnal moment of the play, Sam, in a furry of excitement, steps out of the narrative for one fnal bit. He turns to the audience and says, excuse me for laying aside the dignity of an elected M. C., and allow me to appear before you once more as peculiar Sam of the old underground railroad, and he follows with a song-and-dance performance of James A. Blands parodic tune, Oh, Dem Golden Slippers. The entire drama is interspersed with comedic bits, dance numbers, and songs. Although seemingly superfuous to the larger narrative, these variety components highlight leading man Sam Lucass talent and reputation. 18 Lucas worked in variety of performance forms from the mid-1800s until his death in 1916, and over duration of his long career, he was deeply invested in reinventing roles for African American artists. His participation in The Underground Railroad, especially in his portrayal of a comedic slavehand caricature who becomes an elected state representative, was another moment whereby the artist challenged the status quo regarding African American performance. Lucas was free born in Ohio and started his career as an African American blackface minstrel in New Orleans. During his career, he performed a myriad of African American roles, from a minstrel line endman to the frst African American Uncle Tom on stage and screen. 19 Even though he capitulated to expectations for African American artists via his work in minstrelsy, plantation performances, and other stereotypical and caricatured African American roles, he also challenged these expectations by playing roles outside of these paradigms as well. Lucas performed in melodramas with otherwise white casts, played aristocratic rolesabsent of stereotypical slave dialectin productions like The Princess of Orelia, and pioneered the creole show format in collaboration with manager Sam T. Jack. 20
As each of these examples demonstrates, Lucas, self-titled the dean of the colored theatrical profession, was deeply invested in negotiating legitimacy for African American performers during the volatile latter half 18 By 1879, Lucas had toured extensively with the Original Georgia Minstrels troupe and with the Hyers sisters in Out of Bondage. He was also the African American artist to appear with an otherwise white cast in a melodrama when he starred in The Black Diamonds of Molly MacGuires. Lucas, Sam Lucas, 11; Southern, Introduction, xvii. 19 Gerlyn E. Austin, The Advent of the Negro Actor on the Legitimate Stage in America, The Journal of Negro Education 35, no. 3 (July 1966): 239-40; Lucas, Sam Lucas, 11; Thomas L. Riis, The Music and Musicians in Nineteenth-Century Productions of Uncle Toms Cabin, American Music 4, no. 3 (October 1986): 274. 20 Ibid. 14 MCAVOY of the nineteenth century. Hopkins wrote her musical drama specifcally for Lucas, who, by 1879, was a famous minstrel and variety performer. The title selected for this iteration of the play, Peculiar Sam; Or, The Underground Railroad, draws attention to his involvement, and he was the undeniable star of the show. Production advertisements from the Milwaukee Sentinel further reinforce suggestions that Hopkins created her play specifcally for Lucas when they describe the play as being written expressly for him by Miss Pauline E. Hopkins. 21 Several positive reviews of the production specifcally reference Lucas, and in many ways, Lucas was the glue that kept the production together. Even though Lucas likely set out to push boundaries with his participation in The Underground Railroad, his involvement was also a smart business decision. Only months prior to the The Underground Railroads premiere, Lucas had toured a similar play, Out of Bondage, through the Midwest. Following the same touring route as Out of Bondage helped The Underground Railroad capitalize on Lucass celebrity status. Since few stars traveled through the Midwest, audiences extended a great deal of loyalty to performers who made repeat stops through the region. Sam Lucas, who, by this point, had stared in Uncle Toms Cabin and Out of Bondage, certainly ft this category. In addition to his multiple tours with plays like Out of Bondage, Lucas also frequented the Midwest with African American Georgia minstrel troupes, and Midwestern audiences loved him. His involvement with The Underground Railroad provided the productions star appeal, and practically every advertisement and review of the show mentioned his irresistible performance and lauded his national reputation second to none. 22 This picture of Lucas offers an alternate view of African American artists as empowered participants in their business affairs, marketing of shows, artistic license, and roles as celebrities during this period, indicating a more complex conception of African American artists agency within Midwestern performance spheres during 1865-1900. Hopkins left open her script so that Lucas might improvise in his starring role, singing crowd favorites and adapting his performance to please audiences each night. For example, in the play, the group makes several stops, with each new destination allowing Lucas a moment in the spotlight to sing or perform a bit. In one moment, Sam and Jim have an exaggeratedly comedic fght after Jim sneaks up on the group dressed as a ghost. In another moment, Sam fnds an old mans clothes, dresses up, and 21 Grand Opera House, Advertisement, Milwaukee Daily Sentinel. 22 Underground Railroad, review, The Wichita Eagle, 29 May 1879, 1. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 15 sings Old Man Jake, his hit song (16-17, 27-27). Some of these bits move forward the narrative and others are seemingly illogical in regards to the overall plot, highlighting the plays fexible format that Hopkins designed to accommodate new songs, different comedic bits, and other impromptu changes over the plays life. The Underground Railroads formulaic plot and fexible structure refects trends in post-bellum performance. During this time, some African American minstrelsy performers also garnered attention for roles they played out of blackface as part of new works that capitalized on the successful dramatic adaptations by white actors in blackface of Harriet Beecher Stowes abolitionist novel Uncle Toms Cabin and other similar plantation narratives. The experimental nature of these new works, including performance of these roles by African American artists without blackface make-up, more complex and nuanced characterizations of African American characters, and narratives that synthesized tropes found in both minstrelsy and other popular entertainments, demonstrated how artists made attempts to reframe popular entertainment in order to reinvent African American performance paradigms. These theatrical experiments paved a way for other dramas, like The Creole Show, to be taken seriously decades later. As alluded to in discussion of Sam Lucass contribution to the play, considering The Underground Railroads role as a transitional drama requires a discussion of its relationship to one of the most signifcant African American musical dramas that challenged minstrelsys stronghold: Out of Bondage. Out of Bondage, a musical slave narrative billed as a moral and musical drama, provided the frst notable challenge to minstrelsy entertainment. White playwright and abolitionist Joseph Bradford wrote the play, a ballad opera about a family of slaves as they secured freedom in the North, specifcally for the sister act Anna Madah and Emma Louise Hyers, and Sam Lucas performed alongside the Hyers sisters in the role of Mischevious Henry. When Out of Bondage premiered in 1876, it impressed audiences with the best colored artists in the world portraying slave characters without burnt cork visages commonly associated with African Americans on stage. 23 Reviewers of the original production noted this rejection of minstrelsy forms and suggested that Out of Bondage typifed the emergence of the race from slavery to freedom. 24 The play toured extensively throughout the US from 1876 to 1878, paving the way for 23 Eileen Southern, Introduction, African American Theater: Out of Bondage (1876) and Peculiar Sam; or, The Underground Railroad (1879), ed. Eileen Southern, vol. 9 (New York: Garland, 1994), xxiii-xxvi. 24 Ibid., xi. 16 MCAVOY other traveling non-minstrel musical dramas like Urlina, African Princess in 1877, Colored Aristocracy in 1877, and The Underground Railroad in 1879. 25
Although Out of Bondage marked an important transition from blackface entertainment to African American performance out of blackface, the production was not a critical success. One review in Chicago noted that Bradfords drama was a loosely-strung play . . . not particularly bright in dialogue, despite the plays inclusion of several notable performances by the Hyers sisters, Sam Lucas, Wallace King, and other African American artists. 26 The critical response to Out of Bondage, a simple story about a slave familys experiences before and after the Civil War, refects perceived insuffciencies in Bradfords skeletal playtext, which was designed to accommodate improvisation and vocal performance from crossover variety artists who otherwise worked as minstrelsy performers and professional singers. In creating a new proto-vaudeville performance paradigm that synthesized plantation narratives, minstrelsy, and the increasingly popular variety acts, Bradford focused more attention on en vogue styles of performance, while neglecting dramatic structure and character developmentat least in the minds of some reviewers. This critical dismissal of Bradfords play as a poorly formed dramatic work overshadows the productions revisions of minstrelsy performance that dominated theatrical landscapes after the Civil War. Out of Bondages success and failure relates directly to The Underground Railroad. It is no overstatement to suggest that Hopkins plagiarized Out of Bondage when creating The Underground Railroad: 27 both dramas are skeletal, employing a four-act structure to give room for the shows stars to improvise; both dramas incorporate numerous slave spirituals, jubilee songs, and plantation melodies woven throughout the dramatic narrative, with as many as eleven tunes shared between the two plays; 28 both plays include a comic peculiar male slave as the main character, portrayed by Sam Lucas (Mischievous Henry in Out of Bondage; Peculiar Sam in The Underground Railroad); both chronicle a slave couples travels via the Underground Railroad, ending with a family celebration of freedom in the North after the younger family members have secured 25 Many sources credit Pauline Hopkins with writing Colored Aristocracy, but its text and most of its production history is lost. 26 The New Chicago, Inter Ocean, 7 February 1878, 8. See also Hills discussion of the lackluster critical reception Out of Bondage received in The Civil War to The Creole Show, 70-2. 27 See Bradford and Hopkinss texts side by side in Southerns African American Theater: Out of Bondage (1876) and Peculiar Sam; or, The Underground Railroad (1879). 28 Ibid., x. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 17 jobs and fnancial security; both dramas toured throughout the Midwest following very similar routes to one another; and both chronicle the experience of slavery from the slaves perspective. 29 In fact, the texts so closely emulate one another that reviews of The Underground Railroad in a variety of sources make note of the striking similarities between Hopkinss play and Out of Bondage. One reviewer stated that The Underground Railroad was fashioned after the 1876 work, while another suggested, the drama is similar to the famous Hyers Sisters Out of Bondage. 30 These reviews not only draw attention to Out of Bondages infuence upon Hopkinss work, but also highlight the perceived inferiorities of The Underground Railroad when comparing the two plays. By taking inspiration from Out of Bondages skeletal narrative designed to highlight performers talents, Hopkins positioned her play to be judged quite harshly at the time of its publication if the talent hired for her version failed to deliver on the comedic bits, dance routines, and vocal performances esteemed in Out of Bondage. Although The Underground Railroads imitative nature is undeniable, a closer reading of the drama reveals meaningful distinctions between Hopkins and Bradfords dramas. The frst and most obvious distinction becomes apparent when comparing the two authors. Like so many narratives about slavery from this period, Bradford wrote his drama from the perspective of a white abolitionist, and the narrative, while sympathetic to abolitionist causes, does not explore nuances associated with African Americans transition from slavery to freedom. While Hopkins took inspiration from Bradfords drama, her unique perspective as an African American woman living in a community that supported freed slaves before, during, and after the Civil War, distinguishes her play from Out of Bondage. 31 The most important difference between the texts appears at the end of Hopkinss play. Instead of ending on an unreservedly happy note as in Out of Bondage, The Underground Railroad depicts nuance and complexity regarding Sam and his familys struggle to carve out a life as freed slaves, particularly in regards to Jims arrival at the end of The Underground Railroad, a plot element absent from Bradfords drama. As Lois Brown points out in her examination of Hopkinss work, although Jim presents his calling card to Sam and family, indicating his status a freed 29 The New Chicago, 8. 30 The Underground Railroad, review of The Underground Railroad at the Grand Operahouse, Milwaukee Daily Sentinel, 1 April 1879, 4; The Flight for Freedom, review of The Underground Railroad, Rockford Daily Register, 3 March 1879. 31 See James Oliver Horton and Lois E. Horton, Black Bostonians: Family Life and Community Struggle in the Antebellum North, revised edition (New York: Holmes & Meier, 1979). 18 MCAVOY and educated African AmericanMr. James Peters, Esq., D. D., attorney at law, at the Massachusetts barthe card also reads declined overseer of the Magnolia plantation. 32 This reference to his former status, a role supposedly rendered obsolete by the Civil War, exemplifes, as Brown notes, the groups ongoing struggle to free [themselves] from slavery and to enjoy the full benefts of liberty. 33 Despite becoming a Congressman, Sam still relies on Jim to guarantee his rights to a full life that includes marriage and a family of his own. In effect, Jim, and the past he signifes, haunts Sam. The fnal moment of the play reinforces this ambivalence. When Sam turns toward the audience, sloughs off his elevated diction, excuses himself for laying aside his dignity, and performs in the style of his former slave self, he embodies the conficting double consciousness of which W. E. B. Dubois writes when he asserts, The history of the American Negro is the history of strife. . . . He simply wishes to make it possible for a man to be both a Negro and an American. 34 Despite Sams freedom, he can never completely detach himself from his past. 35
This ending alludes to a complicated cultural reality with which white playwrights and authors like Stowe and Bradford often avoidedor to which they were ignorantin their narratives. Hopkinss subtle commentary about the inner struggles of her characters distinguishes her play from her contemporaries and demonstrates one way in which she employed acceptable theatrical forms to make important observations and critiques about the Reconstruction period from an African American perspective. 36 Despite this compelling commentary, the challenges associated with the transitional nature of Hopkinss play overshadow her revisions to the musical slave drama genre. I have uncovered no critical response at the time of the plays production that acknowledged Hopkinss revised ending. Unsurprisingly, critics and audiences seemed to look at the play 32 Hopkins, Peculiar Sam, 34; Brown, Pauline. 136-7. 33 Brown, Pauline, 136-7. 34 W. E. B. Du Bois, The Souls of Black Folk: Essays and Sketches (London: A. Constable, 1905). 35 See Lois Browns extended analysis of this section of the play in her biography of Hopkins. Brown, Pauline, 136-8. 36 See work by Ann Shockley, Hanna Wallinger, John Gruesser, Lois Brown, and Daphne Brooks for additional literary analysis of Hopkinss play. Hanna Wallinger, Pauline E. Hopkins: A Literary Biography (Athens: University of Georgia Press, 2005); John Cullen Gruesser, The Unruly Voice: Rediscovering Pauline Elizabeth Hopkins (Urbana: University of Illinois Press, 1996). Lois Brown, Pauline Elizabeth Hopkins: Black Daughter of the Revolution (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2008); Brooks Divas and Diasporic Performance, 281-302. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 19 with a more superfcial eye and felt that The Underground Railroad was predictable and poorly formed replica that failed to improve on the variety format presented in Bradfords play. The New York Clipper offers one of the only reviews in publications out of Chicago, New York, Boston, or Philadelphia and sums up the play in mordant terms: While the play lacks interest and is devoid of plot, it yet serves as a peg on which to hang several excellently rendered plantation melodies. This company might properly be called a variety one as, in addition to the play, they give a closing variety performance, musical in the extreme and possessing merit. 37
While this critique highlights The Underground Railroads shortcomings as a piece of theatre, it also alludes to critical bias surrounding the nascent musical slave drama genre. By suggesting that Hopkinss drama functioned as a poorly formed narrative redeemed only by the artists performance of nostalgic plantation songs, the New York Clipper review reveals expectations established by performances of well- funded and expertly managed minstrelsy troupes and a complete lack of critical consciousness regarding any commentary the play might present. Reviewers and audiences likely could not see through to the political commentary Hopkins infused into her drama since the plays structure diverged from minstrel shows profoundly racist, but regimented and highly polished format. Even more, the reviewers redemption of the production as a vehicle for excellently rendered plantation melodies, one of the few performance genres in which African American performers had garnered increasing legitimacy in dominant performance spheres via groups like the Fisk Jubilee Singers and minstrel performers who wrote popular songs, further demonstrates narrow understandings of acceptable African American performance forms during this period. 38 These reviews all reinforce leading man Sam Lucass suggestion that, indeed, the time was not propitious for producing such a play. Given the limited and sharp critique of Hopkinss drama in publications like the New York Clipper, it is not surprising that the plays managers bypassed performance hubs like New York, Boston, and Philadelphia, and instead, toured the production throughout the Midwest. 37 Dramatic, New York Clipper, 3 May 1879, 46. 38 See J. B. T. Marsh and Gustavus D. Pikes 1883 book The Story of the Jubilee Singers (Boston: Houghton, Osgood, 1880) for relevant discussion of African American musical performance after the Civil War. 20 MCAVOY
Between Milwaukee and Maquoketa: The Midwestern Tour In addition to the importance of the play as a stepping-stone between blackface performance and more critically acclaimed African American musicals around the turn of the century, The Underground Railroad also functions as a case study of performance within the marginalized geographies of the Midwestern United States after the Civil War. While scholarly opinions regarding The Underground Railroads status as a critical and artistic failure limit larger discussions about the play, a more troubling consequence of this disregard becomes apparent when noting the plays strikingly incomplete production history. Until recently, the few studies of The Underground Railroad asserted that the play held its frst and only performance at Bostons Oakland Garden as part of a July Fourth celebration in 1880. 39 However, as Lois Brown, Hopkinss biographer, astutely notes, despite longtime scholarly assertion that the play was performed just once in Boston . . . the record clearly shows this was not the case. 40 The archive associated with The Underground Railroads frst tour reveals a grueling schedule throughout Illinois, Iowa, Kansas, Michigan, Minnesota, Missouri, and Wisconsin during the spring of 1879, more than a year before the Boston production. 41 On this tour, thousands of Midwestern audience members witnessed The Underground Railroad, and the play received extensive reviews in a host of Midwestern newspapers. The profuse historical record surrounding The Underground Railroads frst tour provides a clear counterpoint to dominant views that Hopkinss play achieved only one inconsequential performance in Boston. Between 23 March and 20 June 1879, The Underground Railroads company, a cast of nearly a dozen colored persons managed by minstrel manager Z. W. Sprague, endured an exhausting tour that originated and closed in Chicago and circulated through more than thirty cities and fve states. 42 The performance wove together Hopkinss text, deliberately left open to accommodate changing choral and instrumental performance, 39 Bernard L Peterson, The African American Theatre Directory, 1816-1960: A Comprehensive Guide to Early Black Theatre Organizations, Companies, Theatres, and Performing Groups (Westport, CT.: Greenwood Press, 1997), 97; Bernard L. Peterson, Profles of African American Stage Performers and Theatre People, 1816-1960 (Westport, CT: Greenwood Press, 2001), 125; Hill From the Civil War, 73. Eileen Southern is one of the few scholars who has looked extensively at The Underground Railroad and asserted that its production history extended beyond the Boston performance in 1880. Southern, Introduction, xvii. 40 Brown, Pauline, 11. 41 See appendix A. 42 Ibid. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 21 with popular slave spirituals and minstrel show hits that changed over the course of the tour. Hopkinss drama included a cast of African American and Cuban performers, recruited by Sprague in Chicago earlier in the year. 43
In addition to the beloved comedic antics by Sam Lucas in his portrayal of Peculiar Sam, the tour also featured a host of less famous performers of color. Most notable among the cast was Cuban string performer Jose Brindes de Salis, son of Claudio Brindes de Salas Garrido. He and Lucas were supported by a select party of colored artists including E. Johnson, The Fernandez couple, Robert Crawford, and B. G. Berger. 44 In addition to their performance of the play, the company often performed a drawing room concert of sacred music and gospel songs after the performance. This concert aligned with similar post-show choral performances included in the Out of Bondage tour and gave audiences two shows for the price of one. 45 Tickets ranged in price from theatre to theatre, but were typically inexpensive, with general admission ranging from ffteen to thirty-fve cents and reserved seating running around ffty to seventy-fve cents. 46
Reports indicate that houses were modest to full, with one performance in Galesburg, IL drawing $195, and the company played multiple nights in multiple cities. 47 Overall, Sprague designed the production to accommodate changes while on tour and to meet the entertainment needs of Midwestern audiences. On 23 March, the day Hopkins secured a copyright for her play, The Underground Railroad held a soft opening in several Illinois cities, then premiered to Wisconsin audiences at Milwaukees Grand Operahouse on Monday, 31 March. 48 The short lapse in time between copyright and the 43 As a reaction to the Guerra de los Diez Aos between 1868 and 1878, many Cuban musicians fed Cuba and settled into cultural centers like New Orleans. There, they collaborated with other artists of color. For additional discussion, see Christopher Washburnes The Clave of Jazz: A Caribbean Contribution to the Rhythmic Foundation of an African-American Music, Black Music Research Journal 17 no. 1 (1997): 59-80. 44 Brown, Pauline Hopkins, 111-5; The Flight for Freedom, review of The Underground Railroad, Rockford Daily Register, 3 March 1879. 45 The Underground, review of The Underground Railroad, Oshkosh Daily Northwestern, 5 April 1879. 46 In New York City, tickets for shows typically averaged between one and two dollars. See High or Low Prices; The Ruinous Free-Pass System and the Great Extent to Which it is Carried How Much a Manager May Spend On His Plays, The New York Times, 14 January 1878. 47 Galesburg, IL Review (23 June, 1879) and Quincy, IL Review (16 June, 1879), Folder 6, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN. 48 Brown, Pauline, 111; The Underground Railroad in Milwaukee Daily Sentinel; Grand Opera House, advertisement, Milwaukee Daily Sentinel, 28 Mar. 1879. 22 MCAVOY frst production of the play implies that Hopkins created The Underground Railroad under signifcant time constraints, likely in the hopes of getting the show on the touring circuit before interest in Out of Bondage waned. A small note in one of Hopkinss handwritten librettos strengthens this suggestion: The words found in the 1 st act are only placed there as a guide. Any songs may be used that are as appropriate as these. I have not quite fnished the parts but send Mr. Lucas [sic], as the hardest and most important. Please inform me where the parts can meet you this week. 49
The note references Sam Lucas, who had just fnished his tour with Out of Bondage in the winter of 1878, indicating that he had already accepted the lead role of Sam. Though The Underground Railroads frst tour capitalized on Out of Bondages success and Lucass celebrity, the decision to send out Hopkinss play on the Midwestern circuit also suggests receptiveness toward this experimental genre amongst Midwestern audiences. Although rarely discussed in larger works about theatre history, Midwestern territories provided sites for theatrical experimentation between 1865 and 1900. This open-minded atmosphere arose from a variety of both ideological and pragmatic reasons associated with the Midwests rapid development after the Civil War. A post-Civil War industrialization boom, which included unprecedented development of the railroad system and an infux of new immigrants via the increasingly effcient steamship industries, resulted in booms in population in a region once considered the dangerous frontier. Between 1865 and 1880, once-rugged western territories were accessible via the railways, and settlement areas developed throughout the region. For example, Milwaukees population grew from 9,500 to over 200,000 between 1840 and 1890 alone, and similar growth occurred throughout the region in cities like Chicago, Minneapolis, St. Louis, Cincinnati, and others. 50 Many of these settlements included immigrant groups new to the US, including the Swedish, German, and Norwegian, who, on the whole, held more tolerant views about race and more progressive ideologies about the politics of Reconstruction than groups in the Northeast or South. 51 The decision to premiere The Underground Railroad in Milwaukeea booming 49 Pauline Hopkins, Peculiar Sam, handwritten draft, folder 5, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN, 2. 50 See essays in Andrew R. L. Cayton and Susan E. Grays The American Midwest: Essays on Regional History (Bloomington: Indiana University Press, 2001) as well as Andrew R. L. Cayton and Peter S. Onuf s The Midwest and the Nation: Rethinking the History of an American Region (Bloomington: Indiana University Press, 1990). 51 See Leslie Schwalms thorough investigation of Reconstruction in the Upper Midwest in Empancipations Diaspora: Race and Reconstruction in the Upper Midwest (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2009). BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 23 Midwestern city with progressive, if not radical, social policies about race, labor, and government that was also experiencing a cultural renaissance by way of the convergence of German, Scandinavian, and Polish immigrant groupswas a bold statement about the Midwests value to new touring groups with experimental works. Although collective ideologies of Midwestern communities likely provided a more accepting atmosphere in which The Underground Railroad might succeed, the decision to tour through this region was also pragmatic. Touring shows, particularly new works without a strong word-of-mouth following or big-name reputation, lived and died by the money raised through ticket sales each night. In order to stay fnancially afoat, The Underground Railroad Company needed to play to full houses in inexpensive venues, and the Midwestern touring circuit provided the best opportunity for large audiences and more agreeable on share agreements with managers. 52 These desirable conditions arose from the economic realities of overexpansion in the Midwest. During the post- Civil War population booms, a glut of enterprising theatre managers overspeculated and produced too many performance spaces for fedgling communities to support, a concern only complicated by the economic downturn after the Panic of 1873. The builders and managers of these opulent performance venues, often called grand opera houses, spared little expense in their construction, and the spaces featured some of the most recent theatrical innovations, including gas lighting, ample dressing rooms, and frescoes and drop scenery painted by famous scenic artists. 53 The opulence integrated into these new theatres signifed, at least to Midwestern communities, the emergence of Midwestern audiences civility from the once rough-and-tumble frontier. 54 However, these opulent new spaces often found themselves in fnancial crisis when managers failed to recruit quality talent. One example of these diffculties appears in an anonymous review of the renovation of Indianapoliss Grand Opera House in 1879. In a discussion of two theatre managers decision to simultaneously renovate the Grand Opera House and neighboring 52 See Actors On the Road; Something about the Stars and Combinations of this Season for a frst-hand account of an actors experiences in touring companies during this period. The New York Times, 4 March 1883. 53 Park Theatre, advertisement, New York Clipper 19 April 1879, 32; Apollo, advertisement, New York Clipper, 19 April 1879, 32; John Hanners, It was Play Or Starve: Acting in the Nineteenth Century American Popular Theatre (Bowling Green, OH: Bowling Green State University Popular Press, 1993), 113-5. 54 There exist few studies about Midwestern Opera Houses. See Janet Zivanovics 1988 publication, Opera Houses of the Midwest (Kansas: Mid-America Theatre Conference, 1988) for a more thorough discussion. 24 MCAVOY Metropolitan Theatre, the reviewer notes, It is extremely doubtful that two frst-class theatres can live in this city. Another concern arose from the conditions of railway travel. Although the new railway system provided unprecedented effciency in transporting goods to Midwestern territories, passenger travel via train was still a dangerous and ineffcient affair. Many big stars, accustomed to the conveniences and cosmopolitanism found in the Northeast, reluctantly and infrequently ventured out to the Midwest. 55
Due to these complications, many Midwestern theatres struggled to stay alive. These Midwestern theatre crises play out in the New York Clipper around the same time of The Underground Railroads frst tour. In their desperation to attract at least marginally talented artists at bargain- basement rates, theatre managers issued guarantees for performers if the talents price was right. The Coliseum Theatre of Kansas City, Missouri announced in a large advertisement, salaries must be low, as they are sure. 56 Similarly, the Milwaukee Theatre insisted that artists of ability can always secure a date, but they must also state their lowest possible terms for compensation requirements. 57 The Olympic Theatre of Sioux City, Iowa, in an almost desperate plea, announced, artists of acknowledged ability can fnd dates at this place. All letters answered. 58
These urgent pleas for talent highlight the dire conditions of Midwestern theatres around the time Hopkins created her drama. This desperation for performers proved advantageous for the cast of The Underground Railroad. With few big stars willing to visit the Midwest, experimental works fourished. In his study of this period, John Hanners notes, despite the increasing interconnectedness of the Midwest after the Civil War, audiences still had to make do . . . with second-rate dramas, crude farces, and a variety of amusements. 59 This reference second-rate and crude performances refers to the variety nature of performances found on the Midwestern touring circuit, alluding to the experimental works generated by artists, free of strictures placed on them in larger cities, who took risks, hybridized performance genres, and developed new forms of variety entertainment. Audiences had a chance to see it all: all-female minstrelsy-ballet hybrids; pedestal dancers and Irish 55 See John Hannerss case study about Edwin Booths 1873 tour to Terre Haute, Indiana (It was Play, 113-28). 56 Coliseum Theatre, advertisement, New York Clipper, 26 April 1879, 32. 57 Milwaukee Theatre, advertisement, New York Clipper, 19 April 1879, 32. 58 Olympic Theatre, advertisement, ibid. 59 Hanners, It was Play, 98. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 25 minstrel troupes; pantomimes like Humpty Dumpty; variety acts like trick show dogs and magicians; original and pirated operettas, from Evangeline to Fantinitza; new versions of popular productions like Uncle Toms Cabin; and many other experimental performances. 60 The most popular tour featured on the Midwestern circuit in early 1879 was H.M.S. Pinafore, a hit that had premiered the year prior at the Opra-Comique in London and grown wildly popular in the US due, in large part, to unsanctioned productions based on pirated copies of the libretto. By 1879, a plethora of bootlegged Pinafore productions circulated on Midwestern circuit, many of which incorporated other proto-vaudeville and popular entertainments to distinguish productions from others. There were H.M.S. Pinafore burlesques, all-child Pinafore troupes, and minstrel versions of Pinafore, among many other Pinafore spoofs and knock-offs. 61 The myriad of Pinafore-inspired performances was endemic of the Midwestern theatrical zeitgeist during this period. In fact, the Midwestern touring circuit was a true mishmash of hybridity and innovation, with managers and artists trying just about any combination of popular entertainment in the hopes of bringing in crowds and making money. The talents offered by The Underground Railroad company ft in well with other touring groups in the region. Midwestern reviews of The Underground Railroad echo suggestions that audiences were open to different types of performance, but they also highlight audiences discernment regarding the different entertainments that stopped in their towns. In fact, Midwestern reviews of the play are quite mixed. 62 Some were quite laudatory. For instance, one review from Racine, Wisconsin states, All went there expecting to see a good entertainment but they were not prepared for the rare treat that was in store for them. The entertainment was frst class in every respect. 63 Another from St. Paul, 60 Quincy Review, review of The Underground Railroad, 16 June 1879. Located in scrapbook, folder 11, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN; Dramatic, New York Clipper, 26 April 1879, 38-9; Richard Traubner, American Operetta, in Operetta: A Theatrical History (Routledge, 2003), 338-56; Amusements, The Daily Cairo Bulletin (Cairo, Ill.), 20 December 1879, 4; Amusement Notes, Daily Globe (St. Paul, MN), 6 June 1880, 4. 61 His Mud Scow Pinafore, advertisement, New York Clipper, 12 April 1879, 23; Carl Simpson and Ephraim Hammet Jones, Preface to H.M.S. Pinafore, by W. S. Gilbert and Sir Arthur Sullivan (Mineola, NY: Courier Dover Publications, 2002), vi-vii; Dramatic Notes, Ottawa Free Trader (Ottawa, IL), 15 November 1879, 5. 62 Waterloo Courier, Waterloo Courier, 7 May 1879, 1; Great Musical Extravaganza, Waterloo Courier, 30 April 1879; Mere Mentions, The Weekly Times (Cedar Rapids, IA), 8 May 1879. 63 Racine Review, Wisconsin Daily Herald, 29 March 1879. 26 MCAVOY Minnesota offered, everyone went away more than pleased with the rich musical treat, and the Milwaukee Sentinel celebrated the unusually good vocal stylings of the performers, suggesting, the audience was liberal in its expression of approval. 64 Many of these positive reviews highlight Sam Lucass contribution to the plays tour and celebrity status among audiences. If discussions found in the Little Globe (the goings-on and gossip section of the Atchisons main newspaper, The Globe) refect Lucass behavior in other cities, it seems the performer embraced his celebrity amongst Midwestern audiences and worked tirelessly to endear himself and his new productions to these communities. In the days leading up to The Underground Railroad performance in Atchison, the sixth time we have been treated to the struggle for freedom, the Little Globe mentioned Lucas at least ten times over the course of two weeks surrounding the production. 65 The paper documents his visit to the newspaper offce, Lucass serenade of the papers offce staff, his promise to sing his 1878 hit, My Grandfathers Clock during the performance of The Underground Railroad, and his purchases of a trunk full of Red Signal cigars at the towns dry goods store. These anecdotes reveal Lucass beloved status amongst the residents of Atchison and allude to the likelihood that Lucas played a similar celebrity role in other small Midwestern towns on the tour. The Atchison newspaper reports also suggest a fairly autonomous role for Lucas, implying that he handled some of the management duties for white manager Z. W. Sprague by interviewing with newspapers and supporting publicity efforts. Although audiences clearly loved Lucas, less celebratory reviews from the frst tour also suggest that The Underground Railroad company was likely a bit out of their league in supporting Lucas. For example the Waterloo Courier cited a review that stated, Sam Lucas was immense . . . while the other members of the company exhibited an amount of training and culture that would be a credit to any organization before the public. 66
By suggesting that Lucass performance was immense while the company 64 St. Paul Review, review of The Underground Railroad, St. Paul Dispatch, 19 April 1879; Milwaukee Theatre, advertisement, New York Clipper, 19 April 1879, 32. 65 Although records indicate The Underground Railroad stopped in Atchinson more than once, the reference to six performances likely refers to his performances of Out of Bondage as well (By Request). Those Who Are Under in The Little Globe, The Globe (Atchison), 15 May 1879; To Our Knowledge in The Little Globe, The Globe (Atchison), 15 May 1879; The Little Globe, The Globe (Atchison), 19 May 1879; The Little Globe, The Globe (Atchison), 20 May 1879; The Little Globe. The Globe (Atchison). 27 May 1879; Sam Lucas Whose Grandfather in The Little Globe, The Globe (Atchison), 12 May 1879. 66 Great Musical Extravaganza. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 27 exhibited a noncommittal amount of training, this review, while superfcially laudatory, subtly alludes to a disparity between Lucas and his supporting companys talent. Reviews also indicate that performance expectations established by the Out of Bondage company challenged the cast of The Underground Railroad. In contrast to the aforementioned laudatory reviews from Racine, Saint Paul, and Milwaukee, many other reviews suggested that the company paled in comparison to both Lucas and the talents of the Hyers sisters, who participated in Out of Bondages tour less than a year earlier. For example, a review from Maquoketa, Iowa stated, the troupe are [sic] all colored and did well in their respective parts, but cant be put down for good support for Lucas. 67 Another review asserted, Sam Lucas is as funny as ever, but his company cant sing like the Hyers sisters. 68 Still another review offered, The troupe hardly averages with the Hyers sisters. 69 These reviews refect tension between Lucas, his less accomplished cast, and the expectations resultant from The Underground Railroads imitation of Out of Bondage. These disparate reviews reveal a more sophisticated critical reception of The Underground Railroad than previously understood. Unlike the limited and often disparaging reviews found in publications in the Northeast, the varied Midwestern reviews, from claims that the whole performance [was] frst class and the company is deserving of the patronage it receives, to it is quite evident that Lucas has not got the best support, reveal an open-mindedness toward the production. 70 Instead of systematically dismissing the production, or ignoring the work all together, Midwestern audiences receptiveness to experimental dramatic forms allowed for a variety of critical responses that acknowledged strengths of The Underground Railroad while fairly criticizing the productions shortcomings. These diverse reviews contribute to a more nuanced view of the productions value as a nascent genre navigating audience and critics expectations as it attempted to pave a way for new forms of performance. Conclusion Despite Lucass celebrity status, the play ran out of steam only a few months into its tour and abruptly closed after a performance in Aurora, 67 Underground Railroad, review, Jackson Sentinel (Maquoketa), 8 May 1879, 1. 68 Little Globe, 20 May 1879. 69 Local Brevities, Iowa State Reporter (Waterloo, IA), 7 May 1879. 70 Underground Railroad, review, The Wichita Eagle, 29 May 1879, 1; AmusementsThe Underground Railroad, review, Milwaukee Sentinel, 2 April 1879, 8; Waterloo Courier, Waterloo Corner, 7 May 1879, 1. 28 MCAVOY Illinois on 20 June 1879. Reviews indicate that the performers scattered to Boston, Toronto, Chicago, and elsewhere. 71 Before returning to work with Spragues Georgia Minstrels, Lucas returned to Boston and likely met with Hopkins to refect on the tour. Hopkins responded by signifcantly revising the play, reducing the structure from four to three acts, removing the fnal scene in which the characters hint at struggles in regards to living as freedmen and women in the North and replacing it with a tableau of the characters escaping across a river on a raft and singing My Old Kentucky Homean ending undeniably evocative of Uncle Toms Cabin that avoided commentary regarding life after liberation. 72 She also developed musical scores for the songs and changed the title from Peculiar Sam; Or, The Underground Railroad to Escape from Slavery. 73 By taking the focus off Sams experiences, the new title further distanced Hopkinss narrative from the controversial issues subtly infused in the frst version. This new revision made for an appropriate addition to the July Fourth festivities at Bostons Oakland Garden in 1880. Oakland Gardens management featured Hopkinss drama as part of a Grand Plantation Festival, a problematically nostalgic performance event that commemorated slavery through recreations of plantation life. 74 In addition to Hopkinss authentic slave drama, the festival also featured interactive scenes in which African American performers simulated work in the cotton felds for white spectators, steamboat races between working simulations of the Robert E. Lee and Natchez, and a grand freworks display. 75
The 1880 production reunited Lucas, the only performer to participate in both the 1879 Midwestern tour and the Oakland Garden performance in Boston, with the famous Hyers sisters from Out of Bondage. Pauline Hopkins and her family also participated in the production, debuting their performance ensemble, The Hopkins Colored Troubadours. While Hopkinss participation in a plantation festival does not automatically imply resignation and conformity to white expectations of slave dramas, her revisions to the text and the decision to include the three- act version at the large-scale performance in 1880 suggest a certain level 71 Aurora Review, 25 June 1879. Scrapbook, inside back cover, folder 11, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN. 72 Hopkins, Slaves Escape. 73 AmusementsOakland Garden, newspaper clipping. Scrapbook, page 8, Folder 11, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN. 74 Ibid. 75 Ibid. BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 29 of compromise. 76 By changing the ending of her play, Hopkins imposed self-censorship of the political commentary about the struggles of slaves in the North after they secured freedom via the Underground Railroad. This revision of the play conformed to dominant slave narratives like Out of Bondage and Uncle Toms Cabin and likely helped support the 1880 production of the play for Boston audiences. Since the new version offered no challenge to Northern audiences attitudes about the larger political implication of failed Reconstruction efforts or racial discrimination outside the South, the production appealed to Fourth of July audiences as a nostalgic dramatization of the past and as a reinforcement of the supposed political progressivism of the present. Perhaps this compromise contributed to Hopkinss move away from dramatic forms. Although Hopkins and her family toured various versions of The Underground Railroad throughout Boston and the Northeast during the frst half of the 1880s, no evidence suggests that she copyrighted any additional plays after the 1880 performance in Boston. The only other dramatic writing in her archive, a skeletal outline of a play called Winona, lived on as a serialized novel Hopkins published in Colored American Magazine in 1902. 77
Unfortunately, Hopkins never commented on her development of The Underground Railroad, but her move away from playwriting suggests that Hopkins herself viewed her work on this production as a kind of failure as well. Attending to The Underground Railroads frst tour not only alters understandings of Hopkinss dramatic career, but it also reveals an evolution of marginalized theatre forms during the postbellum period. More prominent productions that followed The Underground Railroad, like The Creole Show, relied upon a synthesis of experimentation from countless and mostly nameless productions like Hopkinss play that made a go at something new in regards to performance. Tracing those productions and the ways in which they experimented with and hybridized popular theatre forms supports new understandings of the complicated and arduous tasks associated with carving out a space for new performance genres that challenged minstrelsys rigid and racist structures. Placing Pauline Hopkinss play in conversation with contemporaneous productions suggests that her brief dramatic career may have been more than an experimental phase that she ultimately left behind. Instead, it was an important period in Hopkinss 76 For a thorough and nuanced reading of Plantation Performances, see Barbara Webbs Authentic Possibilities: Plantation Performance of the 1890s, Theatre Journal 56 (2004): 63-82. 77 Pauline Hopkins, Winona, folder 5, Pauline Hopkins Archive, Fisk University Library, Nashville, TN; Pauline Hopkins, The Magazine Novels of Pauline Hopkins: (Including Hagars Daughter, Winona, and Of One Blood) (Oxford University Press, 1990). 30 MCAVOY life in which explored ideas that would later become the signifcant social commentary articulated in her later works like Contending Forces and Of One Blood. As this discussion of Hopkins demonstrates, more studies of theatrical experimentation in African American theatre history adds complexity and nuance to genealogies of US performance, particularly in regards to those who worked diligently from below to generate incremental change through trial and error. Carefully examining these marginalized theatre forms respects and illuminates the experiences of artists who worked both within and outside dominance while acknowledging the forces of oppression that pushed against artistic, ideological, or political change. In looking at productions like The Underground Railroad, the opportunity not only exists to rehabilitate histories of marginalized performers who attempted to act from below, but it also becomes possible to engage in the important task of weaving together histories of marginalization with histories of dominance. By carefully considering the incompletely forgotten remnants of theatre and performance rejected by those who dictated taste and value, we can more fully acknowledge that histories surface from complex, painful, extraordinary, and even mundane struggles amongst a variety of individuals for a myriad of reasons. Weaving together these struggles creates more complete and complex histories that represent the multiplicities of infuence involved in the retelling and reimagining of the past. Appendix A Chronology of Te Underground Railroad Performances This appendix provides the most up-to-date chronology of The Underground Railroad. Dates have been gleaned from reviews found in Hopkinss scrapbook, advertisements in the New York Clipper, other newspapers, and other scholars investigations of Hopkinss life. March 1879 14 - Ottawa, Illinois 15 - Ottawa, Illinois 23 - Rockford, Illinois 26 - Freeport, Illinois 27 - Racine, Wisconsin 31 - Milwaukee, Wisconsin (Grand Opening) April 1879 1 - Milwaukee, Wisconsin BETWEEN BLACKFACE ANd BONDAGE 31 5 - Oshkosh, Wisconsin 17 - Farihaut, Minnesota 18 - St. Paul, Minnesota 19 - St. Paul, Minnesota 20 - St. Paul, Minnesota 21 - Stillwater, Minnesota 22 - Minneapolis, Minnesota 23 - Mankato, Minnesota 24 - Rochester, Minnesota 25 - Faribault, Minnesota 26 - Minneapolis, Minnesota 28 - Owatonna, Minnesota 29 - Austin, Minnesota 30 - Waverly, Minnesota May 1879 1 -Dubuque, Iowa 2 - Dubuque, Iowa 3 - Waterloo, Iowa 5 - Clinton, Iowa 6 - Maquoketa, Iowa 8 - Cedar Rapids, Iowa 10 - Des Moines, Iowa 18 - Lawrence, Kansas 19 - Atchison, Kansas 21 - Lawrence, Kansas 27 - Atchison, Kansas 31 - Wichita, Kansas June 1879 1 - Wichita, Kansas 12 - Quincy, Illinois 13 - Quincy, Illinois 15 - Quincy, Illinois 17 - Galesburg, Illinois 20 - Aurora, Illinois (end of tour) JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE 26, NO. 1 (WINTER 2014) ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE: BERT WILLIAMS AND THE UPROOTED BAMBOO TREE Kevin Byrne As a black blackface entertainer and infuential international star, Bert Williams has held a continuous fascination for theatre historians, in large part because Williams signifes the contradictions of blackface as much as he lived the history of African American minstrelsy. His work with George Walker starting in the 1890s, groundbreaking musicals of the 1900s, and career with Ziegfelds Follies in the 1910s have been detailed in numerous biographies and biographical sketches. 1 These histories deem his 1922 starring vehicle Under the Bamboo Tree unrepresentative, as he was the only African American in the cast and the only actor in blackface. Were it not for the fact that Williams died during its pre-Broadway run, the musical would not have fgured in discussions of the lengthy and storied career of this seminal black artist at all. For many historians, the play is little more than an unfortunate and even embarrassing coda to an otherwise complicated life on the stage. 2
But the tensions surrounding the show are more nuanced than at frst glance, and it deserves more space in analyses of African American theatre and Bert Williams. This article traces the history of Under the Bamboo Tree and Williamss part in it: from the script that existed before the star championed it, to the alterations created specifcally for (and most likely by) him, to the various iterations and changes that occurred after his passing. Major revisions accompanied the show at every turn, and it fnally struggled its way onto Broadway a far cry from the original conception. One small indication of the tortured and lengthy rewrites of 1 Ralph Allen, Bert Williams: The Two Faces of a Forgotten Star, American Legacy 10, no. 4 (Winter 2005); Ann Charters, Nobody: The Story of Bert Williams (New York: Macmillan, 1970); Louis Chude-Sokei, The Last Darky: Bert Williams, Black-on-Black Minstrelsy, and the African Diaspora (Durham, NC: Duke University Press, 2006); Camille F. Forbes, Introducing Bert Williams: Burnt Cork, Broadway, and the Story of Americas First Black Star (New York: Basic Civitas Books, 2008); Sandra L. Richards, Bert Williams: The Man and The Mask, Mime, Mask, and Marionette 1, no. 1 (Spring 1978); E. L. Smith, Bert Wil- liams: A Biography of the Pioneer Black Comedian (Jefferson, NC: McFarland, 1992). 2
In many ways, this whole article is a rebuke to Yuval Taylor and Jake Austens statements about Williams in their recent book Darkest America. The volume as a whole is lazy and slapdash, but they claim that Williamss involvement in this show meant he evidently felt more comfortable working with white performers and in front of white audiences than with blacks. They ignore or had no knowledge of the infuence he exerted over the production. Yuval Taylor and Jake Austen, Darkest America: Black Minstrelsy from Slavery to Hip-Hop (New York: W. W. Norton, 2012), 130. 34 BYRNE the production is the fact that it changed title four times between 1920 and 1923. It began as The Pink Slip, became Under the Bamboo Tree, and then in rapid succession was called Violet, In the Moonlight, and Dew Drop Inn. What I highlight is how the producers built the show around Williams and how it involved his whole career and place within the cultural landscape. Instead of being an anomaly, the production encompasses his conficted legacy. His continued infuence over the show, even after death, solidifes Williamss place as a true giant of the US stage, a unique talent hampered by the realities of performing in the US. It also partially explains the peculiar racist logic guiding the theatrical portrayals of African Americans in the 1920s: a complicated calculus of assumption, expectation, performativity, and burnt cork. Both the shaping of the show around Williams and the use of blackface in the production offer a variant on Joseph Roachs concept of surrogation and the later, related idea of Marvin Carlsons ghosting. 3
These two powerful terms detailing aspects of performativity can help explain the reasons for and reception of this particular musical. Surrogation is a method for how culture reproduces and re-creates itself and involves the three-sided relationship of memory, performance, and substitution. 4 Roachs examplesold actors performing roles they made famous decades earlier, gestures as heirloomsillustrate how, through mimicry, actorly effects can be transferred to different bodies in the minds of an expectant and knowing audience. Similarly, Carlson, in a chapter on The Haunted Body, discusses the recycled body and persona of the actor and adds the element of celebrity to surrogation. 5 Celebrity means both the public persona of the actor and the methods by which the public feels it knows and relates to that personality. 6
The implications of surrogation and ghosting are far-ranging; in analyzing Under the Bamboo Tree, the resonances are especially profound. This is because, for the Broadway run, Bert Williams was replaced by the white actor James Bland. The story of a black blackface artist replaced, after death, by a white blackface surrogate acts as a case study for explaining how burnt cork racially signifed and what those stereotypes entailed. It also helps explain why certain elements of the musical were considered 3 Joseph Roach, Cities of the Dead: Circum-Atlantic Performance (New York: Co- lumbia University Press, 1996); Marvin Carlson, The Haunted Stage: The Theatre as Memory Machine (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2001). 4 Roach, Cities of the Dead, 2. 5
Carlson, The Haunted Stage, 53. 6
Ibid., 59. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 35 unique and others were transferable. How do you replace the irreplaceable Bert Williams? What of him remains? We Lak-a-Both the Same: Te Pink Slip First written by Walter de Leon and titled The Pink Slip, the show was a conventional comedy with little to distinguish itself in either plotting or characterization from other white musicals of the era. It is set around a hotel on an island off the coast of California. An eccentric millionaire guest has recently died, but before departing he scattered clues to a treasure chests whereabouts written on slips of pink paper around the hotel. The attention brought to the hotel complicates the romance between a layabout playboy and the daughter of a wealthy businessman, who are united at the end as the treasure is revealed to be cases of champagne and whiskey. (The show was written at the start of Prohibition.) Assisting in the creation and eventual resolution of the chaos is the black porter, Ananias Washington. In the original script, the porter is very much in line with the portrayal of black servants and the black working class in white-authored plays from the early twentieth century. Ananias, as written, is a lazy, broke gambler, and a bit of a con man. Underneath it all, though, hes loyal and always willing to help the white characters reach their goals in romance and advancement, as he has none of his own. (One of the holes to the plot involves Ananias selling information about the locations of the hidden clues to the hidden treasure; the play assumes hed take a twenty- dollar handout over collecting the spoils himself.) In addition to his lack of motivation, the writing is steeped in minstrel showstyle dialect. For example, here is a quick exchange from shortly after Ananiass frst entrance: Joe: That paper [wont] do you no good. What you got to have is a pink paper. Porter: Yes, sir. But where is them pink papers at? 7 The characters lines are flled with such malapropisms. How the script frst found its way to Williams and his producer Al Woods is unclear, but there were some obvious attractions for the entertainer. The Pink Slip porter shares similarities with characters Williams played in earlier black musicals and Follies shows. His roles were motivated by the lure of easy money and evinced an earnest yet bumbling nature. But his gift for pantomime and penchant for situational humor meant that the 7 Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. 36 BYRNE characters, though still subservient, had a depth and humanity. They did not require the evocation of stereotype for laughs. Williams, it should be noted, never spoke in heavy dialect like that of Ananias in the initial script. His diction, in the many recordings of his songs and skits, is clipped and sometimes ungrammatical but never minstrelized in a demeaning where is them, way. His process of developing character is described in an essay he wrote in 1918, The Comic Side of Trouble. Considering himself an expert mimic and observer of the human condition, he writes: Many of the best lines I have used came to me by eavesdropping. For, as I have pointed out, eavesdropping on human nature is one of the most important parts of a comedians work. . . . I took to studying the dialect of the American negro, which to me was just as much a foreign dialect as that of the Italian. 8 Throughout this sophisticated piece, Williams is cagey in the way he distances himself from the racist legacy of minstrelsy. Williams dismisses racist caricature because it is bad art: the joke of the negro with a razor is stale and old minstrel routines arent funny. 9 Despite the limitations to his character as written, Williams seized The Pink Slip and made it his own. On 23 December 1920 he signed a contract with De Leon. In exchange for $500, he was granted the sole and exclusive rights, license and privilege to produce and present, or cause to be produced and presented, the aforementioned dramatic composition as a comedy or musical comedy or farce through out [sic] the world. 10 In addition to this, the contract gave him complete control over the script he was allowed to make changes and bring in other playwrights to alter the plot and dialogue. Although this was not nearly the level of involvement he had with his early musicals, it was signifcant, and he had more control than at the Follies over the decade previous. One of the frst things he did was hire black composer Will Vodery to improve the score and write numbers specifcally for him. After the playwright De Leon, composer Vodery, star Williams, and producer Woods were on board, the impresarios Lee and J. J. Shubert 8 Bert Williams, The Comic Side of Trouble, American Magazine, January 1918, 33, 60. 9
Ibid., 34. 10
Agreement between Bert Williams and Walter de Leon, 23 December 1920, Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 37 took a vested fnancial interest in the project in 1922. In addition to producing the show, they added their nationwide chain of theatre houses to the production. In the 1920s, the Shubert organization was one of the most powerful entertainment conglomerates in the country. 11 In backing The Pink Slip, they understood Williamss central role in the success of the production, and that the show would be built around him. Not only did Williams receive above-the-title billing, but he earned $1250 a week (more than double the next highest salary in the cast), as well as ten percent of the gross. 12 This detail speaks volumes not only of Williamss importance to the show but also, from a business standpoint, to his importance for flling houses in various theatres in major metropolitan areas around the country. This same contract also belies the stars concerns about the continued pervasiveness of racism and segregation in the country. One line of the contract stands out: You further agree that under no circumstance 11 At their height, Lee and J. J. Shubert owned and operated a thousand play- houses around the country. Shubert Archives, Introduction, www.shubertarchive.org, (accessed 14 July 2013). 12 Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. Fig. 1. A photo of a blackfaced Bert Williams from the time that he began working on Under the Bamboo Tree. Library of Congress archive. Call number LC-US 262-64924. 38 BYRNE is the show to be booked in the South. 13 Despite the availability of Shubert houses in the region, Williams wants guarantees that he will not have to perform there. This clause, buried in a contract, is a more explicit acknowledgement of Williamss awareness of oppression against blacks than is to be found in his public writings and performances. With the backing of the Shuberts, a national chain of playhouses, and a bankable black star (especially for white audiences), the show itself underwent a series of sometimes radical changes which further pushed Williams to the forefront. Some of the alterations were at the behest of Williams; as was his method during his long career, he humanized his two-dimensional character through subtle shifts in tone and presentation. Other changes advertised the marquee performer in generalizing and essentializing ways. By building on his decades of stage engagements and years as a recording star, the show conformed itself to his known, understood celebrity. 14 All of this signaled his particular place in US culture: what he meant, what he signifed, and in what way he represented blackness to the country. I Lak-a-Change Your Name: Under the Bamboo Tree The Shuberts shifted the focus of the show squarely to Williams and the persona he had cultivated for decades. The frst major change was the title: The Pink Slip became Under the Bamboo Tree. The alteration is, in some ways, inexplicable, but makes sense when considering how representations of black Americans circulated through cultural products during this time. The new title alluded to a 1902 song of the same name, written by three black men: music by Bob Cole and lyrics by brothers J Rosamond and James Johnson. It was popular in white vaudeville and was sold as sheet music. The lyrics describe a Zulu princess of royal blood but dusky shade wooed by her suitor though the romantic words of the refrain: If you lak-a-me, lak I lak-a-you And we lak-a-both the same, I lak-a-say, this very day, I lak-a-change your name; 13 Al Woods to J. J. Shubert, 24 October 1921, Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. 14
In 1920 one million copies of fourteen Williams recordings were shipped to US stores. Tim Brooks, Lost Sounds: Blacks and the Birth of the Recording Industry, 18901919 (Urbana: University of Illinois Press, 2004), 144. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 39 Cause I love-a-you and love-a-you true And if you-a love-a-me, One live as two, two live as one Under the bamboo tree. 15 The dialect is mild by the standards of the day: its in the chorus but not the verses and suggests a regional accent rather than an inability to master the English language. These artists were subtly undermining and altering minstrelized black dialect, which gives the tune a political edge not readily apparent to consumers. The song, like the vague African primitivism sweetly evoked, circulated for decades. 16 But the number had no relation at all to the musical or its star, and its connection to the play was so tenuous and rushed that, in the earliest draft in the Shubert Archives, the name of the hotel is scratched out and Bamboo Tree Hotel is penciled in at the margin. Bert Williams wasnt known for singing the tune, as he was for so many others. And, according to Mable Rowlands, Pink Slip was the title he preferred. 17 The creators didnt even bother to add the song to the show, an easy enough step considering the stitched-together relationship between the book and the musical numbers. So why was this done? The Shubert brothers were undoubtedly behind the alteration: they had recently joined the production and were aware of how to market a show in a way that would sell tickets to their theatres. The use of Under the Bamboo Tree is indicative of the countrys continued awareness of the song in the decades after it was frst penned, which the Shuberts hoped would signal something about the production. Also, the fact that they chose it over Williamss objections speaks to the tension about marketing and selling the show. A vague sense of exoticism and blackness had a hold over what Williams meant to the producers and what the producers hoped he meant to the consumer. The songs Zulu maiden love plot, African setting, foreign fauna, and mild dialect contributed to the overall belief in the meanings of blackness. 15
Bob Cole, James W. Johnson, and J. Rosamond Johnson, Under the Bamboo Tree (New York: Jos. W. Stern and Co., 1902). 16
It was even referenced in T. S. Eliots 1932 poem Sweeney Agonistes: Fragments of an Aristophanic Melodrama, quoted in Susan Gubar, Racechanges: White Skin, Black Face in American Culture (New York: Oxford University Press, 1997), 146. Judy Garland sings it in the 1944 movie musical Meet Me in St. Louis. 17
Mabel Rowland, Bert Williams: Son of Laughter (New York: The English Craft- ers, 1923), 166. 40 BYRNE The star lost control over the marketing but still had a strong infuence over the production itself. Ananias Washington underwent major changes after Williams took over, mainly in ways that humanized the character through his speech patterns and contributions to the plot. He became more like Williamss onstage persona that he had been portraying for decades, the Jonah Man fgure, defned by Williams in The Comic Side of Trouble: I am the Jonah Man, the man who, even if it rained soup, would be found with a fork in his hand and no spoon in sight, the man whose fghting relatives come to visit him and whose head is always dented by the fur- niture they throw at each other. There are endless varia- tions of this idea, fortunately; but if you sift them, you will fnd the principle of human nature at the bottom of it all. 18 In his musicals, song recordings, and Follies scenes, Williams perfected this trod-upon sad clown who always gets the worst of it but struggles onward. Ananias is still the porter in the hotel, but he is less greedy and lazy, and more overworked and misunderstood, than in the original script. The newly dubbed Under the Bamboo Tree shifted emphasis from the love conquers all or hidden treasure narratives to the plotless porter, who became more involved in its comedic schemes and machinations without himself gaining anything other than a few bottles of booze. The dialect of the character was also toned down. The short quote above from The Pink Slip was slightly altered: Joe: That paper wont do you no good. What you got to have is a pink paper. Porter: Yes sir. Thats what the notice says. You got to have pink papers. 19 Such small shifts in wording and emphasis could have a huge impact on a show when amplifed over two acts. The play was doctored up by white playwright Edward Delany Dunn, who thereafter shared credit for the script. (In a later note to the Shuberts, Dunn wrote, I am going to stick 18
Williams, The Comic Side of Trouble, 33. 19
Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 41 right on the job till this play is on and over. 20 ) As this softening of dialect came in response to Williamss involvement with the show, a plausible in- ference is that the star was the driving force behind the changes. In Under the Bamboo Tree, Ananias gets the last word in both act one and act twoconcluding the musical with the characters tagline, Use your brain man. Use your brain. 21 The alterations and shifts in tone regarding plot, character, and dialect were minor compared to the changes to the music. Whole numbers were written for Williams and inserted into the show on the fimsiest of presences. The song Puppy Dog was com- posed by Vodery as an act two number that put Williamss trademark per- sona on display. Onstage with only an abandoned canine, he sang: When folks look at you, The frst thing they do Is to laugh. You aint comical but You is such a mutt, They just laugh. Your earses and your pawses, too, Dont look like they was meant for you The reason I like yous because You remind me of me; Im telling true. 22 A second song, Judge Grimes (sometimes called Old Judge Grimes) was also written specifcally for Williams and also bears no con- nection to the show. The lyrics describe a man who slips on a banana peel and falls down a coal chute but, due to further bad luck, is brought up in front of the titular judge and convicted of various crimes: [U]nlawful entry when in the [coal] hole you went Removing the lid without the [owners] consent Breaking your leg to cheat and defraud Then going to the hospital just to keep from paying board . . . 20 Edward Dunn to J. J. Shubert, 23 February 1923, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 21 Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. 22
Quoted in Rowland, Bert Williams, 171. 42 BYRNE And on and on. 23 With the mood of oppressed alienation, Puppy Dog and Judge Grimes echo tunes from Williamss repertoire stretch- ing back to his signature song Nobody: a great paean to self-negation written for Williams in 1905 and continually demanded from him. 24 Under the Bamboo Tree traveled during the winter of 1922-1923 to polish it up for Broadway: frst several cities in New Jersey, then Cincin- nati, Chicago, and Detroit. The reviews were generally kind to the produc- tion and devoted a large portion of their space in praising the star for his antics. Several of them utilized worn but durable racist assumptions about the entertainer, demonstrating that, even at this late stage in his career, Williams could not escape such patronizing comments. One reviewer of the Chicago run noted, It is in such bits of eternal primitive comedy that Bert Williams genius for acting betrays itself. He is the arch comedian of suffering, of hard luck, of gloom. Nobody comes within reach of him in this feld, not even Chaplin. The same article ends with a curious rhetori- cal fourish, upending Rudyard Kiplings most famous poem in order to praise Williams: Nature was good to Williams when she gave him the voice of a great tragedian and the body of the knight of la Mancha, but when you consider how little the playsmiths even have done for this bril- liant artist you must admit that he has made a brave job of the black mans burden. 25 It is true that his talents were hampered by weak or limiting material. But if the white mans burden in Kiplings conceptualization is conquering and dominating the earth, this reviewer believes that the burden for African Americans is to entertain. A later review is even more baldly demeaning, writing that Wil- liams is the sole living exponent of the rare old coon essence of another era of black joy in shuffe and wing. . . . There is a little pathos in his long simian arms and splay feet as he swings lazily into a shuffe or idles along his thieving way as the porter. 26 In addition to its nauseating references to coons and primates, the mindset of the reviewer is similar to the one above. Both view Williams, the actor, as a haunted body: representative of his own personal successes and also of all African American entertain- ers. They both patronizingly essentialize the performer by discussing his talent as something effortless and natural: hes not performing, hes just 23 Old Judge Grimes in Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. In the margin of this typed sheet someone has added Williams Lyric in pencil. 24
Chude-Sokei, The Last Darky, 35. 25 Aston Stevens, Bert Williams as a Lying Porter, Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. 26
Amy Leslie, Bert Williams in Under the Bamboo Tree, Under the Bamboo Tree fle, Shubert Archives. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 43 being himself. The quotes pulled from the two reviews are extreme in their articulation of racismmany were pleasant and congratulatory to Wil- liamsbut such sentiments complicate the message of his performance and how he was being read by his audience. 27
Changes were made at each step of the tour; the production drew poor houses and rarely recouped its weekly expenditures. Williams suf- fered immensely from various ailments at the time. 28 One Chicago re- viewer noticed that, during the performance, he forgot the lyrics to Judge Grimes. 29 The weak material that Williams had to work with, along with his awareness that he was carrying the show, certainly contributed to his worsening condition. In Detroit, Williams collapsed mid-performance, something initially assumed by the audience to be a part of the fun. 30 He was rushed home to New York, and died on 4 March 1923. After the stars death, most historical accounts of the show end, and Williams biographers decline to discuss it further, yet the show did continue. On the one hand, the rest of this story illustrates the effciency of the Shuberts, who became sole producers of the show and were un- willing to abandon a product in which they had already invested time and money. More importantly, some of the ways the show had been adjusted to ft Williamss persona also remained; residues of his Jonah Man char- acter that persisted through all subsequent versions. I Love-a-You and Love-a-You True: Violet and In the Moonlight With the star gone, the producing duties fell squarely on the Shuberts, who became involved because of Williams in the frst place. The show briefy halted, but continued its run by the end of March 1923. The over- haul was extensive. The most cosmetic change to the show was the title, which indicates the changes to plot and music. Without the great black vaudevillian leading the cast, the Shuberts abandoned the title Under the Bamboo Treewhat would be the point, given that the title signifed Wil- liams himself ? With Williams gone, the porter character no longer com- 27 Also, not one review mentions that Williams performed in blackface; it wasnt news for him to do so. 28 He had to be dressed and undressed at each performance. Forbes, Introducing Bert Williams, 318. 29 Stevens, Bert Williams as a Lying Porter. 30 Forbes, Introducing Bert Williams, 319. There are any number of sad, poetic notions to be extracted from this scene. Caryl Phillipss fctional life of Williams fnds an uncomfortable poignancy in the fact that he collapsed in the same city where he frst blacked up more than a quarter-century earlier. Caryl Phillips, Dancing in the Dark (New York: Vintage, 2005), 205. 44 BYRNE manded attention and the emphasis returned to the romantic plot which always drove the narrative forward. In the original show, the neer-do-well male lead successfully courted the daughter of a businessman. But in the new iteration, Violet, the hotels poor but honest hairdresser, falls in love with a profigate mil- lionaires son. The hidden treasure plot remained, but the central tension is around the emotional obstacles keeping the two lovers apart. 31 Whereas the continued racial divide between black and white was the reason for enjoying Under the Bamboo Tree, Violet hoped to please its audiences by sur- mounting class differences. Bamboo Tree ends with the wisecracking porter having the last word; Violet concludes with a lovers embrace. After tinkering with the show, and some false starts, the Shuberts were able to turn the show into a modest Broadway success by reversing course and emphasizing again the character of the black porter. At some point in March of 1923, the name of the show was changed to In the Moonlight and James Barton was brought on to play Ananias. By the time it reached New York that summer, the show was called Dew Drop Inn. You Lak-a-Me, Lak I Lak-a-You: Dew Drop Inn Dew Drop Inn arrived on Broadway in May of 1923, two and a half years after the contract between Williams and De Leon was signed and two months after the stars demise. The book and plotnever a strong point, as reviewers over the years could attestwas now a patchwork of com- peting infuences and emphases by playwrights, lyricists, composers, and performers. The plot still included the hidden treasure, the love conquers class romance, and the eccentric antics of hotel guests. With such thin soup to serve, the Shuberts made it a success by returning the shows fo- cus to the porter. The man chosen for the role was James Barton, a white vaudevillian novelty dancer. (Dance was one element of musical theatre that had not been hopelessly fligreed by the many changes.) Though he had never performed in blackface before, it was essential for the show that he don the burnt cork. 32
A particular racist logic allows for the replacement of a black blackface performer with a white performer in blackface, a particular anonymity that the mask allows, a particular surrogation which occurs. Considering the circumstances under which Barton joined the produc- tion, through a vacancy created by the absence of an original, the actor 31 Violet fle, Shubert Archives. 32 James Carey, Dew Drop Inn: James Barton Appears in Blackface in Musical Comedy at the Astor, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 45 himself becomes a performative effgy, in Roachs terminology. 33 He in- corporates and echoes Williams, a comparison which extends not only to Williamss role in the show but his whole performative repertoire and life. The Shuberts could have chosen a black blackface performer as the replacement. Not only were there a number of African American men, like Johnny Hudgins, who also wore blackface onstage, but there were several who directly billed themselves as Williamss successor. Be- cause Williamss performance style and mannerisms were so recognizable, several entertainers tried to steal his oversized shoes. One was Hamtree Harrington, who called himself as the vest pocket Bert Williams even before the performer passed. In the 1922 Strut Miss Lizzie, Harrington performed a skit called Darktown Poker Club in which he played an entire poker game by himself and loses, a pantomime which was one of Williamss most famous skits from his solo days with Ziegfelds Follies. 34
Also after Williamss demise, both Harrington and Eddie Hunter (in the black-cast musical How Come) publicized themselves as heir to his position as the preeminent black blackface star in the country. Despite these candidates, Barton was given the role. His perfor- mance was a real return to racist caricature, despite the changes to the dialogue at Williamss insistence which remained in the fnal version of the play. The most radical change was to the choice and placement of the songs. Both of the Williams specialty numbers were cut. An actual dog, in- cluded in Bamboo Tree to justify the song Puppy Dog, remained, though the number disappeared. Judge Grimes was removed as well. And the only remaining song for Ananias in the show was the act one number Porter! Porter! that was used at his entrance. In the refrain, he sings: Ladies always calling Porter! Porter! Make me wish my working hours were shorter; Porter, take my trunk out! Porter, throw this drunk out! Nearly all the time. 35 Ananias is still the overworked underling and the song is, for once, related to the plot and characterizations of the book. But whereas 33
Roach, Cities of the Dead, 36. 34
Strut Miss Lizzie clippings fle, New York Public Library for the Performing Arts. 35 Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 46 BYRNE Puppy Dog and Judge Grimes were equated with Williams himself, Porter! Porter! circumscribes the place of the character as limited to his job. The combination of removing the Williams songs, which had hu- manized the porter, and the performance of a white man in blackface in the role changed the audiences expectations. It signaled that the charac- ter Ananias Washington was no longer a variation on the Jonah Man but rather a minstrel buffoon. The signifcantly less vocal porter, with his parody dances, signifed this. Reviewers were primed to read the character this way by the Shuberts. In the press release for Dew Drop Inn, Ananias is labeled a lazy, lying conniving Senegambian, wording that was not, in any way, used when promoting Under the Bamboo Tree. 36 (I doubt Williams would have stood for it.) The reviews of Dew Drop Inn discussed Bartons role in the suc- cess of the production. In contrast to the reviews of Under the Bamboo Tree quoted above, these pieces illustrate the complex negotiations about defning blackness that were happening on the stage. From a twenty-frst- century perspective the terminology can be brutal, more so because of the essays playful tone, yet they demonstrate how memory and performance, in Roach and Carlsons conceptions of the terms, allow for a substitution. They illustrate how, for US audiences in the 1920s, race and culture are 36 Ibid. Fig. 2. A promotional photo of James Barton in blackface with his canine friend. The Shubert Archive. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 47 hopelessly intertwined. The reviews of Dew Drop Inn were mixed, but all praised Barton for elevating weak material through his comedic antics. Several of the shows clippings in the Shubert Archives make no mention of blackface at all, though most do, and most draw comparisons between Barton and Williams. Mr. Barton is to be seen in this sentimental extravaganza as a forlorn negro porter of the Bert Williams type, wrote one. 37 Another takes the comparison to a notable extreme: James Barton made his frst appearance in black face in Dew Drop Inn at the Astor Theatre last night and suddenly transformed himself into a complete Ethopian [sic] Art The- atre in his own person. . . . He is as negroid as Bert Williams used to be. 38
This fnal sentence is quite shocking. Is the reviewer saying that negroid is a stage convention, a type of black clown? Or that Barton becomes racially, not just perceptively, black through his performance? The ambi- guityI honestly dont know what the reviewer meantis as evocative as any defnitive answer, and certainly explains how the blackface mask continued to both obscure and delineate race into the 1920s. Several other reviews explain what it meant to be a blackface performer in the 1920s, particularly by addressing the fact that this was Bartons frst time wearing the minstrel mask. The always droll Alexander Walcott, in lauding the performance, wrote, It is a temptation to begin by reporting that he is a far more crafty and amusing blackface comedian than [Al] Jolson or [Frank] Tinney or Eddie Cantor. In this, the reviewer is comparing Barton to a host of famous white blackface vaudevillians. Walcott continues by explaining his reasoning: Certainly he is far more successful than any of them in suggesting the engaging and lackadaisical quality of the darkey, for, fortifed by several years in a river boat show, Barton rubs a little burnt cork on his face and drifts on to the Astor stage as a true levee darkey from New Orleans. 39 As had often been the case with white minstrels, stretching all the way back to T. D. Rice, Walcott ties authenticity to an entertainers biography. 40 What is elided in his approv- 37 Percy Hammond, James Barton and a Comic Dog Make Fun in Dew Drop Inn. Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 38 James Barton in Dew Drop Inn, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. I as- sumed the reference to Ethiopian Art Theatre was a crass dismissal of the Little Theatre movement of the Jazz Age, but the actual Ethiopian Art Theatre was created in Harlem in 1924. Errol Hill and James Hatch, A History of African American Theatre (New York: Cam- bridge University Press, 2003), 514, n12. 39 Alexander Walcott, The Incomparable Barton, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 40 See Dale Cockrell, Demons of Disorder: Blackface Minstrels and Their World (New 48 BYRNE ing statements is that Barton never before performed in blackface; thats not what contributes to his expertise. Just by being an actor on a riverboat, in proximity to stevedores and other working-class African Americans, Barton learns his engaging and lackadaisical quality. This is what makes Bartons performance more true than the others. Another review of Dew Drop Inn is critical of the use of minstrel makeup, and seems to put the reason for Barton having to black up on the legacy of Williams, which in itself is quite astounding: Incidentallyit really does seem quite incidentallyBarton has taken to blackface. For Dew Drop Inn is the last piece made for the late Bert Williams. The re- sult of charcoaling Barton is about ffty-ffty. He loses some of his comic expression in the burnt cork, but his Negro dialect is very nearly as good as Bert Williamss own. Maybe the novelty of this Afro-American alli- ance turns the scale. 41 The reviewer indicates that Bartons individuality is obscured by the generalized, generic blackness of the minstrel mask and praises his vocal stylings. This much is clear; it is the fnal sentence which confounds. The novelty is not white racial impersonationis it that Barton assumes a role originally played by a black actor? If so, then there is a particular American twist on Roachs conceit of the performed effgy in this reviewers racial calculus. An alliance is a pact or union between opposing factions which, in this instance, is a racial suturing without commingling or mixingthrough Bartons performance. Such underlying assumptions continue though many of the re- views in the white dailies. One noted, [B]urnt cork changed James Bar- tons classic features quite beyond recognition in Dew Drop Inn at the Astor Theatre last night. . . . If some of us think that Bartons face is funnier in its natural state than when it is wearing the mask of Ethiopian art, others may contend that what is good for Al Jolson and Frank Tinney cant be bad for Jim Barton. . . . His make-up was matched by a dialect of the minstrel show variety that served its purpose. 42 Similar to the previ- ous review, Bartons individuality is obscured, a contention never levied against Williams, who instead was universally praised for his subtlety of expression. Echoing the press release about Bartons character, another ar- ticle described Ananias as a lazy and lying, cunning and conniving, shift- York: Cambridge University Press, 1997) and Eric Lott, Love and Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class (New York: Oxford University Press, 1993). 41 Kenneth MacGowan, James Barton Says It in Blackface, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 42 Charles Darnton, James Barton in Dew Drop Inn Funniest of Dancing Comedians, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. ONE LIVE AS TWO, TWO LIVE AS ONE 49 less and slipperybut well-meaningNegro porter. 43 The emphasis on typeanother reviewer praised him as the very best of the performers of that type 44 relies on easy racist categorizing that could be evoked through the minstrel show tropes such as blackface. Under the Bamboo Tree: Bert Williamss Legacy What Bert Williams meant during his lifetimeto African Americans and to the entertainment worldhad been discussed and debated since his rise to international prominence at the beginning of the twentieth century. The dominant feeling fuctuated widely in different racial contexts and decades. The frst posthumous assessment of Williams was published the same year as both his death and Dew Drop Inns Broadway debut. Bear- ing the slightly patronizing title of Bert Williams: Son of Laughter, it is a collection of essays written by friends in the entertainment world, like Eddie Cantor, as well as political fgures such as W. E. B. Du Bois. Editor Mabel Rowlands method of creating a positive legacy is to separate the performer from the blackface mask. As she states in the preface, The searching light of truth, it is intended, shall penetrate the burnt cork and show the mans nobility of character in its right relation to his mobility of characterization. 45 The sentence is remarkable not only for prizing Williams from his onstage persona but also separating truth from burnt cork. The falsity of blackface is mentioned only in relation to Williamss genius as a mimic, not as a racist stereotype. But, in light of this examina- tion, we can see that Rowlands attempt at proving Williams was not really his onstage persona largely failed. His name, blackface image, and onstage antics were marketable qualities. Rowland could not deracinate Williams from the minstrel tradition that by the 1920s he emblematized; there was no possibility of uprooting the bamboo tree. The performance of race onstage and the performativity of race in society are linked together through visual, embodied, and vocal signs and symbols. The blackface mask has always been a powerful denoter of racial difference and denigration, and Bert Williams has always been one of the most complex fgures in the history of African American blackface entertainers. The Pink Slip to Dew Drop Inn transmogrifcation stands as an 43 Dew Drop Inn, Broadway Success, Attraction at Wieting Two Nights, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 44 Dew Drop Inn Scores Heavily, New York Evening Post, 18 May 1923, Dew Drop Inn fle, Shubert Archives. 45 Rowland, Bert Williams, vi. 50 BYRNE uneasy testament to the place of blackface in mainstream US theatre in the 1920s and its use as a tool for stereotyping. With the substitution of Wil- liams with Barton, the show and the character fell back into easy minstrel show caricature. This supports the commonly held belief of Williams as a reformer and humanizer of minstrel stereotypes, while also reminding us of the persistent pull of the blackface mask to reinscribe racist hierarchies. JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE 26, NO. 1 (WINTER 2014) PLAYWRIGHT AS PUBLICITY: REEXAMINING JANE MARTIN AND THE LEGACY OF THE HUMANA FESTIVAL Jefrey Ullom In May 2011, Marc Masterson departed Actors Theatre of Louisville for a similar position as the artistic director of South Coast Repertory Theater in San Diego. Reportedly, he initially offered to remain and assist with the search for a replacement, but his proposal was not accepted as the leadership of the theatre wished to proceed quickly without Mastersons involvement. Six months later, the board of directors announced its new artistic director, welcoming acclaimed Broadway director Les Waters to Louisville. The hiring of Waters signaled both a shift and a correction for the theatre, hoping to return to the ideals of and the success enjoyed under its most acclaimed leader Jon Jory, who resigned in 2000 to become a theatre professor at the University of Washington. 1 It is no accident that Actors Theatre of Louisville hired a high-profle director to helm its internationally-renowned new play festival as a means of recovering the events popularity and relevance from its steady decline during Mastersons decade in Louisville. Throughout Mastersons tenure, the Humana Festival witnessed a drop in attendance, especially by the press who considered the event less signifcant than under Jorys leadership. To maintain the continued popularity of the Humana Festival, Actors Theatre relied upon the attendance of the international press as proof of the festivals relevance. Unfortunately, Masterson favored supporting new playwrights as opposed to Jorys philosophy of proving a mix of both established writers (with new works) and newly-discovered playwrights, meaning that fewer and fewer theatre critics could justify travel expenses to their editors in order to view a collection of unproven writers. The arrival of Waters also provides an opportunity to refect upon the changing legacy of the festival. With Mastersons departure, it is possible to gauge the success of his leadership of the Humana Festival of New American Plays by comparing his success of his play selections with those of Jory. Given Mastersons struggles to select plays that secured a place in the canon of American theatre, Jorys lengthy and accomplished tenure at Actors Theatre of Louisville becomes even more impressive. However, a thorough examination and analysis of one of Jorys greatest playwriting discoveries throws his legacy into question. The most produced playwright at the annual Humana Festival 1 Felicia R. Lee, Les Waters Named New Artistic Director at Actors Theatre of Louisville, New York Times, accessed 12 February 2012, http://artsbeat.blogs.nytimes. com/2011/11/29/les-waters-named-new-artistic-director-at-actors-theater-of-louisville. 52 52 ULLOM is a writer who has never been seen. The work of the pseudonymous Jane Martin premiered on the Actors Theatre of Louisville stage fourteen times in the festivals thirty-four years, more than other Louisville favorites Marsha Norman and Naomi Wallace. One commonality unites these three women: they are all Louisvillians (offcially), but Martins identity has become suspect over the past twelve years after former producing director Jon Jory resigned his post at Actors Theatre of Louisville in 2000. The previously reported factthat Jane Martin is a Louisvillianis the only biographical information provided about the playwright, causing most theatre critics to engage in rampant speculation about the true identity of the playwright. A problem has arisen in recent years as the location for the debuts of Martins work have followed Jory around the country, meaning that she rarely premieres her work in Louisville and giving credence to the long-held assumption that Jory is, in fact, the author of the plays. Jory has never admitted authorship of the plays, even though Chris Jones remarked in a New York Times article that Jory has winked more broadly at his identifcation with the pseudonymous playwright. 2 If Jory is Jane Martin, then this revelation has an astonishing impact on both Martins legacy at the festival and the Humana Festivals legacy of supporting female playwrights. Unfortunately, little scholarship exists that explores the potential Jory/ Martin relationship, leaving such speculation to rumors and hearsay. In an effort to establish Jory as Martin, this article will not only detail Jane Martins discovery and her contribution to the reputation of the Humana Festival, but this work serves to collect and analyze the many theories pertaining to Martins true identity. After cataloguing Jorys involvement with Martins work and analyzing one of Martins plays to demonstrate the numerous ties to the former producing director, it becomes necessary to examine how such an exposure would affect negatively the theatre and festival which Jory worked so hard to establish. In spite of its recent decline in popularity and national relevance, the Humana Festival enjoys a cherished place in American theatre history for its remarkable track record in two arenas. First, the Humana Festival remained a signifcant annual event in American theatre by premiering new work by respected playwrights, most notably Tony Kushner, Lee Blessing, David Henry Hwang, John Patrick Shanley, Craig Lucas, Theresa Rebeck, Naomi Iizuka, Romulus Linney, and Donald Marguiles, among others. Jorys justifcation for commissioning experienced playwrights instead of featuring new writers (which Masterson favored) was that 2 Chris Jones, Will a New Broom at Humana Sweep the Old Era Away? New York Times, 11 March 2001, AR-6. 53 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 53 the Humana Festival needed to attract people to the festival if it were to remain relevant. Obviously, many playwrights who never enjoyed the spotlight in Louisville lambasted Jorys selection of these playwrights as examples of favoritism and appealing to the masses. More important than presenting the latest work by established writers, the Humana Festivals legacy relies upon its ability to discover and launch the careers of new playwrights. According to Actors Theatres own promotional materials, over two-thousand scripts are submitted to the literary department each year, and the complicated selection process eventually results in a yearly offering of six to ten productions. 3 The history of the festival is replete with stories detailing the length to which Jory went to locate new writers, and he deserves to be praised for his uncanny ability to spy future talents in unlikely places. Perhaps the most famous example of this unique eye for talent concerns his discovery of Marsha Norman. Originally a columnist for the local Louisville newspaper, Normans writings appealed to Jory, prompting him to approach her about writing a play about the busing system in Louisville. Norman balked at this idea and, instead, wrote an entirely different play: Getting Out. 4 Normans debut work proved to be a stunning success for both Norman and Jory; after opening off-Broadway at the Theatre de Lys in May 1979, garnering both rave reviews and the American Theatre Critics Associations award for best new play of 1977, Getting Out received multiple productions at regional theatres around the country. 5 Jorys trust in his own instincts and his willingness to take a chance on novice playwrights beneftted many writers, most notably Beth Henley and Naomi Wallace, and Jorys dogged determination to establish his festival resulted in the fortunate combination of discovering quality talent while also enjoying phenomenal success and attracting national attention. Created as a means to include new plays into the subscription season, Jorys celebration of new plays began in 1976 with only two offerings, but one of themD. L. Colburns The Gin Gamewon the Pulitzer Prize in 1978 after its debut on Broadway. 6 This extraordinary 3 Humana Festival Fun Facts, Actors Theatre of Louisville, accessed 2 March 2010, http://actorstheatre.org/humana_facts.htm. 4
Jon Jory, quoted in Jory Pleased Louisvillians Play is Chosen by William Mootz, Courier-Journal (Louisville), 4 September 1977, H-7; Matthew C. Roudan, American Drama since 1960: A Critical History (New York: Twayne Publishers, 1996), 124-5. 5 Richard Eder, Stage: Getting Out by Marsha Norman, New York Times, 16 May 1979, C19; Judy Klemesrud, She Had Her Own Getting Out to Do, New York Times, 27 May 1979, D4. 6 Humana Festival Fun Facts. Ironically, the rest of Actors Theatre of Lou- 54 54 ULLOM luck began a series of successes highlighted by another Pulitzer Prize- winning play two years later (Beth Henleys Crimes of the Heart in 1979) and several award-winning plays and transfers to New York, including Getting Out (1978), John Pielmeiers Agnes of God (1980), William Mastrosimones Extremeties (1981), and James McLures Lone Star (1979)all within the frst fve years. 7 Half of these works listed are by Southern playwrights, allowing Jory to carve out his theatres niche as a supporter of Southern drama, a trend which continued until the tenth festival. It should also be noted that Norman and Henley were only a few of the female playwrights discovered by the festival in its early years, furthering Actors Theatres reputation as a home for Southern female playwrightsa source of pride for the theatre and one upon which it capitalized quickly. 8 The Humana Festival heavily promoted its support for female playwrights both in its publicity materials and in its endeavors to receive additional funding, resulting in the Ford Foundations $20,000 grant to commission ten female playwrights. 9
Throughout the history of the festival, Actors Theatre celebrated its dedication to developing and discovering female writers, most notably in 1990 when six of the seven plays for the Fourteenth Annual Humana Festival of New American Plays were penned by women. Actors Theatres legacy involving the discovery of female playwrights has taken on new meaning given the controversy surrounding the Theatre Development Funds initial decision in fall 2010 not to award the Wendy Wasserstein Prize to an up-and-coming female playwright because, according to one rejection letter, no play was deemed suffciently realized by the selection panel to receive the Prize. 10 Playwright Michael Lew penned a letter to the TDF (which was later posted on a blog that garnered isvilles subscription season proved rather traditional, if not mundane and catholic. The remainder of the seasons offerings needed to provide funding for the Humana Festival, and Jory also realized that featuring Southern writers in the festival also attracted local audiences to the theatre. 7 Ibid. 8 Elizabeth S. Bell, Role-ing on the River: Actors Theatre and the Southern Woman Playwright, Southern Women Playwrights: New Essays in Literary History and Criticism, edited by Robert L. McDonald and Linda Rohrer Paige (Tuscaloosa: University of Ala- bama Press, 2002), 93. 9 Actors Theatre of Louisville History: Production History, Actors Theatre of Louisville, accessed 28 August 2005, http://www.actorstheatre.org/ about_production_2. htm. 10 Lauri Apple, No Wasserstein Prizes for You This Year, Lady Playwrights, Jezebel.com, accessed 17 November 2010, http://jezebel.com/5688991/no-wasserstein- prizes-for-you-this-year-lady-playwrights. 55 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 55 national attention), labeling the decision a blanket indictment on the quality of female emerging writers and their work and that the message it sends to the theatre community generally is that there arent any young female playwrights worth investigating. 11 In light of the TDF controversy and with numerous female playwrights struggling to fnd success, Actors Theatres endeavor to support women writers certainly deserves praise; however, TDFs willingness to redefne its criteria for awarding prizes also encourages the reexamination of the celebrated history of the Humana Festival. Actors Theatres consistent support of one controversial female writer suggests the need to explore the playwrights true identity and, in turn, reconsider Actors Theatres legacy of supporting female playwrights. Aside from theatre critics posing questions in their reviews of the annual festival, little has been written about Louisvilles mysterious playwrightperhaps because so little information about her exists. J. Ellen Gainors fascinating article, Pseudonymy and Identity Politics: Exploring Jane Martin, discusses the impact of Martin as a pseudonym within the context of literary theory, gender studies, and theater history, frst by examining Jane Martin within the history of pseudonymy and later by analyzing Martins dramaturgy within the context of positional criticism. 12 At the beginning of the article, however, Gainor declares her intentions in her work: I am frankly uninterested in who Martin really is. 13 This article serves as a complimentary work to Gainors theory-based arguments by utilizing text analysis including gender theory combined with compiled history in order to answer the authorship question surrounding the pseudonymous playwright. Furthermore, whereas Gainor explores the impact of Martins work within literary theory and its impact upon the presss treatment of Jory and the playwrights work, this article reevaluates the legacy of the Humana Festival (and Jorys individual legacy) and how the revelation of the playwrights identity would drastically damage the play festival past, present, and future. Answering the Jane Martin Authorship Question 11 Patrick Healy, A Do-Over for the Wasserstein Prize, The New York Times, 15 November 2010, http://artsbeat.blogs.nytimes.com/2010/11/15/a-do-over-for-the-was- serstein-playwriting-prize/?scp=2&sq=wendy%20wasserstein&st=cse; Michael Lew, No Wasserstein Prize in 2010, YoungbloodNYC.org, accessed 17 November 2010, http:// youngbloodnyc.blogspot.com/ 2010/11/no-wasserstein-prize-in-2010-selection.html. 12 J. Ellen Gainor, Pseudonymy and Identity Politics: Exploring Jane Martin, Southern Women Playwrights: New Essays in Literary History and Criticism, 139, 149. 13 Ibid., 139. 56 56 ULLOM Martin, of course, is a controversial fgure as much for her work as for her mysterious identity. In addition to tackling hot-button issues, some of the content in her plays raised suspicions about the true identity of the author. Former Actors Theatre employees who wished to remain anonymous suggested that the events in Martins Cementville (1991) proved that Martin was written by a man. 14 Theres no way that a woman could have written those plays, one employee argued. The wrestling one in particular where all the girls were out on stage in their skimpy little outfts. I mean, that was just one big masturbatory exercise was all I could fgure. You would never ask a woman to be on a stage in her underwear. No fucking way. You would never do it. . . . [No woman] would. 15 The identity of Jane Martin has always been shrouded in mystery. She arrived at Actors Theatre of Louisville in 1980 in the form of a ten- minute play submitted in a plain brown envelope and slipped under the literary managers door. The fact that the author had access to the literary managers door suggests that the writer is someone within the Actors Theatre company. Jory opted to produce the play but, surprisingly, decided to not uncover/reveal the playwrights true identity. Actors Theatre continued to be coy with reporters and patrons about the mysterious playwrights origins when Twirler (1981) frst premiered, but an identity fnally was provided to the press and public when her ten-minute play was included in the following years Talking With (1982), Martins frst full- length work. Jorys decision to frequently support the work of the pseudonymous playwright resulted in a routine: Jory would announce a new Martin play for the festival; Jory would serve as director on the project; and then critics would devote half of their reviews to the subject of Martins potential identity. Actors Theatre beneftted greatly from this dance with the press, knowing that newspaper critics loved the mystery and the challenge of trying to unmask the author. Reporters continually requested interviews with Martin, but all were denied; a few went so far as to question non-artistic staff in hopes of discovering a clue, but all attempts were unsuccessful. 16 One certainty derived from the simplistic biography: Martins supposed origins allowed Actors Theatre to promote her work 14 The staff members wished to remain anonymous. Notes from interviews, Ac- tors Theatre of Louisville, Louisville, KY, 1999; even though several of these people work at Actors Theatre where Jory no longer works, these people wished to remain anonymous. 15 Julie Crutcher, interview by the author, Louisville, KY, 2 July 1999. 16 Former Director of Communications James Seacat informed a persistent re- porter, I can honestly say I could pass a polygraph test in regards to her identity. Ive never met her. James Seacat, quoted in Overture, Curtain, Lights by Archie Borders, Ace Magazine (Lexington), 16 February 2000, 3. 57 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 57 on a local level as Louisville patrons took pride in her accomplishments. Given the presss fascination with the controversy, it is appropriate then that the closest that Martin ever came to revealing her/his true identity occurred in front of a throng of critics gathered at the Twenty-Fourth Annual Humana of New American Plays in 2000. Local critic Judith Egerton teased the numerous critics who attended the festival as part of their annual meetings for the American Theatre Critics Association, claiming, Youre going to meet Jane Martin tonight. The press in attendance quickly became excited until Egerton provided her punch line: Of course, you still wont know who she is. 17 Critics, however, would not be disappointed for too long as Martins offering for the twenty-fourth festival was tailor-made for the event, given the gathering of theatre critics as well as Jorys recent announcement that he would step down from his post as producing director of Actors Theatre of Louisville. In spite of the nearly twenty years of debate and hypotheses concerning the true identity of Jane Martin, a close analysis of Anton in Show Business performed within the context of the 2000 Humana Festival reveals that the play resolves the authorship debate. Throughout the years, Jory has not been the only suggestion for possible authorship; in fact, some critics have suggested that Jane Martin is an entire committee of writers with Jory as the leader. While this idea seems a bit far-fetched, several people close to Actors Theatre believe that if Jory is Jane Martin, then he often is writing with a partner. Many famous writers have been suggested as members of the committee or as Jorys partner, including Marsha Norman (a Louisvillian), Actors Theatre actors Ken Jenkins and/or Adale OBrien, or even a former Actors Theatre employee and Louisville librarian Susan Rowland, now often considered to be a red herring in the quest for Martins true identity. 18
Certainly, the most frequently suggested name and most valid assertion is a previously published playwright and co-author with Jory on several adaptations: his wife, Marcia Dixcy Jory, whom he recently designated my crucial collaborator. 19 Some of those who know and work with Jory claim that recently he has become less secretive about his wifes contributions (or even outright admitting her involvement), confrming an assumption that many people have had about the authorship. 20 A 17 Judith Egerton, quoted in Meeting Martin by Michael Grossberg, Columbus Dispatch, 9 April 2000, H1. 18 Judith Egerton, Mystery Playwright, Courier-Journal (Louisville), 4 March 2001, I-6. 19 Jon Jory, Tips: Ideas for Actors (Lyme, NH: Smith and Kraus, 2000), ii. 20 Chris Jones, Will a New Broom at Humana Sweep the Old Era Away? New 58 58 ULLOM question that arises concerning his wifes collaboration is the fact that Jory and Dixcy were not married when Martins frst play, Talking With was produced. In response, theorists suggests that Jory easily could have written the monologues himself, only later to have collaborated with his wife. Regardless, Jorys wife is commonly assumed to be a contributor to Martins legacy, giving credence to the few critics who believe that only a woman could have written Martins plays. While conspiracy theorists love to propose potential contributors to the Martin legacy, there are two names that also deserve closer scrutiny for their possible connection to the authorship of Jane Martin: Beth Henley and Michael Bigelow Dixon. In an article describing an Actors Theatre party for the social pages of Louisvilles The Voice Tribune, columnist Lucie Blodgett presented a compelling argument that her cousin, playwright Beth Henley, serves as the mysterious playwright. 21 Citing examples from Martins Anton in Show Business, Blodgett linked many of the playwrights character choices to people in Henleys life. For example, one of the characters in the play is named Casey, which also happens to be the name of Beth Henleys sister, and Henleys best friend and occasional producing partner, actress Holly Hunter, could be the inspiration for Antons Holly, the assertive Hollywood actress in Martins play. Furthermore, Blodgett argued a link between another characters name, Lisabette Cartwright, and the name of Henleys mother, Lydy B. Caldwell. More substantially, Blodgett presented an argument that ideas within the play are derivative of Henley, namely the fascination with The Three Sisters (a theme in Henleys Crimes of the Heart) and that the heroine of Martins play graduated from Southern Methodist University as did Henley. Finally, Blodgett pointed to the dialogue for proof of Henleys involvement, claiming that the words are pure Beth, but, of course, this assertion is diffcult to verify. One interesting claim concerning the dialogue is that Lisabette describes her yearning to become an actress, and Blodgett claimed that Henley wrote her award-winning play Crimes in hopes of playing one of the sisters herself. 22
In the end, Blodgetts theory might simply remain that, but certainly the high numbers of coincidences are worth further exploration and scrutiny. However, the fact that Henley is a successful playwright raises questions as to why she would write under a pen name. Already having been produced at Actors Theatre and classifed as a Southern female playwright, Henley would have nothing to gain by hiding behind a pseudonym, reducing the York Times, 11 March 2001; Notes from interviews. 21 Lucie Blodgett, Actors Theatre Gives Parties for Humana Play Fest Guests, Voice Tribune (Louisville), 5 April 2000, B-1. 22 Ibid., B-5. 59 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 59 likelihood of her involvement. The argument for Michael Bigelow Dixons involvement is more theoretical that Blodgetts personal assertions, but recent developments have added legitimacy to the suspicion of former Actors Theatre Literary Managers collaboration in the creation of Martins plays. Jory and Dixon shared a special friendship that lasted throughout their fourteen years of working together in Louisville. In addition to their professional relationship, staff members remarked how the two men enjoyed debating political and social issues during the workday; as a result, several Actors Theatre employees suggest that Dixon has a hand in some of Martins works. Trish Pugh Jones, current Manager of Patron Services of Actors Theatre, agreed that Jory and Dixon made a good team, stating, I think Jon admired Michael very much and his taste; yes, I think that there a lot of Michael there [in Martins plays] many years, very defnitely. 23
In looking at the playwrights canon, two distinctly different styles of plays can be seen: comedies featuring eccentric characters (e.g. Cementville [1991], Middle-Aged White Guys [1995], Flaming Guns of the Purple Sage [2001], and Talking With) and dramas of social commentary (Keely and Du [1993], Good Boys [2002], and Mr. Bundy [1998]); those familiar with Dixon argue that he would have been involved in the latter category. The fact that Dixon is a socially-conscious individual is not enough to suggest that he may be, in part, the mysterious playwright, but two coincidences point to Dixons potential contribution. First, it is noteworthy that Jane Martin fourished under Dixons tenure. While former Literary Manager Julie Crutcher disagreed with supporting the works of Jane Martin, it is not surprising to fnd that Jory would have been hesitant to continue to pen plays under Crutchers tenure. Four years after Dixons arrival enough time for Jory to befriend his new literary managerJane Martin reappeared. Dixon, a playwright himself, perhaps encouraged Martin to write again, but the sudden shift in tone between her early works to the abortion drama of Keely and Du suggests a shift in Jane Martin as well. Furthermore, after Dixon departed Actors Theatre in 2001 and became Literary Director at the Guthrie Theater, it is crucial to note that Jane Martins play Good Boys did not premiere in Louisville, but at the Guthrie Theatre on 28 August 2002. As always, the production was directed by Jon Jory. Why else would Jory have brought the new play to Minneapolis when his new home of Seattle presented many options for premiering Martins new work? The answer is Michael Bigelow Dixon. The only unanswered question is if Dixon is in fact part of the Jane Martin legacy or simply 23 Trish Pugh Jones, interview by the author, tape recording, Louisville, KY, 12 May 2004. 60 60 ULLOM Martins favorite dramaturg. Dixons intellect and talents are wide-ranging, and many at Actors Theatre and beyond fnd the circumstance of Martins Good Boysa socially-relevant play about two fathers meeting after their children have been involved in a school shootingpremiering at the Dixons new workplace more than mere coincidence. Of course, regardless of whether Dixon is simply a supporter of Martins works, whether Henleys connections are mere circumstance, or whether Marcia Dixcy Jory is the most likely of possibilities, one name consistently remains the central suspect: Jon Jory. While there is no defnitive evidence that exposes Jory as the mysterious writer (e.g., Jory admitting the fact), what evidence does exist points to Jory as the source for Martins plays. For example, Jory has a history of writing under a pseudonym. hen he was a student at the University of Utah in the late 1950s, the student paper needed a theatre critic, but Jory was ineligible as he was a frequent performer. Jory reportedly supplied criticisms under the name Brooks Kerr in honor of the two famous theatre critics, and frequently criticized his own performances: Mr. Jory, who we know is a wonderfully talented actor, just isnt very good in this part. 24 Further establishing his talents as a playwright, Jory enrolled in Yale School of Dramas playwriting program, and he has published several plays (including Quadrangle [1981] which focuses upon the topic of abortion). Furthermore, Jory stopped writing plays (at least under his own name) about the time that she [Martin] arrived on the scene. 25 A preponderance of circumstantial evidence pointing to Jory was published in an article by Judith Egerton, the theatre critic for The Courier-Journal. In this leading story, she and her staff compiled a slew of interesting facts about the mysterious playwright and Jory, including some information that made Jory irate. In the article titled Mystery Playwright, Egerton pointed to several coincidences that gave credence to the assumption that Jory is Martin: Jory grew up, went to school, and taught in the West where many of Martins plays are set (even though Martin is a native Louisvillian); Martins representative is Alexander Sandy Speer, Jorys close friend and former co-worker at Actors Theatre; and, Jory has never stated for a fact that he is not Jane Martin (although he did once claim that it wasnt possible). While some of Egertons claims are far- reachingespecially the odd assertion that the fact that Jane Martin and Jon Jory share the same number of syllables deserves recognitionshe 24 Celia R. Baker, Jorys Love of Theater Took Root at U, Salt Lake Tribune, 7 May 2000, D-3. 25 Jeffrey Eric Jenkins, UW-Bound Jory, Seattle Post-Intelligencer, 5 April 2000, E-8. 61 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 61 did discover one fact that made Jory quite mad when asked for a response. Egerton researched Jorys tax records and discovered a large jump in free- lance income after the success of Talking With. . . . For his 1985 divorce from actress Lee Anne Fahey, Jory had to supply tax records, and he listed his free-lance income for writing and directing in 1981 as approximately $1,100. For 1982, the year that Talking With. . . debuted, his free-lance income jumped to $7,800, and the amount nearly tripled the following year ($21,450). While Jory did very little outside directing work during this time period, it is logical to assume that this increase in income derived from the success of Martins play. When Egerton asked Jory about these fnancial numbers in a phone interview, she reported that Jory became very angry and hung up. 26
Although Egertons article certainly brought new facts to bear on the case that Jory is the mysterious playwright, perhaps the greatest proof of Jorys potential authorship came during the Twenty-Fourth Annual Humana Festival of New American Plays when Jane Martin premiered Anton in Show Business. Widely considered one of Martins best comedies, this ensemble piece is flled with allusions and metatheatrical insinuations about life in professional theatre, and it no coincidence that this play premiered at the festival in 2000 (as explained later). In spite of the popularity of her work and the enigma surrounding her identity, no scholarship exists that analyzes her plays to expose the many links and references to Jory, yet Anton provides the most obvious clues. For example, one only has to look as far as the title of the play for a link to Jory. It is no mistake that Martins play centered on the work of Anton Chekhov; many colleagues and co-workers of Jory have long known his affection for the Russian playwrights work, especially The Three Sisters. Following a decade of research into Actors Theatre and its Humana Festival, it is possible to pinpoint three different types of references are made in Anton: suggestions through metatheatricality that hint that Jane Martin is a pseudonym; utilizations of the text as a mouthpiece for Jorys recorded opinions; and parallels between Jorys production experience and Martins commentary. These references suggest that not only is Jory the mysterious playwright, but that he used the play as a valedictory to his audiences in Louisville and the national press. The frst category concerns Martin allusions moments in the text that hint at the authors name is a pseudonym. Throughout Anton, Martin employs a theatre critic named Joby who is seated in the audience as a mechanism to embody the critics hypothesizing and arrogance. Using this metatheatrical convention, Martins Anton is replete with moments 26 Judith Egerton, Mystery Playwright. 62 62 ULLOM where Jobys appearance not only provides laughs at the critics expense, but they also suggest a connection between the playwright and Jory (aside from the similarities in the spelling of the two names). For example, when Joby stands up in the audience and makes herself known to the actresses onstage for the frst time, she questions one member of the all-female cast about playing the role of Ralph, asking, Is that supposed to be a man played by a woman? It is interesting that Martin requires gender-specifc casting for this play, blurring the lines between gender and confusing Joby the critic just as the Jane Martin question perplexed the national press for years. Another hint occurs when Joby complains, Isnt this all just a little self-referential?, a metatheatrical joke similar in tone to Jorys self- criticizing comments he made under the pseudonym Brooks Kerr. Finally, Martin provides another clue to the critics when Joby accuses the actresses of playing stereotyped behavior. Throughout the entire controversy over Jane Martins plays, several critics have complained that only a man could write Martins works because the actresses were playing roles that either stereotyped women or fulflled a stereotypical male fantasy (most notably the aforementioned women in their lingerie rolling on top of a car). The second category of references involves comments made in Anton that also parallel opinions made by Jory in numerous interviews. For example, the opening moments of the play recall Jorys point-of-view on contemporary professional theatre when T-Anne, a stage manager, addresses the audience: The American theatres in a shitload of trouble. Thats why the stage is bare, and its a cast of six, one non-union. Like lots of plays youve seen at the end of the twentieth century, we all have to play a lot if parts to make the whole thing economically viable. 27
These opening lines detail a frequent challenge of the Humana Festival as repeatedly stressed by Jory, especially T-Annes remark concerning the one non-union actor which could refer to the many Acting Apprentices that still perform (free of charge) in Humana Festival productions. Furthermore, Anton in Show Business, like Martins previous two plays, was premiered on a bare stage with quick-changing scenery. Jory himself confessed that he preferred such staging methods, stating, As I get older, the less stuff there is onstage, the better I like it. So it makes me happy to see things basically done on a bare stage and a foor. 28 Martins later 27 Jane Martin, Anton in Show Business from Humana Festival 2000: The Complete Plays, edited by Michael Bigelow Dixon and Amy Wegener (Hanover, New Hampshire: Smith and Kraus Publishers, 2000), 173. 28 Jon Jory, interview by Gerald M. Berkowitz, telephone interview, 19 December 1995. 63 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 63 playsfeaturing numerous scenes and individual set pieces to suggest different localesare constructed to dictate the minimalist staging. Another example of an Anton serving as a mouthpiece for Jorys opinions occurs when Martin provides many jokes at the expense of directors, exemplifying a producers frustration with the hiring and fring of inexperienced or inept directors. Holly expresses her displeasure for directors, humorously stating, It has been my experience that they actually like to be fred because they suffer from severe performance anxiety. They have these pushy little egos but hardly any usable information, which makes them very sad and time-consuming. 29 Over the course of producing twenty-fve Humana Festivals, Jory fred directors on several occasions and complained about the training of directors in graduate school, most notably in an October 1996 article in American Theatre bluntly titled Why Directors Cant Direct. 30 In his supervisory role as producing director, Jory watched as many directors failed to realize a scripts full potential or revealed their own shortcomings through inferior productions. Martin makes fun of incompetent directors (whether for their concepts, their egos, or their methods), yet it is not clear where Martin would have gained such exposure to a wide variety of directors and their methods since every premiere of her plays (save one) was directed by one man: Jon Jory. Jory, however, has come into contact with hundreds of directors and certainly would have the depth of experience to make light of the many tortuous moments he endured as a producer. 31 The third and fnal category of references in Anton in Show Business concern the challenges of producing regional theatre, and there are many moments in Martins play that can be linked to events in Jorys life or his work as a producer. The most striking example is a moment that makes fun of the New York bias, reminiscent of Jorys rejection from/ of the Great White Way following his Broadway debut and subsequent failure of his own musical Tricks in 1973. 32 Reiterating his new goal to 29 Martin, Anton in Show Business, 179. 30 Jon Jory, Why Directors Cant Direct, American Theatre, October 1996, 7. Martin also provides a tirade against British directors, stating Brits are arrogant, pompous, chauvinistic, smug, insufferable boors who take jobs from American actors and directors because of the toadying of the American press and the Anglophile American rich. Jory has hired numerous London directors over the years, including Adrian Hall who directed a successful production of Naomi Wallaces The Trestle at Pope Lick Creek (1998) and Dominic Dromgoole who presented a disastrous production of Wallaces One Flea Spare (1996). Ibid; Martin, Anton, 179. 31 Martin, Anton, 177, 179, 184, 213. 32 While several plays transferred to Broadway, that decision was made by the 64 64 ULLOM service playwrights by producing quality work at the regional theatre level instead of constantly looking to Broadway for success and inspiration, Jory rebuffed Broadway and its throng of theatre critics, boasting, I dont see what New York could do for me. The New York critics may teach me something about directing a play, but I dont need them to affrm that I can direct one. 33 Martin appropriates Jorys attitude by mocking the self-assigned superiority of New York theatre professions in the opening moments of Anton when the stage manager describes the theatre scene in New York and the country: Beyond that [Off-Broadway], radiating out in all directions for thousands of miles is something called regional theatre, which I understand once showed a lot of promise but has since denigrated into dying medieval fefdoms and arrogant baronies producing small-cast comedies, cabaret musicals, mean-spirited new plays and the occasional deconstructed classic, which everybody hates. 34 In this speech, Martin not only ridicules the pomposity of New York theatre artists and critics that Jory or other Actors Theatre staff members have suffered on numerous occasions, but she also makes light of Broadways perception of the commercial viability of most Humana Festival works, labeled mean-spirited plays. 35
Martin also makes light of this populist criticism in the second act when the Chairman of the Board of Directors for the theatre company (given the Southern name Joe Bob) complains about the plays selected by the artistic director. Offering the common mans perspective on the companys productions, Joe Bob bemoans, Half the time, that stuff doesnt have a story, and its been fve years since you done one that takes place in a kitchen, which is the kind all of us like. 36 Throughout the festivals history, Jory has been attacked either for presenting work that would not attract a mainstream audience or for not supporting enough experimental drama, and he frequently used the kitchen sink as a metaphor. For example, during the 1988 festival, Jory defended himself playwright. Jory made the conscious choice for Actors Theatre of Louisville not to receive royalties from future productions of a Humana Festival play, allowing the writer to reap more of the rewards. 33 Jon Jory, quoted in Jon Jory Gives His Regards to Broadway by John Cris- tensen, Louisville Times, 8 January 1972, 4. 34 Martin, Anton in Show Business, 173. 35 Ibid., 187. 36 Ibid., 210. 65 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 65 against the national presss assertions that he was not experimental enough by stating, I think its signifcant that theres only one kitchen in this festival. 37 Jory would later make a statement refecting Joe Bobs concerns when he joked, Psychological realism may be dead, but the audience forgot to read the obituary. 38
If there were any doubt concerning Martins feelings for critics, she provides her strongest commentary in the second act when the three actresses decide to ignore Joby, labeling her a distraction and questioning her qualifcations as a critic with the statement, Shes nobody, lets act. 39
Certainly it is no coincidence that Martin chose the year of the gathering of the American Theatre Critics Association to write a play featuring a critic sitting in an audience entirely surrounded by critics, and only Jory would have known of those plans far enough in advance to write play that would be perfect for the occasion. In addition to attacking the press, Anton also alludes to the various challenges that Jory faced in producing the annual festival. The most obvious example comes when the artists have to entertain and endure the corporate sponsor who supports the Three Sisters production. The acting company in Anton invites Don Blount, Vice President for Grants and Contributions at Albert and Sons Tobacco, into a rehearsal to watch and to address the cast. This moment is reminiscent of a decision by Actors Theatre to allow its largest donors to watch some of their Humana Festival rehearsals as a means of rewarding their support. 40 Obviously, 37 Michael Phillips, Voices of Change, Times Herald (Dallas), 26 March 1988, F-3. 38 Jon Jory, Gone West, American Theatre, July/August 2000, 30. 39 Martin, Anton in Show Business, 178-9, 206. The dismissive insult of Joby is not surprising when viewed in the context of the performance as well as Jorys history with critics. When the assertive critic stops the play, Holly invites her to share her thoughts on the performance. Her response is briefIts defnitely interesting, sometimes amus- ing, well-paced, but a very uneasy mix ofbut the specifc criticisms are interesting to note. The evaluations of interesting, amusing and uneasy mix are some of the most repeated descriptions of Martins Humana Festival productions, evidenced in the many reviews collected by Actors Theatres public relations staff. The criticism of the production being well-paced is the most frequently ascribed compliment given to many of Martins later works and Jorys talents as a director. For example, for his work with Martins Vital Signs, Anton in Show Business, Keely and Du, Mr. Bundy and Jack and Jill, critics frequently praised Jory for his quick and lively staging; in fact, Jory himself stressed the importance of rhythm and pacing in his American Theatre article. Jobys criticism in Anton in Show Business, therefore, was very familiar to Jory, and, given his history of serving as his own critic under the pseudonym of Brooks Kerr, this new criticism simply serves as a more recent example of Jory publicly evaluating his own work. Ibid.; Jory, Why Directors Cant Direct, 7. 40 Martin, Anton, 184, 196. 66 66 ULLOM Jory and Actors Theatre have had their fair share of relationships with corporate sponsors (what few there are in Louisville), but Martins choice of a tobacco corporation is noteworthy, especially since one of the largest corporations in Louisville is Brown and Williamson, a tobacco company. Furthermore, Martin opts to reference frequently the corporate presence and pressure throughout the play, mirroring the consistent questioning Jory received from the press concerning any infuence by the Humana Corporation upon the play selections of the festival. Ironically, Jory would later write about this issue, joking, It is important to remember that no artistic director notices when they are funded by corporations they ought to abhor. I mean, weve got casting to think about! 41
Jory/Martin also uses Anton to espouse advice to regional theatre producers derived from Jorys own experience. Early in the play, the producer of the San Antonio theatre company arrogantly claims that their unique mission has made them essential to San Antonio. Throughout the history of the Humana Festival, Jory continuously argued that theatres ought to pay attention to the needs and desires of the community and that it would be folly to ever consider an institution essential to a community (as Martins character does). This issue is raised again at the closing of the play when Lisabette describes a different and idealistic type of community, one where the citizens were the actors, where families brought their kids to see the shows, and where the actors treated the audience as equals. This description serves as Jorys call to the leaders of regional theatres: never forget the origins of the regional theatre movement, provide the community with its needs, and always be an active part of the community. This philosophy was the remedy that Jory proposed when he was hired in 1969 to fx the fedgling Actors Theatre. Realizing the importance of community relations, Jory instructed the Board of Directors at Actors Theatre, I think you are going to have to face the fact that you are going to have to fund-raise this year, next year, and every year. 42 To make this task easier and entice the community to support the theatre, Jory argued to the press that the primary purpose of theatre was to entertain, claiming My basic love is theatre that relates to what theatre once was audeville and circuses. That feeling you got when you watched jugglers or a high-wire actI want to recreate that feeling for adult audiences in the theatre. 43
Sacrifcing artistic goals to ensure audience support proved a wise tactic by 41 Jon Jory, Gone West. 42 Actors Theatre of Louisville Board of Directors Minutes, 9 March 1969, Ac- tors Theatre of Louisville Archives. 43 Joan Riehm, New Director Wants to Help A.T.L. to Run, Courier-Journal (Louisville), 11 March 1969, B-1. 67 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 67 Jory when establishing the Louisville theatre, and Martin (not surprisingly) shares this belief when she suggests that theatre professionals not forget that their work will only be worthwhile if there is an audience to enjoy it. Having criticized and advised the audience, Martin uses the fnal moments of the play to describe the benefts of developing new work, resulting in the most endearing moment of the play that also refects Jorys experience in Louisville occurs. Knowing that the audience would be flled with national critics and local supporters, Martin and Jory present the actress Lisabette onstage in a single light, directly speaking to those who have come to judge her about the magic and potential of theatre: It always feels like anything could happen. That something wonderful could happen. Its just people, you know, just people doing it and watching it, but I think everybody hopes that it might turn out to be something more than that. Like people buy a ticket to the lottery, only this has more heart to it. And most time, it doesnt turn out any better than the lottery, but sometimes 44 Lisabettes speech parallels Jorys passion for developing new work as well as his realization of the need to convince local patrons to support the new endeavor. According to former literary manager Tanya Palmer, Jory celebrated the potential for an exciting theatrical entertainment by promoting the festival as an event to raise awareness and pique interest in the new play festival, suggesting that local audiences would be more willing to support new work if it were part of a larger celebration. 45 Jory himself admitted as much that the idea of the festival was for local rather than national or international reasons. Subscribers to A.T.L. might not look forward to new plays, but they would reluctantly put up with one a season. If we grouped the plays, each subscriber would see only one, but we could produce two in rep (and then fve, and then seven, and then, God help us, eleven). Thus, the idea of a new play festival was to camoufage just how interested we were in new plays. 46
Parallels abound in Anton in Show Business that link Jory to Martin, not only in the aforementioned examples, but in dozens of other moments in the play that refect Jorys experience in Louisville as a producer of regional theatre. Anton is Jorys valedictory to the Humana Festival, asking 44 Martin, Anton, 218. 45 Tanya Palmer, Risky Business, Theatre Topics 13, no. 1 (2003): 66. 46 Jon Jory, We Love Writers, Humana Festival of New American Plays: 25 Years at Actors Theatre of Louisville, edited by Michael Bigelow Dixon and Andrew Carter Crocker (Louisville: Actors Theatre of Louisville, 2000), 11. 68 68 ULLOM critics and fellow theatre professionals to look past the business of theatre and cherish the value and potential of the art formas Jory would later write in an article for American Theatre, Process is the only reward. 47 Does Jory believe that this necessary change in the value system of professional theatre can occur? Lisabette and Martin seem hopeful: Some day Id like to be in a play like that. I would. So I guess Ill go on keep trying what do you think? Could happen. Maybe. Maybe not. (She looks at the audience.) Well, you came tonight anyway. (Blackout.) 48
Actors Theatres Legacy Revisited Filled with inside-jokes and tailor-made for the audience of critics at the 2000 Humana Festival, it is no surprise that Anton in Show Business was designated the hit of the festival by most attendees. Given the extensive guessing game to identify Jane Martin, the fact that Jory presented this play at this exact moment was surely not mere coincidence. Anton was written for this audience, this stage, and this point in his careera self- congratulatory work that allowed the Producing Director to lampoon those critics who attacked him and to provide him with a soapbox upon which to stand and preach his ideas about contemporary theatre. The critics adored the metatheatricality within the play so much that many reviewers failed to acknowledge to the many references to Jorys own career or to his questionable treatment of positionality and gender roles within the play. Given his track record of writing under a pseudonym and his many connections to the play which establish Jory as the author, one could easily ask: so whats the issue? On the surface, Jorys decision to write under a pseudonym could be explained in that he wanted to continue his playwriting endeavors and simply wanted the plays to be judged on their own merits. This decision in and of itself is not problematic, but the treatment and inclusion of Jane Martin in the festival greatly impacts Actors Theatres reputation on numerous levels. By celebrating Jane Martin through its productions and its publicity materials, it becomes necessary to call into question the theatres true legacy. For example, how good was Actors Theatre in discovering playwrights? It is easy to marvel at Jorys ability to fnd quality plays in distant theatres in addition to his skill for 47 Jory, Gone West. 48 Martin, Anton, 218. As Jory stated in an interview, This play is about the enormous diffculty in our culture of not simply being interested in the money because the culture itself really considers artists a very low priority. Rich Copley, Anton Sends Sisters down the Rabbit Hole of American Theatre, Lexington Herald-Leader, 10 March 2000. 69 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 69 spying potential playwrights, but the frequent inclusion of Martin in the festival meant that Jory simply selected himself instead of pursuing writers from other regions of the country. With Actors Theatres celebrated record of discovery, the numerous Martin productions suggests that Jory and his staff quit trying to fnd new writers, becoming comfortable with their own success. While the festivals early rise is attributed to Jorys dogged pursuit of new writers to establish his event, Martins introduction signifes a shift in the annual event when the festival became a celebration of new plays rather than new playwrights. The Jory/Martin connection also raises doubts concerning Actors Theatres objectivity when selecting Humana Festival plays. Critics frequently heralded the Louisville event as a signpost for American playwriting, employing the festival to spy various trends in playwriting. This faulty assumption by the press relied upon Jorys objectivity to present a balance of works that represented a variety of genres, styles, and authors. With Jory selecting himself under the guise of a Southern female playwright, that objectivity comes into question and suggests that the festival was a refection of Jorys personal tastes rather than an accurate refection of the current state of American playwriting. The lack of objectivity in selecting Martins plays leads to speculation concerning how unobjective Jory and his staff may have been with other plays. As suggested in The Humana Festival, Jory claimed to have never received a well-written play that criticized Americas health care system. Although there is no proof to refute Jorys claim, the coincidence is certainly questionable. 49 One criticism resulting from the Jory/Martin revelation is most troubling: If Jory is Jane Martin, how does this fact affect Actors Theatre of Louisvilles reputation as a home for women playwrights? As previously reported, Actors Theatre trumpeted its support for female playwrights, embracing and celebrating its nationwide reputation as a home for women writers. 50 On numerous occasions, Actors Theatre employees have stressed the institutions dedication to supporting female playwrights, adding to the theatres legacy. However, with the assumption that Jory is Martin, this achievement becomes tainted. For Jory and his company to have celebrated Jane Martins inclusion in any list of female writers is disingenuous at best and a lie at its worst. The decision to continue the Jane Martin charade for publicity 49 Jeffrey Ullom, The Humana Festival (Carbondale, IL: Southern Illinois Univer- sity Press, 2008), 72. 50 Bell, Role-ing on the River: Actors Theatre and the Southern Woman Play- wright, 93. 70 70 ULLOM benefts perhaps exposes the true desperation of the theatre and its festival in the past two decades to remain relevant. Unfortunately, the coy handling of the authorship has dire consequences for the legacy of Actors Theatre and its festival. Martins continued presence at the festival was/is an insult to women playwrights. The suggestion that a man could explore womens issues with the aplomb, depth, and sincerity of a female writer is preposterous. Gainor echoed this criticism in her article, pointing out that Martin routinely presented female characters that, while seemingly strong, are ultimately victimized, demonized, or objectifed by the action of the play. 51 Critic Hedy Weiss of the Chicago Sun-Times also questioned the identity of the playwright, suggesting that a female writer would not create such weak central characters as exhibited by Martins grating tendency to put women characters in the drivers seat only to subversively undermine them. 52 Nevertheless, the Louisville theatre consistently suggested that Martins work was worthy of support and fnancial reward. For a theatre that celebrated female playwrights, Actors Theatre routinely displayed its insensitivity to womens issues by intentionally misleading the public, knowing that the desired balance of offerings was not accurate. In short, Actors Theatres playfulness concerning the authors identity unequivocally ignored the very need that the institution proclaimed to address. The question then becomes how the theatre handled Martins identity through its coy publicity. Compared to the advertising of new works by Tony Kushner and other established playwrights where the merits of the work attracted patrons to the theatre, Martin the playwright became more of a story than his/her plays. Actors Theatres refusal to diffuse the controversy over authorship at an early stage allowed the issue to evolve into a publicity stunt, encouraging audiences to see the latest work of a mysterious playwright to look for clues to the authors true identity. The decision to continue the charade not only cheapened the output of the Humana Festival and necessitates the reevaluation of Martins contribution to the annual event, but the repeated inclusion of Martin legitimizes a frequent criticism of Jorys decisions as a producer of the festival. Throughout the history of the festival, theatre critics accused Jory of resorting to gimmicks to entice the press and local patrons to the Louisville theatre. For example, beginning with the Twelfth Annual Humana Festival of New American Plays, Jory commissioned novelists Jimmy Breslin, William F. Buckley, Jr. and Harry Crews to pen plays 51 Gainor, Pseudonymy and Identity Politics, 150. 52 Hedy Weiss, Narrow Visions: Humana Festival of New American Plays Con- templates Identity Crisis, Chicago Sun-Times, 7 April 1996, 4. 71 PLAYWRIGHT AS PUBLICITY 71 for the festival (only Crewss play received favorable reviews). Jorys fnal gimmicks included the T(ext) Shirt plays, the Phone Plays, and a play performed in a car for the 2001 festival. In Jorys defense, Dixon supported these choices as endeavors to discover new writers. (No one complained when he discovered Marsha Norman). By commissioning established playwrights or wealthy novelists to pen plays for the festivals, struggling playwrights took umbrage at Jorys gimmicks, arguing that each of these gimmicks occurred at the expense of new playwright development. Jane Martin can now be added to this infamous list of Jorys gimmicks. The continued appearance of Jane Martin at the Humana Festival transitioned from a publicity stunt into stunted publicity in the sense that the focus on her identity not only stole attention from lesser-known playwrights, but the inclusion of Martin inherently hindered the growth of many female playwrights, ignoring many struggling writers waiting and hoping to be discovered. This reevaluation of Martin and her impact on the legacy ironically also negatively affects Jory and his future. Jory is trapped in his charade. If he admits that he is Martin, then his reputation as a visionary with a keen eye for new playwright development is immediately questioned and the legacy of his beloved festival is diminished. If Jory wants to protect his image and his legacy, then it is in his best interest to continue the mystery, regardless of how ludicrous it becomes. One day he may take credit as the writer of Martins plays, but when and if that day ever comes, Martins body of work will be exposed as a gimmick (regardless of the actual merits of the plays) and perhaps proven masturbatory as one critic formerly suggested. With these implications in mind and with so much to lose, Jory may never reveal the playwrights true identity and be forced to continue to attempt to defect attention away from the mysterious writer and onto the merits of the plays. For Jory, what was once justifable as an exercise in freedom of expression also has become an inhibiting, offensive practice that cannot be rectifed without damaging the reputation of a renowned theatre institution and its remarkable accomplishments in new play development. JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE 26, NO. 1 (WINTER 2014) FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT OF WENDY WASSERSTEINS THE HEIDI CHRONICLES Ahmed S. M. Mohammed People are products of the time in which they came of age. I know that to be true. In my plays these women are very much of their times. Wendy Wasserstein 1 Most scholarship and critical studies on the dramatic works of Wendy Wasserstein (19502006), during her lifetime and after her untimely death at the age of 55, have been largely concerned with her representation of the feminist question. More specifcally, considerable attention has been paid to The Heidi Chronicles (1988), not only because the play won a series of honors, including the New York Drama Critics Circle Award, the Tony Award, and the Pulitzer Prize, 2 but also because it presents serious issues germane to the evolving feminist sensibility. 3 The play was a bona fde success when it premiered in 1988. First appearing at the Seattle Repertory Theatre in April 1988, The Heidi Chronicles opened off- Broadway at Playwrights Horizons in New York City in November 1988 and moved to Broadways Plymouth Theatre on 9 March 1989. The play ran an impressive 622 performances. 4 A television production premiered 15 October 1995. 5 Critics have accentuated her awareness of gender issues, which, Wasserstein believed, still needed more vigorous attention. As Gwendolyn Hale notes, Wasserstein captured the plight of gender and theater when she stated, there arent enough plays by womenby and about women. 6 Some feminist critics have not been completely satisfed with the representation and the treatment of feminist issues in Wassersteins plays and the plays of other women dramatists such as Beth Henley and Marsha Norman. These dramatists have been criticized 1 Qtd. in Jan Balakian, Reading the Plays of Wendy Wasserstein (Milwaukee, WI: Ap- plause Theatre, 2010), 1. 2 Mary C. Hartig and Jackson R. Bryer, The Facts on File Companion to American Drama (New York: Infobase Publishing, 2010 ), 570. 3 Wiley Lee Umphlett, From Television to the Internet: Postmodern Visions of American media Culture in the Twentieth Century (New Jersey: Associated Universities Press, 2006), 159. 4 Ken Bloom, Broadway: An Encyclopedia (N.Y.: Routledge, 2012), 413. 5 Gail Ciociola, Wendy Wasserstein: Dramatizing Women, Their Choices and Their Boundar- ies (North Carolina: McFarland and Co., 2005), 140. 6 Gwendolyn N. Hale, Gender and Theater, in Kimball King, ed. Western Drama Through the Ages: A Student Reference Guide (Westport, CT: Greenwood Press, 2007), 350. 74 MOHAMMED for not being more feminist. 7 Although Angelika Czekay is certain that Wasserstein was tokenized as one of the central feminist playwrights of the past twenty years, 8 she notices that Wassersteins plays have been subjected to feminist criticism. Jill Dolan, for example, regarded The Heidi Chronicles as an antifeminist 9 play, but after Wassersteins death, Dolan admits that the dramatist was one of the few women playwrights to open a play directly on BroadwayAn American Daughter in 1997, and regrets that she and other feminist critics had only disparaged her writing and her prominence. 10
In a comprehensive study of the most popular American plays, David Savran categorizes Wendy Wasserstein with Beth Henley and Marsha Norman, considering that their plays do what Alisa Solomon aptly describes . . . as representing intelligent, educated women, and assur[ing] us that they are funny for the same, traditional reasons women have always been funny. 11 But, Savran does not seem to support Solomons generalization that their plays focus on the affuent and cultured, but most recycle these misogynist clichs and stereotypes in a surprisingly uncritical way. 12 Wiley Lee Umphlett also classifes Wasserstein with Henley and Norman and indicates that they continued the feminist movement which had begun to defne itself in the 60s in the output of Adrienne Kennedy and Megan Terry. 13 In addition to the varied discussions of Wassersteins treatment of feminist issues, some critics have noted her use of chronology in developing the action of The Heidi Chronicles, but they seem to have overlooked the fact that this chronological order can be also considered a pivotal structural component. Therefore, in this article, I reinvestigate Wassersteins play and trace her reliance on feminist periodization as a schematic design of the entire dramatic structure. Primarily, this endeavor is based on the premise that periodization is viewed as a paradigm utilized by literary critics as they 7 Ibid. 8 Cited in Joan Herrington, ed. The Playwrights Muse (New York: Routledge, 2002), 3. (Czekays statement refers to the two decades before the year 2002 when Czekays article was published and it should be more than three decades now) . 9 Jill Dolan, Geographies of Learning: Theory and Practice, Activism and Performance (NC: Wesleyan University Press, 2001), 80. 10 Jill Dolan, Feminist Performance Criticism and the Popular: Reviewing Wendy Wasserstein, Theatre Journal 60, no. 3 (October 2008): 433-4. 11 David Savran, A Queer Sort of Materialism: Recontextualizing American Theater (Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press, 2006), 202. 12 Ibid. 13 Umphlett, From Television to the Internet, 158. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 75 consider the placement of major authors, genres, and themes in relation to their traditional period affliations. 14 The paradigm includes three major domains: historical, literary, and feminist periodization. Periodization involves any general prototypal division of history into possibly perceived periods of time. As Horkheimer notes, human history has been divided into periods in very varying ways. The manner in which periodization has been carried out has not depended exclusively on the object, any more than other concept formations have; the current state of knowledge and the concerns of the knower have also played a part. 15 A less sophisticated defnition holds that periodization may be understood as an analytical prism through which times past are organized into meaningful clusters. 16
The process of periodization may embody historical/categorical segmentation and classifcation. Therefore, the past might be divided into segments reducing time into calculable units regardless of their length. Notwithstanding, Radstone believes that theories of temporality and differences ought surely to raise questions about periodization itself. 17 Payne and Barbera emphasize the use of modernity, as a historical periodization category having a dual function: it designates the contemporaneity of an epoch to the time of its classifcation, and, it registers this contemporaneity in terms of a qualitatively new, self- transcending temporality. 18 Literary periodization of modernity is limited by two factors: newness of quality and contemporaneity of historical time. This sort of periodization does not focus on or distinguish writers on the basis of their gender, race, or ethnic origin, but rather on their similar interests, ideologies, and literary expressions. The second periodization norm is one that utilizes and relies on literary features. This sort of critical endeavor explores literary works on the basis of their most distinctive literary aspects within or outside their chronological register. According to Parker, this type of literary periodization has a curious status in critical writings: there is wide agreement about what periods do, general discontent at these activities, and no consensus 14 Lawrence Besserman, ed. The Challenge of Periodization: Old Paradigms and New Perspectives (New York: Routledge, 1996), xi. 15 Max Horkheimer, Critical Theory: Selected Essays (New York: The Continuum Publ. Company, 2002), 47. 16 Alexander Orakhelashvili, ed. Research Handbook on the Theory and history of Interna- tional Law (Massachusetts: Edward Elgar Publishing, Inc., 2011), 379. 17 Susannah Radstone, The Sexual Politics of Time: Confession, Nostalgia, Memory (New York: Routledge, 2007), 95. 18 Michael Payne and Jessica Rae Barbera, eds. A Dictionary of Cultural and Critical Theory (Oxford: Wiley Blackwell Publishing Ltd., 2010), 458. 76 MOHAMMED about alternatives to them. 19 However, because literary periods are not strictly systematic or constant, studies on literary periodization may be only feasible when corresponding literary resemblances or common features exist in literary works written at any period of time irrespective of their contemporaneity. If gender is considered, there would be a more complicated dimension in the use and process of literary periods. Treating issues such as race and ethnicity together with gender leads to a number of inquiries: how can literary periods be established if the literary works break the boundaries of gender, time periods, colors, or ethnicities? This question does not allow simple or fnite answers because it addresses entangled issues concerning categorization and periodization on the basis of thematic, gender, and ethnic bases within or outside historical boundaries. Feminist periodization has been recognized as a critical norm used to trace the development of the feminist situation in terms of historical phases. As Kelly-Gadol notes, Once we look to history for an understanding of womans situation, we are, of course, already assuming that womans situation is a social matter, 20 no matter if women believe that history has or has not confrmed this assumption. However, any revision of womens situation proves that it has been in continuous change. Feminist periodization must have also developed out of what women considered as male disregard of feminist concerns. As Shari Benstock notes, most male-authored histories of modern criticism . . . not only exclude feminist criticism but in a curious way negate it. 21 Thus far, feminist periodization bears strong connotations to womens history and feminist history with apparent slight difference. Sawyer and Collier attempt to resolve the confusion and separate the two expressions: whereas womens history is defned by its subject matter, feminist history . . . is designated by its mode of analysis. 22 This proposition leads to a narrower view of feminist history that seems dependant on womens history. In The Heidi Chronicles, as well as in her other plays, Wasserstein historicizes each plays present by integrating references from 19 Mark Parker, Measure and Countermeasure: The Lovejoy-Wellek Debate and Romantic periodization, in Theoretical Issues in Literary History, ed. David Perkins (Cam- bridge, Mass.: Harvard University Press, 1991), 227. 20 Joan Kelly-Gadol, The Social Relation of the Sexes: Methodological Implica- tions of Womens History, in Feminist Literary Theory and Criticism, eds. Sandra M. Gilbert and Susan Gubar (New York: W. W. Norton and Co., 2007), 431. 21 Shari Benstock, Feminist Issues in Literary Scholarship (Indiana: Indiana University Press, 1987), 31-2. 22 Deborah F. Sawyer and Diane M. Collier, eds. Is There a Future For Feminist Theology (Sheffeld: Sheffeld Academic Press, 1999), 92. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 77 contemporary cultural, political, and feminist history. 23 Like a historian, Wasserstein rewrites feminist social and cultural histories from a past she had lived and a contemporary present she was then living. Her dramatized histories, though appearing realistic, are only fctional treatments of events, issues, and people she might have met or known. Apart from its treatment of feminist themes and issues, The Heidi Chronicles is structured on divisible time periods that trace feminist existence and challenges. The title itself references historicization and provides several clues for the audience and readers to anticipate sequential eras. Studying the dramatists chronological mapping of the periods from the 1960s to the 1980s, Gail Ciociola writes: What Wasserstein dramatizes in between is the chronicle she wants us to understand: not the fuzzy autobiographical center, but the evolution of Heidis personal crisis within the social arena of feminism. 24
Wasserstein re-envisions an era of time that seems more convenient for her to periodize. She retrieves from Heidis life history (i.e., also from her own life), a quarter of a century: from her high school years during the students movement in the mid-1960s, through the beginning of feminism and conscious-raising groups in the 1970s, to the careerism and yuppie life style in the 1980s Reagan years. 25 As the action begins, three divisible time phases are set to periodize the feminist condition during defnable periods. The following scenes capture, register, and organize the most infuential experiences and developments in the heroines life. The dramatists periodization of Heidis life and career refects an alternative historical register of the feminist scene at those given periods. The Heidi Chronicles is made up of two acts, each beginning with a prologue taking place in the same year, 1989, and in the same location, a lecture hall in New York. The stage directions to the frst prologue introduce the heroine, Heidi Holland, an art history professor standing in front of a screen. Slides of paintings are shown as she lectures. 26 This opening scene introduces Heidi with her slides and screen, which she uses outwardly as instructional media to aid in explaining her subject matter. The slides and screen are also signifcant as a device to help her move backward in history to focus on particular moments. Heidi presents several artistic paintings by women artists who had been completely ignored during their lifetime and after their death. As Czekay notes: The prologue to the frst 23 Angelika Czekay, Not Having it All, in The Playwrights Muse, ed. Joan Her- rington, (New York: Routledge, 2002), 20. 24 Ciociola, Wendy Wassertein: Dramatizing Women, 62. 25 Cited in Joan Herrington, The Playwrights Muse, 29. 26 Wendy Wasserstein, The Heidi Chronicles and Other Plays (New York: Vintage Books, 1991), 160. All subsequent references are indicated in parentheses. 78 MOHAMMED act introduces Heidi as a feminist art historian invested in the excavation of the artists left out of traditional historical accounts. Heidi uses slides... to segue into her own history, establishing the link between the personal and the political. 27 However, it would be diffcult to highlight this early point in history and move onward because there would be a wide gap in history from that point (i.e., the time of the neglected women artists) to the late 1960s (when Heidi was a school girl). Nevertheless, Heidi uses the slides of feminist paintings from 1559 to 1869 to leap from one period to another. By doing this, she points to the negation of women, and as she moves from one slide to another, Heidi emphasizes the idea of the unvalued and depreciated feminist art no matter how excellent. In her lecture prologue, Heidi addresses her students to focus public attention on these neglected works in order to re-envision and revive them for re-evaluation. Shifting the audiences focus to another time and place, scene one takes place in Chicago and provides the precipitating moment for the entire dramatic action. The timeline serves as an easy reference for the plays periodization by decade: the 1960s and 1970s in Act One, and the 1980s in Act Two. The acts and the prologues implement two periodization strategies: the periodization of the feminist case from 1960s through the 1980s by tracing Heidis life and development, and Heidis periodization of the feminist case during the sixteenth century onward. By means of feminist periodizing structures, aside from the act prologues, the play is divided into three separate phases; the 1960s, the 1970s, and the 1980s. The frst phase is manipulated by the frst and second scenes of Act One; the second is covered by the three remaining scenes, three, four, and fve successively; and the third phase occupies the entire second act being comprised of six scenes. This division is structurally signifcant. The least number of scenes focus on the farthest and relatively oldest periods in Heidis life and development, while the emphasis shifts as she grows and develops until she reaches the current year, the same year she delivers her lectures and appears in the fnal scene set in her New York apartment. Heidis introductory lecture is thus a dramatic device through which Wasserstein asserts a signifcant theme denoting facts about womens conditions and the long history of negation and this is made credible by Heidis professional experience and bolstered by suffcient documentary material and historical paintings. Heidis frst slide depicts a portrait by a woman artist named Sofonisba Anguissola, who, as Heidi explains: painted this portrait of her sister, Minerva, in 1559. Not only was Sofonisba a painter with international reputation, but so were her six sisters (160). Showing the next slide, she emphasizes: Heres half the 27 Cited in Joan Herrington, The Playwrights Muse, 30. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 79 family in Sofonisbas Three Sisters Playing Chess, painted in 1555 (160). In spite of the value and artistic quality of the paintings, Heidi asserts to her students that Sofonisba was ignored: there is no trace of her, or any other woman artist prior to the twentieth century, in your current art history textbook (160). Underscoring the total negation of women artists, Heidi indicates that the standard textbook used in her own college years mentioned no women from the dawn of history to the present (160). In addition to Heidis explicit connotations and ironic discourse used to periodize a history of unfairness and erasure of women and feminism, William Storm notes that Wasserstein [...] . . . initiates the action on the topic of a historically authentic Renaissance woman, introduced here by a woman with her own catholic proclivities. . . . Her commentary provides wittiness and personality in combination with historical allusion; it also introduces the speakers own past (in my day) and, correspondingly the aspect of time set in ratio to ones awareness and appreciation of it. 28
Further excavating and re-inserting feminist achievements into the public consciousness, Heidi informs her students that Clara Peeters was the greatest woman artist of the seventeenth century (160). Apart from highlighting the artistic value of Clara Peeterss work, Heidi humorously criticizes the era: Notice here the cylindrical silver canister, the disc of the plate, and the triangular cuts in the cheese. Trust me this is cheese. After breakfast, in fact, Clara went through a prolonged cheese period (161). From Clara Peeters and the satiric reference to her cheese period, Heidi moves to Lily Martin Spencer, another female artist best known by her 1869 We Both Must Fade, a painting which more acutely refects feminist periodization. Spencers painting shows a melancholic fgure described by Heidi as a young woman posing in an exquisitely detailed dress, surrounded by symbolic still-life objects. The fading fower and the clockface are both reminders of mortality and time passing (161). Heidi also establishes a kind of correlation between this artistic fgure and real ones despite the distance of time and conditions. She compares her own baffement and disillusionment during her schooldays to the impressions suggested by this painting: 28 William Storm, Irony and the Modern Theatre (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 186. 80 MOHAMMED This portrait can be perceived as a meditation on the brevity of youth, beauty, and life . . . frankly, this painting has always reminded me of me at one of those horrible high-school dances, and you sort of want to dance, and you sort of want to go home, and you sort of dont know what you want. So you hang around, a fading rose in an exquisitely detailed dress, waiting to see what might happen (161). Indeed, the fnal comment, which ends the frst-act lecture prologue is the impetus for moving from the feminist condition of the young woman in the painting to Heidis own experiences as an adolescent. In both cases, the fgure in the painting and Heidis experiences epitomize the feminist condition with all its paradoxes, confusion, ambivalence, the zeal for life, uncertainty, and expectation. One can also infer from Heidis comment that no great change has happened to improve the negative attitudes toward women from those early periods until the mid 1960s. Heidis frst prologue lecture ends abruptly but only temporarily because the prologue of Act Two is a complementary part of the same lecture. This structural division is relevant to the overall periodizing process. It seems that Wasserstein intentionally inserted these two prologues before the two acts in order to disrupt the feelings of dissatisfaction of women and refect her own sense of disconnection. The Heidi Chronicles, Cathleen McGuigan suggests, was created by Wasserstein at a sad and disconnected period of her life. 29 Therefore, this structural division separates two eras, which are virtually separated by a long span of time. Nevertheless, it appears that the most impelling feminist issues in all periods, from the early eras periodized in Heidis lectures to the 1980, demonstrate that women still experience inequality in a male-dominant society. Wasserstein divides the prologues and the scenes corresponding with the development of the women characters. The act prologues and their references to the disregarded women artists of the sixteenth century problematically parallel the cases of successful but still dissatisfed women of the twentieth century. At the end of the second prologue, Heidi maintains the sense of perplexity she established earlier as she comments on the fgures appearing in another painting: They appear to watch closely and ease the way for the others to join in. I suppose its really not unlike being an art historian. In other words, being neither the painter nor the casual observer, but a highly informed spectator (206). Heidis career success and academic 29 Cited in Gail Ciociola, Wendy Wasserstein: Dramatizing Women, 15. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 81 achievements are still questionable because these accomplishments do not provide satisfaction. On the contrary, her feelings are blurred with some implicit grievances arising from her baffement and uncertainty of her role and signifcance. This ambivalence is ubiquitous throughout the play, but it is especially lucid in the closing scene when she appears alone as a single mother with an adopted baby. Heidi is not satisfed, yet she aspires for prospects of a better future. When Scoop asks if she is happy, she postulates, Well, I have a daughter. And I have never been particularly maternal. . . And shell never think shes worthless unless he lets her have it all. And maybe, just maybe, things will be a little better (246-7). Heidis feminist periodization aligns with an allusion to feminist fgures documented in the prologues and who were ignored but are offered new hope through Heidis intervention. In tracking down Heidis history as a feminist case, the play associates the periods of the action with specifc locations, adding more evidence and credibility to the feminist sensations related to the characters chronicles. In Act One, for example, Heidi travels back in history to 1965 when she was a school girl. By several implications and refections, she emphasizes the male-dominant outlook of women as supposedly inferior, helpless, and powerless. As Wasserstein dramatizes Heidis life and experiences, she approximates the original premise for The Heidi Chronicles by re-enacting the contemporary history of the Womens Movement in all her plays, but by providing mere glimpses into its political manifestations, she succeeds only in highlighting a few select milestones. 30 In her own way, Wasserstein divides the personal life of her heroine into three defnite periods; three decades marking the mental, emotional, and physical development of Heidi who still seems dissatisfed. The frst scene of Act One begins with Heidi Holland, in 1965, as a sixteen-year-old girl accompanying her friend Susan to a school dance. Heidi and Susan refect different attitudes towards self-perception and personal drives; Heidi attends the dance for mere joy and entertainment while Susan attends in search for a man. Viewing a man they describe as cute, Susans unexpected reaction astonishes Heidi: Susan: Look! He can twist and smoke at the same time. I love that! (Susan unbuttons her sweater and pulls a necklace out of her purse.) Heidi: Susie, what are you doing? Susan: Men rely on frst impressions. Oh, God, hes incredible! Heidi, move! (162-3) 30 Ibid., 18. 82 MOHAMMED Susan does not feel at ease with Heidi standing close to her as this will presumably prevent her from attracting her prey. She is also concerned about Heidis fnding a man for herself. For this reason, and contradicting the notion of the strength of women as a community, she urges Heidi to move away because the worst thing you can do is cluster. Cause then it looks like you just wanna hang around with your girlfriend (163). Unlike Heidi, Susans ideals and perceptions are very much infuenced by the culture of that time and women have no choice but to comply with the prevailing ideas. Therefore, Susan continues her cynical observations and recommends that Heidi should not look desperate. Men dont dance with desperate women (163). The scene dramatically depicts the historical marginalization of women as introduced in the prologues. Susans advice reinforces male- dominant ideas: You know, as your best friend, I must tell you frankly that you are going to get really messed up unless you learn to take men seriously (164). Commenting on both girls behavior at the dance, Brewer writes: Heidi appears unusually independent for a teenage girl in the mid- 1960s, uninterested in being the object of a boys attention if it means leaving her girlfriend alone. 31 When Chris approaches Heidi and invites her for a dance, she apologizes saying that she and Susan came to the dance together. The central episode in the plays frst structural period focuses on Susan as she leaves Heidi to dance with the young man. In the meantime, Peter approaches Heidi and gradually attracts her by his spiritedness and cynicism: Dont be sorry. I appreciate bored people. Bored, depressed, anxious. These are the qualities I look for in a woman. Your lady friend is dancing with the gentleman who looks like Bobby Kennedy. I fnd men who smoke and twist at the same time so dreary (165). It does not take long for Peter to win Heidis admiration as they continue their lively conversation and join the dance. Peter proposes to Heidi: Will you marry me? But when Heidi declines, Peter says, I want to know you all my life. If we cant marry, lets be great friends (167). Having shown some sort of affnity with one another, Heidi and Peter close the frst scene dancing together. As Heidi and Peter continue their dance and conversation, The Shoop Shoop Song is heard (166), an indication that Wasserstein relies on musical tunes, songs and dances as periodization markers. When asked about the role of music in her plays, particularly with regard to establishing a time period, in an interview with Angelika Czekay, the dramatist replied: 31 Mary F. Brewer, Staging Whiteness (Middletown, CT: Wesleyan University Press, 2005), 152. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 83 There are two things. First of all, the music itself helps me write. So, whatever play I am working on, sometimes when I stop writing I sit and listen to the music, and I fnd it relaxing. Or Ill drive around with the music on from that time period . . . . Hearing Aretha Franklin sin Respect during The Heidi Chronicles, you know exactly what that is. 32 Wassersteins use of music is further noted by Canning as she states: Most of The Heidi Chronicles takes place in the past . . . . These moments are evoked in four ways: popular music (e.g. Shoop Shoop Song or Imagine). 33 However, in this early scene, Susan distances herself from Heidi to attract a young man, an indication that women of that period in time experienced an awkward sense of disenfranchisement. The plays feminist register of the 1960s continues in the second scene where Heidi meets Scoop Rosenbaum at another dance arranged as part of Eugene McCarthys run for the democratic nomination in 1968. The stage directions introduce Scoop as intense but charismatic (168). Scoop takes no time to win Heidis attention by his seeming recklessness and impudence. In an extraordinarily cynical manner he uses a letter- grade to evaluate aspects of life as they come to him. Scoop is a self- congratulatory prig and represents the familiar image of a hyper-macho, aggressive man. In addition to his disparaging views of others, he appears to be proud of his male-oriented precepts and experience. Assuming an air of superiority, he humorously upbraids Heidi for her unwillingness to join in the mating ritual: Scoop Are you guarding the chips? Heidi: No. Scoop: Then youre being very diffcult. Heidi: Please, help yourself. Scoop: Where are you going? Heidi: Im trying to listen to the music. Scoop: Janis Joplin and Big Brother and the Holding Company. A singer. C+ band. Far less innovative than the kinks. You know, you really have one hell of an inferiority complex (168). 32 Angelika Czekay, Interview conducted by Angelika Czekay in February 2001, in The Playwrights Muse, ed. Joan Herrington, 47. 33 Charlotte Canning, Feminist Perform Their Past: Constructing History in The Heidi Chronicles and The Break of Day, in Women, Theatre and Performance: New Histories, New Historiographies, eds. Maggie B. Gale and Viv Gardner (N.Y.: Manchester University Press, 2000), 167. 84 MOHAMMED
Even though Heidi eventually submits to his seductive charm, in a half-defeated feminist tone, she defends herself against Scoops masculine forwardness: Actually, I was wondering what mothers teach their sons that they never bother to tell their daughters (171). Determined to win her affections, Scoop changes his approach. He dodges the issue of gender: Youre a very serious person. In fact, youre the unfortunate contradiction in terms a serious good person. And I envy you that (172- 3). Scoop persists and pursues Heidi by complimenting her independence and coolness: Maybe Ill remember when Im thirty-fve and watching my sons performance . . . Ill look at my wife, who put up with me . . . I could fall in love with Heidi Holland, the canvassing art historian, that frst snowy night in Manchester, New Hampshire, 1968 (174). Probably, the most powerful indictment of Scoops stereotypical masculinity in this period can be discerned from the stage directions, which describe Scoop and Heidi at the end of the scene: He begins to leave the room and turns back to Heidi. She looks at her watch and follows him. He clenches his fst in success (174). The ending of the scene epitomizes a vision of the decade of the 1960s by presenting an image of Heidi as she succumbs to the pressures of a male-dominant society. Throughout her structural division of the scenes, Wasserstein highlights the general milestones between 1965 and 1989 that demonstrate Heidis association with the eras causes. 34 The remaining three scenes of the frst act depict the era extending from 1970 to 1977. Shifting from Heidis high school and the 1960s, the action now takes place in a Church basement in Ann Arbor, Michigan in 1970. Two years after Heidis experience with Scoop, the scene focuses a signifcant development in feminist history referring to the establishment of womens consciousness raising groups. In an ironic twist Susan, who had previously scoffed at the idea of women clustering, joins one of these groups and takes Heidi to one of the meetings. There, they meet Jill, a forty-year-old woman; Fran, who is thirty years old; and Becky, the youngest, who is seventeen and attending for the frst time. As the discussion proceeds, Jill unveils how boring her life is since Everybody in my lifemy husband, Bill, my daughters, my friendscould lean on perfect Jill (177), while regretting that she had only forgotten to take care of herself. Unlike Jill, Fran is indignant and exasperated with patriarchal double standards: No. We grow up on fuckin Father Knows Best and we think we have rights! (177). Moreover, she yells at Susan, who tells her about her new position at the Law Review, What are you bullshitting about? Youre going to work 34 Ciociola, Wendy Wasserstein: Dramatizing Women, 57. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 85 from within the male-establishment power base (178). Again, the play articulates the prevailing feminist thought and enunciates entrenched central tenet of feminist belief. Fran explains: Heidi, every woman in this room has been taught that the desires and dreams of her husband, her son, or her boss are much more important than her own (181). Nevertheless, Fran is unyielding in her quest for equal rights and treatment. She argues: the only way to turn that around is for us, right here, to try to make what we want, what we desire to be, as vital as it would undoubtedly be to any man. And then we can go out there and really make a difference (181). Of all the women, Fran is the strongest, most stubborn, and most determined, as she takes a stand in the battle of the sexes: Maybe I should dress for combat more often (177). Despite the remarkable feminist activism and fervor propelled by such consciousness-raising groups, the play proposes the notion that womens conditions had not improved signifcantly in the 1970. Judging from Wassersteins dramaturgical representations, women remained subservient to men as refected by Beckys complaint about the negative treatment she receives from her boyfriend: I try to be super nice with him. I make all his meals, and I never disagree with him. But then he just gets angry or stoned (179). Her boyfriends disrespectfulness has a negative impact on Becky as she adds, when I need to think things through, I lock the bathroom door and cry. But I try not to make any sound (179). Heidis experience with Scoop has similarly caused her dejection, a dreary feeling that would last until the end of the play. The problem in Heidis case is that she has been strongly committed to this odd relationship with Scoop, as Susan notes: The point is that Heidi will drop anythingwork, a date, even a chance to see mejust to be around this creep (181). Heidi does not refute Susans description of Scoop as a creep, yet she cannot easily rid herself of him because hes a charismatic creep (181). Being fully aware of the nature and development of her relationship with Scoop, Heidi confesses that Scoop is not to blame and that she could have chosen better. Heidi appears incapable of resisting his charisma and admits to allowing this guy to account for so much of what I think of myself. I allow him to make me feel valuable. And the bottom line is, I know thats wrong (182). As she ends her periodization of the 1970s, Wasserstein presents two contradictory attitudes toward feminism: frst, there was a growing awareness of feminist demands for improved status; and second, these consciousness-raising groups did not improve the feminist condition. The shared feelings among the women in this scene are confusion, irresolution, the sense of an immeasurable gap between what they want 86 MOHAMMED and what their society tells them they can get. 35 Of course, this feeling urges Heidi to aspire for a more prosperous future for younger generations: Becky, I hope our daughters never feel like us. I hope all our daughters feel so fucking worthwhile. Do you promise we can accomplish that much, Fran? (182). In a general comment on this scene, Czekay writes: [g]iven the scenes general tone, the meetings actual conversations allude only tangentially to the important historical function of consciousness raising in this early phase of radical and liberal feminism. 36
The subsequent scene focuses on the period of the mid-1970s, specifcally 1974, and takes place outside the Chicago Art Institute. A slight change has occurred in Heidis character. She appears leading a protest against the Institute because the show of Napoleonic art does not include female artists. Speaking into a bullhorn, Heidi proclaims reprehensible facts and statistics: This museum is publicly funded by our tax dollars. Our means both men and women. The weekly attendance at this institution is sixty percent female. The painting and appreciation classes are seventy percent female (184). Shamefully, only two female artists are included, and in the current event, The Age of Napoleon. Despite her enthusiasm, Heidi fails to draw many supporters even when her friend Debbie takes the bullhorn and tries all over again; evidence of even more negation. In the subsequent structural division, the last scene of Act One traces the development in Heidis life in 1977. Accompanied by Peter, she attends the wedding of Scoop and Lisa while Susan has already arrived on the scene with Molly, a twenty-six-year old woman. Heidi justifes her decision to attend the wedding, telling Scoop: Peter wanted to meet you. Thats why we came. He said if I witnessed your ritual, it would put an end to an era (200). Peter mocks Scoop and Lisa in a histrionic speech spoofng what Scoop may say in his marriage ritual: Peter: Do you, Scoop Rosenbaum, take Lisa Friedlander to be your bride? Well, I feel ambivalent about her. But I am blocked emotionally, and she went to good schools, comes from a very good family, and is not particularly threatening. So, yeah, I do. Anyway, its time for me to get married. (193) Imitating Lisas Southern accent, Peter resumes, Rabbi, ever since I was a little girl I have been wanting to matriculate with an M.R.S. 35 Richard Gray, A Brief History of American Literature (Oxford: Wiley-Blackwell, 2011), 323 36 Cited in Joan Herrington, The Playwrights Muse, 30. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 87 degree. I idolize Scoop because he is as brilliant and rich as my daddy, whom I also idolize . . . . So, yes, Rabbi, I do take Scoop (193). Peters assumption that Lisa agrees to marry Scoop partially to obtain an M. R. S. degree is a reference to the prevalent cultural belief about young women during the 1950s. 37
This scene covering the period of the late 1970s is important for Heidi and Scoop to recount how they reached this point. Scoop admits that he is not pleased with his marriage to Lisa, as he sighs in mock despair: Oh, God, Im so unhappy! and further questions Heidi: Why did you let me do this? (198). Although hurt, Heidi calmly explains she is now seeing someone. Sort of living with someone (198). Nevertheless, before the scene ends, Scoop clarifes his relationship with Heidi. He indicates that he could not deceive Heidi any longer because he wanted to marry a woman who would not be a competitor in his own success: Lets say we married and I asked you to devote the, say, next ten years of your life to me. To making me a home, a family and a life so secure that I could with some confdence go out into the world each day and attempt to get an A. Youd say, No. Youd say, Why cant we be partners? Why cant we both go out into the world and get an A? And youd be absolutely valid and correct. (201) Commenting on Scoops motives and choice to ignore Heidi and marry another, Boone and Cadden write: Although still in love with A+ Heidi, Scoop marries a more accommodating woman (a secure 6 on his 10-point rating scale). . . . Unlike Peter, Scoop is threatened by Heidis independence and her desire to fulfll her potential. He is threatened by her feminismand not her humanism. 38 Scoop is certain that Heidi 37 Sitkoff discusses this issue stating that Popular culture in the 1950s glorifed marriage and parenthood, emphasizing a womans role as a helpmate to her husband and a full-time mother to her children. As Hollywood actress Debbie Reynolds declared in The Tender Trap (1955), A woman isnt a woman until shes been married and had children.... Education reinforced these notions...Guidance counselors cautioned young women not to miss the boat of marriage by pursuing higher education. Men are not interested in college degrees but in the warmth and humanness of the girls they marry, stressed a textbook on the family. More men than women went to college, and only one-third of college women completed a degree. They dropped out, women joked, to get their M. R. S. degree or a Ph.T.Putting Hubbie Through. For more details, see: Harvard Sitkoff et al, The Enduring Vision: A History of the American People (Boston, MA: Houghton Miffin, 2008), 845. 38 Joseph A. Boone and Michael Cadden, eds. Engendering Men: The Question of Male Feminist Criticism (New York: Routledge, 2012), 285. 88 MOHAMMED would not submit to his patriarchal thoughts and desires as Lisa might. Even though he managed to win her heart at their frst meeting, he understands that Heidi has other interests such as: Self-fulfllment. Self- determination. Self-exaggeration (201), and this would make their life together impossible, as he tells Heidi: Then youd be competing with me (201). Therefore, he chooses to marry Lisa while still in love with Heidi, who is also unable to stop loving him. As they talk before the scene ends, Scoop and Heidi are gradually infuenced by their strong love and memories. Scoop holds her tightly and promises: I love you, Heidi. Ill always love you (203). The lights fade as they dance and sing together, and Act One concludes the period of the 1960s and the 1970s and the feminist condition has not signifcantly improved for Heidi. In spite of the formation of feminist consciousness-raising groups and the development of womens awareness of equal rights and treatment, the end of the decade for Heidi is marked by Scoops decision to marry a woman who will labor only at home for his success and without any commitment or liabilities on his side. Moving forward in time, Act Two is divided into six successive scenes occurring chronologically in 1980, 1982, 1984, 1986, 1987, and 1989. The structural division of the scenes and the episodic development are signifcant. First, unlike Act One, which covers two decades in fve scenes, the six scenes of the second act are devoted to a single decade, an indication of the momentousness of this period in Heidis life. Second, the act inserts a two-year interval between each scene, except for the ffth scene, which takes place after only one year and transforms the order from even-number into odd-number years. This act, as Czekay notes, explores the 1980s as a decade of individualism, ambitiousness, careerism, and materialism, which, as the play suggests, is a historical consequence of the preceding me decade. In particular, the act explores different variations of women who are trying to have it all. 39
The frst scene takes place in Scoops and Lisas apartment. Susan and Heidi are visiting Lisa, who is now very pregnant (206). In addition, two other women join them: Betsy, a pregnant woman aged thirty-fve, and Denise, Lisas sister, twenty-six. Even his absence indicates Scoops male superiority. He has lied to his wife, stating that he had to go to Princeton for one of those looking forward to the eighties, looking back on the seventies panels (210). Ironically, Betsy, Denise, and Heidi know that Scoop is seeing another woman, but they are not certain if Lisa knows. The scene ends cheerfully as the women toast and play the music. The scene powerfully demonstrates Scoops sustained confdence 39 Cited in Herrington, The Playwrights Muse, 31. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 89 and readiness to cheat women even after marriage. Heidis professional advancement is marked by the news of her new book. Resuming the periodization of the plot development, the play schematically moves through the 1980s. The entire scene presumably comes from Heidis memory. Onstage, there is a TV studio attendant calling light cues(214), in preparation for a program hosting a group drawn from the boomer generation. Scoop tells Peter that it was Denise who arranged for this TV program to have them all on the show together (215), and Denise tells the group that April will have them discuss topics such as: the sixties, social conscience, relationships, Reaganomics, money, careers, approaching the big 4-0; Scoop: opinions, trends; Heidi: women in art, the death of ERA, your book; Peter: the new medicine, kids today (215). In her seemingly popular show, Hello, New York, April understands that she is hosting a number of guests who all belong to this period, of the baby boom generation, the kids who grew up in the ffties, protested in the sixties, were the mes of the seventies, and the parents of the eighties (216). Peter and Scoop take up most of the air-time to express their vision of the era. Even though Scoop assumes at frst that they are an idealistic generation, Peter contends their generation is distinguished from the previous generation by their belief that any individual has a right to pursue his or her particular life-style(218). Again, Scoop gives a more detailed description of the 1980s boom generation: were serious people with a sense of humor. Were not young professionals, and were not old lefties or righties. Were unique. Were powerful, but not bullies. Were rich, but not ostentatious. Were parents, but not parental. And I think we had the left magazine in college, we had the music magazines in the seventies, and now we deserve what I call a power magazine in the eighties. Were opinion-and trend-setters, and I hope Boomer is our chronicle. (219) Emphasizing the signifcance of the boomer generation and the synchronous cultural and socio-political conditions, Jan Balakian explains: Daniel Yankelovich divides the Boomers into two categories: the frst comprises those born from 1946 to 1954, whose memorable events were the assassination of JFK, Robert Kennedy, and Martin Luther King; political unrest, and the later Boomers generation, Balakian adds, born from 1955 to 1964, have a different set of memorable events: Watergate, Nixons resignation, the Cold War, the oil embargo, raging infation, gasoline shortages. . . . The characters in The Heidi Chronicles have a foot in 90 MOHAMMED each group. 40
Scene three takes place in 1984 and shows that the conditions of women have not improved. Susan and her friends are still complaining about men. Susan broke up with her boyfriend because, she tells Heidi, hes still married, and he doesnt want to start another family . . . . I tell you Heidi, its rough. Every other woman I know is either pregnant or just miscarried (223). This justifes Heidis own decision: Im planning to start my family at sixty(223). Having been raised with much enthusiasm, their fundamental feminist issues have not achieved any satisfactory aspirations, as Susan explains in a bitter, cynical, and realistic mode: Heidi, you and I are people who need to commit. Im not political anymore. I mean, equal rights is one thing, equal pay is one thing, but blaming everything on being a woman is just pass (226). Denise believes that the problem is only a problem of their own generation, as she tells Susan and Heidi, like a lot of women your age are very unhappy. Unfulflled, frightened of growing old alone (226). She continues and compares their generation to much younger generations: Our girls have a plan. They want to get married at their twenties, have their frst baby by thirty and make a pot of money (226). However, the scene ends poignantly as Susan waves goodbye to Heidi in the same way she did two decades earlier when they were in high school. Continuing the structural division to periodize the decade of the 1980s, the next scene occurs at the Plaza Hotel in 1986. In this scene, Sandra Zucker-Hall, president of Miss Crains School East Coast Alumnae Association introduces Dr. Heidi Holland, a distinguished alumna of this school in 1965, to give a speech. Structurally, this high-school luncheon is signifcant. Primarily, it propels Heidis projections and awareness of two periods: 1960s with memories of her high school days, and the mid-1980s with her present achievements as a distinguished guest representing the schools alumnae. Of no less importance is the topic, Women Where Are We Going, which is selected for Heidi to ponder based on her feminist experience and achievements. Her topic, according to Hart and Phelan, is Women, Where Are We Going? Nowhere is her answer. She sums up the history of the feminist movement in an ironic acrobatic class locker room scene, in which she fnds herself alienated from, envious of, and superior to the young women. 41 Heidis lecture communicates her negative views to a younger generation of women for a comprehensive assessment. In Heidis lecture, there is nothing exemplary except for the 40 Balakian, Reading the Plays of Wendy Wasserstein, 97. 41 Lynda Hart and Peggy Phelan, eds. Acting Out: Feminist Performances (Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press, 2005), 2-3. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 91 way she addresses the young women. Heidi does not have any organized or prepared material to discuss: I appear before you today with no formal speech, I have no outline, no pink note cards, no hieroglyphics scribbled on my palm. Nothing (228). Starting this womens meeting, Heidi tells the young women that they might forgive her not preparing a speech and attribute it to a regular busy-day schedule. Indeed, Heidi may feel ambivalent, but there is a glimpse of melancholy in her tone as she surmises what these young women may think of her: After teaching at Columbia yesterday, Miss Holland probably attended a low-impact aerobics class . . . picked up her children from school, took the older one to drawing-with-computers at the Metropolitan, and the younger one to swimming-for-gifted-children (228). Heidis regretful tone as she expresses her speculations of being a mother of two intelligent kids reinforces her maternal instinct. It does not, however, diminish her role as a strong woman who did not marry the one she loved. Instead, she has succeeded as a reputable college professor. Heidi pursues her speculations of what the young women might have thought would detain her from preparing an organized speech (or she herself has been yearning for): On returning home, she immediately prepared grilled mesquite free-range chicken with balsamic vinegar and sun-dried tomatoes, advised her investment-banker well-rounded husband on future fnances . . . put the children to bed, recited their favorite Greek myths . . . fnished writing ten pages of a new book, took the remains of the mesquite free-range dinner to a church that feeds the homeless . . . after all this, we forgive Miss Holland for not preparing a speech today. (228-9) Heidi assures her audience that all these activities were only illusory and that her actual activities of the preceding day included meeting and talking with women in the locker room. As Ciociola notes, Heidi makes it clear that she feels left out by the women in the locker room. . . . In truth, she barely masks her condescension. 42 Likewise, Dolan states that Wassersteins play narrates the uncomplimentary view of the feminist movement promoted by the dominant culture, 43 and adds that Heidi, alone at the end of the play, wonders what the social movements of the 1960s and 1970s were all for and wonders still what she and other 42 Ciociola, Wendy Wasserstein: Dramatizing Women, 74. 43 Jill Dolan, Presence and Desire: Essays on Gender, Sexuality, Performance (Michigan: The University of Michigan Press, 2002), 51. 92 MOHAMMED women want. 44 Heidis alumni luncheon is so important that Balakian considers it the climax of the play, and that she [Heidi] delivers a long, impromptu confession concerning her feelings of abandonment and her disappointment with her peers. 45 In her speech, Snodgrass comments, Hollands heart interrupts her brain, causing her to lose her grasp on perky self-confdence. 46 Nevertheless, she does not attempt to hide her dissatisfaction as she recalls the pathetic feeling she felt in her conversation with one of the women in the locker room: No, Jeanette. Im just not happy. Im afraid I havent been happy for some time (232). The ideas and refections of the luncheon lecture aroused much of the negative feminist criticism as the play exposes the marginalization of women artists, sexism in general, womens loss of identity, an unromantic view of marriage, and lost idealism of the second wave of feminism that began in the early sixties. 47 According to Demastes, Wasserstein should certainly not be banished from the ranks for exposing the pitfalls of the 1960s and 70s feminism; feminists themselves have recognized the limitations of the liberal goal of individualist equality. 48 The scene concludes with Heidis lecture ending with a desperate tone: I dont blame any of us. Were all concerned, intelligent, good women. Pauses. Its just that I feel stranded. And I thought the whole point was that we wouldnt feel stranded. I thought the point was that we were all in this together (232). Scene fve is set in 1987 at a Childrens ward in a New York hospital. From the stage directions, the time is evident from a late-night movie on the TV. The entire midnight scene is structured to have Heidi and Peter recall the past twenty fve years and express their respect for one another. Eventually, the intensity of the scene arises from their confused emotions as she tells him about her intention to leave for Northfeld, Minnesota the following day: Heidi: Peter, I came to say good-bye. Peter: Good-bye. 44 Ibid., 53. 45 Jan Balakian, Wendy Wasserstein: a Feminist Voice From the Seventies to the Present, in The Cambridge Companion to American Women Playwrights, ed. Brenda Murphy (N.Y.: Cambridge University Press, 1999), 220. 46 Mary Ellen Snodgrass, Encyclopedia of Feminist Literature (New York: Infobase Publ., 2009), 256. 47 Balakian, Reading the Plays of Wendy Wasserstein, 82. 48 William W. Demastes, Realism and the American Dramatic Tradition (Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press, 1996), 209. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 93 Heidi: Thats it. Peter: What do you want me to say? Heidi: I dont know. Youll call me? Peter: Ill call you. Heidi, what do you want me to say? You are a brave and remarkable woman. A proud pioneer. My Antonia driv- ing ever forward through the unknown. Heidi, softly: Peter, sweetie, what is it? Peter, moves away: Nothing . . . So youre going to Northfeld, Min- nesota, to start again. Good-bye, New York. Good-bye, mistakes. Make new friends. Give donations to the old. Heidi: I hate it when youre like this. (235)
The scene ends in an exquisite moment as Heidi reminds Peter of his early statement: I want to know you all my life. If we cant marry, lets be great friends (239). Despite her power to control her nerves and relations with others, in addition to her outstanding academic success, Heidi feels broken-hearted being abandoned by the most important men in her life: Scoop, by his emotional vacuity and negligence, and Peter, by his homosexuality. Although Peter, as Balakian notes, may be Heidis soul mate, he is unattainable. . . . Peter and Heidi enact their own melodrama, pretending they are star-crossed lovers on a Queen Mary cruise . . . and Peter and Heidi never kiss. 49 However, at the end of the scene, they embrace and wish one another Merry Christmas. To sustain the periodization of the 1980s, the play ends at Heidis new apartment in New York in 1989. Contrary to her intention to go to Northfeld, Minnesota in the previous scene, Heidi still lives in New York where she teaches at Columbia. The scene is a culmination of Heidis ultimate endurance and determination to secure a better social position. In addition to her academic career and growing reputation as a writer, Heidi seems to have achieved suffcient emotional growth to confront the arrogant Scoop, who reappears in this fnal scene (i.e. Scoop is now father of two children; Maggie and Pierre). With his customary histrionics, Scoop attempts to show his genuine interest in Heidi: I made a list the other day of the people I care about. And you made the top ten. In fact, I reworked the list a few times, and you were the only one who made the top ten through three decades (241). Heidi is not deceived by Scoop and will not help him in cheating on his wife. The scene approaches its end as Scoop recognizes that his efforts will never win Heidis heart or retrieve the old days. He tells Heidi that he learned from Susan about the baby she adopted and asks her the babys name. Heidi calls the baby Judy whom 49 Balakian, Reading the Plays of Wendy Wasserstein, 83. 94 MOHAMMED she describes, as she lifts her up to show her to Scoop, A heroine for the twenty frst! (248). In its periodization of the 1980s, the play emphasizes the difference between historical feminism and realism. Holland happily immerses herself in the creative freworks of centuries past. Replicating them in her own life becomes downright scary. She confesses to feeling stranded. 50 In the play, Wasserstein uses specifc historical points and stops not only to follow the development of her heroines life history but also to implement a clear structural division of the scenes. As Brook indicates, Generational periodizing is always problematic, of course, given that historical generations themselves discursive constructions overlap messily rather than stop or start at specifc points. Indeed, part of the reason Jan Lewis chose Wendy Wasserstein as a prime focus for her analysis of post-modern American Jewish theater is that Wassersteins work spans and straddles generations. 51
To periodize the entire action of The Heidi Chronicles, Wasserstein manages to draw a true generational picture in a very schematic method and successive historical development making it possible to follow the action and trace whatever happens to the heroine from the mid-1960s to the end of the 1980s. In addition to the divisible time structures of the scene, Wasserstein has made good use of music and dances throughout the play. From her frst scene she employs music and dances to evoke memories of those specifc periods of time and inspire a nostalgic recognition on the part of audience members who experienced personally (or have close ties to those who do) who lived through the events that Wasserstein depicts. 52
Regarding Wassersteins use of specifc musical tunes as a device that aids in recalling certain eras in history, Furnish notes that the music and the songs used in Wassersteins play conjure whatever personal associations audience members may have with those songs individually. 53 Besides, these tunes can be also regarded as periodizing markers, as Furnish adds: 50 Snodgrass, 256. 51 Vincent Brook, ed. You should See Yourself: Jewish Identity in Postmodern American Culture (New Jersey: Rutgers University Press, 2006), 55-6. 52 Ben Furnish, Nostalgia in Jewish-American Theatre and Film: 1979 2004 (New York: Peter Lang Publishing, Inc., 2005), 97. 53 Ibid. FEMINIST PERIODIZATION AS A STRUCTURAL COMPONENT 95 As a device, the music further serves to establish the time period of its scenes and move forward the plays action. For example, the shift from the 1960s Shoop-Shoop song at a school dance to Aretha Franklins R-E-S-P-E-C-T as background music to an early 1970s womens conscious-raising meeting serves as an unmistakable shorthand for how the womens movement had entered the American cultural scene. 54 Along with Furnish, Dolan analyzes Wassersteins use of music, particularly the Shoop-Shoop song of the frst scene, noting that this song is period appropriate and inspires a jolt of recognition that conjures up a sentimental nostalgia, rather than a more thoughtful consideration of the history the music recalls. 55 Moving from the 1960s to the 1970s, Wasserstein continues to use music for the same purpose. She opens scene three of the frst act with the consciousness raising group playing Aretha Franklins Respect, and Fran dancing and singing Sock it to me, Sock it to me (175). Shortly before the scene ends, the group plays another song, but soon Fran breaks out of the circle (183) and plays Aretha Franklins song. Commenting on this scene, Gail Ciociola writes: Switching from campfre songs to more contemporary music, they end the scene laughing together and dancing to Aretha Franklins Respect, thereby re-creating the euphoric spirit of the time. 56 Truly, the music and the songs in The Heidi Chronicles are time defners and indicative of the multiple experiences of the women. Of the several musical tunes used in the play, at the end of the last scene of the frst act, newly wedded Scoop and Lisa request to have their favorite song, You Send Me, played. Ironically, the music proves that Heidi and Scoop still love one another so passionately that they appear momentarily oblivious of Scoop and Lisas wedding. As the song is heard, Heidi sits down and begins to cry silently. Scoop reenters the room and they look at each other . . . . They simultaneously move toward each other and kiss. They are suddenly slow-dancing (203). Periodizing as it is, the song at the end of the scene concludes a memorable stage in Heidis life. Likewise, when Susan suggests to change Imagine, which is played and enjoyed by Betsy in the frst scene of the second act, Lisa and Susan mention other songs such as: Rocky Raccoon, Its Been a Hard Days Night, and Here Comes the Sun. Both women indicate that these songs are memorable as they remind them of their own signifcant experiences. 54 Ibid. 55 Jill Dolan, Presence and Desire, 51. 56 Ciociola, Wendy Wasserstein, Dramatizing Women, 66. 96 MOHAMMED In conclusion, apart from its powerful political indictment and treatment of feminist issues through comedy, Wassersteins The Heidi Chronicles makes good use of periodization as a structural component of the setting and scene divisions. Relying on such a device, the dramatist manages to register the growth and development of the female protagonist, and to draw a schematic feminist chronology of three generations in feminist history. From scene to scene, the play manages to shift and focus a kaleidoscope on a specifc period of time to highlight the signifcant development in the heroines life that parallels feminist history. In her structural division of the scenes, Wasserstein follows a clear and straight forward schema to frame the entire action from the protagonists school days in 1965 to her professional and personal apex in 1989. As the action proceeds, she uses two- to three-year time intervals to separate the successive development of the action. The only exception that adds a slight complexity and interrupts the fow of the structural development is the insertion of the two prologues to the two acts. Additionally, Wasserstein has employed a number of musical tunes, songs, and dances, which characterize specifc periods in time and serve as setting devices to recall memories and experiences which the audience and characters might have or have not had in their lives. JOURNAL OF AMERICAN DRAMA AND THEATRE 26, NO. 1 (WINTER 2014) WAITING FOR TRIUMPH: ALAN SCHNEIDER AND THE AMERICAN RESPONSE TO WAITING FOR GODOT Natka Bianchini Alan Schneider, one of the most important American directors of the twentieth century, was known for being a playwrights director. He believed it was his responsibility to interpret the script as a faithful representation of the playwrights intent. 1 For this reason, so many major playwrights sought him out to direct their American premieres, including Edward Albee, Harold Pinter, and, above all others, Samuel Beckett. Schneider directed the American premiere of every one of Becketts major plays between 1956 and 1984, and he became known worldwide as Becketts primary American interpreter. Despite being labeled at the time of his death as one of the most important American directors of contemporary theatre by Times critic Mel Gussow, 2 Schneider has received relatively little scholarly attention in the intervening thirty years. 3
Paradoxically, Schneiders strengths as a director have frequently been cited as weaknesses, which may partly account for this academic omission. Working during an era that increasingly came to privilege the auteur director, 4 Schneiders meticulous staging and scrupulous attention to authorial intent raised doubts about his own creative abilities. His contemporary Herbert Blau called out Schneider directly in an interview: Alan was always very dutiful. [He] did, so to speak, what Beckett wanted. + I would like to thank Lynda Corey Claassen and Heather Smedberg at the Mandeville Special Collections Library, UCSD, as well as Dale Stinchcomb at the Harvard Theatre Collection for their assistance in securing permissions for this essay. I would also like to thank JADTs peer reviewers for their comments and James Wilson and Naomi Stubbs for their editorial guidance. Finally, I would like to thank my colleagues in the Humanities Tenure-Track Research Symposium at Loyola University Maryland for their feedback on an earlier draft of this essay. 1 Alan Schneider, Working with Beckett, in On Beckett: Essays and Criticism, ed. S.E. Gontarski (New York: Grove Press, 1986), 239. Schneider articulated this theme of- ten in writing, including in his autobiography Entrances (New York: Limelight, 1987), 252. 2 Mel Gussow, Alan Schneider, Pioneering Director, Is Dead, The New York Times, 4 May 1984, A1. 3 This journal published one recent exception, see Jeffrey Stephenss article Ne- gotiations and Exchanges: Alan Schneider, Our Town, and Theatrical Dtente, Journal of American Drama and Theatre 23, no.1 (Winter 2011): 43-65. 4 See David Bradby and David Williamss introduction in Directors Theatre (New York: St. Martins Press, 1988), 1-23, for a discussion of this shift in the mid-twentieth century. 98 BIANCHINI . . . I never felt, however, that I had to see such a production. . . . Im not particularly interested in versions of the plays that you can see without half-trying by merely reading the text. 5
Yet it is an insult to denigrate Schneiders work as merely dutiful, just as it is a fallacy to assume that a faithful interpretation of a text requires no creative skill on behalf of the productions director. As this article will demonstrate, Schneider was remarkably visionary when it came to interpreting Becketts plays for American audiences. He was equally savvy about the vicissitudes of the American theatre and retained as much control over these productions as he could in order to position them for the best possible reception by critics and audiences. Using two productions Schneider directed of Waiting for Godot as case studies and relying on primary archival evidence, I will reveal Schneiders visionary directionboth in his interpretation of the script, and in his understanding of how and where to situate Becketts play for American audiences. The frst production, the American premiere, was a critical and commercial disaster that closed after only two weeks. Yet from the seeds of that failure grew a triumphant revival ffteen years latera production that fundamentally transformed how critics and audiences understood this groundbreaking play. Te American Premiere: Waiting for Godot, Miami, 1956 Waiting for Godot had already premiered in Paris and London when, in the fall of 1955, New York producer Michael Myerberg obtained the rights to the American premiere and contacted Schneider to see if he was available to direct a Broadway production starring Bert Lahr as Estragon and Tom Ewell as Vladimir. Schneider was initially hesitant about the offer; he was uncertain whether the play would appeal to Broadway audiences, and he was wary of Myerberg, whom he heard had a reputation for being diffcult to work with. Still, he had not been able to banish Godot from his mind since seeing the world premiere in Paris two years earlier, so he agreed. The original contract, dated 16 November 1955, was a document that would cause years of headaches. Schneider was to be paid $1,000 at contract signing, a $250 weekly salary, and 1% of the royalties of the weekly box offce gross. The contract further stipulated that he would direct the New York City opening and all out-of-town try-outs prior to that opening, and gave him the right of reasonable approval of the cast, scenery, costumes and all other artistic matters connected with the 5 Lois Oppenheim, Directing Beckett (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1994), 55. WAITING FOR TRIUMPH 99 production of the Play. 6 Each of these stipulationsthe salary, the location of the out-of-town previews, and the right of approval over casting and design choiceslater became points of contention. 1955 was a transitional time in New York theatre as off-Broadway became an increasingly legitimate alternative to Broadway. Jose Quinteros 1952 revival of Summer and Smoke is widely credited as the production that created the off-Broadway phenomenon, 7 and by the mid-to-late ffties, off-Broadway had become a destination for new work. Concurrently, elsewhere in the country the frst regional theatres were established in Dallas (Theatre 47 in 1947), Houston (the Alley Theatre in 1947), and Washington, D.C. (Arena Stage in 1950), marking a broader shift away from Times Square and towards a network of professional theatres nationwide. 8
Both movements worked in tandem to weaken the importance of Broadway as Americas theatrical center and to expand the locations from which new work and new talent would emerge. Waiting for Godot is an anomaly as the only Beckett play with a planned U.S premiere as an offcial Broadway production. All subsequent U.S. premieres took place either off-Broadway or outside of New York altogether. With tentative arrangements in place, Schneider began pre- production work in the fall of 1955. Myerberg approved a trans-Atlantic research trip so that Schneider could meet Beckett in Paris and attend Peter Halls London production (the British and English-language premiere). Barney Rosset, owner and editor of Grove Press (Becketts American publisher), was already in communication with Beckett and arranged the introduction by post, writing, I hope he will turn out to be somebody you like. 9 In November, Schneider set sail on aboard an ocean liner bound for the continent. Beckett reluctantly offered thirty minutes of his time one evening to meet with the American director. Once they met, however, his hesitation was immediately resolved, their connection instantaneous. At the end of two days together in Paris, Beckett offered to accompany Schneider to London so they could discuss the play further. They 6 Myerberg to Schneider, 16 November 1955, Contract Agreement, Waiting for Godot (1956) Arbitration, Schneider vs. Myerberg, Alan Schneider Papers Box 10, Mandev- ille Special Collections Library, University of California, San Diego. 7 David A. Crespy, Richard Barr: The Playwrights Producer (Carbondale: Southern Illinois University Press, 2013), 79. 8 Joseph W. Zeigler, Regional Theatre: The Revolutionary Stage (Minneapolis: Univer- sity of Minnesota Press, 1973), 17-31. 9 See Craig, et al. ed., The Letters of Samuel Beckett, Volume II (1941-1956) (London: Cambridge University Press, 2009, 2011), 569, n.1. 100 BIANCHINI attended six performances of Halls Godot, spending parts of each evening analyzing various directorial choices. Although he did not dislike the production outright, Beckett had a number of objections; chief among them was the cluttered and complicated set design, which he felt burdened the play, burying some of its central themes. 10 Schneider left London with a much more thorough understanding of the play and Becketts vision for it. Becketts frst letter to him after his trip included a copy of the multi-page letter he sent to Hall in response to the London premiere. 11
Becketts inclusion of this letter to Schneider strongly indicates that he was looking to the American production to correct some of the mistakes he perceived in the London premiere. Schneiders visits to Paris and London were some of the last positive experiences he had working on this production. The troubles began even before he left, when he received two urgent telegrams begging him to return immediately so that rehearsals could begin. The frst alarmist message read, LAHR EWELL NERVOUS AND DISTURBED URGE YOU FLY BACK FRIDAY MYERBERG. 12 The second telegram was hardly milder in tone. This one was signed by Lahr and Ewell themselves and urged Schneider to return home to begin rehearsals by Monday, 5 December. 13 Schneiders promptbook indicates that rehearsals began on Friday, 9 December and ran for the standard four weeks until the 3 January 1956 opening. 14 It is hard to understand the near-hysteria conveyed by these messages since Schneiders return was both imminent and not in question. Schneider later discovered that Myerberg had sent both cables 10 Production photos reprinted in Theatre Arts Magazine, August 1956, confrm this impression, as they reveal that the stage was covered with dead branches, a barrel, and a background draped in layers of fabric. Waiting for Godot (1956), Theatre Arts Magazine, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of Cali- fornia, San Diego. Beckett also mentions this frequently in Volume II of his correspon- dence; see, for example, Craig et al., eds., The Letters of Samuel Beckett, 548, 568, 570. 11 Maurice Harmon, ed., No Author Better Served: The Correspondence of Samuel Beck- ett and Alan Schneider (Cambridge: Harvard University Press, 1998), Beckett to Schneider, 14 December 1955, Harmon, 2-5. The majority of Becketts notes to Hall concern details of pronunciation, pacing, pauses, and emphasis. 12 Myerberg to Schneider, undated telegram, Waiting for Godot (1956) Correspon- dence 1955-1956, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 13 Lahr, Ewell to Schneider, 1 December 1955, Western Union Cablegram, Wait- ing for Godot (1956) Correspondence 1955-1956, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 14 Waiting for Godot (1956), Directors Promptbook (Photocopy) Part 1, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. WAITING FOR TRIUMPH 101 and duplicitously signed Lahrs and Ewells names to the second one. 15
Myerbergs distress over Schneiders absence is strange given that he had agreed to the pre-production trip in the frst place. Schneider returned from London to fnd the remaining roles of Pozzo, Lucky, and the Boy already cast, the location of their frst try- out changed, and the set design completely overhauled, all without his consultation. These changes were harbingers of myriad conficts to come. Myerberg conceived of the production as a vehicle to promote his two stars, Lahr and Ewell. Lahr, an accomplished vaudevillian, was best known for his role as the Cowardly Lion in MGMs The Wizard of Oz (1939). Ewell, who had won a Tony for The Seven-Year Itch (1952), had also starred in the 1955 flm version with Marilyn Monroe. Because of this focus, Myerberg paid little attention to the casting of the remaining three roles. Although Schneider and Myerberg had communicated several times about casting (Schneider sent Myerberg a lengthy letter on the eve of his voyage, detailing his thoughts on the subject), 16 and although Schneider suggested several specifc actors who he thought would ft each role, Myerberg disregarded Schneiders input. When he learned this, Schneider was both furious and worried. The actors cast as Pozzo, Lucky, and the Boy were all inexperienced and poorly suited to their parts. Despite his misgivings, the terms of Schneiders contract gave him no offcial recourse to dispute the casting. Even more concerning was Myerbergs decision to change the location of their frst try-out. The show was originally scheduled to open in Washington, D.C. and continue to Philadelphia before arriving in New York, but advance ticket sales for each location had been slow. Myerberg cancelled the bookings and instead took an offer from a Miami businessman who was looking for a high-profle event to open his refurbished 800-seat playhouse, The Coconut Grove, in Coral Gables, Florida, near Miami, Florida. Miamis limited credentials as a theatrical training ground made it an illogical choice, both geographically and intellectually, to replace Washington and Philadelphia. Perhaps most grievously given Becketts concerns in London, Schneider discovered that Myerberg had interfered with the set design. Halls production clarifed for Schneider the need for a simple, spare set that mirrored the sparseness of Becketts text. Before he left, he had met 15 Schneider, Entrances, 226. 16 Schneider to Myerberg; the letter is undated but refers to it being the night before he left for France. Waiting for Godot (1956) Correspondence 1955-1956, Alan Schnei- der Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 102 BIANCHINI with the set designer, Albert Johnson, who agreed to Schneiders vision of a simple tree and rock, surrounded by a cyclorama refecting the sky. He promised to send a foor plan to Schneider in Europe, but none arrived. Instead, Schneider received a letter explaining that Myerberg had gotten wind of the design plans, distrusted the simplicity, changed the designs, and then forbade Johnson to send Schneider the changes. 17
The new set was much more elaborate and bore several similarities to the London design. 18 It involved a black cyclorama and a complicated ramp in the middle of the stage with various rocks and trees surrounding it; there was no sky. Myerberg had completely changed the essential elements agreed upon between Schneider and Johnson. More revealing than his duplicity, however, is his fear and mistrust of the play. Realism, still the dominant genre of the era, typically involved elaborate and detailed sets with representational locations and interiors. No playwright yet had called for such emptiness on stage. Les Essif has articulated the radical nature of Becketts emptiness, which is fundamentally not representational. This emptiness is different from that of the classical stage where emptiness still signifed a fully realized world, psychologically. 19 Becketts emptiness is quite specifc, and many productions of Godot have had diffculty achieving it. Essif writes: Too many productions of Godot sacrifce emptiness for illusion, even for an illusion of emptiness, 20 which is precisely what Myerbergs changes sought to doto localize and naturalize the country road setting. In his correspondence, Beckett revealed his vision of a non-representational setting, writing, In Godot it is a sky that is sky only in name, a tree that makes them wonder whether it is one, tiny and shriveled. 21 Later, when Beckett directed Godot himself, he eliminated the country road entirely, leaving the stage even more bare. Given the elliptical dialogue and the lack of back-story for the characters, it is not surprising that Myerberg clung to a more realistic 17 Johnson to Schneider, 20 November 1955, Waiting for Godot (1956) Correspon- dence 1955-1956, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 18 See David Bradby, Waiting for Godot, Plays in Production (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 80. Bradby offers an insightful reading as to why both English and American audiences were hesitant about the play at frst, which resulted in similar problems in each premiere. 19 Les Essif, Empty Figure on an Empty Stage (Bloomington: Indiana University Press, 2001), 27. 20 Ibid., 64. 21 Quoted in Aaron Their, Love, Sam, The Nation (4 June 2012), 31. WAITING FOR TRIUMPH 103 outdoor settingat least that would assure audiences one recognizable thing. This response highlights how innovative Schneider was in envisioning the set. He was able to commit to Becketts central vision of absence, despite pressures to conform to a more representational setting. Simply by pushing for what Beckett wanted, Schneider showed artistic moxie, since it takes courage and vision to push for something so radical. Schneider pushed back against the changes in the set. He wrote a lengthy letter to Myerberg pleading his case: Ever since our conversation of the other day, I have been thinking and stewing, stewing and thinking, examining the play and my conscience. And I come back to the same inevitable and unfortunate conclusion: the setting with which we are going into rehearsal on this diffcult and special play is wrong for the play, wrong for the production, wrong for me, wrong. . . . 22 As his promptbooks reveal, his understanding of the play was inextricably bound to the plays visual representation and include many notes on the plays meaning linked to visual metaphors. For example, in his directors notebook, he wrote, Tree is the only thing alive. 23 The sight of a barren tree on a barren landscape, and its meager blooms in the second act, serve as one of the plays central visual metaphors. To incorporate a realistic setting with shrubbery and extraneous vegetation destroys the symbolism of the lone tree. Myerberg ultimately agreed to make some changes; the necessity of a sky became obvious, since the sun sets and the moon rises at the end of each act. But he let Schneider know immediately how he felt about them: There are at least a half dozen ways to stage any play of merit. We will open in Miami with substantially the settings indicated by Beckett and favored by youa sky drop, the mound of earth and the tree. After the Miami opening we will determine whether or not this is the de- fnitive staging for our production or not. This decision will be made in collaboration with Bert Lahr, Tom Ewell, Albert Johnson, you and myself. In the management of 22 Schneider to Myerberg, 11 December 1955, Waiting for Godot (1956) Corre- spondence 1955-1956, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Li- brary, University of California, San Diego. 23 Waiting for Godot (1956) Directors Notebook, Alan Schneider Papers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 104 BIANCHINI a play with stars of the caliber of Bert and Tom I am trying to reconstruct the classic relationship of the past in that the manager is the servant of the stars. As far as I am concerned, Bert and Toms decision will be fnal with me. 24
Myerberg could not have been have been more clear about his priorities, or more at odds with Schneiders. His main concern was to please his ac- tors, even if achieving that goal meant running roughshod over Becketts text. Myerbergs allusion to the classic relationship of the past between manager and star reveals a hint of nostalgia for an increasingly antiquated system. This confrontation with Myerberg highlights Schneiders com- mitment to the playwrights vision. He objected to the implication that Godot could be staged any number of ways because he was committed to creating a performance text in harmony with the visual directions as Beckett wrote them. He also believed that an actors suitability to his role would be a better indication of success than hiring a big name, and that off-Broadway, not Miami or Broadway, was where the play would fnd a truly receptive audience. Schneider envisioned a completely different in- troduction for this play and this playwright to the American theatre; one that few others involved could imagine at the time. The fnal set design was a compromise between Schneiders simplicity and Myerbergs cluttered realism. The seven design blueprints, which have been archived, indicate a long, curved ramp running through the middle of the stagewith the tree on top and rocks and pebbles built around itmade to look like an organic mound of earth. 25 In the drawings the set appears rather cumbersome. Becketts letter in response to viewing the blueprints hints at this: Why the platform? Is it just rising ground? 26 Although Schneider had succeeded in eliminating some of the added scenery and in reinstating the sky backdrop, the set was still more literal and realistic than he intended. It interfered with one of his central concepts, which was to create a binary structure contrasting the barren emptiness of where Vladimir and Estragon wait, with the lively and engaging banter they engage in while waiting. 24 Myerberg to Schneider, 12 December 1955, Waiting for Godot (1956) Corre- spondence 1955-1956, Alan Schneider Papers, Box 11, Mandeville Special Collections Li- brary, University of California, San Diego. 25 Waiting for Godot (1956), Floor Plans, Alan Schneider Papers, Box 65, Mandev- ille Special Collections Library, University of California, San Diego. 26 Beckett to Schneider, 27 December 1955, Harmon 6. WAITING FOR TRIUMPH 105 As a director, one of Schneiders hallmark styles was to explore and enhance the dramatic energy that comes from binary structures. His approach to staging sought a balance and harmony wrought from the tension of two diametrically opposed forces. The relationship between cerebral Vladimir and corporeal Estragon represents one duality. Other binaries listed in the notebook for this production included birth and death and awareness and non-awareness. 27
The most important binary that Schneider identifed was Vladimirs and Estragons attempts to repudiate the nullity of their existence. This creates tension between absence (the fnal reality of human existence) and presence (the characters attempt to create something to fll the void). Anything they employ to pass the time is in service of this repudiation. For example, all of their acts of waitingthe games they play, the insults and tangential discussionsare affrmations of their lives. Dramatically, these all serve to balance their uncertainty in this liminal world. What Vladimir and Estragon seek is validation of their existence. As Vladimir instructs the boy to tell Godot, Tell him[He hesitates]tell him you saw us. [Pause.] You did see us, didnt you? 28 Schneider wrote: Suspense and interest will come from the play and interplay, the counterpoint of repudiation and nullity. 29
On stage, Schneider explored this binary of absence/presence through blocking and physicalitymovement, speech, arguments, games, and other activities. The moments of metaphysical wondering (such as Vladimirs insistence that the boy does see him), usually blocked as slow and still, are then balanced by moments of physical and emotional comedy and connectionthey do their exercises, they insult each other, they make up, they dance together. 30 In these moments, to borrow from Gogo, they fnd something to give us the impression we exist. 31 In this uncertain world where even their own existence is in question, the only certainty Vladimir and Estragon have is each other. Schneider wrote copious notes on each character. He saw very 27 Waiting for Godot (1956) Directors Notebook, Alan Schneider Papers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 28 Beckett, Complete Dramatic Works (London, Faber and Faber, 1986), 50. 29 Waiting for Godot (1956) Directors Notebook, Alan Schneider Papers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 30 My comments about blocking and other staging details are extrapolated from the two Schneider Godots that I have seen on tapethe 1960 version made for television and the 1971 off-Broadway revival available at the Theatre on Film and Tape archive, Billy Rose Theatre Collection at Lincoln Center, New York Public Library. 31 Beckett, Complete Dramatic Works, 64. 106 BIANCHINI clearly the mutual dependence of Vladimir and Estragon. He described it as relationship of the two men: love and affection, sad little clowns, real necessity to hang together. [T]hey need each other, cannot exist alone. 32 The symbiosis of Vladimir and Estragon is central to the balance of the play. Temperamentally opposite, Vladimir and Estragon express differing responses to their situation, yet they are each equally essential to the structure of the play. Vladimirs metaphysical musings are balanced by Estragons physical demands. Schneider felt it was important that neither role top the other as this would upset the equilibrium of the play. That was the ideal. The reality was signifcantly different. Balancing Lahr and Ewell proved impossible. Once Schneider began rehearsals with the two actors, he found immediately that Lahr viewed Estragon as the plays top banana and wanted Ewell to function strictly as a set-up man for his jokes. Schneider and Ewell tried to convince him that the show had no top banana, but to no avail. Lahr persisted in stepping on Ewells lines and creating distracting stage business whenever he was not speaking. Lahr was not wrong about the plays comedy or the vaudeville-like nature of Didis and Gogos many canters. But he insisted on viewing the play as Estragons. Rehearsals became increasingly strained as Ewells frustration rose. In Schneiders recollection: Bert had to dominate, and Bert had to get the laughs. Bert would just not look at Tommy or listen to him. He was never concerned with the scene or situation; he just wanted Tommy to feed him the line so that he could get a laugh out of his response. If Tommys line seemed to be getting the laugh, he would fnd a way of topping it. 33
Much has been made of the conficts between Lahr and Schneider in Miami. John Lahr called his fathers experience with Schneider a study in misunderstanding. 34 The fact that Lahr was quite successful as Estragon in the subsequent Broadway premiere is further evidence that blame should be shared between both men for their breakdown in communication. The troubles with Lahr and Ewell were only part of the story. Schneider was also having diffculties with Jack Smart as Pozzo and 32 Waiting for Godot (1956) Directors Notebook, Alan Schneider Papers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 33 Schneider, Entrances, 231. For Schneiders full account of the experience, see pages 227-35. 34 John Lahr, Notes on a Cowardly Lion (New York: Alfred A. Knopf, 1969), 263-4. WAITING FOR TRIUMPH 107 Charles Weidman as Lucky. Smart struggled repeatedly to integrate all of Pozzos stage business and prop work smoothly into his performance. His mistakes constantly interrupted rehearsals, to the frustration of all involved. Weidman, a dancer with no acting experience, was wonderful physically, but completely unable to get through Luckys think without collapsing from stage fright. 35 By the time opening night arrived no one held much hope for a smooth performance. Amid performance preparations, Schneider mused on how to position the play for an American audience. Despite his comprehension of Godot in human terms, he wondered how American audiences would receive it. What is universal and what American? he wrote, followed by, How to transmute in American terms. 36 This was the frst Beckett play ever to be performed for American audiences. Would the United States, a country not directly devastated by the destruction of World War II, understand the existential and nihilistic post-war mindset this Irish- French playwright had experienced? While Becketts play poses questions fundamental to the human experience, the lived experience of his post-war European audiences was substantially different from that of American audiences. Particularly outside of New York, where audiences were even less likely to have seen new or non-realistic plays, the approaches to introducing the show were paramount concern. 37 These hesitations were natural given the climate of American theatre in the mid-ffties. The 195556 Broadway season was dominated by musicals, Gilbert and Sullivan operettas, and socially realistic plays. Theatre historian John Bell surveys American theatre in the decade following the war and characterizes its dominant style as social realism mixed with an intense introspection of the individual, a style typifed by playwrights such as Tennessee Williams (The Glass Menagerie) and Arthur Miller (All My Sons). Bell further asserts that during this era, Americans embraced a sense of their own superiority for the frst time: the post-war period was certainly the time when citizens of the United States began to believe that theirs was the greatest country in the world. 38 Given this 35 Schneider, Entrances, 227-30. 36 Waiting for Godot (1956) Directors Notebook, Alan Schneider Papers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 37 Director Herbert Blau encountered similar skepticism when he frst worked on the play with the Actors Workshop around the same time. He even raised with Beckett his concern that the play was somehow un-American: see Blau, As If (Ann Arbor: Uni- versity of Michigan Press, 2011), 220-221. 38 John Bell, American Drama in the Postwar Period, in Concise Companion to Postwar American Literature and Culture, ed. Josephine G. Hendin (Malden: Blackwell, 2004), 110-113. 108 BIANCHINI climate, it is easy to understand why Schneider was concerned with the American response to Godot. 39
Of the many mistakes made by all parties leading up to opening night, by far the most humorous was the decision to market the play to Miami audiences as the Laugh Sensation of Two Continents. 40 Myerberg, relying on the name recognition and comic reputation of his two stars, packaged the play as a riotous comedy in order to attract crowds. Although the play contains many funny moments, to represent it as a light-hearted comedy is, at best, fairly misleading. Even more hyped were the plays stars, whose names appeared in all capital letters on the cover of the playbillin a larger font than the names of the author, play, director, or producer. 41 The productions biggest star, however, was the Coconut Grove playhouse, which had been recently enlarged and refurbished. Waiting for Godot would mark the theatres grand re-opening. The expansive foyer had undergone an elaborate facelift, and it now included several tanks with live goldfsh, a point that did not escape the reviewers attention. As the mink- clad audience arrived, they lingered for over an hour in the foyer, drinking and socializing. The actual performance, which started more than an hour late, was of secondary importance. The productions playbill reinforced the theatres importance by using an image of its exterior on the cover, rather than any sort of image related to the play. The inside material was devoted almost exclusively to buzz about the re-opening. The only dramaturgical excerpt included was short and full of inaccuracies. It claimed the play had had its world premiere at the Thtre de Babylone in 1952 (it opened 5 January 1953), and made the embarrassing gaffe of referring to two of the characters as Wladimir and Ponzo. 42
Predictably, opening night, 3 January 1956, was a fasco. The audience became restless after the frst ffteen minutes when it became 39 Harold Clurman made essentially the same point in his review of the Broad- way premiere in The Nation: What is all this if not the concentrate in almost childlike im- ages of the contemporary Europeanparticularly Frenchmood of despair, a distorted mirror refection of the impasse and disarray of Europes present politics, ethic, and com- mon way of life? If this play is generally diffcult for Americans to grasp as anything but an exasperatingly crazy concoction, it is because there is no immediate point of reference for it in the conscious life of our people. See Theatre, The Nation 182 (5 May 1956), 387-390. 40 Schneider, Entrances, 229. 41 Waiting for Godot (1956) Programs and Publicity Materials, Alan Schneider Pa- pers Box 11, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 42 Ibid. WAITING FOR TRIUMPH 109 clear that a laugh sensation this was not. They started leaving before intermission and continued to leave in droves. By the shows end, only one-third of the house remained. The following morning there was a long line at the box offce of dissatisfed patrons wanting their money back. The reviews ranged from dismissive to downright hostile towards the play, the playwright, the actors, and the director. Walter Winchell attacked both the play and its participants, calling it vulgar and a great bore. 43 The theatre itself, however, got raves. 44 Reporters from as far away as New York were there to mark its opening; the Times listed the names of some of the celebrity attendees, including Tennessee Williams and Joan Fontaine. Becketts name did not appear anywhere in the article. 45
43 Quoted in Craig, 595, n.3. 44 Theatre is a Hit but Godot Isnt was the headline in the Miami Daily News. See Craig, 593, n.4. 45 800-Seat Theatre is Opened in Miami, The New York Times, 5 January 1956. Fig. 1. Cover of the Waiting for Godot Playbill, Coconut Groove Playhouse. Im- age courtesy of Alan Schneider Papers, mss 103, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 110 BIANCHINI Myerberg decided almost immediately, on 5 January, to close the show in Miami. 46 The show limped through its two-week run. Given how disappointing the entire experience had been, the decision to close early came as something of a relief. In retrospect, Myerberg accepted his own share of blame for what went wrong in Miami, admitting he worked too hard to appeal to the broadest possible audience, and this ended up being very misleading. 47
Embarrassed, Schneider wrote Beckett and recounted the fasco, accepting full responsibility for the shows closing. Becketts generous response has oft been quoted: Success and failure on the public level never mattered much to me, in fact I feel much more at home with the latter, having breathed deep of its vivifying air all my writing life up to the last couple of years. He went on to reassure Schneider that he was in no way to blame and even that he felt Schneider had succeeded better than anyone else in stating [the plays] true nature. 48 This last sentence is the most important. Schneiders production may not have been a commercial or critical success, but Beckett believed that Schneiders interpretation (or what little of it he was able to preserve) was closer than any previous directors to his own vision for the play. Myerberg did end up producing a Broadway production of Godot, which opened in April of the same year. Retaining Lahr as Estragon, he recast the other roles and hired a new director. Learning from his previous mistakes, Myerberg completely retooled the plays marketing. This time, he sent out a call for seventy thousand intellectuals to come support it, 49
thereby shifting the focus from the plays comic aspects to its philosophical ones. The Broadway production ran for ffty-nine performances in the spring of 1956. Lahrs performance was praised by all the major critics, including Walter Kerr, Kenneth Tynan, and Brooks Atkinson, the opening- night critic for the Times. Although he had not seen it, Schneider felt certain that the Broad- 46 Sam Zolotow, Play by Beckett to Close on Road, The New York Times, 6 January 1956. 47 Lahr, Notes on a Cowardly Lion, 262. When Myerberg opened his Broadway pre- miere that April, he freely admitted fault for the way the Miami production was positioned. See Arthur Gelb, Wanted: Intellectuals, The New York Times, 15 April 1956, 117. 48 Beckett to Schneider, 11 January 1956, Harmon 8. 49 Arthur Gelb, Wanted: Intellectuals, The New York Times, 15 April 1956, 117. See also James Knowlson, Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (New York, Simon and Schuster, 1996), 380. Myerberg also held open forums between the cast and audiences after certain performances. See Forum on Godot Tuesday, The New York Times, 11 May 1956, 25 and Enoch Brater, The Essential Samuel Beckett (London: Thames and Hudson, 1989), 67. WAITING FOR TRIUMPH 111 way premiere of Waiting for Godot had not satisfed Becketts vision. Be- tween 1956 and 1971 the play was performed across the country, including Herbert Blaus storied 1957 production with the Actors Workshop in San Francisco, best known for its performances before an audience of inmates at San Quentin Prison. 50 Schneider himself directed a second production of the play just three years later, at the Alley Theatre in Houston in 1959. Many professional repertory companies throughout the country staged their own productions, as did numerous colleges and universities. Henry Sommerville calculates that Between 1956 and 1969 amateur perfor- mances of Waiting for Godot were given in every state except Arkansas and Alaska. On average, during each of these years, the play was performed by North American amateurs in thirty-three cities spread across 18 states. 51
Yet New York City remained the one location where Godot did not appear in a signifcant professional revival during this time. Ironically, Godot had never been staged in the one place for which it was best suited: off-Broadway. This was not due to any lack of effort on Schneiders part. He longed to bring the play to New York audiences and knew that off-Broadway was the right venue. After many false starts, it would ultimately be ffteen years between the Miami fop and the off- Broadway revival of 1971. Te Of-Broadway Revival: Waiting for Godot, New York, 1971 Both Schneider and Barney Rosset were distressed that Myerberg had been able to mount a Broadway production of Godot, but had no legal recourse to challenge his contract. 52 Beckett found the matter disconcerting as well and in 1957 transferred the control of licensing his plays for performance to Grove Press. 53 Once Grove took control, Beckett charged both Ros- set and Schneider equally with the responsibility of approving or denying royalty requests, a move that essentially gave the two men a monopoly on Beckett performance in this country for close to thirty years. This transfer 50 Martin Esslin opens his landmark book The Theatre of the Absurd, with a de- scription of this production. See The Theatre of the Absurd, Third Edition (New York: Vin- tage Books, 2004 [1961]), 19-28. Blaus production was also invited to represent the United States at the Worlds Fair in Brussels in 1958 and they performed for six weeks in New York prior to departing for Europe. Blau felt New York audiences were hostile towards his company and called the run there a terrible disappointment. See Blau, The Impossible Theatre (New York: The Macmillan Company, 1964), 236. 51 Quoted in Loren Glass, Counter-Culture Colophon: Grove Press, The Evergreen Re- view, and the Incorporation of the Avant-Garde (Stanford: Stanford University Press, 2013), 70. 52 Knowlson, Damned to Fame, 380. 53 Beckett to Schneider, 16 April 1957 and 30 April 1957, Harmon, 13-14. 112 BIANCHINI had enormous implications for Schneider as Becketts American director. He was now able to retain much more control over artistic matters of casting, design, and staging when negotiating with producers and theatre owners. That control enabled him to correct many of the errors made in Miami. Determined to fnish the job on Godot, as he put it, 54 Schneider began searching in the mid-sixties for producers to fnance a revival. Ref- erences to an off-Broadway revival, or even a revival in conjunction with some other sort of Beckett festival, start appearing in Schneiders letters to Beckett as early as 1962, and recur at least once a year. 55
Schneider sensed that the time was right for a major revival of this play. His correspondence from this period shows how many strang- ersactors, students, teacherswere contacting him about Beckett and about this proposed Godot, evidence that he was seen as a national author- ity on Becketts work. He felded requests from graduate students who wanted to observe or interview him, actors who wanted to be cast by him, and teachers looking for more information for their classes. 56 He remarked in several places that a revival offered the chance to bring Godot to a new generation: The younger generation knew it; obviously the play said something even more to them than it had to us a generation earlier. 57
A play that had seemed foreign and bizarre just ffteen years earlier now spoke to a new generation. These young adults had come of age amid the tumultuous events of the late sixties. It is not surprising that a play that evoked the essential uncertainty of life appealed to them in a way that had not appealed to many in their parents generation. These young men and women often felt disenfranchised by their government, unsettled by assassinations and vio- lence, and devastated by the futility of the Vietnam War. In contrast to the fundamentally optimistic narrative of growth and prosperity that charac- terized the post-war ffties, the anomie of 1971 had a powerful resonance with Didis and Gogos plight. 58 54 Schneider, No More Waiting. The New York Times, 31 January 1971, D1. 55 See letters from 1962-1970, Harmon. 56 Waiting for Godot (1971) Correspondence, 1970-1971, Alan Schneider Papers, Box 24 Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 57 Alan Schneider, No More Waiting, D1. 58 Grove Press was often on the receiving end of this youthful enthusiasm for Godot. Many readers wrote to the press seeking more information about the play and playwright. Eager to promote Beckett to as wide an audience as possible, Grove started publishing scholarship on Beckett and preparing leafets such as A Discussion Guide for the Play Waiting for Godot, published in 1971, probably in conjunction with WAITING FOR TRIUMPH 113 By the late sixties, Schneider redoubled his efforts to fnd a pro- ducer for Godot. But it would take two full years of planning before he was fnally able to assemble the funding, theatre, designers, and actors. Corre- spondence from 1969 reveals Schneiders frustration with the project. In January 1970, he broke off negotiations with two producers, Jeffrey Knox and Leslie Shenkel, whom he deemed unqualifed for the job. He wrote to Rosset, It was only after I had all sorts of evidence that these guys were unreliable that I decided not to go ahead. That particular show just means too much to me: after 15 years of waiting to do it the way I believe Sam would want it, I just could not take the chance of another fuckup (after Myerbergs) that I could not control. 59 His letter, which ended negotia- tions with the producers, alluded to differences over casting (an echo of his Miami experience), and questioned their level of experience as well as their ability to fund the production adequately. 60
Finally, in the fall of 1970 plans were set for the production. But just as Schneider had secured a venue (Sheridan Square Playhouse), pro- ducers (Mark Wright, Edgar Lansbury, and Joseph Beruh), and a cast, he was waylaid by the 1970 off-Broadway strike. 61 The strike delayed rehears- als until just after the New Year. In a New Years Day letter to Beckett, Schneider conveyed his enthusiasm about the cast and the theatre, which was ideally located in the heart of Greenwich Village. 62 Given the budget- ary constraints, the entire production team (minus the cast) worked for freea testament to the commitment of all involved. The Sheridan Square Playhouse contained just fewer than two hundred seats. Bill Ritman, a frequent collaborator on Beckett premieres, was hired as set designer, and production photos show a sparse set with a this revival. Their infuence complements and augments that of Schneiders produc- tions. While Schneider was primarily interested in promoting Becketts plays theatrical- ly, Grove was equally invested in promoting his plays as literature, and encouraged high school and college students to study him as a literary fgure in addition to experiencing his plays in performance. Although my focus in this article has been on Schneider, Bar- ney Rosset and Grove Presss role cannot be overlooked. For more see Glass, 65-76. 59 Schneider to Rosset, 21 February 1970, Waiting for Godot (1971) Correspon- dence 1970-1971, Alan Schneider Papers, Box 24 Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 60 Schneider to Knox and Shenkel, 24 January 1970, Waiting for Godot (1971) Cor- respondence 1970-1971, Alan Schneider Papers, Box 24 Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 61 See Louis Calta, Off-Broadway Actors Go on Strike, The New York Times, 17 November 1970, 52. 62 Schneider to Beckett, 1 January 1971, Harmon, 240. 114 BIANCHINI bare wood foor. 63 Ritmans barren set refected the placelessness evoked by Becketts text. The stage was completely empty except for a small stick of a tree, which stood slightly off stage center. The foor was made of wooden boards, roughly six to nine inches wide, arranged in a central hexagon with boards jutting off horizontally from each of the six sides. 64
The hexagonal pattern of the wood foor refected the plays central theme of searching. The hexagon itself gave the impression of circularity, em- phasizing the futility of the search, while the boards extending from it signifed the many dead ends of Didi and Gogos attempts to pass the time while giving the impression that they exist. 65 63 The set photos from this production are very similar to the photos of the set from the 1959 Alley Theatre production, although Ritman was not the designer there. This suggests the design was fundamentally an articulation of Schneiders vision. 64 Waiting for Godot (1971) Photos, Alan Schneider Papers, Box 25, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 65 Estragons line: We always fnd something, eh Didi, to give us the impression we exist? Samuel Beckett, Complete Dramatic Works, 64. Fig. 2. Production still from 1971. Revival with Pozzo, Vladimir, and Estragon as Lucky looks on. Note Ritmans sparse design and position of the foorboards. Image by Alix Jeffry, coutersy of the Harvard Theatre Collection, Harvard University. WAITING FOR TRIUMPH 115 Schneider had been evolving towards this scenic spareness with each subsequent return to the play. From the cluttered and over-designed set in Miami, he eliminated many of the realistic elements in his 1959 set in Houston, and fnally arrived at the simplicity and emptiness of this almost-bare stage in 1971. 66
The original cast featured Henderson Forsythe as Vladimir. Schneider knew him well and had worked with him on several produc- tions, including Becketts Krapps Last Tape (1960), which he took over from Donald Davis when that productions run was extended. The rest of the cast included Paul B. Price as Estragon, Edward Winter as Pozzo, An- thony Holland as Lucky, and David Jay as the Boy. Rehearsals proceeded smoothly. Schneider had a cast of willing actors and designers with whom he had worked before (and who were working for free), and a theatre that suited both the play and the audience well. Previews began on 26 January, with an opening night of 3 February 1971. Press releases for the opening emphasized that this was the plays frst off-Broadway production. They also quoted Schneiders assessment of how Godot had evolved since its opening: The world and times have fnally caught up with the play. 67
The productions critical success was the frst sign of its signif- cance. Schneider wrote Beckett after opening night that the reviews were ninety percent excellent, an occurrence almost unheard of in New York. 68
Clive Barnes, writing for the Times, echoed Schneiders statement from the publicity materials, claiming that the times had caught up with Becketts genius. He praised Schneider for his coaching of the actors performance, his understanding of the texts rhythm, and his ability to make active and dramatically compelling a play about something utterly inactivethe act of waiting. Finally, he mentioned the stark placelessness of Ritmans set as having helped the production, and its central concept, infnitely. 69 Many reviewers alluded to the Broadway Godot, Bert Lahrs per- formance as Estragon, or both. Reading the reviews collectively, the bur- 66 There is one hiccup in this evolutionhis 1961 made-for-television Godot had a lavish look, with abundant, rolling hills and a long, winding road leading up toward bil- lowing clouds. Jonathan Kalb describes this set as cartoon-like (See Beckett in Performance, 27) and pitted against the emptiness of the 1971 set, it seems wildly out of place. Yet the transfer from stage to screen partly accounts for the television sets realism, given that television and flm are very literal mediums. 67 Waiting for Godot (1971) Publicity Materials, Alan Schneider Papers, Box 25, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 68 Schneider to Beckett, 8 February 1971, Harmon, 245. 69 Clive Barnes, Theatre: Waiting for Godot Revived, The New York Times (4 Feb- ruary 1971) in Waiting for Godot (1971) Reviews, Alan Schneider Papers, Box 25, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 116 BIANCHINI den of comparison between the two productions is instantly clear; the revival became, in some ways, a referendum on the Broadway production. Schneider referred to the way Lahrs interpretation lingered in the public consciousness: The myth of his performance is very widespread. 70 Wal- ter Kerr compared the two directly. Originally a fan of Berghof s produc- tion and Lahrs Estragon, Kerr wrote that he now felt he had misunder- stood the play and that Lahrs interpretation was wrong. Lahrs approach to Estragons stage business, such as taking off his shoe, eating his carrot, was to relish it and use it to provide relief from the waiting. Kerr wrote that he now realized that relief is not the point.Giving a man what he wants gets him no nearer what he wants. 71 The fact that Kerr, writing for the most infuential paper in the city, felt that this production changed his understanding of Becketts best known play speaks to the productions signifcance. Schneider sat down with Bert Lahrs son, John Lahr, for a flmed conversation about the production on 21 May 1971. Lahr was just shy of thirty at the time and at the beginning of his career as a writer and theatre critic. 72 They discussed at length the question of balance between the two main characters, and Schneider explained that while Vladimir articulates the essential thematic statement of the playEstragon is equally impor- tant. Lahr fought him on this, arguing for Estragon as the more comic and the more tragic of the two fgures, once again raising the specter of the Miami and Broadway premieres, and his fathers performance. He also criticized Schneiders direction on several accounts. First, he felt Didi and Gogo were too playful and energetic. Second, he told Schneider, I want- ed to see more of your interpretation of the play. Schneider responded, You saw my interpretation. You just wanted a different interpretation. 73
Lahr was not an established critic at the time of this conversation, yet he lobbed at Schneider the familiar critique that his direction lacked interpretation. Schneiders riposte was not merely fippant. As he ex- plained, he did interpret the play, and his interpretation was based on bal- ance between those two forces (Vladimir and Estragon) and on a sense of eternal, constant, unredeemed, unfulflled waiting on as many human 70 Schneider to Beckett, 8 February 1971, Harmon, 246. 71 Walter Kerr, Drama as We Have Known It Is Terminated, The New York Times (14 February 1971), D18. 72 He became the senior drama critic for The New Yorker in 1992 and is the author of numerous books. 73 Conversation between Alan Schneider and John Lahr, 21 May 1971, Theatre on Film and Tape Archive, Billy Rose Theatre Collection at Lincoln Center, New York Public Library. WAITING FOR TRIUMPH 117 levels as possible. 74 These concepts, the balancing of opposites and the search for certainty, are both clearly articulated in Schneiders notebooks. When Lahr says he did not see enough of Schneiders interpretation, he is alluding, in part, to the bias against directors who create textually faithful interpretations, and who are seen as lacking vision. Yet Schnei- ders interpretation, as evidenced by this production, was changing the way audiences and critics understood the play. So his work as interpreter was visionary. In a much later appraisal, Jonathan Kalb echoed Lahrs criticism that the production was too active. Viewing the production on tape, Kalb labeled the acting and directing unexplainably enthusiastic and energet- icwith no emotional basis. 75 My own viewing of the archived perfor- mance (recorded on 23 February 1971) led me to a different conclusion. While Vladimir and Estragon were certainly lively and many bits were comic, these were balanced by the many moments of stillness and con- nection. I found Henderson and Price to be wonderfully bonded as a pair. There is a charming fall into an embrace when they greet each other at the top of Act II, and the moments of quiet after the Boy exits in each act provided multiple opportunities for them to connect both physically and emotionally. Schneiders skill at balancing comedy with pathos was again on display. 76
Viewing the performance on tape forty years later gives the view- er only a hint of what the live audiences experienced. The quality of the recording archived at Lincoln Center is poor, with signifcant sound dis- tortion and black-and-white images that are diffcult to see clearly. Yet my reactions to the performance parallel those of contemporary reviewers. Clive Barness and Walter Kerrs reviews were public endorsements of the production, but Schneider received some private accolades as well. A personal note found its way into Schneiders papers from Brooks Atkinson, who was now the former head theatre critic at the Times. The two had become friendly over the years, and Schneider personally solicited Atkinsons opinion on the production. You said the other night that you would like to know what I thought of your Godot, Atkinson wrote. I thought and I think it is reborn. I did not know that it was so lively and witty and coherent. I still dont know what Godot means but on the stage it gives an impression of being the statement of a coherent 74 Ibid. 75 Jonathan Kalb, Beckett in Performance (Cambridge, Cambridge University Press, 1989), 30. 76 Waiting for Godot, 1971, Theatre on Film and Tape Archive, Billy Rose Theatre Collection at Lincoln Center, New York Public Library. 118 BIANCHINI theme by characters with agile minds. 77 Atkinson echoes Kerrs sense that this production, not merely stellar in its own right, was powerful enough to change the way he understood the play, with the further implication that his original understanding was wrong. Atkinsons letter goes on to praise the actors performances, particularly the sense of bond between Didi and Gogo, which give the play warmth, which was missing from the earlier production. At the end of the letter, Atkinson calls this one of Schneiders fnest performances. 78 This kind of praise, that Schneiders production changed the way both Atkinson and Kerr fundamentally understood the play, is usu- ally reserved for the auteur directors whose re-imagination of a clas- sic text transforms the way audiences conceive of that text. This is what critics said, for example, of Andrei Serbans all-white Cherry Orchard in 1977, when he stripped the naturalism from Chekhovs setting and placed the characters in an abstract and non-realistic space. 79 What is signifcant about Schneiders Godot revival is that his textually faithful interpretation of Becketts text accomplished the same thing: he allowed critics, in this case the same critics who reviewed the play on Broadway, to see a now familiar play in a completely new way. Critical acclaim translated into ticket sales and the show did not close until October after almost three hundred performances. Although it is risky to attempt an assessment of the audiences reception to the production, one can extrapolate some of their enthusiasm from both the favorable reviews and the long run. Between the new, younger audience members Schneider referred to in his letters, and the older, prominent critics assertions that this production was closer to Becketts text than any previous Godot, this revival represents a signifcant moment in American Beckett performance history. 80
The only aspect of the production that did not go smoothly was the constant need to replace actors, and which is a practical reality for any off-Broadway run of more than a few weeks. Actors frequently left the 77 Brooks Atkinson to Alan Schneider, 15 February 1971, Waiting for Godot (1971) Correspondence, Alan Schneider Papers, Box 24, Mandeville Special Collections Library, University of California, San Diego. 78 Ibid. 79 See Clive Barnes, Stage: A Cherry Orchard that Celebrates Genius, The New York Times, 18 February 1977 or Walter Kerr, Stage View: A Daring, Perverse, and Deeply Original Cherry Orchard, The New York Times, 27 February 1977. 80 Beckett had eye surgery the month the production opened which partially explains why there are no letters to Schneider about the plays opening and initial success. See Knowlson, 513-516. He did reply that he would be delighted to autograph books for the staff and cast in a letter dated 14 March 1971, Harmon 250. WAITING FOR TRIUMPH 119 show when offered more lucrative work on Broadway, or in flm and tele- vision. By 20 March, less than two months after opening, only Henderson Forsythe remained of the original cast and he too would soon be gone. Each role was recast more than once during the ten-month run. Of all the actor replacements, the most noteworthy was the 28 July succession of Tom Ewell as Vladimir, the original Vladimir from Mi- ami. Ewells addition to the cast only reprised reviewers references to the original Godots of both Broadway and Miami. A Times feature that ran in August helped revive audience interest and explained Ewells long history with the play. 81 In his second chance as Vladimir, Ewell was reunited with Schneider and was able to play the role the way both men originally in- tended. He stayed with the production for the rest of its run, his presence added a hint of irony to the triumph of Schneiders new Godot over the ghosts of the Broadway premiere. There are many reasons American audiences responded so differently to the Godot revival than they did to the American premiere. While Schneiders fundamental vision for the play did not change, his ability to execute that vision changed signifcantly. By 1971 he had collaborated with Beckett for over ffteen years and directed six American premieres of his works. 82 He was able to control and oversee the casting, design, publicity, selection of venue, and timing of the revival in ways he had not been able to before. These details are not just logistical; they also represent the acumen with which Schneider understood not only the American theatre but also the cultural change in zeitgeist that allowed for such a different response. By 1971 Waiting for Godot was not a new or unfamiliar play. Critics, and many audience members, came to it thinking they understood it already. Yet it was the way Schneider directed it, and the resonance of his interpretation for those early seventies audiences, that shifted the way many perceived this familiar play. A director committed to staging a textually faithful interpretation of a plays text is a master of subtlety. It is easy for the novice viewer to miss what is so innovative about the directors workso seamlessly does it blend with the plays text that the directors hand becomes nearly invisible. Particularly when contrasted with other major revivals of classic texts that fundamentally disrupt that works performance history through bold visual choices or blatant textual infdelities, Schneiders skill may be harder to detect still. Yet, Schneiders visionary staging of Waiting for Godot 81 Ira Peck, At Last, Hes Shaken the Seven-Year Itch, The New York Times, 29 August 1971, D1. 82 One of these was a world premiere, the off-Broadway production of Happy Days in 1961. 120 BIANCHINI is a testament to the creativity inherent in the work of a playwrights director and the legacy that it bequeaths to its audiences and successive interpreters. Visionary directing and textual fdelity are not mutually exclusive. It is past time for Schneider to receive recognition for his achievements, not just as Becketts preferred American director, but also as an inspired interpreter who paved the way for how Becketts plays were understood in this country.
CONTRIBUTORS Natka Bianchini is an Assistant Professor of Theatre in the department of Fine Arts at Loyola University Maryland where she teaches theatre his- tory, special topics seminars on dramatic literature and performance, and directing. Her monograph, Samuel Becketts Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Becketts American Director, is under contract with Palgrave Macmillan Press and will appear in early 2015. Her writing has also ap- peared in Theatre Survey, Theatre Journal, The Beckett Circle, and the edited collection Samuel Becketts Endgame, published by Rodopi in 2007. She is the vice president and conference planner for the Edward Albee Society. In addition to her scholarship and teaching, she has also directed plays by Samuel Beckett, Edward Albee, Shakespeare, Aristophanes, Lee Blessing, Sarah Ruhl, Diana Son and others. She received her Ph.D. in Drama from Tufts University in 2007. Kevin Byrne is a Visiting Assistant Professor at Hunter College. Mary McAvoy is an independent scholar living and working in Chicago, IL. She received her Ph.D. in Theatre and Drama at the University of Wisconsin-Madison in 2013. Her research focuses on radical and experi- mental theatre with, by, and for young people in the United States and Russia. Her book project, Rehearsing Revolutions: Radical and Experimental Drama Pedagogies in United States Labor Colleges, 1920-1940, examines drama courses and productions in communist and socialist labor colleges during the interwar period. She also works with young people as a theatre educa- tor and teaching artist. Ahmed S. M. Mohammed is an Associate Professor of Drama and The- atre, and acting Chair of the Department of English, Faculty of Arts, Assiut University, Assiut, Egypt. He has published on American drama in The Journal of American Drama and Theatre, Studies in Literature and Language, and edited and reviewed articles for Theory and Practice in Language Studies and The Online International Journal of Arts and Humanities, and the Journal of Human Science, Bahrain University. He has taught drama and theatre at several universities in Egypt and Saudi Arabia. Jeffrey Ullom is Director of Undergraduate Theater Studies in the De- partment of Theater at Case Western Reserve University and teaches the- atre history, dramaturgy, and Introduction to Theatre. His research in- 122 terests have focused on contemporary American theatre, especially new play development in the regional theatre circuit and on Broadway. His frst book The Humana Festival: A History of New Plays at Actors Theatre of Louisville (Southern Illinois University Press, 2008) charts the growth of the nations leading new play festival and its ability to endure economic, administrative, and artistic challenges. In addition to publishing work in Theatre History Studies, Contemporary Drama, Theatre Topics, Studies in Musical Theatre, Theatre Journal and the Journal of American Drama and Theatre, Ul- lom also contributed a chapter to Angels in the American Theater: Patrons, Patronage, and Philanthropy (edited by Robert A. Schanke). His newest book, Americas First Regional Theatre: A History of the Cleveland Play House, is being published by Palgrave Macmillan this year. martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Quick Change: Theatre Essays and Translations Written and translated by Daniel Gerould Quick Change is full of surprises. It is a nicely seasoned tossed-salad of a book concocted by an ironic cookmeister with a sometimes wild imagination. And how many quick changes has he wrought in this book of 28 pieces. The writings range from translations of letters and plays to short commentaries to fully- developed essays. The topics bounce from Mayakovsky to Shakespeare, Kantor to Lunacharsky, Herodotus to Geroulds own play, Candaules, Commissioner, Gorky to Grotowski, Shaw to Mroek, Briusov to Witkacy. From ancient Greeks to Renaissance and Enlightenment Europe, from pre-revolutionary Russia to the Soviet Union, from France and England to Poland. From an arcane discussion of medicine in theatre a libertine puppet play from 19th century France.
Richard Schechner Quick Change: Theatre Essays and Translations, a volume of previously uncollected writings by Daniel Gerould from Comparative Literature, Modern Drama, PAJ, TDR, SEEP, yale/theater and other journals. It includes essays about Polish, Russian and French theatre, theories of melodrama and comedy, historical and medical simula- tions, Symbolist drama, erotic puppet theatre, comedie rosse at the Grand Guignol, Witkacys Doubles, Villiers de LIsle Adam, Mrozek, Battleship Potemkin, and other topics. Translations include Andrzej Bursas Count Cagliostros Animals, Henry Mon- niers The Student and the Tart, and Oscar Mtniers Little Bugger and Meat-Ticket. Price US $20.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Claudio Tolcachirs Timbre 4 Translated and with an introduction by Jean Graham-Jones Claudio Tolcachirs Timbre 4 is one of the most excit- ing companies to emerge from Buenos Airess vibrant contemporary theatre scene. The Coleman Familys Omission and Third Wing, the two plays that put Tim- bre 4 on the international map, are translated by Jean Graham-Jones and Elisa Legon. Playwrights Before the Fall: Eastern European Drama in Times of Revolution Edited by Daniel Gerould. Playwrights Before the Fall: Eastern European Drama in Times of Revolution contains translations of Por- trait by Sawomir Mroek (PL); Military Secret by Duan Jovanovi (SI); Chicken Head by Gyrgy Spir (HU); Sor- row, Sorrow, Fear, the Pit and the Rope by Karel Steiger- wald (CZ) ; and Horses at the Window by Matei Viniec (RO). Price US $20.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Price US $15.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $15.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Barcelona Plays: A Collection of New Works by Catalan Playwrights Translated and edited by Marion Peter Holt and Sharon G. Feldman The new plays in this collection represent outstanding playwrights of three generations. Benet i Jornet won his rst drama award in 1963, when was only twenty- three years old, and in recent decades he has become Catalonias leading exponent of thematically chal- lenging and structurally inventive theatre. His plays have been performed internationally and translated into fourteen languages, including Korean and Arabic. Sergi Belbel and Llusa Cunill arrived on the scene in the late 1980s and early 1990s, with distinctive and provocative dramatic voices. The actor-director-play- wright Pau Mir is a member of yet another generation that is now attracting favorable critical attention. Josep M. Benet i Jornet, born in Barcelona, is the author of more than forty works for the stage and has been a leading contributor to the striking revitalization of Catalan theatre in the post-Franco era. Fleeting, a compelling tragedy-within-a-play, and Stages, with its monological recall of a dead and unseen protagonist, rank among his most important plays. They provide an introduction to a playwright whose inventive experiments in dramatic form and treatment of provocative themes have made him a major gure in contemporary European theatre. Josep M. Benet i Jornet: Two Plays Translated by Marion Peter Holt Price US $20.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $15.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Czech Plays: Seven New Works Edited by Marcy Arlin, Gwynn MacDonald, and Daniel Gerould Czech Plays: Seven New Works is the rst English- language anthology of Czech plays written after the 1989 Velvet Revolution. These seven works explore sex and gender identity, ethnicity and violence, political corruption, and religious taboos. Using innovative forms and diverse styles, they tackle the new realities of Czech society brought on by democracy and globalization with characteristic humor and intelligence. Jan Fabre Books: I am a Mistake - 7 Works for the Theatre The Servant of Beauty - 7 Monologues Flemish-Dutch theatre artist Jan Fabre has produced works as a performance artist, theatre maker, choreog- rapher, opera maker, playwright, and visual artist. Our two Fabre books include: I am a Mistake (2007), Etant Donnes (2000), Little Body on the Wall (1996), Je suis sang (2001), Angel of Death (2003) and others. Jan Fabre: Servant of Beauty and I am a Mistake - 7 Works for the Theatre Edited and foreword by Frank Hentschker. Price US $20.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 roMANIA After 2000 Edited by Saviana Stanescu and Daniel Gerould Translation editors: Saviana Stanescu and Ruth Margraff This volume represents the first anthology of new Romanian Drama published in the United States and introduces American readers to compelling playwrights and plays that address resonant issues of a post-totalitarian society on its way toward democracy and a new European identity. includes the plays: Stop The Tempo by Gianina Carbunariu, Romania. Kiss Me! by Bogdan Georgescu, Vitamins by Vera Ion, Romania 21 by tefan Peca, and Waxing West by Saviana Stanescu. This publication was produced in collaboration with the Romanian Cultural Institute in New York and Bucharest. BAiT epitomizes true international theatrical collaboration, bringing together four of the most important contemporary playwrights from Buenos Aires and pairing them with four cutting-edge US- based directors and their ensembles. Throughout a period of one year, playwrights, translator, directors, and actors worked together to deliver four English- language world premieres at Performance Space 122 in the fall of 2006. Plays include: Women Dreamt Horses by Daniel Veronese; A Kingdom, A Country or a Wasteland, In the Snow by Lola Arias; Ex-Antwone by Federico Len; Panic by Rafael Spregelburd. BAiT is a Performance Space 122 Production, an initiative of Saln Volcn, with the support of Instituto Cervantes and the Consulate General of Argentina in New York. Buenos Aires in Translation Translated and Edited by Jean Graham-Jones Price US $20.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $15.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Witkiewicz: Seven Plays Translated and Edited by Daniel Gerould This volume contains seven of Witkiewiczs most important plays: The Pragmatists, Tumor Brainiowicz, Gyubal Wahazar, The Anonymous Work, The Cuttlefish, Dainty Shapes and Hairy Apes, and The Beelzebub Sonata, as well as two of his theoretical essays, Theoretical Introduction and A Few Words About the Role of the Actor in the Theatre of Pure Form. Witkiewicz . . . takes up and continues the vein of dream and grotesque fantasy exemplified by the late Strindberg or by Wedekind; his ideas are closely paralleled by those of the surrealists and Antonin Artaud which culminated in the masterpieces of the dramatists of the Absurd. . . . It is high time that this major playwright should become better known in the English-speaking world. Martin Esslin Price US $20.00 plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Hugo Claus is the foremost contemporary writer of Dutch language theatre, poetry, and prose. Flemish by birth and upbringing, Claus is the author of some ninety plays, novels, and collections of poetry. He is renowned as an enfant terrible of the arts throughout Europe. From the time he was afliated with the international art group, COBRA, to his liaison with pornographic lm star Silvia Kristel, to the celebration of his novel, The Sorrow of Belgium, Claus has careened through a career that is both scandal-ridden and formidable. Claus takes on all the taboos of his times. Four Works for the Theatre by Hugo Claus Translated and Edited by David Willinger martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $10.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Theatre Research Resources in New York City Sixth Edition, 2007 Editor: Jessica Brater, Senior Editor: Marvin Carlson Theatre Research Resources in New York City is the most comprehensive catalogue of New York City research facilities available to theatre scholars. Within the indexed volume, each facility is briefly described including an outline of its holdings and practical matters such as hours of operation. Most entries include electronic contact information and web sites. The listings are grouped as follows: Libraries, Museums, and Historical Societies; University and College Libraries; Ethnic and Language Associations; Theatre Companies and Acting Schools; and Film and Other. This bibliography is intended for scholars, teachers, students, artists, and general readers interested in the theory and practice of comedy. The keenest minds have been drawn to the debate about the nature of comedy and attracted to speculation about its theory and practice. For all lovers of comedy Comedy: A Bibliography is an essential guide and resource, providing authors, titles, and publication data for over a thousand books and articles devoted to this most elusive of genres. Comedy: A Bibliography Editor: Meghan Duffy, Senior Editor: Daniel Gerould martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $20.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) Four Plays From North Africa Translated and edited by Marvin Carlson This volume contains four modern plays from the Maghreb: Abdelkader Alloulas The Veil and Fatima Gallaires House of Wives, both Algerian, Jalila Baccars Araberlin from Tunisia, and Tayeb Saddikis The Folies Berbers from Morocco. As the rich tradition of modern Arabic theatre has recently begun to be recognized by the Western theatre community, an important area within that tradition is still under-represented in existing anthologies and scholarship. That is the drama from the Northwest of Africa, the region known in Arabic as the Maghreb. This volume contains four plays based on the Oedipus legend by four leading dramatists of the Arab world. Tawq Al-Hakims King Oedipus, Ali Ahmed Bakathirs The Tragedy of Oedipus, Ali Salims The Comedy of Oedipus, and Walid Ikhlasis Oedipus as well as Al-Hakims preface to his Oedipus on the subject of Arabic tragedy, a preface on translating Bakathir by Dalia Basiouny, and a general introduction by the editor. An awareness of the rich tradition of modern Arabic theatre has only recently begun to be felt by the Western theatre community, and we hope that this collection will contribute to that growing awareness. The Arab Oedipus Edited by Marvin Carlson martin e. segal theatre center publications Please make payments in US dollars payable to: The Graduate Center Foundation, Inc. Mail Checks or money orders to: The Circulation Manager, Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center, 365 Fifth Avenue, New York, NY10016-4309 Visit our website at: www.segalcenter.org Contact: mestc@gc.cuny.edu or 212-817-1868 Price US $20.00 each plus shipping ($3 within the USA, $6 international) The Heirs of Molire Translated and Edited by Marvin Carlson This volume contains four representative French comedies of the period from the death of Molire to the French Revolution: The Absent-Minded Lover by Jean-Franois Regnard, The Conceited Count by Philippe Nricault Destouches, The Fashionable Prejudice by Pierre Nivelle de la Chausse, and The Friend of the Laws by Jean-Louis Laya. Translated in a poetic form that seeks to capture the wit and spirit of the originals, these four plays suggest something of the range of the Molire inheritance, from comedy of character through the highly popular sentimental comedy of the mid-eighteenth century, to comedy that employs the Molire tradition for more contemporary political ends. This volume contains four of Pixrcourts most important melodramas: The Ruins of Babylon or Jafar and Zaida, The Dog of Montargis or The Forest of Bondy, Christopher Columbus or The Discovery of the New World, and Alice or The Scottish Gravediggers, as well as Charles Nodiers Introduction to the 1843 Collected Edition of Pixrcourts plays and the two theoretical essays by the playwright, Melodrama, and Final Reections on Melodrama. Pixrcourt furnished the Theatre of Marvels with its most stunning efects, and brought the classic situations of fairground comedy up-to-date. He determined the structure of a popular theatre which was to last through the 19th century. Hannah Winter, The Theatre of Marvels Pixrcourt: Four Melodramas Translated and Edited by Daniel Gerould & Marvin Carlson