Iattc Convention 1949
Iattc Convention 1949
Iattc Convention 1949
office for a period of one year. During succeeding years, selection of the
chairman and the secretary from the national section shall be in such a manner
that the chairman and the secretary will be of different nationalities, and as
well provide each High Contracting Party in turn, with an opportunity to be
represented in those offices.
8. Each national section shall have one vote. Decisions, resolutions,
recommendations, and publications of the Commission shall be made only by a
unanimous vote.
9. The Commission shall be entitled to adopt and to amend subsequently, as
occasion may require, by-laws or rules for the conduct of its meetings.
10. The Commission shall be entitled to employ necessary personnel for the
performance of its functions and duties.
11. Each High Contracting Party shall be entitled to establish an Advisory
Committee for its section, to be composed of persons who shall be well
informed concerning tuna fishery problems of common concern. Each such
Advisory Committee shall be invited to attend the non-executive sessions of
the Commission.
12. The Commission may hold public hearings. Each national section also may
hold public hearings within its own country
13. The Commission shall designate a Director of Investigations who shall be
technically competent and who shall be responsible to the Commission and may
be freely removed by it. Subject to the instruction of the Commission and with
its approval, the Director of Investigations shall have charge of:
a) the drafting of programs of investigations, and the preparation of budget
estimates for the Commission;
b) authorizing the disbursement of the funds for the joint expenses of the
Commission;
c) the accounting of the funds for the joint expenses of the Commission;
d) the appointment and immediate direction of technical and other personnel
required for the functions of the Commission;
e) arrangements for the co-operation with other organizations or individuals
in accordance with paragraph 16 of this Article;
f) the co-ordination of the work of the Commission with that of organizations
and individuals whose co-operation has been arranged for;
g) the drafting of administrative, scientific and other reports for the
Commission;
h) the performance of such other duties as the Commission may require.
14. The official languages of the Commission shall be English and Spanish, and
members of the Commission may use either languages during meetings. When
requested, translation shall be made to the other language. The minutes,
official documents, and publications of the Commission shall be in both
languages, but official correspondence of the Commission may be written, at
the discretion of the secretary, in either language.
15. Each national section shall be entitled to obtain certified copies of any
documents pertaining to the Commission except that the Commission will adopt
and may amend subsequently rules to ensure the confidential character of
records of statistics of individual catches and individual company operations.
16. In the performance of its duties and functions the Commission may request
the technical and scientific services of, and information from, official
agencies of the High Contracting Parties, and any international, public, or
private institution or organization, or any private individual.
Article II
The Commission shall perform the following functions and duties:
1. Make investigations concerning the abundance, biology, biometry, and
ecology of yellowfin (Neothunnus) and skipjack (Kaisuwonus) tuna in the
waters of the eastern Pacific Ocean fished by the nationals of the High
Contracting Parties, and the kinds of fishes commonly used as bait in the tuna
fisheries, especially the anchovetta, and of other kinds of fish taken by tuna
fishing vessels; and the effects of natural factors and human activities on
the abundance of the populations of fishes supporting all these fisheries.
2. Collect and analyze information re lating to current and past conditions and
trends of the populations of fishes covered by this Convention.
3. Study and appraise information concerning methods and procedures for
maintaining and increasing the populations of fishes covered by this
Convention.
4. Conduct such fishing and other activities, on the high seas and in waters
which are under the jurisdiction of the High Contracting Parties, as may be
necessary to attain the end referred to in sub-paragraphs 1, 2, and 3 of this
Article.
5. Recommend from time to time, on the basis of scientific investigations,
proposals for joint action by the High Contracting Parties designed to keep
the populations of fishes covered by this Convention at those levels of
abundance which will permit the ma ximum sustained catch.
6. Collect statistics and all kinds of reports concerning catches and the
operations of fishing boats, and other information concerning the fishing for
fishes covered by this Convention, from vessels or persons engaged in these
fisheries.
7. Publish or otherwise disseminate reports relative to the results of its
findings and such other reports as fall within the scope of this Convention,
Article III
The High Contracting Parties agree to enact such legislation as may be
necessary to carry out the purposes of this Convention.
Article IV
Nothing in this Convention shall be construed to modify any existing treaty
or convention with regard to the fisheries of the eastern Pacific Ocean
previously concluded by a High Contracting Party, nor to preclude a High
Contracting Party from entering into treaties or conventions with other States
regarding these fisheries, the terms of which are not incompatible with the
present Convention.
Article V
1. The present Convention shall be ratified and the instruments of
ratification shall be exchanged at Washington as soon as possible.
2. The present Convention shall enter into force on the date of exchange of
ratifications.
3. Any government, whose nationals participate in the fisheries covered by
this Convention, desiring to adhere to the present Convention, shall address a
communication to that effect to each of the High Contracting Parties. Upon
receiving the unanimous consent of the High Contracting Parties to adherence,
such government shall deposit with the Government of the United States of
America an instrument of adherence which shall stipulate the effective date
thereof. The Government of the United States of America shall furnish a
certified copy of the Convention to each government desiring to adhere
thereto. Each adhering government shall have all the rights and obligations
under the Convention as if it had been an original signatory thereof.
4. At any time after the expiration of ten years from the date of entry into
force of this Convention any High Contracting Party may give notice of its
intention of denouncing the Convention. Such notification shall become
effective with respect to such notifying government one year after its receipt
by the Government of the United States of America. After the expiration of the
said one year period the Convention shall be effective only with respect to
the remaining High Contracting Parties.
5. The Government of the United States of America shall inform the other High
Contracting Parties of all instruments of adherence and of notifications of
denunciation received.
In Witness Whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present
Convention.
Done at Washington, in duplicate, in the English and Spanish languages, both
texts being equally authentic, this 31st day of May 1949.
EXCHANGE OF NOTES
The Costa Rican Appointed Ambassador to the Secretary of State
EMBASSY OF COSTA RICA
WASHINGTON
No. 1579
3 March 1950
Excellency:
I have the honor to refer to the Convention between the Republic of Costa
Rica and the United States of America for the Establishment of an
Inter-American Tropical Tuna Commission, signed at Washington, D. C., on 31 May
1949, which entered into force this day, and to inform Your Excellency of the
desire of my Government to place on record the understanding of our two
Governments with respect to the manner in which certain provisions of that
Convention shall be applied. Accordingly, I take pleasure in informing you
that, without prejudice to the provisions and purposes of the Convention under
reference, the understanding of my Government in regard to this matter is that
which I set forth to you as follows.
With respect to Article I, paragraph 3, of the Convention, which establishes
the proportion of joint expenses to be paid by each High Contracting Party, it
is understood that "the proportion of the total catch from the fisheries
covered by this Convention utilized by that High Contracting Party" shall be
the part of the total catch which is used for domestic consumption in the
territory of that High Contracting Party or is the object of commercial
transactions the financial benefits of which accrue entirely or in their major
portion to individuals or firms whose proprietors or stockholders are
domiciled in the territory of that High Contracting Party.
With respect to Article II, paragraph 4, of the Convention, it is understood
that the Inter-American Tropical Tuna Commission is authorized to engage in
fishing and other activities for scientific research exclusively and that no
commercial ventures by the Commission are contemplated.
It is further understood that, notwithstanding the specific powers conferred
upon the Commission, nothing in the Convention shall be interpreted as a
relinquishment of or a limitation upon the sovereignty of a High Contracting
Party over waters under its jurisdiction.
My Government also desires to state that it recognizes as the authentic
Spanish text of the Convention that contained in the Convention as signed,
but at the same time recognizes that certain of its provisions might have been
worded more clearly in the following form:
Article I, paragraph 1.
"The High Contracting Parties agree to establish and maintain a Joint
March 3, 1950
Excellency:
I have the honor to refer to your note No. 1579 of March 3, 1950 regarding the
Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica
for the Establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission, signed at
Washington May 31 1949, which entered into force this day, and the desire of
your Government to place on record the understanding of our Governments with
respect to the manner in which certain provisions of that Convention shall be
applied. Accordingly, I take pleasure in informing you that, without prejudice
to the provisions or purposes of the Convention under reference, my Government
concurs in the understanding set forth in your note as follows:
(See note I, second, third and fourth paragraphs)
My Government has also taken note of your statement that certain
provisions of the Spanish text might have been more clearly expressed but
that your Government recognizes that the authentic Spanish text of the
Convention is that contained in the Convention as signed.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
Dean Acheson
His Excellency Senor Don Mario Echandi Appointed Ambassador of Costa Rica