Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Quick Installation Guide: First Steps

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

FIRST STEPS

QUICK INSTALLATION GUIDE

FS-2100D FS-2100DN
FS-4100DN FS-4200DN
FS-4300DN
>>>

FS-2100D/FS-2100DN only

EN The included components differ depending on the countries or regions.

PT-BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.

CS Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.

DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.

DA De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.

ES Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.

FI Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.

FR Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.

EL Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.

HE

HU A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.

IT I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.

NL De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.

NO De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.

PL Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.

PT-PT Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.

RO Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.

RU Комплектация компонентами зависит от страны или региона.

SV De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.

TR Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.

AR

CA Els components inclosos varien segons del país o la regió.

2
FS-2100D/FS-2100DN
400 mm
(15-3/4")

300 mm 100 mm 200 mm 500 mm


(11-13/16") (3-15/16") (7-7/8") (19-11/16")

FS-4100D/FS-4200DN/FS-4300DN
400 mm
(15-3/4")

300 mm 100 mm 200 mm 500 mm


(11-13/16") (3-15/16") (7-7/8") (19-11/16")

10 - 32.5°C
(50 to 90°F) 15 - 80% RH

Model FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

120 V Specification 120 V AC, 60 Hz 120 V AC, 60 Hz


8.3 A 9.7 A

230 V Specification 220 - 240V AC, 50/60 Hz 220 - 240V AC, 50/60 Hz
4.4 A 5.2 A

EN Environment
CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance
may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.

PT-BR Ambiente
CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada
sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo.
CS Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny
dostatek volného místa, může delší používání způsobit hromadění tepla v tiskárně, což může způsobit požár.

DE Umweltbedingungen
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne
ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann.
DA Miljø
FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand
kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand.
ES Entorno
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de
forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un
incendio.
3
FI Ympäristö
VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä
saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon.
FR Environnement
ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d ‘espace autour de l ‘imprimante. Une utilisation prolongée
sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’ intérieur de l’ imprimante et un risque d ‘incendie.

EL Άνοιγμα
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το
απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του εκτυπωτή και να
προκληθεί πυρκαγιά.
HE

HU Térköz
FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig
úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.

IT Ambiente operativo
ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L ‘utilizzo prolungato senza
spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo
di incendio.
NL Omgeving
OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan
ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken.
NO Miljø
FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan føre
til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann.

PL Środowisko robocze
OSTROŻNIE: Należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni wokół drukarki. Zbyt długie korzystanie
z drukarki bez zapewnienia wystarczającej przestrzeni może skutkować powstaniem wysokiej temperatury
wewnątrz drukarki i spowodować pożar.
PT-PT Ambiente
ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta da impressora. O uso prolongado
sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio.
RO Mediul de lucru
ATENŢIE: Alocaţi suficient spaţiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungată în condiţii de spaţiu liber
insuficient poate duce la acumularea de căldură în interiorul imprimantei, având ca rezultat declanşarea unui
incendiu.
RU Окружающая среда
ВНИМАНИЕ! Вокруг принтера должно быть достаточно свободного пространства. Длительное
использование без надлежащей чистки может стать причиной перегрева внутри принтера, что приведет
к возгоранию.
SV Omgivning
FÖRSIKTIGHET! Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid
utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov
till brand.
TR Ortam
DİKKAT: Yazıcı etrafında yeterli boş alan bıraktığınızdan emin olun. Yeterli boşluk olmadan uzun süreli kullanım
yazıcının içindeki ısının artmasına, dolayısıyla yangına yol açabilir.
AR

CA Entorn
PRECACUCIÓ: Assegureu-vos de tenir prou espai lliure al voltant de l'aparell. L'ús prolongat de l'aparell sense
prou espai lliure podria provocar que aquest s'escalfés massa i causar risc d'incendi.

4
A Install Toner Container and Waste Toner Box

햲 햳 1

햴 햵

햶 햷

5
햸 햹

햺 햻

햽 햾

6
B Load Paper
햲 햳 (FS-2100D/FS-2100DN)

햴 햵

햶 햷 (Legal/Folio/Oficio II)

햸 햹 햺

7
C Connect Cables
햲 햳 USB

햴 Network 햵
(FS-2100DN/FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN)

햶 햷

D Replace Operation Panel Sheet and labels


8

(FS-2100D
/FS-2100DN only)

E Power On

ON

ON

F Select Language
햲 햳
Language: a b English
1 *English Deutsch
2 Deutsch
Français
3 Français
Español
Italiano
Nederlands

Português

G Print a Status Page


EN PT-BR CS

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Report Print 1 Impr. relatório 1 Tisk zprávy

2 Status Page 2 Página de status 2 Stavová stránka

[ Yes ] [ No ] [ Sim ] [ Não ] [ Ano ] [ Ne ]

9
DE DA ES

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Bericht drucken 1 Rapportprint 1 Impres. informe

2 Statusseite 2 Statusside 2 Página de estado

[ Ja ] [ Nein ] [ Ja ] [ Nej‫] ޓ‬ [ Sí ] [ No ]

FI FR EL

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Raportin tul. 1 Imprimer rapport 1 Εκτύπ. αναφοράς

2 Tilasivu 2 Page d'état 2 Σελ. κατάστασης

[ Kyllä ] [ Ei ] [ Oui ] [ Non ] [ Ναι ] [ Όχι ]

HE HU IT

햲햲 햲

햳햳 햳
1 1 Jelentés nyomt. 1 Stampa rapporto

2 2 Állapotoldal 2 Pagina stato

[ ] [ ] [ Igen ] [ Nem ] [ Sì ] [ No ]

NL NO PL

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Druk rapport af 1 Rapportutskrift 1 Raportuj druk.

2 Statuspagina 2 Status 2 Strona stanu

[ Ja ] [ Nee ] [ Ja ] [ Nei ] [ Tak ] [ Nie ]

10
PT-PT RO RU

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Imprimir Relat. 1 Imprimare Raport 1 Печать отчета

2 Página Estado 2 Pagină Stare 2 Стр. состояния

[ Sim ] [ Não ] [ Da ] [ Nu ] [ Да ] [ Нет ]

SV TR AR

햲 햲 햲

햳 햳 햳
1 Skriv ut rapport 1 Rapor Yazdırma 1

2 Statussida 2 Durum Sayfası 2

[ Ja ] [ Nej ] [ Evet ] [ Hayır ] [ ] [ ]

CA


1 Informe d'impr.

2 Pàgina d'estat

[ Sí ] [ No ]


Status Page
Printer
Firmware version

Paper Settings Interface Block

Group Settings
Memory

Print Settings

Emulation
Device Common Settings

Option Status

Counters

Network

11
H Network Settings (FS-2100DN/FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN)
EN PT-BR CS

햲 햲 햲

햳 6 Network
햳 6 Rede
햳 6 Síť

1 TCP/IP Settings 1 Config. TCP/IP 1 Nastavení TCP/IP

1 TCP/IP 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 *On 2 *Ativado 2 *Zapnuto

2 IPv4 Setting 2 Config. IPv4 2 Nastavení IPv4

1 DHCP 1 DHCP 1 DHCP

DHCP DHCP DHCP DHCP


DHCP (On) DHCP (Off) (Ativado) (Desativado) (Zapnuto) (Vypnuto)

2 *On 1 Off 2 *Ativado 1 Desativado 2 *Zapnuto 1 Vypnuto

3 IP Address 3 Endereço IP 3 Adresa IP

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Subnet Mask 4 Másc. sub-rede 4 Maska podsítě

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Default Gateway 5 Gateway padrão 5 Výchozí brána

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

DE DA ES

햲 햲 햲

햳 6 Netzwerk
햳 6 Netværk
햳 6 Red

1 TCP/IP-Einstell. 1 TCP/IP-indstill. 1 Config. TCP/IP

1 TCP/IP 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 *Ein 2 *Til 2 *Activado

2 IPv4 einstellen 2 Indst. for IPv4 2 Config. IPv4

1 DHCP 1 DHCP 1 DHCP

DHCP DHCP
DHCP (Ein) DHCP (Aus) DHCP (Til) DHCP (Fra) (Activado) (Desactivado)

2 *Ein 1 Aus 2 *Til 1 Fra 2 *Activado 1 Desactivado

3 IP-Adresse 3 IP-adresse 3 Dirección IP

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Subnetzmaske 4 Subnet Mask 4 Máscara subred

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Standard Gateway 5 Standardgateway 5 Gateway predet.

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

12
FI FR EL

햲 햲 햲

햳 6 Verkko
햳 6 Réseau
햳 6 Δίκτυο

1 TCP/IP-asetus 1 Config. TCP/IP 1 Ρύθμιση TCP/IP

1 TCP/IP 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 *Käytössä 2 *Activé 2 *Ενεργοποίηση

2 IPv4 Asetus 2 Param. IPv4 2 Ρύθμιση IPv4

1 DHCP 1 DHCP 1 DHCP

DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP DHCP


(Käytössä) (Ei käytössä) (Activé) (Désactivé) (Ενεργοποίηση) (Απενεργοποίηση)

2 *Käytössä 1 Ei käytössä 2 *Activé 1 Désactivé 2 *Ενεργοποίηση 1 Απενεργοποίηση

3 IP-osoite 3 Adresse IP 3 Διεύθυνση ΙΡ

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Aliverkon peite 4 Masque sous rés. 4 Μάσκα Υποδικτύου

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Oletusväylä 5 Passerelle déf. 5 Προεπ. πύλη

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

HE HU IT

햲 햲 햲

6
햳 햳 6 Hálózati
햳 6 Rete

1 1 TCP/IP beállítás 1 Config. TCP/IP

TCP/IP 1 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 2 *Be 2 *On

2 2 IPv4 beállítás 2 Impostaz. IPv4

DHCP 1 1 DHCP 1 DHCP

DHCP DHCP
( ) ( ) DHCP (Be) DHCP (Ki) DHCP (On) DHCP (Off)

1 2 2 *Be 1 Ki 2 *On 1 Off

3 3 IP-cím 3 Indirizzo IP

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 4 Alhálózati maszk 4 Subnet mask

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 5 Alapért. átjáró 5 Gateway default

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

13
NL NO PL

햲 햲 햲

햳 6 Netwerk
햳 6 Nettverk
햳 6 Sieć

1 TCP/IP instel. 1 TCP/IP 1 Ust. TCP/IP

1 TCP/IP 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 *Aan 2 *På 2 *Wł.

2 IPv4 Instelling 2 IPv4-innstilling 2 Ustaw. IPv4

1 DHCP 1 DHCP 1 DHCP

DHCP (Aan) DHCP (Uit) DHCP (På) DHCP (Av) DHCP (Wł.) DHCP (Wył.)

2 *Aan 1 Uit 2 *På 1 Av 2 *Wł. 1 Wył.

3 IP-adres 3 IP-adresse 3 Adres IP

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Subnetmasker 4 Delnettmaske 4 Maska podsieci

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Default Gateway 5 Standard port 5 Bramka domyślna

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

PT-PT RO RU

햲 햲 햲

햳 6 Rede
햳 6 Reţea
햳 6 Сеть

1 Definição TCP/IP 1 Setare TCP/IP 1 Настройка TCP/IP

1 TCP/IP 1 TCP/IP 1 TCP/IP

2 *Ligado 2 *Pornit 2 *Вкл.

2 Definição IPv4 2 Setare IPv4 2 Настр. IPv4

1 DHCP 1 DHCP 1 DHCP

DHCP DHCP DHCP DHCP


(Ligado) (Desligado) (Pornit) (Oprit) DHCP (Вкл.) DHCP (Откл.)

2 *Ligado 1 Desligado 2 *Pornit 1 Oprit 2 *Вкл. 1 Откл.

3 Endereço IP 3 Adresă IP 3 IP-адрес

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Máscr. Subrede 4 Mască Subreţea 4 Маска подсети

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Gateway Predef. 5 Gateway impl. 5 Шлюз по умол.

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

14
SV TR AR

햲 햲 햲

햳 6 nätverk
햳 6 Ağ 6

1 TCP/IP-inst. 1 TCP/IP Ayarı 1

1 TCP/IP 1 TCP/IP TCP/IP 1

2 *På 2 *Açık 2

2 IPv4 inställning 2 IPv4 Ayarı 2

1 DHCP 1 DHCP DHCP 1

DHCP (På) DHCP (Av) DHCP (Açık) DHCP (Kapalı) ( ) DHCP ( ) DHCP

2 *På 1 Av 2 *Açık 1 Kapalı 1 2

3 IP-adress 3 IP Adresi 3

192.168.0.123 192.168.0.123 192.168.0.123

4 Undernätmask 4 Alt Ağ Maskesi 4

225.225.225.0 225.225.225.0 225.225.225.0

5 Gr.inst. Gatewy 5 Varsy. Geçit 5

192.168.0.1 192.168.0.1 192.168.0.1

CA

햲 DHCP (On) DHCP (Off)

2 *On 1 Off

햳 6 Xarxa
3 IP Address

192.168.0.123
1 Config. TCP/IP

1 TCP/IP

2 *Activat

4 Subnet Mask
2 Config. IPv4

225.225.225.0
1 DHCP

5 Default Gateway

192.168.0.1


OFF ON

OFF ON

15
I Install Printer driver
햲 햳

EN If Found new Hardware window appears, click EN Select Express Mode to perform a standard
Cancel. installation.
PT-BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado PT-BR Selecione o modo Expresso para realizar
aparecer, clique em Cancelar.
uma instalação padrão.
CS Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový CS Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte
hardware, klepněte na tlačítko Storno.
možnost Express Mode.
DE Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen DE Der Express-Modus führt eine normale
Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf
Installation durch.
dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware
gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie DA Vælg Hurtig installation for at foretage en
Abbrechen. standardinstallation.
DA Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ES Seleccione el Modo expreso para realizar
ny hardware. una instalación estándar.
ES Si aparece la ventana Nuevo hardware FI Valitse pikaasennus suorittaaksesi
encontrado, haga clic en Cancelar. vakioasennuksen.
FI Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, FR Sélectionnez Mode express pour effectuer
napsauta Peruuta. une installation standard.
FR Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, EL Επιλέξτε το στοιχείο Express Mode (Άμεση
cliquez sur Annuler. λειτουργία) για την εκτέλεση μιας τυπικής
EL Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, εγκατάστασης.
κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο. HE
HE
HU Válassza az Express Mode menüpontot ha
HU Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, szokásos telepítést szeretne.
kattintson a Mégse gombra. IT Scegliere Modalità Espressa per eseguire
IT Se compare la fi nestra Trovato nuovo hardware, un‘installazione standard.
fare clic su Annulla. NL Kies Snelle modus om een standaard
NL Als het dialoogvenster nieuwe hardware installatie uit te voeren.
gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. NO Velg Ekspressmodus for en
NO Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på standardinstallasjon.
Avbryt. PL Wybierz opcję Express Mode, aby
PL Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy przeprowadzić instalację standardową.
sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj. PT-PT Seleccione Modo Expresso para realizar
PT-PT Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, uma instalação padrão.
clique em Cancelar. RO Selectaţi Express Mode pentru a efectua
RO Dacă apare fereastra Found New Hardware, instalarea standard.
faceţi clic pe Cancel. RU Для выполнения стандартной установки
RU Если появляется окно Найдено новое выберите экспресс-режим.
аппаратное обеспечение, щелкните Отменить. SV Välj Expressläge för att utföra en
SV Om Dialogfönstret visar 'Hittade ny hårdvara' standardinstallation.
klicka då på Avbryt.. TR Standart kurulum gerçekleştirmek için
TR Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, Express Mode‘u seçin.
İptal‘i tıklatın.
AR
AR

CA Si apareix la finestra S'ha trobat nou maquinari, CA Seleccioneu el Modo expreso per realitzar una
feu clic a Cancel·la. instal·lació estàndard.

16
J Use Command Center RX
EN 햲 Launch your Web browser.
햳 In the Address or Location bar, enter the machine’s IP address.
햴 Select a category from the navigation bar on the left of the screen.
PT-BR 햲 Inicie o seu navegador Web.
햳 Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina.
햴 Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela.
CS 햲 Spusťte webový prohlížeč.
햳 Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP tohoto zařízení.
햴 V navigační oblasti na levé straně obrazovky vyberte kategorii.
DE 햲 Starten Sie Ihren Webbrowser.
햳 Im Feld für die Eingabe der Internetadresse geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein.
햴 Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus.
DA 햲 Start din web-browser.
햳 Indtast maskinens IP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet.
햴 Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet.
ES 햲 Inicie el explorador de Internet.
햳 En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la máquina.
햴 Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla.
FI 햲 Käynnistä WWW-selain.
햳 Kirjoita koneen IP-osoite osoite- tai sijaintipalkkiin.
햴 Valitse luokka näytön vasemmassa laidassa olevasta navigointipalkista.
FR 햲 Lancer le navigateur Web.
햳 Saisir l'adresse IP de la machine dans la barre Adresse ou Emplacement.
햴 Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran.
EL 햲 Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου (browser) σας.
햳 Στη γραμμή Διεύθυνσης ή Τοποθεσίας, εισάγετε τη διεύθυνση IP του μηχανήματος.
햴 Επιλέξτε μια κατηγορία από τη γραμμή πλοήγησης στο αριστερό μέρος της οθόνης.
HE 햲


HU 햲 Indítsa el a webböngészőt.
햳 Írja be a Cím vagy Hely sávba a számítógép IP-címét.
햴 Válasszon ki egy kategóriát a képernyő bal oldalán található navigációs sávból.
IT 햲 Avviare il browser Web.
햳 Inserire l'indirizzo IP del sistema nel campo Indirizzo o Percorso.
햴 Sulla barra di navigazione, visualizzata sul lato sinistro, selezionare una categoria.
NL 햲 Start uw internetbrowser.
햳 Voer het IP-adres van het apparaat in in de adres- of locatiebalk.
햴 Selecteer een categorie in de navigatiebalk links op het scherm.
NO 햲 Start webleseren.
햳 Skriv inn maskinens IP-adresse i adresse- eller plasseringsfeltet.
햴 Velg en kategori fra navigeringsfeltet på venstre side av skjermen.
PL 햲 Uruchom przeglądarkę internetową.
햳 Na pasku Address (Adres) lub Location (Lokalizacja) wprowadź adres IP urządzenia.
햴 Wybierz kategorię na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu.
PT-PT 햲 Inicie o browser para a Web.
햳 Na barra Endereço ou Localização, introduza o endereço de IP da máquina.
햴 Seleccione uma categoria a partir da barra de navegação na parte esquerda do ecrã.
RO 햲 Lansaţi browserul Web.
햳 În bara Address (Adresă) sau Location (Locaţie), introduceţi adresa IP a aparatului.
햴 Selectaţi o categorie din bara de navigare din stânga ecranului.
RU 햲 Запустите Web-обозреватель.
햳 В поле "Адрес" или "Местоположение" введите IP-адрес аппарата.
햴 Выберите категорию из навигационной панели в левой части экрана.
SV 햲 Starta webbläsaren.
햳 Skriv maskinens IP-adress i fältet Adress eller Plats.
햴 Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen.
TR 햲 İnternet tarayıcınızı açın.
햳 Adres veya Yer çubuğuna, makinenin IP adresini yazın.
햴 Ekranın solundaki gezinti çubuğundan bir kategori seçin.
AR 햲


CA 햲 Executeu el vostre navegador web.
햳 A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu l'adreça IP de l'aparell.
햴 Seleccioneu una categoria de la barra de navegació a l'esquerra de la pantalla.

17
K Cancel Printing

EN PT-BR CS DE

Processing. Processando Zpracování Verarbeitung

A A4 Plain A A4 Comum A A4 Běžný A A4 Normal


1/ 5 1/ 5 1/ 5 1/ 5
[ Status ] [Job list] [ Status ] [L. trab.] [ Stav ] [Sez úloh] [ Status ] [Jobliste]

Status: a b Status: a b Stav: a b Status: a b


0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s
0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s
0110 j Report s 0110 j Relatório s 0110 j Zpráva s 0110 j Bericht s
[ Resume ] [ Detail ] [ Retomar ] [ Detalhe] [ Obnovit ] [Podrobn.] [ Weiter ] [ Detail ]

Job will be canceled. Trabalho será cancel. Úloha bude zrušena. Auftrag abbrechen.
Are you sure? Tem certeza? Jste si jist? Sind Sie sicher?
z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat

[ Yes ] [ No ] [ Sim ] [ Não ] [ Ano ] [ Ne ] [ Ja ] [ Nein ]

Canceling... Cancelando... Zrušení... Wird abgebrochen...

DA ES FI FR

Behandler Procesando Käsittelee Traitement

A A4 Normal A A4 Normal A A4 Norm A A4 Normal


1/ 5 1/ 5 1/ 5 1/ 5
[ Status ] [Jobliste] [ Estado ] [L. trab.] [ Tila ] [Työlista] [ État ] [ListeTrv]

Status: a b Estado: a b Tila: a b État: a b


0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s
0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s
0110 j Rapport s 0110 j Informe s 0110 j Raportti s 0110 j Rapport s
[ Fortsæt ] [ Detalje] [ Reanudar][ Detalle] [ Jatka ] [ Tiedot ] [ Reprise ] [ Détails]

Jobbet annulleres. Se cancelará trabajo. Työ perutaan. Le trav. sera annulé.


Vil du fortsætte? ¿Está seguro? Oletko varma? Êtes-vous sûr ?
z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat

[ Ja ] [ Nej ] [ Sí ] [ No ] [ Kyllä ] [ Ei ] [ Oui ] [ Non ]

Afbryder... Cancelando... Perutaan... Annulation...

18
EL HE HU IT

Επεξεργασία Feldolgozás In elaborazione

A A4 Απλό A4 A A A4 Normál A A4 Normale


1/ 5 1/ 5 1/ 5 1/ 5
[ Κατάσταση][Λίστ εργ] [ ] [ ] [ Állapot ] [Fladat l] [ Stato ] [El. lav.]

Κατάστ.: a b b a : Állapot: a b Stato: a b


0108 n 20061120dat s s 20061120datn 0108 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s
0109 n gui s s guin 0109 0109 n gui s 0109 n gui s
0110 j Αναφορά s s j 0110 0110 j Jelentés s 0110 j Rapporto s
[ Συνέχ. ] [ Λεπτομ.] [ ] [ ] [ Folytat ] [ Részl. ] [ Ripresa ] [ Dettagli]

Η εργ.θα ακυρωθεί. Feladat visszavon. Annullare il lavoro


Είστε σίγουροι; Biztos benne? Confermare?
z 0108 n 20061120dat 20061120datn 0108 z z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat

[ Ναι ] [ Όχι ] [ ] [ ] [ Igen ] [ Nem ] [ Sì ] [ No ]

Ακύρωση... Visszavonás Annullamento

NL NO PL PT-PT

Wordt verwerkt Jobber Przetwarzanie A processar

A A4 Normaal A A4 Vanlig A A4 Zwykły A A4 Normal


1/ 5 1/ 5 1/ 5 1/ 5
[ Status ] [Taaklist] [ Status ] [Jobblist] [ Stan ] [ListZad ] [ Estado ] [Listtrab]

Status: a b Status: a b Stan: a b Estado: a b


0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s
0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s
0110 j Rapport s 0110 j Rapport s 0110 j Raport s 0110 j Relatório s
[ Hervat ] [ Details] [ Gjenop. ] [ Detaljer] [ Wznów ] [ Szczegół] [ Contin. ] [ Detalhe ]

Taak wordt geannul. Jobben blir avbrutt. Zadanie zost. anulow. Trab. será cancelado.
Weet u het zeker? Er du sikker? Czy jesteś pewny? Tem a certeza?
z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat

[ Ja ] [ Nee ] [ Ja ] [ Nei ] [ Tak ] [ Nie ] [ Sim ] [ Não ]

Annuleren... Avbryter... Anulowanie... A Cancelar...

19
RO RU SV TR

Se procesează Обработка Behandlar. İşleniyor

A A4 Obişn. A A4 Обычная A A4 Vanligt A A4 Normal


1/ 5 1/ 5 1/ 5 1/ 5
[ Stare ] [Lst. lcr] [ Состояние][Сп. зад.] [ Status ] [Jobblis.] [ Durum ] [İş Lstsi]

Stare: a b Состоян.: a b Status: a b Durum: a b


0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s 0108 n 20061120dat s
0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s 0109 n gui s
0110 j Raport s 0110 j Отчет s 0110 j Rapport s 0110 j Rapor s
[ Reluare ] [ Detaliu] [ Продол. ] [ Сведения] [ Uppta ] [ Uppgift] [ Devam ] [ Ayrıntı]

Lucr. se va anula. Задание будет отмен. Jobbet blir avbrutet. İş iptal edilecektir.
Sunteţi sigur(ă)? Уверены? Är du säker? Emin misiniz?
z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat z 0108 n 20061120dat

[ Da ] [ Nu ] [ Да ] [ Нет ] [ Ja ] [ Nej ] [ Evet ] [ Hayır ]

Se anulează... Отмена... Avbryter... İpt. ediliyor...

AR CA

Processament en curs.

A4 A A A4 Normal
1/ 5 1/ 5
[ ] [ ] [ Estat ] [LlistaTr]

b a : Estat: a b
s 20061120datn 0108 0108 n 20061120dat s
s guin 0109 0109 n gui s
s j 0110 0110 j Informe s
[ ] [ ] [ Cont. ] [ Info. ]

Es cancel·larà
N'esteu segur?
20061120datn 0108 z z 0108 n 20061120dat

[ ] [ ] [ Sí ] [ No ]

S'està cancel·lant...

20
L Clear Paper Jams

A
E D

C
B

A 햲

B 햲 햳

햲 햳

21
C
햲 햳

D
햲 햳

E
햲 햳

22
Rev. 1 2012.7
Printed in China 302LV5601002

You might also like