Manual Bomba de Gasolina
Manual Bomba de Gasolina
Manual Bomba de Gasolina
(260) 747-7529
www.tuthill.com
Table of Contents
Safety Information .............................................................................................................. 3
Installation .......................................................................................................................... 3
DC Electrical Wiring ............................................................................................................ 6
DC Wiring Diagram ............................................................................................................. 9
AC Electrical Wiring .......................................................................................................... 10
AC Wiring Diagram ........................................................................................................... 11
Operating Instructions....................................................................................................... 12
Padlocking ........................................................................................................................ 12
Troubleshooting ................................................................................................................ 13
Dimensional Information ................................................................................................... 14
DC Technical Information (1200 / 2400 Series)................................................................. 15
DC Technical Information (4200 / 4400 Series)................................................................. 16
AC Technical Information ................................................................................................. 17
Kits and Parts ................................................................................................................... 18
Accessories ...................................................................................................................... 19
Safety Approvals and Certifications .................................................................................. 20
Motor Tag Information .............................. ..20
Thank You!
Thank you for your purchase! Your Fill-Rite product comes with over 80 years of pump
manufacturing experience behind it, providing you the value that comes with superior
performance, user friendly design, long service life, and solid, simple engineering.
Experience that gives you peace of mind.
Excellence at work. Excellence in life.
Safety Information
WARNING! Electrical wiring should be performed ONLY by a licensed
electrician in compliance with local, state, and national electrical code NEC/ANSI/
NFPA 70, NFPA 30, and NFPA 30A, as appropriate to the intended use of the
pump. Threaded rigid conduit, sealed fittings, and conductor seal should be used
where applicable. The pump must be properly grounded. Improper installation or
use of this pump can result in serious bodily injury, or death!
WARNING! To ensure safe and proper operation of your equipment, it is critical
to read and adhere to all of the following safety warnings and precautions.
Improper installation or use of this product can cause serious bodily injury or
death!
NEVER smoke near the pump, or use the pump near open flames when
pumping a flammable liquid! Fire can result!
A filter should be used on the pump outlet to ensure no foreign material is
transferred to the fuel tank. We recommend Fill-Rite filters for best results.
Threaded pipe joints and connections must be sealed with the appropriate
sealant or sealant tape to minimize the possibility of leaks.
Storage tanks must be securely anchored to prevent shifting or tipping when
full or empty.
To minimize static electricity build up, use only static wire conductive hose
when pumping flammable fluids, and keep the fill nozzle in contact with the
container being filled during the filling process.
The pump motor is equipped with thermal overload protection; if
overheated, the motor will shut off to prevent damage to the windings. If this
happens:
2400, 4400, 600, and SD600 series pumps will reset automatically
when the pump cools down.
1200 & 4200 series pumps must be reset manually to operate again.
Wait until the motor cools down and turn the power switch off to reset.
WARNING! This product shall not be used to transfer fluids into any type of
aircraft.
WARNING! This product is not suited for use with fluids intended for human
consumption or fluids containing water.
Installation
Your Fill-Rite pump is designed to be mounted on a skid tank using the threaded inlet
flange supplied with the pump (see attached diagrams). Your pump features an integral
bypass valve to recirculate the fluid when the pump is operating with the nozzle closed.
WARNING! In Skid Tank applications, be sure the tank is properly secured so it
cannot shift or move whether the tank is empty or full.
CAUTION! Do not use additional check valves or foot valves unless they have a
proper pressure relief valve built into them. Note that additional check valves will
reduce rate of flow.
CAUTION! A pressure retaining fill cap can be used to reduce fuel loss through
evaporation, but note that it will reduce the flow rate.
CAUTION! Threaded pipe joints and connections must be sealed with the
appropriate sealant or sealant tape to prevent the possibility of leaks.
WARNING! Fill-Rite pumps are designed for use with stationary and mobile
tank applications. While DC powered units are excellent choice for mobile
applications, anchoring the tank to which the pump is mounted is paramount to
ensure no movement in transit. Failure to secure the tank to the vehicle can
cause uncontrolled movement, resulting in damage, injury, and potential fire.
Typical Skid Tank Installation
The pump mounts to the bung of a skid tank by way of the inlet flange. The suction tube
threads into the bottom of the inlet flange, and must extend to a length that positions it at
least 3 from the bottom of the tank. The skid tank should be equipped with a vent cap.
Vent Cap
Pump
Tank
3 Min
1 telescoping suction pipe extended to a length that will extend to within 3 of the
bottom of the tank when screwed into the tank adapter with the tank adapter
screwed into the tank flange (see SKID TANK INSTALLATION diagram).
Gasket
Screen
Tank Adapter
Telescoping
Suction Pipe
Installation Procedure:
1.
Figure 1
(Figure 1)
2.
3.
Figure 3
Electrical Wiring
DC Wiring Procedure
FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G / SD1202G Series DC Transfer Pumps
CAUTION! DC powered pumps are designed to operate on either 12 or 24 VDC
(depending on model). Where applicable, use the supplied battery cable to
supply power to the pump from a 12 or 24 VDC battery. A 30 amp fuse (20 amp
fuse on 24 VDC motors) should be installed on the battery cable (see wiring
diagram page 9) to protect the wire in case of electrical short.
CAUTION! Voltage drop in wiring varies depending on the distance from the
battery to the pump and the gauge of the wire used. If the distance is greater
than 20, refer to national, international, or local electrical codes to ensure the
wire is of the correct size for this application.
Remove pumps electrical junction box cover and straighten the 2 wires to make
the stripped wire ends accessible outside of the junction box.
2.
Screw furnished cable connector into NPT* conduit opening in pump junction box.
3.
Strip 6 inches of the outer covering from one end of the furnished electrical cable
being careful not to damage the black and red wire insulation.
4.
Loosen cable connector nut and pass the stripped end of the furnished cable
through the cable connector. Tighten the cable connector nut.
5.
Strip inch of the insulation from the ends of the red and black cable wires. Using
the furnished wire nuts, connect these wires to the pump wires matching the
colors. Be sure no bare wire is exposed.
6.
Fold wires into junction box and replace cover making sure the gasket is in place.
Make sure all screws are seated so there is no space between the cover and the
junction box (see IMPORTANT! information box and diagram page 10).
Pass the electrical wires to the source of the vehicle power system, supporting the
wires as necessary and protecting them from sharp edges, heat, and anything that
could damage the wires.
2.
To determine if the vehicle electrical system is negative (-) or positive (+) ground,
check the battery marking of the terminal that is wired to the vehicle frame or
motor block. The red wire from the pump will connect to positive battery post and
the black wire from the pump will connect to negative battery post.
3.
Attach one end of the fuse holder to the end of the ungrounded wire. Make a solid
electrical connection with the other end of the fuse holder to the ungrounded side
of the battery, as close to the battery as possible. Make a solid electrical
connection to the grounded side of the battery with the remaining wire. The battery
terminal or the end of the battery cable is recommended.
4.
Check all connections to make sure they are connected per instructions and all
electrical codes. Install the 30 amp fuse (20 amp fuse in 24 VDC installations) in
the fuse holder. The installation is now complete.
WARNING! Do not attempt to power the pump from vehicle wiring smaller than
12 gage such as the cigarette lighter wire because these thin wires could
overheat and cause a fire.
*M20 Conduit entry on GE models
DC Wiring (contd)
For Skid Mounted Tanks
1.
Pass the electrical wires to the power source, supporting the wires as necessary and
protecting them from sharp edges, heat and anything that could damage the wires.
2.
Attach one end of the fuse holder to the red pump wire, as close to the battery /
power source as possible. Make a solid electrical connection to the positive
terminal of the power source with the other end of the fuse holder. Make a solid
connection with the black pump wire to the negative terminal of the power source.
3.
Check all connections to make sure they are connected per instructions and all
electrical codes. Install the 30 amp fuse (20 amp fuse in 24 VDC installations) in the
fuse holder. The installation is now complete.
Figure 4
ire
in
Junction Box
DC Wiring Diagram
DC Wiring Diagram
AC Wiring Instructions
FR600G / SD602G AC Transfer Pumps
WARNING! Electrical wiring should be performed ONLY by a licensed
electrician in compliance with local, state, and national electrical code NEC/
ANSI/NFPA 70, NFPA30, and NFPA 30A, as appropriate to the intended use of
the pump. The pump must be properly grounded. Improper installation or use
of this pump can result in serious bodily injury, or death!
CAUTION! All pumps should operate at the rated nameplate voltage. AC
power should be supplied to the pump from a dedicated circuit with 15 amp
circuit protection. No other equipment should be powered by this circuit.
Wiring must be of sufficient size to carry the correct current for the pump
(minimum 12 gauge). Voltage drop will vary with distance to pump and size of
wire; refer to the National Electrical Code (NEC), or local codes, for voltage
drop compensation to be sure you are using the correct size wire for your
application.
AC Wiring Procedure
1.
Remove the junction box cover and straighten the wires to make sure the stripped
wire ends are accessible outside the junction box.
2.
Install rigid conduit and appropriate wiring from power source to the junction box to
maintain the explosion proof integrity. Power should be supplied from a dedicated
15 amp circuit breaker; no other equipment should be powered by this circuit.
3.
Connect the pump wires to the power supply lines according to the wiring diagram
(page 11). Be certain to properly insulate the connections with the appropriate wire
nuts or other connectors. Note that the ground wire MUST be connected (ground
wire connection is inside the junction box; see figure 5, page 11).
4.
Fold the wires back into the junction box and replace the cover, making sure the
cover gasket is in place.
IMPORTANT! Be certain
the gasket for the junction
box cover is in place, and
the screws draw the
cover down tight over the
junction box. There must
be no gap between the
junction box and its
cover. The seal should
be weather tight to
prevent moisture from
entering the junction box.
Junction Box Gasket
10
Figure 5
11
Operating Instructions
WARNING! Always keep the nozzle in contact with the container being filled
during the filling process to minimize the possibility of static electricity build up.
1.
2.
3.
4.
5.
Figure 5
ON position
6.
7.
Figure 6
OFF position
Padlocking
Your Fill-Rite pump nozzle can be
padlocked to the pump for added
security. With the pump turned off,
and the nozzle in the stored position,
a padlock can be inserted through the
locking link and the nozzle handle.
The locking link is located on the
nozzle side of the pump, and can be
pivoted into position to work with a
variety of nozzles (Figure 7).
Figure 7
Locking Link
12
Troubleshooting
The following troubleshooting guide is provided to offer basic diagnostic assistance in the
event you encounter abnormal service from your Fill-Rite product.
If you have questions regarding installing, operating, or servicing your product, please feel
free to contact our Customer Service Department at 1-800-634-2695 (M-F 8 AM5 PM
ET). You can also reach us on the World Wide Web at www.fillrite.com.
WARNING! DO NOT open or attempt to repair the motor on your Fill-Rite pump.
Return it to the place of purchase for service. Opening the motor case can
compromise the integrity of the Explosion Proof construction and will void any
existing warranty and certification.
WARNING! Be certain all power to the pump is disconnected prior to
performing any service or maintenance.
Symptom
Cause
1. Suction line problem.
2. Bypass valve open.
Pump won't
prime.
3. Vanes sticking.
4. Excessive rotor or vane
wear.
5. Vapor Lock.
1. Excessive dirt in screen.
2. Suction line problem.
Low capacity.
8. Plugged filter.
Replace filter.
3. Wiring problem.
Fill tank.
Check incoming line voltage while
pump is running.
Inspect vanes and slots for nicks,
burrs and wear.*
Check for loose connections.
4. Motor problem.
5. Vanes sticking.
6. Excessive rotor or vane
wear.
1. Incorrect voltage.
Pump runs
slowly.
Cure
Check for leaks or obstructions in
suction line.
Remove and inspect valve; must
move freely & be free of debris.
Check vanes and slots for nicks,
burrs and wear.*
Inspect rotor & vanes for excessive
wear or damage; replace if
necessary.*
Reduce vertical and horizontal
distance from pump to liquid;
remove automatic nozzle.
Remove and clean screen.
Check suction line for leaks or
restrictions; it may be too small,
too long or not airtight.
Remove and inspect valve; must
move freely & be free of debris.
Check pump outlet, hose, nozzle &
filter for blockage.
2. Vanes sticking.
13
Troubleshooting (contd)
Motor stalls /
fuse blows or
thermal
protector trips
repeatedly.
Motor
overheats.
2. Clogged screen.
3. Restricted suction pipe.
4. Motor failure.
5. Pump rotor lock-up.
Motor
Inoperative.
Fluid leakage.
1. No power
2. Switch failure.
3. Motor failure.
4. Thermal protector
failure.
5. Incorrect/loose wiring.
1. Bad o-ring gasket.
2. Dirty shaft seal.
3. Bad shaft seal.
4. Incompatible fluid.
5. Loose fasteners.
1. Motor failure.
2. Broken rotor key.
Bold text indicates service that cannot be performed by the owner; pump must be returned to the point of purchase for
this type of service.
* Repairs marked with an asterisk (*) will require Repair Kit KIT120RG Kit includes replacement rotor and new vanes,
as well as a number of other important seals and components to complete the repair. Details of this kit are on page 18.
WARNING! Disconnect electrical power and relieve any pressure in the lines
prior to servicing this pump! Failure to do so can result in damage to the
equipment and personal injury or death!
Dimensional Information
14
FR1200 Series
FR2400 Series
N/A
N/A
N/A
N/A
12
24
HP (horsepower) rating
1/4 HP
1/4 HP
18'
18'
12 AWG
12 AWG
NONE
NONE
20
10
2600
2600
30 min.
30 min.
Yes
Yes
NONE
NONE
FR1200 Series
FR2400 Series
Rotary Vane
Rotary Vane
Up to 15
Up to 18.5
16 psi
5
37
Up to 15
Up to 18.5
16 psi
5
37
None
None
Amps (FLA)
RPM
Duty cycle
Thermal protection switch
Circuit protection fuse
Certification
Pump
Type- rotary, diaphragm, gear,
vane
GPM in supplied configuration
GPM open flow - no hose or nozzle
By-pass pressure rating (psi) - Max
Dry vac (in Hg)
Head- Max (Ft.)
Anti-siphon valve
Inlet - Size / Thread
1 NPT
1 BSPP*
3/4 NPT
3/4 BSPP*
Mount
Cast Iron
Cast Iron
BUNA-N
BUNA-N
Powdered Iron
Powdered Iron
Rotor material
Rotor vane material
Compatible fluids
1 BSPP*
Sintered Bronze
Sintered Bronze
Diesel, gasoline,
BioDiesel to B20, E15,
Kerosene
20 x 20
20 x 20
1 NPT
2 Years
2 Years
15
FR4200 Series
FR4400 Series
N/A
N/A
N/A
N/A
12
24
HP (horsepower) rating
1/4 HP
1/4 HP
18'
18'
12 AWG
12 AWG
NONE
NONE
Amps (FLA)
20
10
2600
2600
30 min.
30 min.
Yes
Yes
RPM
Duty cycle
Thermal protection switch
Circuit protection fuse
Certification
NONE
NONE
Pump
FR4200 Series
Rotary Vane
Rotary Vane
FR4400 Series
Up to 20
Up to 20
21
Up to 20
16 psi
16 psi
37
37
Anti-siphon valve
None
None
1 NPT
1 BSPP*
1 NPT
1 NPT
1 BSPP*
1 NPT 1 BSPP*
Mount
1 BSPP*
Cast Iron
Cast Iron
BUNA-N
BUNA-N
Rotor material
Rotor vane material
Compatible fluids
Strainer Mesh Size
Warranty
Certification
Powdered Iron
Powdered Iron
Sintered Bronze
Sintered Bronze
Diesel, gasoline,
BioDiesel to B20, E15,
Kerosene
20 x 20
2 Years
ATEX, CE*, ANZEx,
INMETRO
16
FR600
SD600
115 VAC
115 VAC
60 HZ
60 HZ
N/A
N/A
1/6 HP
1/6 HP
N/A
N/A
N/A
N/A
DC Power cord
N/A
N/A
2.0 A
2.0 A
Amps (FLA)
RPM
2000
2000
30 min.
30 min.
Yes
Yes
None
None
Certification
UL/cUL
UL/cUL
Pump
FR600
SD600
Rotary Vane
Rotary Vane
Up to 14.8
Up to 14.8
Up to 17.4
Up to 17.4
16 psi
16 psi
Duty cycle
Thermal protection switch
Circuit protection fuse
37
37
None
None
1 NPT
1 NPT
1 NPT
1 NPT
2 Bung (NPT)
2 Bung (NPT)
Cast Iron
Cast Iron
BUNA-N
BUNA-N
Powdered Iron
Powdered Iron
Sintered Bronze
Sintered Bronze
20 x 20
20 x 20
Warranty
2 Years
1 Years
Certification
UL/cUL
UL/cUL
17
Kit
Description
Parts
KIT120BD*
BioDiesel Kit*
KIT120RG
KIT120JC
KIT120SL
Seal Kit
KIT120BV
KIT120NB
KIT120BG
KIT120SG
Inlet Gasket and Screen Gasket for inlet (bung) and screen
KIT120SW
5
9
2
3
8
18
Accessories
3/4 Accessories
Description
FRHMN075S
N075DAU10
807CMK
807CLMK
700F3135
3/4 x 12 Hose, UL
FRH07512
3/4 x 12 Hose
FRH07514
3/4 x 14 Hose
FRH07520
3/4 x 20 Hose
S075H1314
1200KTG9075
1 Accessories
Description
FRHMN100S
N100DAU10
1 Automatic Nozzle
N100DAU13
901CMK4200
901CLMK4200
900CD
900CDP
300F7773
1 x 12 Hose, UL
FRH10012
1 x 12 Hose
FRH10014
1 x 14 Hose
FRH10020
1 x 20 Hose
S100H1315
1 Multi-Plane Swivel
700ACCF7017
900CD
N100DAU13
19
700ACCF7017
Model Series
ATEX
ANZEx
IEx
94/9/EC
FR1200E
FR2400E
FR4200E
X
X
X
X
X
X
FR4400E
Certification Date
24-May-12
30-May-12
31-Aug-12
94/9/EC: Equipment and Protective Systems Intended for Use In Potentially Explosive Atmospheres.
AS2380.1: Electrical Equipment for Explosive Atmospheres - Explosion - Protection Techniques - Part 1: General
Requirements.
AS2380.2: Electrical Equipment for Explosive Atmospheres - Explosion - Protection Techniques - Part 2: Flameproof
enclosure d. (Class I Group D)
AS1939: Degrees of Protection Provided by Enclosures of Electrical Equipment.
IEC 60079-0: Explosive Atmospheres - Part 0: Equipment - General Requirements.
IEC 60079-0: Explosive Atmospheres - Part 1: Equipment Protection by Flameproof Enclosures d. (Class I Group D)
www.fillrite.com
www.tuthill.com
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
1-800-634-2695
20
DC000945-000 Rev 2
(260) 747-7529
www.tuthill.com
ndice
Informacin de seguridad .................................................................................................. 3
Instalacin .......................................................................................................................... 3
Cableado elctrico de CC ................................................................................................... 6
Diagrama de cableado de CC ............................................................................................. 9
Cableado elctrico de CA ................................................................................................. 10
Diagrama de cableado de CA ........................................................................................... 11
Instrucciones de operacin ............................................................................................... 12
Cierre con candado .......................................................................................................... 12
Solucin de problemas ..................................................................................................... 13
Informacin de dimensiones ............................................................................................. 14
Informacin tcnica de CC (serie 1200 / 2400) ................................................................. 15
Informacin tcnica de CC (serie 4200 / 4400) ................................................................. 16
Informacin tcnica de CA ................................................................................................ 17
Juegos y piezas ................................................................................................................ 18
Accesorios ........................................................................................................................ 19
Aprobaciones y certificaciones de seguridad .................................................................... 20
Informacin de la etiqueta del motor ......... ..20
Gracias!
Gracias por su compra. Su producto Fill-Rite cuenta con ms de 80 aos de experiencia en la
fabricacin de bombas que lo respaldan, lo que le otorgar el valor que viene con un rendimiento
superior, un diseo fcil de usar, una vida til prolongada y una ingeniera simple y slida. Experiencia
que le dar tranquilidad.
Excelencia en el trabajo. Excelencia en la vida.
IMPORTANTE! Estos cuadros contienen informacin que ilustra un punto que podra
ahorrar tiempo, ser clave para la operacin adecuada o clarificar un paso.
Informacin de seguridad
ADVERTENCIA! El cableado elctrico SOLO lo debe realizar un electricista con licencia
conforme a los cdigos de electricidad locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70,
NFPA 30 y NFPA 30A, segn corresponda para el uso que se le dar a la bomba. Se deben
utilizar conductos rgidos roscados, conectores sellados y sellos de conductor donde
corresponda. La bomba debe estar debidamente conectada a tierra. La instalacin o el uso
incorrectos de esta bomba pueden provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA! Para garantizar una operacin segura y adecuada de su equipo, es
fundamental leer y cumplir todas las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
La instalacin o el uso incorrectos de este producto pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
NUNCA fume cerca de la bomba ni la utilice cerca de una llama expuesta mientras
bombea un lquido inflamable. Se puede producir un incendio.
Se debe utilizar un filtro en la salida de la bomba para garantizar que ningn material
extrao se transfiera al tanque de combustible. Recomendamos los filtros Fill-Rite para
obtener mejores resultados.
Las juntas de tuberas roscadas y las conexiones se deben sellar con un sellador o
cinta selladora adecuados para minimizar la posibilidad de filtraciones.
Los tanques de almacenamiento deben estar correctamente anclados para evitar su
desplazamiento o volcamiento cuando estn llenos o vacos.
Para reducir la acumulacin de electricidad esttica, utilice solo un tubo conductor
flexible para cableado esttico cuando bombee lquidos inflamables y mantenga la
boquilla de llenado en contacto con el recipiente que se est llenando durante el
proceso de llenado.
El motor de la bomba est equipado con proteccin contra sobrecarga trmica; si se
sobrecalienta, el motor se apagar para evitar daos en los devanados. Si esto
sucede:
Las bombas de las series 2400, 4400, 600 y SD600 se restablecern
automticamente cuando la bomba se enfre.
Las bombas de las series 1200 y 4200 se deben restablecer manualmente para
que funcionen nuevamente. Espere hasta que el motor se enfre y apague el
interruptor para restablecerlo.
ADVERTENCIA! Este producto no se debe utilizar para transferir lquidos a ningn tipo de
aeronave.
ADVERTENCIA! Este producto no es apto para su uso con lquidos destinados al
consumo humano o lquidos que contengan agua.
Instalacin
La bomba Fill-Rite est diseada para instalarse en un tanque sobre patines con el reborde de
entrada roscado que se proporciona con la bomba (consulte los diagramas adjuntos). Su bomba
cuenta con una vlvula de derivacin integral que vuelve a hacer circular el lquido cuando la bomba
funciona con la boquilla cerrada.
ADVERTENCIA! En aplicaciones de tanque sobre patines, confirme que el tanque est
correctamente asegurado de manera que no se pueda desplazar o mover cuando est lleno
o vaco.
PRECAUCIN! No utilice vlvulas de retencin o de contencin adicionales, a menos que
estas tengan incorporada una vlvula de alivio de presin adecuada. Tenga en cuenta que
las vlvulas de retencin adicionales reducirn la velocidad del flujo.
PRECAUCIN! Se puede utilizar una tapa de llenado para retencin de presin, con el fin
de reducir la prdida de combustible por evaporacin, pero tenga presente que esto reducir
la velocidad del flujo.
PRECAUCIN! Las juntas de tuberas roscadas y las conexiones se deben sellar con un
sellador o cinta selladora adecuados para evitar la posibilidad de filtraciones.
ADVERTENCIA! Las bombas Fill-Rite estn diseadas para su uso con aplicaciones de
tanques fijos y mviles. Mientras que las unidades con alimentacin de CC son una
excelente opcin para aplicaciones mviles, es primordial anclar el tanque en donde se
monta la bomba para evitar el movimiento mientras se traslada. Si no fija el tanque al
vehculo, se puede provocar movimiento sin control, lo que provocar daos, lesiones y un
posible incendio.
Tapa de ventilacin
Bomba
Tanque
75 mm
mn.
Tubera de succin telescpica de 1", con una longitud tal que se ubique a una distancia de
75 mm del fondo del tanque cuando se atornille en el adaptador de este, el que a su vez se
atornilla en el reborde del tanque (consulte el diagrama INSTALACIN DEL TANQUE
SOBRE PATINES).
Sellador de juntas de tubera roscada adecuado para la aplicacin.
Empaquetadura
Rejilla
Adaptador del
tanque
Tubera de
succin
telescpica
Procedimiento de instalacin :
1.
Figura 1
(Figura 1)
2.
3.
Monte la bomba en el
adaptador y asegrese de
que el sello y la rejilla se
instalen como se muestra.
(Figure 3).
Figura 3
Cableado elctrico
Procedimiento de cableado de CC
Bombas de transferencia de CC de las series FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G /
SD1202G
PRECAUCIN! Las bombas con alimentacin de CC estn diseadas para funcionar ya
sea con 12 o 24 V CC (segn el modelo). Cuando corresponda, use el cable de batera
incluido para suministrar energa a la bomba desde una batera de 12 o 24 V CC. Se debe
instalar un fusible de 30 amperios (20 amperios en motores de 24 V CC) en el cable de la
batera (consulte el diagrama de cableado en la pgina 9) para proteger el cable en caso de
un cortocircuito elctrico.
PRECAUCIN! La cada de voltaje en el cableado vara segn la distancia desde la
batera a la bomba y del calibre del cable que se usa. Si la distancia es mayor que 6,1
metros, consulte los cdigos nacionales, internacionales o locales para garantizar que el
cable que se use sea del tamao correcto para esta aplicacin.
2.
3.
Quite 150 mm del recubrimiento exterior de un extremo del cable elctrico provisto; tenga
cuidado de no daar el aislamiento negro y rojo del cable.
4.
Suelte la tuerca de conexin del cable y pase el extremo sin proteccin del cable provisto a
travs del conector. Apriete la tuerca de conexin del cable.
5.
Quite 13 mm del aislamiento de los extremos de los cables rojo y negro. Con las tuercas para
cables que se proporcionan, conecte estos cables a los cables de la bomba respetando los
colores. Asegrese de que ningn cable sin proteccin quede expuesto.
6.
Pliegue los cables en la caja de conexiones y vuelva a colocar la cubierta. Asegrese de que
la empaquetadura de la cubierta est en su lugar. Asegrese de que todos los tornillos estn
bien puestos, de modo que no haya espacio entre la cubierta y la caja de conexiones
(consulte el cuadro de informacin IMPORTANTE! y el diagrama en la pgina 10).
Pase los cables elctricos hasta la fuente del sistema de energa del vehculo; afirme los
cables segn sea necesario y protjalos de los bordes afilados, el calor y todo lo que pudiera
daarlos.
2.
Para determinar si el sistema elctrico de un vehculo tiene conexin a tierra negativa (-) o
positiva (+), revise la marca del terminal que est conectado al bastidor del vehculo o al
bloque del motor. El cable rojo de la bomba se conectar al borne positivo de la batera y el
cable negro de la bomba se conectar al borne negativo de la batera.
3.
Conecte un extremo del soporte del fusible en el extremo del cable de la bomba sin conexin
a tierra. Realice una conexin elctrica firme con el otro extremo del soporte del fusible hacia
el lado sin conexin a tierra de la batera, tan cerca de la batera como sea posible. Con el
cable restante de la bomba, realice una conexin elctrica firme hacia el lado con conexin a
tierra de la batera. Se recomienda el terminal de la batera o el extremo del cable de la
batera.
4.
Verifique todas las conexiones y asegrese de que estn conectadas segn las instrucciones
y conforme a todos los cdigos de electricidad. Instale el fusible de 30 amperios (20 amperios
en instalaciones de 24 V CC) en el soporte del fusible. Ha completado la instalacin.
ADVERTENCIA! No intente encender la bomba por medio de un cable del vehculo de
calibre inferior a 12, como el cable del encendedor de cigarrillos, ya que estos cables
delgados se pueden sobrecalentar y provocar un incendio.
Entrada de conducto M20 en modelos GE
Cableado de CC (continuacin)
Para tanques montados sobre patines
1.
Pase los cables elctricos hasta la fuente de energa; afirme los cables segn sea necesario y
protjalos de los bordes afilados, el calor y todo lo que pudiera daarlos.
2.
Conecte un extremo del soporte del fusible al cable rojo de la bomba, tan cerca de la batera o
fuente de energa como sea posible. Realice una conexin firme al terminal positivo de la
fuente de energa con el otro extremo del soporte para fusibles. Conecte firmemente el cable
negro de la bomba al terminal negativo de la fuente de energa.
3.
Verifique todas las conexiones y asegrese de que estn conectadas segn las instrucciones y
conforme a todos los cdigos de electricidad. Instale el fusible de 30 amperios (20 amperios en
instalaciones de 24 V CC) en el soporte del fusible. Ha completado la instalacin.
Figura 4
En
tra
ca da
bl de
e
Caja de conexiones
CABLEADO DEL
INDUCTOR
TIERRA
ROJO +
NEGRO -
MOTOR
CONEXIN A TIERRA
DEL CHASIS
CABLEADO DEL
INDUCTOR
VERDE
NEGRO -
VERDE
CAJA DE CONEXIN
INTEGRAL
ROJO +
NEGRO MOTOR
CAJA DE CONEXIN
INTEGRAL
ROJO +
BATERA
NEGRO -
ROJO +
CONEXIN A TIERRA
DEL CHASIS
BATERA
Diagrama de cableado de CC
Diagrama de cableado de CC
Instrucciones de cableado de CA
Bombas de transferencia de CA FR600G / SD602G
ADVERTENCIA! El cableado elctrico SOLO debe realizarlo un electricista con licencia
conforme a los cdigos de electricidad locales, estatales y nacionales NEC/ANSI/NFPA 70,
NFPA30 y NFPA 30A, segn corresponda para el uso que se le dar a la bomba. La
bomba debe estar debidamente conectada a tierra. La instalacin o el uso incorrectos de
esta bomba pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIN! Todas las bombas se deben operar segn el voltaje especificado en la
placa de identificacin. Se debe suministrar energa de CA a la bomba desde un circuito
dedicado con proteccin de circuitos de 15 amperios. Este circuito no debe alimentar a
ningn otro equipo. Los cables deben tener el calibre suficiente para transportar la
corriente adecuada para la bomba (mnimo, calibre 12). La cada de voltaje variar con la
distancia a la bomba y el calibre del cable. Consulte National Electrical Code (NEC) o los
cdigos locales para obtener informacin sobre la compensacin de cadas de voltaje y
asegurarse de que est utilizando un cable del calibre correcto para su aplicacin.
Procedimiento de cableado de CA
1.
Retire la cubierta de la caja de conexiones y enderece los cables para asegurarse de que se
puede tener acceso a los extremos de los cables sin proteccin desde fuera de la caja de
conexiones.
2.
Instale un conducto rgido y el cableado apropiado desde la fuente de energa hasta la caja de
conexiones para mantener la integridad de la fabricacin a prueba de explosiones. Se debe
suministrar la energa desde un disyuntor dedicado de 15 amperios; este circuito no debe
alimentar a ningn otro equipo.
3.
Conecte los cables de la bomba a las tuberas de suministro de energa segn el diagrama
(pgina 11). Asegrese de aislar correctamente las conexiones con tuercas para hilos u otros
conectores adecuados. Tenga presente que el cable de conexin a tierra DEBE estar
conectado (la conexin del cable a tierra est dentro de la caja de conexiones; consulte la
Figura 5, pgina 11).
4.
Coloque los cables de vuelta en la caja de conexiones en forma de pliegues y vuelva a colocar
la cubierta. Asegrese de que la empaquetadura de la cubierta est en su lugar.
IMPORTANTE! Asegrese
de que la empaquetadura de
la cubierta de la caja de
conexiones est en su lugar y
que los tornillos bajen
firmemente la cubierta sobre
la caja de conexiones. No
deba haber separacin entre
la caja de conexiones y su
cubierta. El sello debe ser
impermeable para evitar que
entre humedad a la caja de
conexiones.
Empaquetadura de la
caja de conexiones
10
Cubierta de la caja de
conexiones
Diagrama de cableado de CA
(bombas de transferencia de CA de la serie FR600G)
115 Vca Diagrama de cableado
Verde
Tierra
Negro
CA/con corriente
Blanco
Neutro
11
Instrucciones de operacin
ADVERTENCIA! Mantenga siempre la boquilla en contacto con el recipiente que se est
llenando durante el proceso de llenado para reducir la posibilidad de acumulacin de
electricidad esttica.
1.
2.
3.
4.
5.
Figura 5
Posicin
ENCENDIDO
6.
7.
Figura 6
Posicin APAGADO
Conexin de cerradura
12
Solucin de problemas
La siguiente gua de solucin de problemas ofrece asistencia de diagnstico bsico en caso de que
enfrente un problema con el funcionamiento de su producto Fill-Rite.
Si tiene cualquier duda en cuanto a la instalacin, operacin o mantenimiento de su producto, no dude
en comunicarse con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-634-2695 (lunes a viernes
de 8 AM a 5 PM, hora del Este). Tambin puede encontrarnos en nuestro sitio web en
www.fillrite.com.
ADVERTENCIA! NO abra ni intente reparar el motor de su bomba Fill-Rite. Devulvalo al
lugar de compra si requiere servicio tcnico. Si abre la carcasa del motor, puede poner en
peligro la integridad de la fabricacin a prueba de explosin y anular cualquier garanta y
certificacin existentes.
ADVERTENCIA! Asegrese de que la bomba no reciba ningn tipo de alimentacin
elctrica antes de realizar cualquier servicio tcnico o mantenimiento.
Sntoma
La bomba no
ceba.
Causa
Solucin
5. Bloqueo de vapor.
4. Salida bloqueada.
Reemplace el filtro.
Llene el tanque.
Capacidad baja.
1. Voltaje incorrecto.
La bomba
funciona lento.
Consulte la pgina 14 para obtener explicaciones del texto en negritas y de los elementos marcados con *.
13
Sobrecalentamie
nto del motor.
El motor no est
operativo.
Filtracin de
lquido.
La bomba emite
un zumbido pero
no funciona.
2. Voltaje bajo.
2. Rejilla obstruida.
1. No hay energa.
Verifique el cableado.
Reemplace el sello.
4. Lquido incompatible.
5. Sujetadores sueltos.
El texto en negritas indica reparaciones que no puede realizar el propietario, se debe regresar la bomba al punto de
compra para realizar estas reparaciones.
* Las reparaciones marcadas con un asterisco (*) requieren el juego de reparacin KIT120RG. Este juego incluye un
rotor de reemplazo y aspas nuevas, adems de una cantidad de otros sellos y componentes importantes para
completar la reparacin. Los detalles del juego se encuentran en la pgina 18.
Informacin de dimensiones
14
Serie FR1200
Serie FR2400
N/D
N/D
N/D
N/D
12
24
Clasificacin de HP (potencia)
1/4 HP
1/4 HP
18'
18'
12 AWG
12 AWG
NINGUNO
NINGUNO
20
10
Amperios (FLA)
RPM
Ciclo de servicio
Interruptor de proteccin trmica
2600
2600
30 min.
30 min.
NINGUNO
NINGUNO
Bomba
Serie FR1200
Serie FR2400
Aspa giratoria
Aspa giratoria
Hasta 15
Hasta 15
Hasta 18,5
Hasta 18,5
1,1 barias
1,1 barias
127
127
37
37
Ninguno
Ninguno
Vlvula antisifn
Entrada: Tamao/rosca
Salida: Tamao/rosca
Montaje
Material: carcasa de la bomba
1" NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
3/4" NPT
3/4" BSPP*
3/4" NPT
3/4" BSPP*
2" BSPT*
2" BSPT*
Hierro fundido
Hierro fundido
BUNA-N
BUNA-N
Hierro pulverizado
Hierro pulverizado
Bronce sinterizado
Bronce sinterizado
20 x 20
20 x 20
Lquidos compatibles
Tamao de malla del filtro
Garanta
Certificacin
2 aos
2 aos
15
Serie FR4200
Serie FR4400
N/D
N/D
N/D
N/D
12
24
Clasificacin de HP (potencia)
1/4 HP
1/4 HP
18'
18'
12 AWG
12 AWG
NINGUNO
NINGUNO
20
10
Amperios (FLA)
RPM
Ciclo de servicio
Interruptor de proteccin trmica
Fusible de proteccin para circuitos
2600
2600
30 min.
30 min.
NINGUNO
NINGUNO
Bomba
Serie FR4200
Serie FR4400
Aspa giratoria
Aspa giratoria
Hasta 20
Hasta 20
21
Hasta 20
1,1 barias
1,1 barias
127
127
Certificacin
37
Ninguno
1" NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
2" BSPT*
Hierro fundido
37
Ninguno
1" NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
2" BSPT*
Hierro fundido
BUNA-N
BUNA-N
Hierro pulverizado
Hierro pulverizado
Bronce sinterizado
Bronce sinterizado
20 x 20
20 x 20
Garanta
2 aos
2 aos
Lquidos compatibles
Certificacin
16
FR600
SD600
115 V CA
115 V CA
60 HZ
60 HZ
N/D
N/D
Clasificacin de HP (potencia)
1/6 HP
1/6 HP
N/D
N/D
N/D
N/D
Cable de alimentacin de CC
N/D
N/D
Amperios (FLA)
2.0 A
2.0 A
RPM
2000
2000
30 min.
30 min.
Ninguno
Ninguno
Certificacin
UL/cUL
UL/cUL
Bomba
FR600
SD600
Aspa giratoria
Aspa giratoria
Hasta 14,8
Hasta 14,8
Hasta 17,4
Hasta 17,4
1,1 barias
1,1 barias
127
127
37
37
Vlvula antisifn
Ninguno
Ninguno
Entrada: Tamao/rosca
1" NPT
1" NPT
Ciclo de servicio
Interruptor de proteccin trmica
Salida: Tamao/rosca
Montaje
Material: carcasa de la bomba
Material: material hmedo
Material del rotor
1" NPT
1" NPT
Hierro fundido
Hierro fundido
BUNA-N
BUNA-N
Hierro pulverizado
Hierro pulverizado
Bronce sinterizado
Bronce sinterizado
20 x 20
20 x 20
Garanta
2 aos
1 aos
Certificacin
UL/cUL
UL/cUL
17
Juegos y piezas
#
Juego
Descripcin
Piezas
KIT120BD*
Juego de biodisel*
KIT120RG
KIT120JC
Juego de cubierta de
conexiones
KIT120SL
Juego de sellos
KIT120BV
Juego de mantenimiento de
derivacin
KIT120NB
Juego de envoltura de
boquilla
KIT120BG
KIT120SG
Empaquetadura de entrada y
rejilla
KIT120SW
5
9
2
3
8
18
Accesorios
Accesorios de 3/4"
Descripcin
FRHMN075S
N075DAU10
807CMK
807CLMK
700F3135
FRH07512
FRH07514
FRH07520
S075H1314
1200KTG9075
Accesorios de 1"
Descripcin
FRHMN100S
N100DAU10
N100DAU13
901CMK4200
901CLMK4200
900CD
900CDP
300F7773
FRH10012
FRH10014
FRH10020
S100H1315
700ACCF7017
900CD
N100DAU13
19
700ACCF7017
Modelos de la serie
ATEX
ANZEx
IEx
94/9/EC
AS 2380.1 AS 2380.2
AS 1939
IEC 60079-0
IEC 60079-1
FR1200E
FR2400E
FR4200E
FR4400E
Fecha de certificacin
24-mayo-12
30-mayo-12
31-agosto-12
Informacin de la etiqueta
del motor
RA
T
S
UE
www.fillrite.com
www.tuthill.com
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
1-800-634-2695
20
DC000945-000 Mod 2
(260) 747-7529
www.tuthill.com
Sommaire
Informations sur la scurit ................................................................................................ 3
Installation .......................................................................................................................... 3
Cblage lectrique pour courant continu ............................................................................. 6
Schma de cblage pour courant continu ........................................................................... 9
Cblage lectrique pour courant alternatif......................................................................... 10
Schma de cblage pour courant alternatif ....................................................................... 11
Notice dutilisation............................................................................................................. 12
Verrouillage ...................................................................................................................... 12
Dpannage ....................................................................................................................... 13
Informations dimensionnelles ........................................................................................... 14
Informations techniques srie CC (srie 1200/2400)......................................................... 15
Informations techniques srie CC (srie 4200/4400)......................................................... 16
Informations techniques srie CA ..................................................................................... 17
Kits et pices .................................................................................................................... 18
Accessoires ...................................................................................................................... 19
Approbations et certifications de scurit .......................................................................... 20
Informations sur ltiquette du moteur ............................................................................... 20
Merci !
Nous vous remercions de votre achat ! Votre produit Fill-Rite bnficie dune exprience de plus de
80 ans dans le domaine de la fabrication de pompes, vous offrant ainsi la valeur qui accompagne une
performance suprieure, une conception conviviale, une longue dure de vie utile et une ingnierie
solide et simple. Une exprience qui vous apporte la tranquillit desprit.
propos de ce manuel
De la conception et des plans initiaux la production finale, votre pompe Fill-Rite a t fabrique pour
vous apporter des annes dutilisation sans incident. Pour sassurer quelle offre ce service, il est
essentiel de lire le prsent manuel dans son intgralit avant de tenter dinstaller ou de faire
fonctionner votre nouvelle pompe. Familiarisez-vous avec les termes et les schmas, et faites
attention aux parties en surbrillance sur les tiquettes suivantes :
AVERTISSEMENT ! Signale une partie o le non-respect des instructions peut entraner
de graves blessures, voire mme la mort. Des dommages mcaniques peuvent
galement se produire.
IMPORTANT ! Ces encadrs contiennent des informations qui illustrent un point qui peut
conomiser du temps ou peut tre essentiel un bon fonctionnement, ou bien clarifier
une tape.
Chez Tuthill, la satisfaction que vous procurent nos produits est primordiale pour nous. Si vous
avez des questions ou si vous avez besoin daide concernant ce produit, contactez-nous au
1-800-634-2695 (du lundi au vendredi, de 8 h 17 h, heure de New York).
Installation
Votre pompe Fill-Rite est conue pour tre monte sur un rservoir plate-forme laide de la bride
dentre filete fournie avec la pompe (voir schmas ci-joints). Votre pompe est galement munie
dune soupape de drivation intgrale pour recycler le fluide lorsque la pompe fonctionne et que
linjecteur est ferm.
AVERTISSEMENT ! Dans les applications de rservoir plate-forme, sassurer que le
rservoir soit solidement attach pour quil ne bouge pas ou ne se dplace pas lorsque le
rservoir est plein ou vide.
ATTENTION ! Nutiliser ni clapets antiretour ni clapets pied supplmentaires moins
quils nintgrent une soupape de surpression approprie. noter que des clapets antiretour
supplmentaires.
ATTENTION ! Un bouchon de retenue pression peut tre utilis pour rduire les pertes de
carburant par vaporation, mais il faut noter que cela rduira le dbit.
ATTENTION ! Les joints de tuyaux filets et les raccords doivent tre rendus tanches
laide dune pte ou dun ruban dtanchit appropri pour rduire au minimum les
possibilits de fuites.
AVERTISSEMENT ! Les pompes Fill-Rite sont conues pour des applications de
rservoir fixe ou mobile. Bien que la conception dalimentation en courant continu en
fasse un excellent choix pour les applications mobiles, lancrage du rservoir la pompe
sur laquelle il est mont est primordial pour garantir labsence de tout dplacement pendant
le transfert. Si le rservoir nest pas solidement attach au vhicule, des dplacements
incontrls peuvent se produire et tre lorigine de dgts, daccidents corporels ou
dincendie potentiel.
Installation classique sur rservoir plate-forme
La pompe se monte sur la bonde dun rservoir plate-forme au moyen dune bride dentre. Le tube
daspiration se visse dans la partie infrieure de la bride dentre et doit tre coup la bonne
longueur pour quil se positionne une distance dau moins 75 mm (3 po) de la partie infrieure du
rservoir. Le rservoir plate-forme doit tre muni dun bouchon daration.
Bouchon daration
Pompe
Rservoir
Minimum
75 mm
(3 po)
Joint statique
Filtre
Adaptateur de
rservoir
Tube daspiration
tlescopique
Procdure dinstallation :
1.
Figure 1
(Figure 1)
2.
3.
Figure 3
Cblage lectrique
Procdure de cblage pour courant continu
Pompes de transfert CC Srie FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G / SD1202G
ATTENTION ! Les pompes alimentes en courant continu sont conues pour fonctionner
sur 12 ou 24 volts (en fonction du modle). Au besoin, utiliser le cble de batterie fourni pour
alimenter la pompe depuis une batterie 12 V ou 24 V CC. Un fusible de 30 A (20 A sur les
moteurs 24 V CC) doit tre pos sur le cble de batterie (voir schma de cblage page 9)
pour protger le cble contre les courts-circuits.
ATTENTION ! La chute de tension qui se produit dans un cble varie en fonction de la
distance de la batterie la pompe et du calibre de cble utilis. Si la distance est suprieure
6,1 m (20 pi), consulter le code national, europen ou local de llectricit pour sassurer
dutiliser le bon calibre de fil pour lapplication en question.
Retirer le couvercle de la bote de jonction lectrique de la pompe et redresser les 2 fils pour
que les extrmits dnudes soient accessibles de lextrieur de la bote de jonction.
2.
Visser le connecteur de cble fourni dans le conduit NPT souvrant dans la bote de jonction
de la pompe.
3.
Retirer la gaine extrieure sur une longueur de 150 mm (6 po) depuis une extrmit du cble
lectrique fourni en veillant ne pas endommager la gaine disolation des fils noir et rouge.
4.
5.
Dnuder les extrmits des fils rouge et noir sur une longueur de 13 mm (1/2 po). laide des
capuchons de connexion fournis, connecter ces fils aux fils de la pompe en faisant
correspondre les couleurs. Sassurer quil ny a aucun fil dnud expos.
6.
Replier les fils dans la bote de jonction et remettre le couvercle en place en sassurant que le
joint est bien en place. Sassurer que toutes les vis sont installes de manire ce quil ny ait
pas despace entre le couvercle et la bote de jonction (voir lencadr IMPORTANT ! et le
schma page 10).
Faire courir les fils lectriques jusqu la source du systme dalimentation lectrique du
vhicule en faisant reposer au besoin les fils sur des supports et en les protgeant des artes
tranchantes, de la chaleur et de tout ce qui pourrait endommager les fils.
2.
3.
Attacher une extrmit du porte-fusible lextrmit du fil non mis la masse. Raliser aussi
prs que possible de la batterie une connexion lectrique solide avec lautre extrmit du
porte-fusible vers le ct non mis la masse de la batterie. Raliser une connexion lectrique
solide avec le fil restant vers le ct mis la masse de la batterie. La borne de batterie ou
lextrmit du cble de batterie est recommande.
4.
Vrifier toutes les connexions pour sassurer quelles sont ralises selon les instructions et
conformment tous les codes de llectricit. Insrer le fusible de 30 A (fusible de 20 A pour
les installations 24 V CC) dans le porte-fusible. Linstallation est maintenant termine.
Faire courir les fils lectriques jusqu la source dalimentation lectrique en faisant reposer au
besoin les fils sur des supports et en les protgeant des artes tranchantes, de la chaleur et de
tout ce qui pourrait endommager les fils.
2.
Attacher aussi prs que possible de la batterie ou de la source dalimentation une extrmit
du porte-fusible au fil rouge de la pompe. Raliser une connexion lectrique solide avec lautre
extrmit du porte-fusible vers la borne positive de la source dalimentation. Raliser une
connexion lectrique solide avec le fil noir de la pompe vers la borne ngative de la source
dalimentation.
3.
Vrifier toutes les connexions pour sassurer quelles sont ralises selon les instructions et
conformment tous les codes de llectricit. Insrer le fusible de 30 A (fusible de 20 A pour
les installations 24 V CC) dans le porte-fusible. Linstallation est maintenant termine.
Figure 4
En
tr
de
fil
Bote de jonction
CBLE DEXCITATION
NOIR -
ROUGE +
MOTEUR
BOTE DE
JONCTION
INTGRALE
MASSE CHSSIS
CBLE DEXCITATION
VERT
NOIR ROUGE +
VERT
ROUGE +
NOIR MOTEUR
BOTE DE
JONCTION
INTGRALE
ROUGE +
BATTERIE
NOIR -
MASSE CHSSIS
BATTERIE
Retirer le couvercle de la bote de jonction lectrique de la pompe et redresser les fils pour que
les extrmits dnudes soient accessibles de lextrieur de la bote de jonction.
2.
3.
Connecter les fils de la pompe au secteur en respectant le schma de cblage (page 11).
Sassurer disoler correctement les connexions laide de capuchons de connexion ou dautres
connecteurs appropris. noter que le fil de mise la masse DOIT tre connect (la
connexion du fil de mise la masse est lintrieur de la bote de jonction, voir Figure 5,
page 11).
4.
Replier les fils dans la bote de jonction et remettre le couvercle en place en sassurant que le
joint est bien en place.
IMPORTANT ! Sassurer
que le joint du couvercle de la
bote de jonction est bien en
place et que les vis serrent le
couvercle sur la bote de
jonction. Il ne doit y avoir
aucun espace entre la bote
de jonction et son couvercle.
Le joint doit tre impermable
pour empcher lhumidit de
pntrer dans la bote de
jonction.
10
Couvercle de bote de
jonction
Figure 5
Terre
Secteur
(fil charg)
Noir
Blanc
Neutre
11
Notice dutilisation
AVERTISSEMENT ! Toujours maintenir le pistolet en contact avec le rcipient pendant son
remplissage pour rduire au minimum le risque daccumulation dlectricit statique.
1.
2.
3.
4.
5.
Figure 5
Position
MARCHE
6.
7.
Figure 6
Position ARRT
Verrouillage
Pour une meilleure scurit, il est possible
de poser un cadenas sur le pistolet de
distribution de votre pompe Fill-Rite. Une
fois la pompe mise hors tension et le
pistolet dans sa gaine, un cadenas peut
tre insr travers le maillon de
verrouillage et la poigne du pistolet.
Le maillon de verrouillage est situ sur le
ct pistolet de la pompe et peut tre
tourn pour sadapter diffrents types de
pistolet (Figure 7).
Figure 7
Maillon de verrouillage
12
Dpannage
Le guide de dpannage suivant est fourni pour offrir une assistance de diagnostic de base en cas de
fonctionnement anormal de votre pompe Fill-Rite.
Pour toute question concernant linstallation, le fonctionnement ou lentretien de votre pompe,
nhsitez pas contacter notre Service clientle au 1-800-634-2695 (du lundi au vendredi de 8 h
17 h, heure de New York). Il est galement possible de nous contacter en ligne sur le site
www.fillrite.com .
AVERTISSEMENT ! NE PAS ouvrir ni tenter de rparer le moteur de votre pompe Fill-Rite.
Le retourner au point de vente pour toute intervention. Louverture du botier du moteur peut
compromettre lintgrit de sa structure antidflagrante et annulera toute garantie et
homologation en vigueur.
AVERTISSEMENT ! Sassurer que toutes les sources dalimentation lectrique de la
pompe sont dconnectes avant deffectuer toute intervention ou opration de
maintenance.
Symptme
La pompe ne
veut pas
samorcer.
Faible capacit.
La pompe tourne
lentement.
Cause
Solution
5. Bouchon de vapeur
4. Sortie colmate.
8. Filtre colmat.
Remplacer le filtre.
Remplir le rservoir.
1. Tension inapproprie.
3. Problme de cblage.
4. Problme de moteur.
Se reporter la page 14 pour des explications concernant le texte en caractres gras et les *.
13
Dpannage (suite)
Le moteur cale/le
fusible saute ou le
protecteur thermique
disjoncte de faon
rpte.
Le moteur surchauffe.
Moteur dfectueux.
Fuite de liquide.
2. Tension faible.
2. Filtre colmat.
4. Panne de moteur.
1. Aucune puissance
2. Panne dinterrupteur.
3. Panne de moteur.
Vrifier le cblage.
4. Liquide incompatible.
5. Attaches desserres.
1. Panne de moteur.
Le texte en caractres gras indique que lintervention ne peut pas tre effectue par le propritaire. La pompe doit tre
retourne au point de vente pour ce type dintervention.
* Les rparations indiques par un astrisque (*) ncessitent le kit de rparation KIT120RG. Ce kit comprend un rotor
de remplacement et de nouvelles ailettes ainsi quun certain nombre de joints et de composants importants ncessaires
la rparation. Des dtails sur ce kit sont fournis la page 18.
Informations dimensionnelles
14
Srie FR1200
Srie FR2400
S/O
S/O
S/O
S/O
12
24
1/4 HP
1/4 HP
18
18
12 AWG
12 AWG
AUCUN
AUCUN
20 A
10 A
Puissance en HP
Longueur du cordon dalimentation (en pieds)
Intensit maximale
Tr/min
Cycle de service
Contacteur thermique
Pompe
Type - rotative, membrane, engrenages,
ailettes
2600
30 min
Oui
Oui
AUCUN
AUCUN
Srie FR1200
Srie FR2400
Rotative ailettes
Rotative ailettes
2600
30 min
Jusqu 15
Jusqu 15
Jusqu 18,5
Jusqu 18,5
16 lb/pi2
16 lb/pi2
37
37
Clapet anti-siphon
Aucun
Aucun
1 po NPT
1 po BSPP*
1 po NPT
1 po BSPP*
3/4 po NPT
3/4 po BSPP*
3/4 po NPT
3/4 po BSPP*
Support de fixation
Bonde 2 po NPT
2 po BSPT*
Fonte
BUNA-N
BUNA-N
Poudre de fer
Bronze fritt
Bronze fritt
20 x 20
20 x 20
2 ans
2 ans
Bonde 2 po NPT
Poudre de fer
2 po BSPT*
Fonte
15
Srie FR4200
Srie FR4400
S/O
S/O
S/O
S/O
12
24
1/4 HP
1/4 HP
18
18
12 AWG
12 AWG
AUCUN
AUCUN
20 A
10 A
Intensit maximale
Tr/min
Cycle de service
Contacteur thermique
Pompe
Type - rotative, membrane, engrenages,
ailettes
gal/min dans la configuration fournie
2600
30 min
Oui
Oui
AUCUN
AUCUN
Srie FR4200
Srie FR4400
Rotative ailettes
Rotative ailettes
Jusqu 20
Jusqu 20
21
Jusqu 20
16 lb/pi2
16 lb/pi2
2600
30 min
37
37
Clapet anti-siphon
Aucun
Aucun
1 po NPT
1 po BSPP*
1 po NPT
1 po BSPP*
1 po NPT
1 po BSPP*
1 po NPT
1 po BSPP*
Support de fixation
Bonde 2 po NPT
Bonde 2 po NPT
2 po BSPT*
Fonte
BUNA-N
BUNA-N
Poudre de fer
Poudre de fer
Bronze fritt
Bronze fritt
20 x 20
20 x 20
Garantie
Homologation
2 po BSPT*
Fonte
2 ans
2 ans
16
FR600
SD600
115 V~
115 V~
60 Hz
60 Hz
S/O
S/O
1/6 HP
1/6 HP
Puissance en HP
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
S/O
Intensit maximale
2.0 A
2.0 A
Tr/min
2000
2000
30 min
30 min
Oui
Oui
Cycle de service
Contacteur thermique
Fusible de dispositif de protection des circuits
Aucun
Aucun
Homologation
UL/cUL
UL/cUL
Pompe
FR600
SD600
Rotative ailettes
Rotative ailettes
Jusqu 14,8
Jusqu 14,8
Jusqu 17,4
Jusqu 17,4
16 lb/pi
16 lb/pi2
5
37
37
Clapet anti-siphon
Aucun
Aucun
1 po NPT
1 po NPT
1 po NPT
1 po NPT
Bonde 2 po (NPT)
Bonde 2 po (NPT)
Fonte
Fonte
Support de fixation
Matriau - corps de pompe
Matriau - matriaux mouills
Matriau du rotor
Matriau des ailettes de rotor
Liquide compatibles
BUNA-N
BUNA-N
Poudre de fer
Poudre de fer
Bronze fritt
Bronze fritt
20 x 20
20 x 20
2 ans
1 an
UL/cUL
UL/cUL
17
Kits et pices
N
Kit
Description
Pices
KIT120BD*
Kit biodiesel*
KIT120RG
KIT120JC
KIT120SL
Kit dtanchit
KIT120BV
KIT120NB
KIT120BG
KIT120SG
KIT120SW
5
9
2
3
8
18
Accessoires
Accessoires 3/4 po
Description
FRHMN075S
N075DAU10
807CMK
807CLMK
700F3135
FRH07512
FRH07514
FRH07520
S075H1314
1200KTG9075
Accessoires 1 po
Description
FRHMN100S
N100DAU10
Pistolet automatique 1 po
N100DAU13
901CMK4200
901CLMK4200
900CD
900CDP
300F7773
FRH10012
FRH10014
FRH10020
S100H1315
Pivot multi-plan 1 po
700ACCF7017
900CD
N100DAU13
19
700ACCF7017
Srie modle
ATEX
ANZEx
IEx
94/9/EC
AS 2380.1 AS 2380.2
AS 1939
IEC 60079-0
IEC 60079-1
FR1200E
FR2400E
FR4200E
FR4400E
Date dhomologation
24 mai 2012
30 mai 2012
31 aot 2012
94/9/EC : Appareils et systmes de protection destins tre utiliss dans des atmosphres explosibles.
AS2380.1 : Matriel lectrique pour atmosphres explosibles - Explosion - Techniques de protection - Partie 1 :
Exigences gnrales.
AS2380.2 : Matriel lectrique pour atmosphres explosibles - Explosion - Techniques de protection - Partie 2 :
Exigences gnrales (Classe I Groupe D)
AS1939 : Degrs de protection fournis par les armoires pour matriel lectrique.
IEC 60079-0 : Atmosphres explosibles - Partie 0 : Matriel - Exigences gnrales.
IEC 60079-0 : Atmosphres explosibles - Partie 1 : Protection de matriel par enveloppe antidflagrante d. (Classe I
Groupe D)
Informations sur
ltiquette du moteur
LE
P
M
E
X
E
Emplacement de lhorodatage
www.fillrite.com
www.tuthill.com
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
1-800-634-2695
20
DC000945-000 Rv. 2
(260) 747-7529
www.tuthill.com
Inhalt
Sicherheitsinformationen ................................................................................................... 3
Einbau ............................................................................................................................... 3
Gleichspannungsverkabelung ............................................................................................. 6
Gleichspannungsschaltplan ............................................................................................... 9
Wechselspannungsverkabelung ...................................................................................... 10
Wechselspannungsschaltplan ......................................................................................... 11
Betriebsanweisungen ...................................................................................................... 12
Anbringen des Vorhngeschlosses .................................................................................. 12
Strungsbeseitigung ........................................................................................................ 13
Maangaben ................................................................................................................... 14
Technische Informationen Gleichspannung (1200 / 2400 Serie) ................................... 15
Technische Informationen Gleichspannung (4200 / 4400 Serie) ................................... 16
Technische Informationen Wechselspannung ............................................................... 17
Stze und Ersatzteile ....................................................................................................... 18
Zubehr ........................................................................................................................... 19
Sicherheitszulassungen und Zertifizierungen ................................................................... 20
Angaben am Motortypenschild ................. ..20
Vielen Dank!
Vielen Dank fr Ihren Kauf! Das Fill-Rite Produkt wird durch mehr als 80 Jahre Erfahrung
bei der Pumpenherstellung gesttzt und bietet Ihnen den besten Wert, berlegene
Leistung, ein benutzerfreundliches Design, lange Lebensdauer und solide, einfache
Technik. Erfahrung, die Ihnen Sorgenfreiheit bietet.
Ausgezeichnet im Einsatz. Ausgezeichnet im Leben.
Zu diesem Handbuch
Vom anfnglichen Konzept bis zur endgltigen Produktion ist die Fill-Rite-Pumpe fr problemlosen
Betrieb auf Jahre hinaus ausgelegt. Um diese Funktionsweise zu gewhrleisten, mssen Sie dieses
gesamte Handbuch durchlesen, bevor der Einbau oder Betrieb der neuen Pumpe versucht wird.
Machen Sie sich mit den Begriffen und Diagrammen vertraut und achten Sie genau auf die
hervorgehobenen Bereiche mit den folgenden Bezeichnungen:
WARNUNG! Hebt einen Bereich hervor, in dem bei Nichtbefolgung der Anweisungen
schwere oder tdliche Verletzungen auftreten knnen. Es knnen auch mechanische
Schden entstehen.
Bei Tuthill ist Ihre Zufriedenheit mit unseren Produkten von hchster Bedeutung. Bei Fragen oder
wenn Sie Hilfe mit dem Produkt bentigen, kontaktieren Sie uns bitte unter der Rufnummer 1-800-6342695 (Mo-Fr 8.00-17.00 Uhr EST).
Sicherheitsinformationen
WARNUNG! Die Verkabelung darf NUR von einem lizensierten Elektriker durchgefhrt
werden und muss gem dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe den geltenden
rtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie NEC/ANSI/
NFPA 70, NFPA 30 und NFPA 30A entsprechen. Verschraubte Kabelrohre, abgedichtete
Anschlsse und Leiterdichtungen mssen verwendet werden, wo dies erforderlich ist. Die
Pumpe muss vorschriftsmig geerdet sein. Unsachgemer Einbau oder Einsatz dieser
Pumpe kann zu schweren oder tdlichen Verletzungen fhren!
WARNUNG! Zur Gewhrleistung der sicheren und korrekten Funktionsweise des Gerts
mssen alle Sicherheitswarnungen und Vorsichtmanahmen gelesen und befolgt werden.
Unsachgemer Einbau oder Einsatz dieses Produktes kann zu schweren oder tdlichen
Verletzungen fhren!
NIEMALS in der Nhe der Pumpe rauchen und die Pumpe beim Pumpen
entzndlicher Flssigkeiten nicht in der Nhe von offenen Flammen verwenden! Es
besteht Brandgefahr!
Ein Filter muss am Auslass der Pumpe vorgesehen werden, damit keine Fremdstoffe
in den Kraftstofftank eingetragen werden. Fr beste Ergebnisse empfehlen wir Fill-RiteFilter.
Rohrgewindeverbindungen und Anschlsse mssen mit geeignetem Dichtmittel oder
Dichtband abgedichtet werden, um die Wahrscheinlichkeit von Leckage zu minimieren.
Lagertanks mssen sicher verankert sein, damit diese beim Fllen oder Entleeren nicht
kippen oder sich absetzen.
Zur Minimierung des Aufbaus statischer Elektrizitt darf beim Pumpen entzndlicher
Flssigkeiten nur ein Schlauch mit einem Statikableitungsdraht verwendet werden; das
Zapfventil muss whrend des Fllens durchgehend Kontakt mit dem Behlter haben, in
den abgefllt wird.
Der Pumpenmotor ist mit einem thermischen berlastschutz ausgestattet; bei
berhitzung schaltet sich der Motor ab, um Schden an den Wicklungen zu
vermeiden. In diesem Fall:
die Pumpen der 2400, 4400, 600 und SD600 Serien werden nach Abkhlen
der Pumpe automatisch zurckgesetzt.
Pumpen der 1200 und 4200 Serie mssen manuell zurckgesetzt werden,
damit sie wieder funktionsfhig sind. Warten, bis der Motor abkhlt und zum
Zurcksetzen den Netzschalter ausschalten.
WARNUNG! Dieses Produkt darf nicht zum Transfer von Flssigkeiten in beliebige Arten
von Flugzeugen verwendet werden.
Einbau
Die Fill-Rite-Pumpe ist zur Montage an einem auf Schienen aufgestellten Tank vorgesehen. Sie wird
an dem mit der Pumpe mitgelieferten Einlassflansch verschraubt (siehe beiliegende Diagramme). Die
Pumpe verfgt ber ein integriertes Bypassventil zur Flssigkeitsrckfhrung, wenn die Pumpe bei
geschlossenem Zapfventil betrieben wird.
WARNUNG! Bei Anwendungen in auf Schienen aufgestellten Tanks muss sichergestellt
sein, dass der Tank stabil ist und seine Position nicht verndern kann, wenn er entleert oder
gefllt wird.
VORSICHT! Keine zustzlichen Rckschlagventile oder Fuventile verwenden, wenn in
diese kein geeignetes Druckentlastungsventil integriert ist. Zustzliche Rckschlagventile
verringern die Durchflussrate.
VORSICHT! Zum Verlust von Kraftstoff durch Verdunstung kann ein druckfester
Fllverschluss verwendet werden; dieser verringert jedoch die Durchflussrate.
Verschluss mit
Entlftung
Pumpe
Tank
Min.
75 mm
Das 1-Zoll-Teleskoprohr so ausziehen, dass es bis 75 mm ber den Tankboden reicht, wenn
es in den Tankadapter eingeschraubt ist und der Tankadapter in den Tankflansch geschraubt
ist (siehe Diagramm MONTAGE AN EINEM TANK AUF SCHIENEN).
Fr die Anwendung geeignetes Gewindedichtmittel fr Rohrverschraubungen.
Dichtung
Sieb
Tankadapter
TeleskopSaugrohr
Einbauverfahren:
1.
Abb. 1
(Abb. 1)
2.
3.
Abb. 3
Verkabelung
Verfahren fr Gleichspannungsverkabelung
DC-Transferpumpen der FR1200G / FR2400G / FR4200G / FR4400G / SD1202G Serie
VORSICHT! Gleichspannungsbetriebene Pumpen sind je nach Modell fr 12 oder 24 VDC
vorgesehen. Sofern zutreffend, das mitgelieferte Batteriekabel verwenden, um die Pumpe
von einer 12-V- oder 24-V-Gleichspannungsbatterie zu speisen. Eine 30-A-Sicherung (20-ASicherung bei 24-Gleichspannungsmotoren) muss im Batteriekabel vorgesehen werden
(siehe Schaltplan auf Seite 9), um das Kabel gegen Kurzschluss zu sichern.
VORSICHT! Der Spannungsabfall in der Verkabelung hngt vom Abstand zwischen Batterie
und Pumpe und dem Drahtdurchmesser ab. Falls der Abstand grer als 6,1 m ist, auf
nationale, internationale oder rtliche Vorschriften Bezug nehmen, um den korrekten
Drahtdurchmesser fr diese Anwendung zu ermitteln.
Den Deckel der Pumpen-Verteilerdose entfernen und die 2 Drhte gerade richten, damit die
abisolierten Drahtende auerhalb der Verteilerdose zugnglich sind.
2.
3.
150 mm des ueren Mantels von einem Ende des mitgelieferten Stromkabels abisolieren und
dabei darauf achten, dass die Isolierung des schwarzen und roten Drahts nicht beschdigt
wird.
4.
Die Mutter des Kabelsteckers lockern und das abisolierte Ende des mitgelieferten Kabels durch
den Kabelstecker schieben. Die Mutter des Kabelsteckers festziehen.
5.
13 mm Isolierung von den Enden des roten und schwarzen Kabeldrahts abisolieren. Diese
Drhte mit den mitgelieferten Muttern an die Pumpendrhte mit den jeweils gleichen Farben
anschlieen. Sicherstellen, dass keine blanken Drhte freiliegen.
6.
Die Kabel in die Verteilerdose schlichten und den Deckel anbringen. Sicherstellen, dass die
Dichtung korrekt sitzt. Sicherstellen, dass alle Schrauben sitzen, damit kein Spalt zwischen
Deckel und Verteilerdose vorhanden ist (siehe Textfeld WICHTIG und die Seite 10 mit dem
Schaltplan).
Verkabelung mit der elektrischen Anlage eines Fahrzeugs (siehe Schaltplan, Seite 9)
1.
Die Stromkabel zum Versorgungsanschluss der elektrischen Anlage des Fahrzeugs verlegen.
Die Kabel nach Bedarf absttzen und vor scharfen Kanten, Hitze und Gegenstnden schtzen,
die die Kabel beschdigen knnten.
2.
Zur Bestimmung, ob die elektrische Anlage des Fahrzeugs eine negative (-) oder positive (+)
Masse hat, die Batteriebezeichnung an dem Kontakt prfen, der mit dem Fahrzeugrahmen
oder Motorblock verdrahtet ist. Das rote Kabel von der Pumpe wird an den Batteriepluspol und
das schwarze Kabel von Pumpe an den Batterieminuspol angeschlossen.
3.
Ein Ende des Sicherungshalters an das Ende des nicht geerdeten Kabels anschlieen. Eine
gut leitende elektrische Verbindung zwischen dem anderen Ende des Sicherungshalters und
der nicht geerdeten Seite der Batterie und so nahe wie mglich an der Batterie herstellen.
Eine gut leitende elektrische Verbindung zwischen der geerdeten Seite der Batterie und dem
anderen Kabel herstellen. Es wird der Batteriepol oder das Ende des Batteriekabels empfohlen.
4.
Alle Anschlsse prfen, um sicherzustellen, dass diese gem den Anweisungen und allen
elektrischen Vorschriften hergestellt wurden. Die 30-A-Sicherung (20-A-Sicherung bei 24-VGleichspannungsanwendungen) in den Sicherungshalter einsetzen. Der Einbau ist nun
abgeschlossen.
WARNUNG! Nicht versuchen, die Pumpe mit einem Kabel von weniger als Kabelstrke
AWG12 mit dem Fahrzeug zu verbinden, beispielsweise ber das Zigarettenanznderkabel,
da diese dnnen Kabel berhitzen und einen Brand auslsen knnen.
*M20 Kabelkanaleinzug bei GE-Modellen
Gleichspannungsverkabelung (Forts.)
Fr auf Schienen montierten Tanks
1.
Die Stromkabel zur Stromquelle verlegen. Die Kabel nach Bedarf absttzen und vor scharfen
Kanten, Hitze und Gegenstnden schtzen, die die Kabel beschdigen knnten.
2.
Ein Ende des Sicherungshalters am roten Pumpenkabel so nahe wie mglich an der Batterie/
Stromquele anschlieen. Eine gut leitende elektrische Verbindung zwischen dem positiven
Kontakt der Stromquelle und dem anderen Ende des Sicherungshalters herstellen. Eine gut
leitende elektrische Verbindung zwischen dem schwarzen Pumpenkabel und dem negativen
Kontakt der Stromquelle herstellen.
3.
Alle Anschlsse prfen, um sicherzustellen, dass diese gem den Anweisungen und allen
elektrischen Vorschriften hergestellt wurden. Die 30-A-Sicherung (20-A-Sicherung bei 24-VGleichspannungsanwendungen) in den Sicherungshalter einsetzen. Der Einbau ist nun
abgeschlossen.
Abb. 4
Ka
b
el
ei
nz
ug
Verteilerdose
9
INTEGRIERTE
VERTEILERDOSE
FELDVERKABELUNG
ROT +
SCHWARZ -
MOTOR
FAHRGESTELLMASSE
FELDVERKABELUNG
ROT +
GRN
ROT +
SCHWARZ MOTOR
INTEGRIERTE
VERTEILERDOSE
GRN
BATTERIE
SCHWARZ -
ROT +
FAHRGESTELLMASSE
BATTERIE
Gleichspannungsschaltplan
Gleichspannungsschaltplan
Wechselspannungsschaltplan
AC-Transferpumpen der FR600G / SD602G Serie
WARNUNG! Die Verkabelung darf NUR von einem lizensierten Elektriker durchgefhrt
werden und muss gem dem vorgesehenen Verwendungszweck der Pumpe den
geltenden rtlichen und landesweiten Vorschriften, dem technischen Regelwerk sowie
NEC/ANSI/NFPA 70, NFPA 30 und NFPA 30A entsprechen. Die Pumpe muss
vorschriftsmig geerdet sein. Unsachgemer Einbau oder Einsatz dieser Pumpe kann zu
schweren oder tdlichen Verletzungen fhren!
VORSICHT! Alle Pumpen mssen mit der am Typenschild angegebenen Nennspannung
betrieben werden. Wechselspannung muss ber einen eigenen Stromkreis mit 15-ASicherung zur Pumpe gefhrt werden. Dieser Stromkreis darf keine anderen
Ausrstungen versorgen. Die Verkabelung muss ausreichend bemessen sein, um die
richtige Stromstrke fr die Pumpe zu liefern (mindestens Gre AWG 12). Der
Spannungsabfall hngt vom Abstand zur Pumpe und der Kabelgre ab. Auf nationale,
internationale und rtliche Vorschriften oder die US-Norm NEC Bezug nehmen, um den
Ausgleich des Spannungsabfalls zu ermitteln und sicherzustellen, dass der korrekte
Drahtdurchmesser fr diese Anwendung verwendet wird.
Verfahren fr Wechselspannungsverkabelung
1.
Den Deckel der Verteilerdose entfernen und die Drhte gerade richten, damit die abisolierten
Drahtende auerhalb der Verteilerdose zugnglich sind.
2.
Starre Kabelkanle und geeignete Verkabelung von der Stromquelle zur Verteilerdose
verlegen, damit die Explosionssicherheit erhalten bleibt. Die Stromversorgung muss durch
einen eigenen 15-A-Trennschalter gefhrt werden; dieser Stromkreis darf keine anderen
Ausrstungen versorgen.
3.
4.
Die Kabel in die Verteilerdose schlichten und den Deckel anbringen. Sicherstellen, dass die
Deckeldichtung korrekt sitzt.
WICHTIG! Darauf achten,
dass der Deckel der
Verteilerdose aufgesetzt ist.
Die Schrauben ziehen den
Deckel dicht gegen die
Verteilerdose fest. Es darf
kein Spalt zwischen
Verteilerdose und Deckel
vorhanden sein. Die Dichtung
muss witterungsfest sein,
damit keine Feuchtigkeit in
die Verteilerdose eindringen
kann.
Dichtung der
Verteilerdose
10
Deckel der
Verteilerdose
Masseschraube in Verteilerdose
Abb. 5
Schaltplan fr Wechselspannungsausfhrung
(AC-Transferpumpen der FR600G Serie)
115 VAC Schaltplan
Grn
Masse
AC/
spannungsfhrend
Masseschraube
(in Verteilerdose)
Schwarz
Wei
Neutral
berbrckung Verteilerdose
11
Betriebsanweisungen
WARNUNG! Das Zapfventil beim Fllen stets in Kontakt mit dem Behlter halten, der gefllt
wird, um die Mglichkeit statischer Aufladung zu minimieren.
1.
2.
3.
4.
5.
Abb. 5
Stellung EIN
6.
7.
Abb. 6
Stellung AUS
Schlossriegel
12
Strungsbeseitigung
Die folgende Anleitung zur Fehlersuche enthlt grundlegende Diagnoseinformationen, mit denen eine
ungewhnliche Funktionsweise des Fill-Rite-Produktes untersucht werden kann.
Bei Fragen zum Einbau, Betrieb oder zur Instandhaltung des Produktes kontaktieren Sie bitte unsere
Kundendienstabteilung unter der Rufnummer (+1) 800-634-2695 (Mo-Fr 8.00 17.00 Uhr EST). Sie
erreichen uns auch im World Wide Web unter www.fillrite.com.
WARNUNG! KEINESFALLS den Motor der Fill-Rite-Pumpe ffnen oder zu reparieren
versuchen. Er muss an die Verkaufsstelle zurckgebracht werden. Wenn das
Motorgehuse geffnet wird, kann dies die explosionssichere Bauweise beeintrchtigen.
Dadurch wird auerdem die Garantie und Zulassung ungltig.
Symptom
Mangelhafte
Frderleistung.
Pumpe luft
langsam.
Ursache
Abhilfe
1. Problem in Saugleitung.
3. Schieber klemmen.
5. Dampfblasenbildung
2. Problem in Saugleitung.
3. Bypassventil klemmt.
5. Schieber klemmen.
Filter austauschen.
9. Niedriger Flssigkeitsstand.
Tank fllen.
1. Falsche Spannung.
2. Schieber klemmen.
3. Verkabelungsproblem.
4. Motorproblem.
Auf Seite 14 wird die Bedeutung von fettgedrucktem Text und Angaben mit * erlutert.
13
Strungsbeseitigung (Forts.)
Motor stirbt ab /
Sicherung brennt
durch oder
thermischer
berlastschutz wird
wiederholt
ausgelst.
4. Rckstnde in Pumpenkammer.
1. Bypassventil klemmt.
2. Niedrige Spannung.
2. Verstopftes Sieb.
3. Verstopfte Saugleitung.
4. Motorausfall.
5. Pumpenrotor blockiert.
Motor ist
funktionsunfhig.
Flssigkeitsleck.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
Keine Stromversorgung.
Schalterdefekt.
Motorausfall.
Thermischer berlastschutz
defekt.
Falsche/lockere Verkabelung.
Mangelhafte O-Ring-Dichtung.
Verschmutzter Wellendichtring.
Defekter Wellendichtring.
4. Unvertrgliche Flssigkeit.
Pumpe summt,
lsst sich aber nicht
betreiben.
5. Lockere Befestigungsteile.
1. Motorausfall.
2. Gebrochene Rotor-Passfeder.
Fettgedruckter Text weist auf Wartungsaufgaben hin, die der Eigentmer nicht selbst durchfhren kann; die Pumpe
muss dazu an die Verkaufsstelle zurckgebracht werden.
* Bei mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Reparaturen ist der Reparatursatz KIT120RG erforderlich. Dieser Satz
enthlt einen Ersatzrotor und neue Schieber sowie einige andere wichtige Dichtungen und Komponenten, die fr die
Reparatur bentigt werden. Einzelheiten zu diesem Satz sind auf Seite 18 angegeben.
WARNUNG! Die Stromversorgung abtrennen und Druck in den Leitungen entlasten, bevor
diese Pumpe gewartet wird! Andernfalls knnen Maschinenschden und schwere oder
tdliche Verletzungen die Folge sein!
Maangaben
14
Serien FR1200
Serien FR2400
12
24
0,25 PS
0,25 PS
18'
18'
12 AWG
12 AWG
KEINE
KEINE
20
10
A (FLA)
1/min
Arbeitzsyklus
2600
2600
30 min
30 min
Ja
Ja
Thermischer berlastschalter
Stromkreis-Sicherung
Zulassungen
Pumpe
Typ - Kreisel, Membran, Zahnrad, Schieber
KEINE
KEINE
Serien FR1200
Serien FR2400
Drehschieber
Drehschieber
bis 15
bis 15
bis 18,5
bis 18,5
16 psi
16 psi
37
37
Heberschutzventil
keines
keines
Einlass - Gre/Gewinde
1" NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
Auslass - Gre/Gewinde
3/4" NPT
3/4" BSPP*
3/4" NPT
3/4" BSPP*
2" Zapfen
NPT
Montage
Bauwerkstoffe - Pumpengehuse
Bauwerkstoffe - benetzt
Rotorwerkstoff
Rotorschieber-Werkstoff
Vertrgliche Flssigkeiten
2"
BSPT*
2" Zapfen
NPT
2"
BSPT*
Gusseisen
Gusseisen
BUNA-N
BUNA-N
Hochfrequenzeisen
Hochfrequenzeisen
Sinterbronze
Sinterbronze
Siebmaschenweite
20 x 20
20 x 20
Garantie
2 Jahre
2 Jahre
Zulassungen
15
Serien FR4200
Serien FR4400
Stromversorgung - Wechselspannung
115, 230, 115/230 V
12
24
0,25 PS
0,25 PS
18'
18'
12 AWG
12 AWG
KEINE
KEINE
20
10
2600
2600
30 min
30 min
Ja
Ja
KEINE
KEINE
Serien FR4200
Serien FR4400
Drehschieber
Drehschieber
bis 20
bis 20
21
bis 20
16 psi
16 psi
Stromversorgung - Gleichspannung
12, 24, 12/24 V
Nennleistung (PS)
Netzkabel Lnge (Fu)
Netzkabel Strke (AWG)
Gleichspannungsnetzkabel-Stecker
A (FLA)
1/min
Arbeitzsyklus
Thermischer berlastschalter
Stromkreis-Sicherung
Zulassungen
Pumpe
Druckhhe (Fu)
37
37
Heberschutzventil
keines
keines
Einlass - Gre/Gewinde
1 NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
Auslass - Gre/Gewinde
1 NPT
1" BSPP*
1" NPT
1" BSPP*
Montage
Bauwerkstoffe - Pumpengehuse
2 Zapfen NPT
Rotorschieber-Werkstoff
Vertrgliche Flssigkeiten
2" BSPT*
BUNA-N
BUNA-N
Hochfrequenzeisen
Hochfrequenzeisen
Sinterbronze
Sinterbronze
20 x 20
20 x 20
Siebmaschenweite
Garantie
Zulassungen
Bauwerkstoffe - benetzt
Rotorwerkstoff
2" BSPT*
Gusseisen
2 Jahre
2 Jahre
16
FR600
SD600
Stromversorgung - Wechselspannung
115, 230, 115/230 V
115 V~
115 V~
60 Hz
60 Hz
0,17 PS
0,17 PS
Gleichspannungsnetzkabel
A (FLA)
2.0 A
2.0 A
1/min
2000
2000
30 min
30 min
Ja
Ja
Stromversorgung - Gleichspannung
12, 24, 12/24 V
Nennleistung (PS)
Arbeitzsyklus
Thermischer berlastschalter
Stromkreis-Sicherung
keine
keine
Zulassungen
UL/cUL
UL/cUL
Pumpe
FR600
SD600
Drehschieber
Drehschieber
bis 14,8
bis 14,8
bis 17,4
bis 17,4
16 psi
16 psi
37
37
Heberschutzventil
keines
keines
Einlass - Gre/Gewinde
1-Zoll-NPT
1-Zoll-NPT
Auslass - Gre/Gewinde
1-Zoll-NPT
1-Zoll-NPT
2-Zoll-Zapfen (NPT)
2-Zoll-Zapfen (NPT)
Gusseisen
Gusseisen
Montage
Bauwerkstoffe - Pumpengehuse
Bauwerkstoffe - benetzt
Rotorwerkstoff
Rotorschieber-Werkstoff
Vertrgliche Flssigkeiten
BUNA-N
BUNA-N
Hochfrequenzeisen
Hochfrequenzeisen
Sinterbronze
Sinterbronze
Siebmaschenweite
20 x 20
20 x 20
Garantie
2 Jahre
1 Jahre
Zulassungen
UL/cUL
UL/cUL
17
Satz
Beschreibung
Teile-Nr.
KIT120BD*
BioDiesel-Satz*
O-Ring-Dichtung, Bypassventilteller,
Bypasskappendichtung, Einlassdichtung
KIT120RG
KIT120JC
Verteilerdosendeckel-Satz
Verteilerdosendeckel, Dichtung,
Befestigungselemente
KIT120SL
Dichtungssatz
KIT120BV
Bypass-Wartungssatz
KIT120NB
Zapfventil-Halterungssatz
Zapfventilhalterung, Befestigungsteile
KIT120BG
Einlassflanschsatz
KIT120SG
KIT120SW
Schalthebelsatz
Schalthebel, Befestigungsteile
5
9
2
3
8
18
Zubehr
3/4-Zoll-Zubehr
Beschreibung
FRHMN075S
N075DAU10
Automatisches 3/4-Zoll-Zapfventil
807CMK
807CLMK
700F3135
FRH07512
FRH07514
FRH07520
S075H1314
1200KTG9075
1-Zoll-Zubehr
Beschreibung
FRHMN100S
N100DAU10
Automatisches 1-Zoll-Zapfventil
N100DAU13
901CMK4200
900CLMK4200
900CD
900CDP
300F7773
FRH10012
FRH10014
FRH10020
S100H1315
700ACCF7017
900CD
N100DAU13
19
700ACCF7017
Sicherheitsprfungszulassungen
Die Fill-Rite-Pumpen wurden auf Konformitt mit den Normen geprft, die von Underwriters
Laboratories ATEX, ANZEx, INMETRO und lEx vorgeschrieben werden.
Modell Serie
ATEX
ANZEx
IEx
94/9/EC
AS 2380.1 AS 2380.2
AS 1939
IEC 60079-0
IEC 60079-1
FR1200E
FR2400E
FR4200E
FR4400E
Zulassungsdatum
Angaben am
Motortypenschild
EL
I
P
EIS
www.fillrite.com
www.tuthill.com
8825 Aviation Drive
Ft. Wayne, IN 46809
1-800-634-2695
20
DC000945-000 Rev 2