Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Inreda: English Français Español

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

INREDA ENGLISH

FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH 8 Do not touch bulb (lamp) at any
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A time. Use a soft cloth. Oil from skin
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, may damage bulb (lamp).
EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RA- 9 Do not operate the unit with a miss-
DIATION, OR INJURY TO PERSONS ing or damaged guard, lamp contain-
ment barrier, or UV filter if applicable.

IMPORTANT ENGLISH

SAFETY CAUTION, to reduce the


INSTRUCTIONS risk of fire, electric shock, or injury to
persons:
Use only insulated staples or plastic
LIGHTED LAMP IS HOT! ties to secure cords.
Route and secure cords so that they
will not be pinched or damaged when
WARNING! the cabinet is pushed to the wall.
To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC Position the portable cabinet light
SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE with respect to the cabinet so the
UV RADIATION, OR INJURY TO lamp replacement markings can be
PERSONS: read during relamping.
Not intended for recessed installation
1 Turn off/unplug and allow to cool in ceilings, or soffits.
before replacing bulb (lamp). Not intended for surface installation
2 Bulb (lamp) gets HOT quickly! inside built-in furnishings such as
Only contact switch/plug when kitchen cabinets, china cabinets, or
turning on. trophy cases.
3 Do not touch hot surfaces like lens The National Electric Code (NEC) does
guard or enclosure. not permit cords to be concealed
4 Do not remain in light if skin feels where damage to insulation may go
warm. unnoticed. To prevent fire danger, do
5 Do not look directly at lighted bulb not run cord behind walls, ceilings,
(lamp). soffits, or cabinets where it may be
6 Keep lamp away from materials inaccessible for examination. Cords
that may burn. should be visually examined periodi-
7 Use only with a 20 W or smaller cally and immediately replaced when
bulb (lamp). any damage is noted.

2 AA-321569-2
ENGLISH ENGLISH
Max 10 units in one combination.
WARNING
ENGLISH Deviation from the assembly instruc-
tions may result in a risk of fire or
ATTENTION: electric shock.

CAUTION: Injury to per- ENGLISH


sons and damage to the lamp and/or Different materials require differ-
the mounting surface may result if the ent types of fittings. Always choose
lamp is pulled from the surface. To screws and plugs that are specially
reduce the likelihood of such injury or suited to the material.
damage, mount only on a surface that
is mechanically sound.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

3
FRANÇAIS 8 Ne jamais toucher l’ampoule avec
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RIS- les doigts. Utiliser un chiffon doux. La
QUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRI- graisse de la peau peut endommager
QUE, À L’EXPOSITION EXCESSIVE l’ampoule.
AU RAYONNEMENT U.V. OU AUX 9 Ne pas utiliser l’appareil si le pro-
BLESSURES CORPORELLES tecteur, le dispositif de confinement
de l’ampoule ou le filtre U.V. ne sont
pas en place ou si ces dispositifs sont
CONSIGNES endommagés.

DE SÉCURITÉ FRANÇAIS

IMPORTANTES ATTENTION! Pour


réduire le risque d’incendie, d’électro-
ALLUMÉE, L’AMPOULE cution ou de blessure, utiliser unique-
DEVIENT BRÛLANTE. ment des agrafes isolées ou des liens
en plastique pour fixer les câbles.
Faire passer et fixer les câbles de ma-
AVERTISSEMENT. nière à ce qu’ils ne soient pas coincés
Pour réduire le risque D’INCENDIE, ou endommagés lorsque le meuble
DE CHOC ÉLECTRIQUE, À L’EXPOSI- est poussé contre le mur.
TION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT Placer le luminaire amovible de sorte
U.V. OU AUX BLESSURES CORPOREL- que les informations relatives au
LES remplacement de l’ampoule soient
visibles.
1 Eteindre, débrancher et laisser re- N’est pas conçu pour un montage en
froidir le luminaire avant de remplacer surface dans des meubles encastrés
l’ampoule. tels que des éléments de cuisine ou
2 L’ampoule devient CHAUDE très des vitrines.
rapidement! Ne toucher qu’à l’inter- National Electric Code (NEC) ne
rupteur/la fiche pour allumer. permet pas qu’un câble dont l’isola-
3 Ne pas toucher au réflecteur ou au tion risque d’être endommagé soit
corps de lampe lorsqu’ils sont chauds. dissimulé. Pour éviter tout risque
4 Ne pas demeurer sous le faisceau d’incendie, ne pas dissimuler le câble
lumineux si la peau devient chaude. à l’intérieur d’un mur, d’un plafond,
5 Ne pas regarder directement l’am- d’une corniche, d’un meuble de cui-
poule. sine etc. si cela rend la vérification de
6 Garder le luminaire à l’écart des l’état du câble plus difficile. Vérifier
matériaux combustibles. régulièrement l’état des câbles. Si
7 Utiliser uniquement avec une am- un câble est endommagé, il doit être
poule de 20 W ou moins. remplacé immédiatement.

4 AA-321569-2
FRANÇAIS FRANÇAIS
10 unités max. dans une combinaison.
ATTENTION
FRANÇAIS Tout écart par rapport aux instruc-
tions d’assemblage peut entraîner un
IMPORTANT! risque d’incendie ou de choc électri-
que.
MISE EN GARDE.
Ne pas arracher le luminaire. Cela FRANÇAIS
peut provoquer des blessures ou Le choix des vis dépend du matériau
l’endommagement du luminaire ou dans lequel elles doivent être fixées.
du support auquel il est fixé. Pour des Utiliser des vis et chevilles adaptées
raisons de sécurité, fixer le luminaire au matériau du support.
à une surface solide et adaptée.

CONSERVER
CES MESURES
DE SÉCURITÉ

5
ESPAÑOL 7. Sólo usar con bombilla de 20W o de
INSTRUCCIONES REFERENTES A menos vatios
RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE 8. Nunca tocar la bombilla. Utilizar un
RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRI- paño suave, pues la grasa de la piel
CA, EXPOSICIÓN A RADIACIONES podría dañar la bombilla
DEMASIADO INTENSAS DE RAYOS 9. Esta lámpara no se debe utilizar si
UV O DAÑOS A PERSONAS cualquiera de los siguientes compo-
nentes falta o está dañado: el protec-
tor, el dispositivo de bloqueo de la
INSTRUCCIONES pantalla o el filtro UV.

IMPORTANTES ESPAÑOL

DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio,
¡LA LÁMPARA SE CALIENTA calambres o daños a personas:
CUANDO ESTÁ ENCENDIDA! Utilizar únicamente grapas o tiras de
plástico para sujetar los cables.
Colocar y sujetar los cables de modo
¡ADVERTENCIA! que no queden atrapados o se dañen
Para reducir el riesgo de INCENDIO, al acercar el armario a la pared.
DESCARGA ELÉCTRICA, EXPOSICIÓN Colocar la iluminación portátil del
A RADIACIONES UV ALTAS O DAÑOS armario en relación con el armario de
A PERSONAS: modo que las indicaciones de cambio
de bombilla queden bien visibles.
1. Antes de cambiar la bombilla o de No previsto para montaje empotrado
cambios de otro tipo de lámpara, apa- en techos o arcos.
gar la lámpara/sacar el enchufe y dejar No previsto para montaje en super-
que la lámpara se enfríe. ficie en muebles empotrados como
2. ¡La bombilla (lámpara) se CALIENTA muebles de cocina o vitrinas.
rápidamente! Para encender la lámpa- National Electric Code (NEC) no
ra sólo tocar el interruptor/enchufe. admite que los cables queden ocul-
3. Evitar tocar el protector o casquillo tos si existe la posibilidad de daños
cuando están calientes. inadvertidos a su aislamiento. Para
4. Evitar la exposición a la luz de esta evitar riesgo de incendio, el cable no
lámpara si se nota que se calienta la se debe empotrar en paredes, arcos
piel. o armarios que dificulten la compro-
5. No mirar directamente a la bombilla bación del mismo. Todos los cables
(lámpara) cuando está encendida. se deben someter a un control visual
6. Mantener la lámpara alejada de cada cierto tiempo y cambiarse de
materiales combustibles. inmediato si se detecta algún daño.

6 AA-321569-2
ESPAÑOL ESPAÑOL
Máx 10 unidades en una combinación.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL No seguir las instrucciones de mon-
taje puede resultar en incendio o
¡ATENCIÓN! descarga eléctrica.

¡ADVERTENCIA! ESPAÑOL
No extaer la lámpara de la superficie Diferentes materiales requieren dife-
de montaje. Esto puede ocasionar rentes clases de herrajes. Recuerda
daños a las personas, a la lámpara que los tornillos y tacos que elijas se
y/o a la superficie de montaje. Para deben adaptar al material en el que
reducir el riesgo de daños, la lámpara irán sujetos.
sólo se debe montar en una superficie
adecuada y resistente.
GUARDA ESTAS
INSTRUCCIONES

7
8 AA-321569-2
ENGLISH
ANSLUTA intermediate connection
cord is sold separately.

FRANÇAIS
Le câble de raccordement ANSLUTA
est vendu séparément.

ESPAÑOL
El alargador de interconexión ANSLU-
TA se vende por separado.

9
ENGLISH shock. This plug will fit in a polarized
ANSLUTA power supply cord and outlet only one way. If the plug does
ANSLUTA power supply cord 6-way not fit fully in the outlet, reverse the
are sold separately. plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use with
ENGLISH an extension cord unless plug can
be fully inserted. Do not attempt to
IMPORTANT defeat the safety purpose of the po-
larized attachment plug. Do not alter
SAFETY the plug.

INSTRUCTIONS CAUTION: TO PREVENT


This product has a polarized plug ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE
(one blade is wider than the other) as BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
a feature to reduce the risk of electric FULLY INSERT.

10 AA-321569-2
FRANÇAIS complètement dans la prise, inverser
Le câble d’alimentation ANSLUTA la fiche. Si vous n’arrivez toujours pas
et le câble d’alimentation à 6 prises à insérer la fiche dans la prise, consul-
ANSLUTA sont vendus séparément. tez un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser un
FRANÇAIS fil de rallonge à moins que la fiche ne
puisse être insérée complètement. Ne
CONSIGNES jamais tenter de déjouer le disposi-
tif de sécurité de la fiche. Ne jamais
DE SÉCURITÉ modifier la fiche.

IMPORTANTES AVERTISSEMENT:
Ce produit est muni d’une fiche POUR EVITER TOUT RISQUE DE
polarisée (une lame est plus large CHOC ELECTRIQUE, INTRODUIRE
que l’autre). Pour des raisons de LA FICHE LARGE DANS LA FENTE
sécurité, cette fiche ne s’insère LARGE DE LA PRISE DE COURANT
que d’une seule façon dans la prise EN S’ASSURANT QU’ELLE S’INSERE
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas COMPLETEMENT.

ESPAÑOL enchufar de una forma. Si el enchufe


El cable de alimentación eléctrico no se puede introducir completa-
ANSLUTA y el cable con base múl- mente en la toma, gíralo. Si sigue sin
tiple con 6 enchufes ANSLUTA se poderse enchufar, contactar con un
venden aparte. electricista cualificado Nunca se debe
usar un alargador si el enchufe no se
ESPAÑOL puede enchufar de forma correcta.
Nunca se debe alterar el dispositivo
INSTRUCCIONES de seguridad del alargador polariza-
do. No manipular el enchufe.
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:
PARA EVITAR CALAMBRES, LA PA-
Este producto tiene un enchufe pola- TILLA ANCHA DEL ENCHUFE DEBE
rizado (una patilla es más ancha que COINCIDIR CON LA RANURA ANCHA
la otra) para reducir el riesgo de ca- E INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE.
lambres. Este enchufe sólo se podrá

11
12 AA-321569-2
13
14 AA-321569-2
15
16 AA-321569-2
17
ENGLISH ESPAÑOL
WHEN REPLACING BULB - use an AL SUSTITUIR LA BOMBILLA, usar
MR 16 class bulb with built-in pro- una bombilla tipo MR 16 con panta-
tective glass guard. lla de vidrio protector.

FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
- Utiliser une ampoule MR 16 avec
verre de protection intégré.

18 AA-321569-2
19
20 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-321569-2

You might also like