Minidisc Deck: Mds-Jb920
Minidisc Deck: Mds-Jb920
Minidisc Deck: Mds-Jb920
MiniDisc Deck
Operating Instructions EN
EN
Mode d’emploi F
MDS-JB920
INFORMATION
CAUTION
This symbol is intended to alert the user You are cautioned that any changes or
to the presence of uninsulated modifications not expressly approved in
“dangerous voltage” within the this manual could void your authority
product’s enclosure that may be of to operate this equipment.
sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
2EN
On operation
If the deck is brought directly from a TABLE OF CONTENTS
cold to a warm location, or is placed in a
very damp room, moisture may Getting Started
condense on the lenses inside the deck. Unpacking ............................................................................................................................. 4
Should this occur, the deck may not Hooking Up the System ...................................................................................................... 4
operate properly. In this case, remove About the CONTROL A1 Control System ...................................................................... 6
the MD and leave the deck turned on Basic Functions of the CONTROL A1 Control System ................................................. 7
for about an hour until the moisture Setting the Clock .................................................................................................................. 7
evaporates.
Recording on an MD .............................................................................................. 9
On the MiniDisc cartridge Playing an MD ......................................................................................................... 11
• Do not open the shutter to expose the
MD. Recording on MDs
• Do not place the cartridge where it Notes on Recording .......................................................................................................... 12
will be subject to extremes of Useful Tips for Recording ............................................................................................... 13
sunlight, temperature, moisture or Adjusting the Recording Level ....................................................................................... 15
dust. Marking Track Numbers While Recording (Track Marking) ................................... 16
Starting Recording With 6 Seconds of Prestored Audio Data
On cleaning (Time Machine Recording) .......................................................................................... 17
Clean the cabinet, panel and controls Synchro-Recording With Audio Equipment of Your Choice
with a soft cloth slightly moistened with (Music Synchro-Recording) ........................................................................................ 18
a mild detergent solution. Do not use Synchro-Recording With a Sony CD Player ................................................................ 18
any type of abrasive pad, scouring Fading In and Out (Fader) ............................................................................................... 20 EN
Recording the Current CD Track (REC-IT Function) ................................................. 21
powder or solvent such as alcohol or
Recording on an MD Using a Timer .............................................................................. 22
benzine.
If you have any questions or problems Playing MDs
concerning your deck, please consult Using the Display .............................................................................................................. 23
your nearest Sony dealer. Locating a Specific Track ................................................................................................. 25
Locating a Particular Point in a Track ........................................................................... 26
Playing Tracks Repeatedly .............................................................................................. 26
Playing in Random Order (Shuffle Play) ...................................................................... 27
Creating Your Own Program (Program Play) ............................................................. 28
Welcome! Useful Tips When Recording From MDs to Tape ....................................................... 29
Fading In and Out (Fader) ............................................................................................... 30
Playing an MD Using a Timer ........................................................................................ 31
Thank you for purchasing the Sony Falling Asleep to Music ................................................................................................... 32
MiniDisc Deck. Before operating the Changing the Pitch (Pitch Control Function) .............................................................. 32
deck, please read this manual Setting the MD Deck Output .......................................................................................... 33
thoroughly and retain it for future
reference. Controlling a Separately Available Sony CD Changer
Hooking Up the System ................................................................................................... 34
Controlling a CD Changer from the MD Deck (Mega CD Control Function) ....... 35
Controlling a CD Changer from the MD Deck to Make a Synchro Recording ..... 37
3EN
Getting Started
ç
ç
ç
ç
/
to a wall outlet
REC TAPE/MD (or to a timer
OUT IN during timer
recording or
Amplifier playback)
DIGITAL DIGITAL
COAXIAL IN COAXIAL OUT
CD player or
z When to replace batteries DAT deck, etc.
With normal use, the batteries should last for about six
months. When the remote no longer operates the deck,
replace all the batteries with new ones. DIGITAL DIGITAL
OPTICAL OUT OPTICAL IN
Red Red
(R) (R)
4EN
Getting Started
L L
R R
z If “Din Unlock” and “C71” appear in the display
Make sure the optical cable or the coaxial digital
Ç connecting cable is connected properly.
ç
Ç
ç: Signal flow
5EN
Getting Started
Compatibility with the former CONTROL A System About the CONTROL A1 cable
Although the CDP-CX153 is equipped with a • Use a commercially available 2P (mono) mini-plug cable
CONTROL A terminal, it can be connected to less than 2 meters (78 3/4 in) long, with a maximum outer
CONTROL A1 components using a special diameter no greater than 11 mm (7/16 in), and no
connecting cable*. resistance. Some CONTROL A1 compatible components
The CDP-CX151 however, cannot be connected to are supplied with a CONTROL A1 cable as an accessory.
CONTROL A1. • If a component has more than one CONTROL A1 jack, you
* Use the Sony RK-G139HG (1 meter [39 3/8 in]) monaural can use either one, or connect a different component to
mini-plug ˜ stereo mini-plug connecting cable or a each jack.
similar cable (less than 2 meters [78 3/4 in] long with no
resistance). INK 1 INK 1
S-L OL A S-L OL A
N TR T R
CO CON
To CDP-CX153 To the CONTROL
(CONTROL A) A1 component
STEREO MONO
6EN
Getting Started
§ · P p
6 MENU/NO YES
this case, refer to the operating instructions supplied with DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
selection to operate. U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
7EN
Getting Started
3 Repeat Step 2 to enter the month, day, year, hour, Changing the date and/or time
and minute.
1 With the deck in standby status (the STANDBY
USA and Canadian models indicator lights red), press SCROLL/CLOCK SET
down for about 2 seconds until the month (or
day) indication in the display starts flashing.
z For precise time and date stamping of recordings 4 To complete the setting, press AMS repeatedly
Reset the time at least once a week.
until all items stop flashing.
Note
If the AC power cord is disconnected for a long time, the Deactivating the demonstration mode
memorized clock settings will disappear and “STANDBY”
will flash in the display the next time you plug in and turn If the MD deck does not contain a disc, demonstration
on the deck. If this happens, reset the clock. mode is activated automatically after about ten
minutes.
To deactivate the demonstration mode, press any
Displaying the current date and time Z button on the MD deck or the remote.
You can display the current date and time any time
even when the deck is in standby status.
8EN
Basic Operations Basic Operations
Recording on an MD
2 3 54 7
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3
TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT
0
§ P p
10
8 6
1 Turn on the amplifier and play the program source you want
to record.
Basic Operations
Press 1/u.
2 The STANDBY indicator turns off.
With the arrow pointing this way With the label side up
Press r REC.
6 The deck becomes ready to record.
Press · or P.
8 Recording starts.
When “TOC Writing” flashes in Do not disconnect the deck from the power source immediately after
the display recording
The deck is currently updating the If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the
Table Of Contents (TOC). Do not material, after recording, press §EJECT to take out the MD or change the
move the deck or pull out the AC deck to standby by pressing 1 /u . “TOC Writing” will flash in the display at
power cord. Changes to an MD this time.
made through recording are saved
After “TOC Writing” stops flashing and goes out, you can pull out the AC
only when you update the TOC by
power cord.
ejecting the MD or changing the
deck to standby by pressing the
1/u switch. To Press
Stop recording p
* Whenever you pause recording, the track number increases by one. For example, if
you paused recording while recording on track 4, the track number increases by
one and recording continues on the new track when restarted.
Record-protect tab
Playing an MD
2 3 4
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3
TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT
0
§ P p
10
1 Turn on the amplifier and set the source selector to the position
for MD deck.
Basic Operations
Press 1/u.
2 The STANDBY indicator turns off.
3 Insert an MD.
With the arrow pointing this way With the label side up
11EN
Recording on MDs
12EN
Recording on MDs
(Continued)
Press
13EN
Recording on MDs
To turn off the Smart Space Function and Auto Cut Press · immediately after stopping recording.
Function Playback starts from the first track of the material just
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice recorded.
to display “Setup Menu”.
2 Turn AMS to select “Setup 05”, then press AMS. To play from the first track of the MD after
3 Turn AMS to select “S.Space Off”, then press AMS. recording
4 Press MENU/NO. 1 Press p again after stopping recording.
2 Press ·.
To turn on the Smart Space Function and Auto Cut Playback starts from the first track of the MD.
Function again
1 Do Steps 1 and 2 in “To turn off the Smart Space
Function and Auto Cut Function” above. Recording Over Existing Tracks
2 Turn AMS to select “S.Space On”, then press AMS.
Follow the procedure below to record over existing
3 Press MENU/NO.
material just as you would on an analog cassette tape.
4 Press MENU/NO.
14EN
Recording on MDs
P. HOLD
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM
· P p
REC-IT To turn off the Peak Hold Function, select “P.Hold Off”
= + r
0 )
T.REC MUSIC SYNC
in Step 3 above. (Or press P.HOLD on the remote to
CD-SYNC
P
CD PLAYER
= +
FADER DIGITAL REC LEVEL
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/–
OVER indication
15EN
Recording on MDs
0 ) r
4 Press MENU/NO.
§ · P p
16EN
Recording on MDs
Time
Audio data in 6-second buffer memory
Recorded
portion
≠ AMS ± NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
· P p
REC-IT
= + r
0 )
T.REC MUSIC SYNC T.REC
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
0 ) r
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
§ · P p
17EN
Recording on MDs
= + r
REC-IT the deck, you may have trouble operating both units if
0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC
MUSIC SYNC they are far from each other. If you do, place the CD
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
player close to this deck.
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
· P p
REC-IT
= + r
START 0 )
T.REC MUSIC SYNC
STANDBY
CD-SYNC
STOP START STANDBY
3 Start playing the program source you want to 1 Set the source selector on the amplifier to CD.
record.
The deck starts recording automatically. 2 Do Steps 2 to 5 in “Recording on an MD” on page
9 to prepare the deck for recording.
To stop Music Synchro-Recording
Press p. 3 Insert a CD into the CD player.
18EN
Recording on MDs
6 Press START. z You can check the remaining recordable time on the
The deck starts recording and the CD player starts MD
playback. Press TIME (see page 23).
The track number and elapsed recording time of
the track appear in the display. z During synchro-recording, the deck copies CD text
information (CD text and disc memos) as it is to the
If the CD player does not start playing MD (Disc Memo Copy Function)
Some CD player models may not respond when The Disc Memo Copy function operates when you make
a synchro-recording from a Sony CD player connected
you press START on the remote of the deck. Press
with a control A1 cable to the MD deck.
P on the remote of the CD player instead.
19EN
Recording on MDs
· P p
REC-IT
= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
FADER
FADER
Fade-in recording
During recording pause, press FADER at the position
where you want to start fade-in recording.
Z in “Fade Z 3.2s” flashes and the deck performs the
fade-in recording until the counter reaches “0.0s”.
Fade-out recording
During recording, press FADER at the position where
you want to start fade-out recording.
z in “Fade z 3.2s” flashes and the deck performs the
fade-out recording until the counter reaches “0.0s”.
The deck changes to recording pause when fade-out
recording finishes.
20EN
Recording on MDs
Notes
Recording the Current CD Track • The titles of the extremely short CD tracks may not be
copied to the MD.
(REC-IT Function) Z • Text information may not be copied for some CDs.
· P p
REC-IT
= + r
T.REC MUSIC SYNC
REC-IT
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
To stop recording
Press p on the deck.
21EN
Recording on MDs
0 ) r
Make sure to change the deck to standby status
§ · P p
within a week after timer recording is completed
The TOC on the MD is updated and recorded contents
are written to the MD when you turn the deck on. If
TIMER p the recorded contents have disappeared, “Standby”
flashes when you turn the deck on.
22EN
Playing MDs Playing MDs
TIME
Note
SCROLL EJECT
TIME When you insert a new MD or turn off the deck and turn it
6 MENU/NO YES
A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E RECORDED
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
P
6
11
L
Q
7
12
M
R
8
13
N
S
9
14
O
T
10
15
Number Checking the playing time, remaining time,
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
buttons and track number
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
Each time you press TIME while playing an MD, you
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM
= + r
0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC
played.
STOP START STANDBY
Press
Press
23EN
Playing MDs
z The track name and disc name are displayed as Changing the display
follows:
The disc name appears whenever the deck is stopped, Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY)
and the name of the current track appears when the while the deck is stopped or playing, you can change
track is playing. If no title is recorded, “No Name” the display as follows:
appears instead of a title.
To label a recordable disc and its tracks, see “Labeling
Recordings” on page 45. Normal display
1 Locate the track for which you want to check the Press
recording date and time. Output level (The recording level is displayed
while the deck is stopped.)
When the deck is Press
stopped = or +
Press
2 Press DATE RECORDED.
“No Date” appears if the internal clock has not Pitch display
been set or the track was recorded on another MD
deck without a date and time stamp function.
Press
24EN
Playing MDs
6 MENU/NO YES
Turn AMS (or press= or +) after pausing
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT playback.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
z
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
REC-IT
=/+ = + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
25EN
Playing MDs
§ · P p
0/)
REPEAT
0 ) r
Press REPEAT.
§ · P p
26EN
Playing MDs
EJECT
6 MENU/NO YES
0 ) r
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
§ · P p
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 PLAY MODE ·
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
27EN
Playing MDs
0 ) r
4 Repeat Step 3 to enter other tracks.
§ · P p
The entered track is added to the location where
the “0” flashes.
Each time you enter a track, the total program time
PLAY MODE ≠ AMS ± ·
is added up and appears in the display.
EJECT
MENU/NO 5 After finishing programming, press YES.
6
YES
MENU/NO YES
PROGRAM
completed.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
>25 / >25 ? ! ( )
NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
REC-IT
= + r
0/) 0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC
To cancel Program Play
STOP START STANDBY
28EN
Playing MDs
in the middle 1 Press 0 or ) until the z You can turn on the Auto Space Function using the
of the program track which precedes the track remote Z
to be added flashes.
While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly
2 Press AMS so that “0” flashes,
then do Steps 3 to 5 on page until “Auto Space” appears in the display.
28.
To cancel Auto Space
to the end of 1 Press 0 until “0” flashes at
the program the right of the last track. Cancelling the function through menu operation on the
2 Do Steps 3 to 5 on page 28. deck
1 Do Steps 1 and 2 in “Inserting blank spaces while
Change a track in the 1 Press 0 or ) until the recording to tape” on this page.
program track number you want to
change flashes. 2 Turn AMS to select “Auto Off”, then press AMS.
2 Do Steps 3 to 5 on page 28. 3 Press MENU/NO.
Note
If the Auto Space Function is on while recording a selection
containing multiple track numbers, (for example, a medley
or symphony), blank spaces will be inserted within the
selection whenever the track number changes.
(Continued)
29EN
Playing MDs
REC-IT
= + r
T.REC MUSIC SYNC
To restart playback 0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
Press · or P. P
CD PLAYER
= +
FADER
Note
The signal level output to the digital output connector does
not change.
30EN
Playing MDs
0 ) r
§ · P p
31EN
Playing MDs
0 ) r
0 ) r
§ · P p § · P p
1 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. Setting the pitch automatically in steps
(Auto Step Control Function)
2 Turn AMS to select “Setup 14”, then press AMS. Each step changes the musical scale by a half-tone*.
You can increase the pitch by up to 2 half-tones or
3 Turn AMS to select the time. lower the pitch by up to 48 half-tones.
The minutes display changes as follows: * One octave equals 12 half-tones.
30min ˜ 60min ˜ 90min ˜ 120min
1 While the deck is playing, press MENU/NO twice
4 Press AMS. to display “Setup Menu”.
5 Turn AMS to select “Setup 15”, then press AMS. 2 Turn AMS to select “Setup 10”, then press AMS.
6 Turn AMS to select “Sleep On”, then press AMS. 3 Turn AMS to select the desired pitch step, then
“SLEEP” lights up in the display. press AMS.
32EN
Playing MDs
= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
when you turn off the deck or eject the MD. CD-SYNC
• The step and fine control values are linked; changing one CD PLAYER FADER
P = +
/ANALOG OUT LEVEL +/–
value also changes the other.
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
Setting the MD Deck Output Press DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL
+/– during play.
(You cannot raise the level above 0 dB, or lower the
Switching the bit length level below –20 dB.)
You can improve the output sound quality by
switching the bit length to match the MD deck or DA Note
converter connected to the digital output connector. The playback level setting returns to “0 dB” when you turn
off the deck or eject the MD.
MENU/NO ≠ AMS ±
0 ) r
§ · P p
4 Press MENU/NO.
33EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
L
ç L
MD deck Amplifier
ç
ç
ç
ç
ç
/ LINE
(ANALOG)
ç TAPE / MD
IN OUT OUT IN
REC TAPE/MD L L
OUT IN R R
Ç
Amplifier
DIGITAL
OPTICAL OUT ç: Signal flow
or
CD IN
CONTROL DIGITAL
A1 COAXIAL OUT
Connecting a digital cable to the CD changer and
LINE MD deck
OUT You can make a digital recording from a CD to an MD
CD changer
by connecting the CD changer and MD deck with an
optical cable or a coaxial digital connecting cable.
ç: Signal flow
When using the optical cable
Take the caps off the connectors and then insert the plugs
parallelly until they click into place.
What cords will I need? Be sure not to bend or tie together the optical cable.
• Audio connecting cords (only two supplied) (3)
MD deck CD changer
White White DIGITAL DIGITAL
(L) (L) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
IN IN2 IN1 OUT OUT OUT
Red Red
(R) (R)
34EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
MD deck CD changer
Controlling a CD Changer from
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
the MD Deck (Mega CD Control
IN IN2 IN1 OUT OUT OUT
Function)
You can operate a Sony CD changer connected with a
Ç control A1 cable using the controls on the MD deck or
the supplied remote.
ç: Signal flow
MEGA CONTROL
z If “Din Unlock” and “C71” appear in the display indicator MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
Make sure the optical cable or the coaxial digital
connecting cable is connected properly.
and MD deck § · P p
MD deck CD changer F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
S-LINK S-LINK K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
CONTROL A1 CONTROL A1 P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
Number
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons
Ç
Ç Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
>25 / >25 ?
WRITE
! (
CLEAR
)
P.HOLD
NAME CHAR NUM
4 Press MENU/NO.
The current CD disc number starts flashing in the
display.
(Continued)
35EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
6 Turn AMS until the track number you want Using the display
appears, then press AMS (or press the number
You can use the display to check the disc and track
buttons and/or >25).
information of the CD such as the total number of
The selected track starts playing.
tracks, total playing time of the tracks, disc name and
track name.
To control the deck again
Press MEGA CONTROL.
The MEGA CONTROL indicator goes off and you can While CD play is stopped
control the deck.
Disc number Disc name
36EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
5 Press MENU/NO.
Controlling a CD Changer from The current CD disc number starts flashing in the
display.
the MD Deck to Make a
Synchro Recording 6 Select the disc number and track number you
want to record.
You can easily make a synchro-recording from a CD The operations differ for recording all tracks on the
changer connected using a control A1 cable to the MD CD or all tracks from the desired track onward.
deck. You can record all tracks on the CD or all tracks For details, see the table below.
from the desired track onward. To record only your
favorite CD tracks, program the CD changer in To record Do the following:
advance and then start recording in Program Play stop All tracks 1 Turn AMS until the disc number
mode. See the operating instructions included with the you want appears, then press
CD changer for details. AMS (or press the number
buttons and/or >25).
If the MD is partially recorded, recording starts after The track number starts flashing.
the last recorded track. 2 Press AMS. (The selected disc
starts playing.)
MEGA CONTROL 3 Press p to stop play.
indicator MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
All tracks from 1 Turn AMS until the disc
the desired track number you want appears, then
onward press AMS (or press the number
buttons and/or >25).
0 ) r
The track number starts flashing.
§ · P p
2 Turn AMS until the track
number you want appears, then
press AMS (or press the number
buttons and/or >25).
MEGA CONTROL · P r REC The selected track starts playing.
EJECT
6 MENU/NO YES
7 Press r REC on the deck.
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
The CD changer pauses at the start of the desired
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
track when recording all tracks from the desired
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
track onward, or at the start of the first track when
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15 Number recording all tracks. The MD deck stands by for
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
recording.
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
>25 / >25 ? ! ( )
8
WRITE CLEAR P.HOLD
37EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer
To stop recording
Press p on the deck.
The CD changer and MD deck both stop.
Note
If a CD is not loaded to the selected disc number, “No Disc”
appears in the display.
Notes
• The MD deck stops automatically if the remaining time on
the MD runs out during the recording.
• The Disc Memo Copy Function may not operate for
extremely short CD tracks.
• Text information may not be copied for some CDs.
• If the control A1 cable becomes disconnected during
recording, turn the deck and CD changer off and on, reset
the Mega CD Control mode, and then start recording over
from the beginning.
38EN
Editing Recorded MDs Editing Recorded MDs
Track 3 4
1 2
number
A B C D
Erasing B is erased
1 2 3
A C D
(Continued)
39EN
Editing Recorded MDs
40EN
Editing Recorded MDs
41EN
Editing Recorded MDs
0 ) r
Dividing a track after selecting the dividing
§ · P p point
1 While playing the MD, press AMS at the point
where you want to create a new track.
≠ AMS ±
“—Divide—” and “-Rehearsal-” alternate in the
display and playback continues from the position
Dividing a track after selecting the track you selected.
1 While the deck is stopped, playing, or pausing, 2 To make fine adjustment on the dividing position,
press MENU/NO to display “Edit Menu”.
do Step 4 in “Dividing a track after selecting the
track” on this page.
2 Turn AMS until “Divide ?” appears in the display,
then press AMS or YES.
3 Press YES.
“Complete!!” appears for a few seconds and the
3 Turn AMS to select the track to be divided and
newly created track begins playing.
press AMS or YES.
“-Rehearsal-” appears in the display and the deck
To cancel the Divide Function
plays back the selected track from the beginning.
Press AMS, MENU/NO or p.
42EN
Editing Recorded MDs
§ · P p
Note
If “Impossible” appears in the display, the tracks cannot be
combined. This sometimes happens when you’ve edited the
≠ AMS ±
same track many times, and is due to a technical limitation
of the MD system, not a mechanical error.
1 While the deck is stopped, playing, or pausing,
press MENU/NO to display “Edit Menu”.
43EN
Editing Recorded MDs
Track 1 2 3 4
number
A B C D
MENU/NO YES
0 ) r
§ · P p
≠ AMS ±
44EN
Editing Recorded MDs
§ · P p
sequential order as you turn AMS.
You can use the following symbols in titles:
! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_`
CLEAR ≠ AMS ±
1 Press MENU/NO to display “Edit Menu”. 8 Press AMS to enter the selected character.
The cursor shifts rightward and waits for the input
of the next character.
2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display
and press AMS or YES.
Skip this step while recording.
45EN
Editing Recorded MDs
9 Repeat Steps 7 and 8 until you have entered the Copying a track or disc title
entire title.
You can copy a track or disc title to use it as a title of
another track or the disc title within a disc.
If you entered the wrong character
Press 0 or ) until the character to be corrected 1 Press MENU/NO to display “Edit Menu”.
starts flashing, and repeat Steps 7 and 8 to enter
the correct character.
2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display
and press AMS or YES.
To erase a character
Press 0 or ) until the character to be erased
3 Turn AMS until “Nm Copy ?” appears in the
starts flashing, then press CLEAR.
display.
To enter a space
4 Press AMS or YES.
Press AMS while the cursor is flashing.
5 Turn AMS to select “Disc” to copy the disc title, or
10 Press YES. the track whose title you want to copy and press
This completes the labeling procedure and the title
AMS or YES.
appears in the display.
If “No Name” appears in the display
To cancel labeling The disc or the track has no name.
Press MENU/NO or p.
6 Turn AMS to select “Disc” for disc title or to
Note specify the track number to copy a title, and press
You cannot label a track or an MD while you are recording AMS or YES.
over an existing track. “Complete!!” appears for a few seconds to indicate
that the copying operation is completed.
46EN
Editing Recorded MDs
Labeling tracks and MDs with the remote Z 4 Repeat Step 3 until you have entered the entire
title.
EJECT
6
If you entered the wrong character
Press 0 or ) until the character to be corrected
MENU/NO YES
B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E
starts flashing.
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5 Press CLEAR to erase the incorrect character, then
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
/
21
>25
–
?
22
REPEAT
!
23
A˜B
.
(
24
A.SPACE
,
)
25
M.SCAN 5 Press NAME again.
NAME NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
This completes the labeling procedure and the title
CLEAR
CHAR
· P p
0/) 0 )
To cancel labeling
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
Press MENU/NO or p.
P = +
To label Make sure that the deck is 1 Press NAME, then do the following:
A track Playing, pausing, recording the
track to be labeled, or stopped after To change Make sure that the deck is
locating the track to be labeled
A track title Playing, pausing the track whose
An MD Stopped with no track number title is to be changed, or stopped
appearing in the display after locating the track whose title
is to be changed
2 Select the character type as follows: A disc name Stopped with no track number
appearing in the display
To select Press
Uppercase letters CHAR repeatedly until “Selected
2 Hold down CLEAR until the current title is
AB” appears in the display erased.
47EN
Editing Recorded MDs
Erasing a title on a disc (Name Erase) To cancel the Name All Erase Function
Press MENU/NO or p.
Use this function to erase a title on a disc.
1 While the deck is stopped, playing, or pausing, z You can undo the Name All Erase Function
press MENU/NO to display “Edit Menu”. See “Undoing the Last Edit” on page 49.
2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display z You can erase all recorded tracks and titles
and press AMS or YES. See “Erasing all tracks on an MD” on page 40.
48EN
Editing Recorded MDs
You can use the Undo Function to cancel the last edit
To cancel the Undo Function
and restore the contents of the MD to the condition that
Press MENU/NO or p.
existed before editing was done. Note, however, that
you cannot undo an edit if you do any of the following
after the edit:
• Press the r REC button on the deck.
• Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the
CD SYNC STANDBY button on the remote.
• Update the TOC by turning off the deck or ejecting
the MD.
• Disconnect the AC power cord.
MENU/NO YES
0 ) r
§ · P p
≠ AMS ±
Labeling a track or an MD
Copying a title
49EN
Additional Information
No Disc There is no MD in the deck. The remaining recording time does not increase even
Premastered An attempt was made to record on the after erasing numerous short tracks
premastered MD. Tracks under 12 seconds in length are not counted and so
erasing them may not lead to an increase in the recording
Standby (flashing) The contents recorded by timer have time.
disappeared over time and are not be
available for saving to disc, or Program
Play could not be activated since the Some tracks cannot be combined with others
program has disappeared over time. Track combination may become impossible when tracks are
No Connect The control A1 cable is not connected edited.
properly.
TextProtect The CD text contains information that The total recorded time and the remaining time on the
may not be copied to the MD. MD may not total the maximum recording time (60 or
74 minutes)
Recording is done in minimum units of 2 seconds each, no
matter how short the material. The contents recorded may
thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc
space may also be further reduced by scratches.
50EN
Additional Information
“TOC Reading” appears for a long time The deck does not record.
If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” / The MD is record-protected (“Protected” alternates
appears in the display longer than for MDs that have been with “C11” in the display).
used. Close the record-protect slot (see page 10).
/ The deck is not connected properly to the sound
source. Make connections properly to the sound
Limitations when recording over an existing track
source.
• The correct remaining recording time may not be
/ The recording level is not adjusted properly. Adjust the
displayed.
recording level properly (see page 15).
• You may find it impossible to record over a track if that
/ A premastered MD is inserted. Replace it with a
track has been recorded over several times already. If this
recordable MD.
happens, erase the track using the Erase Function (see
/ There is not enough time left on the MD. Replace it
page 39).
with another recordable MD with fewer recorded
• The remaining recording time may be shortened out of
tracks, or erase unnecessary tracks.
proportion to the total recorded time.
/ There has been a power failure or the AC power cord
• Recording over a track to eliminate noise is not
has been disconnected during recording. Data
recommended since this may shorten the duration of the
recorded to that point may be lost. Repeat the
track.
recording procedure.
• You may find it impossible to label a track while
recording over it.
The deck does not work during synchro-recording.
/ The currently selected CD player type (CD player or
The correct recorded/playing time may not be displayed video CD player) does not match the CD player being
during playback of monaural-format MDs.
used. Reset the CD player type (see page 19).
If the CD player being used has a mode selector, set the
selector to CD1.
51EN
Additional Information
General
Specifications Power requirements
Inputs
Jack Input Rated Minimum
type impedance input input
Outputs
Jack type Rated output Load impedance
52EN
Additional Information
First-generation
Optical cable or Digital output jack
DAT tape or MD
DAT or MD
coaxial digital recorded via
connecting cable digital-to-digital
Digital input jack
connection
DAT deck or
Recording
MD deck DAT deck or
Playback
MD deck
First-generation
DAT tape or MD Digital output jack
Optical cable or
DAT or MD recorded via coaxial digital
digital-to-digital connecting cable Digital input jack
connection
Recording DAT deck or Digital output jack Line (analog) output jacks
MD deck
Optical cable or
coaxial digital Audio connecting
connecting cable cord
DAT deck or
Recording
MD deck
(Continued)
53EN
Additional Information
54EN
Additional Information
55EN
Additional Information
Note
The menus you can use in stop mode, during play or while recording differ.
02 Sets the track marking function. T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 16
03 Sets the reference level of the input LS(T) –72 to –0dB LS(T) –50dB page 16
signal when “T.Mark LSyn” is
selected in Setup Menu 02.
04 Turns the Auto Space and Auto Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 29
Pause Functions on and off. and 30
05 Turns the Smart Space and Auto S.Space Off, S.Space On S.Space On page 14
Cut Functions on and off.
06 Turns the Peak Hold Function on P.Hold On, P.Hold Off P.Hold Off page 15
and off for the peak level meters.
07 Sets the playing time during music M.Scan 6 to 20s M.Scan 6s page 25
scan.
08 Sets the duration of fade-in F.in 1.0 to 15.0s F.in 5.0s page 20
recording and playback.
09 Sets the duration of fade-out F.out 1.0 to 15.0s F.out 5.0s page 20
recording and playback.
11 Fine controls the playback speed. Pfine –98.5% to +12.5% Pfine 0.0% page 33
12 Changes the bit length of the digital Din 24bit/20bit/16bit Din 20bit page 14
input signal.
13 Changes the bit length of the digital Dout 24bit/20bit/16bit Dout 20bit page 33
output signal.
14 Sets the duration of the Sleep Timer. Sleep 30 to 120min Sleep 60min page 32
15 Turns the Sleep Timer Function on Sleep On, Sleep Off Sleep Off page 32
and off.
56EN
Additional Information
Self-Diagnosis Function
The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures)
and the corresponding message alternately, so you can check the deck’s condition.
If such a display appears, check the following table in order to resolve the problem.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Self-diagnosis display
C11
Protected
57EN
Cartouche du minidisque
AVERTISSEMENT LE REVENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU
• Ne pas ouvrir le volet et exposer le
minidisque.
RESPONSABLE DE DOMMAGES
• Ne pas poser la cartouche dans un
DIRECTS, INDIRECTS OU
Pour éviter tout risque endroit exposé directement au soleil,
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN
à des températures extrêmes, à
d’incendie ou d’électrocution, SOIT LA NATURE, OU DE PERTES
l’humidité ou à la poussière.
OU DEPENSES RESULTANT D’UN
ne pas exposer cet appareil à
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
la pluie ou à l’humidité. L’UTILISATION D’UN PRODUIT. Nettoyage
Pour éviter tout choc Nettoyez le coffret, le panneau et les
électrique, ne pas ouvrir le commandes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d’une solution
coffret. Ne confier l’entretien
savonneuse douce. Ne pas utiliser de
qu’à un technicien qualifié.
Précautions tampon abrasif, de poudre à récurer ni
de solvant, comme l’alcool ou l’essence,
Le composant à laser de cet appareil qui pourrait abîmer la finition.
est susceptible d’émettre des
radiations dépassant la limite des Sécurité Pour toute question ou problème
appareils de Classe 1. Si un solide ou un liquide tombait dans concernant votre platine, adressez-vous
le coffret, débranchez la platine et faites- au revendeur Sony le plus proche.
la vérifier par un professionnel avant de
la remettre sous tension.
Z
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES Indique que vous pouvez aussi
condenser sur les lentilles à l’intérieur
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND utiliser la télécommande.
de la platine. Dans ce cas la platine ne
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
fonctionne pas correctement. Sortez le
A DECOUVERT.
minidisque et laissez la platine pendant
environ une heure allumée pour que
z Indique des suggestions et
conseils qui simplifient une
l’humidité s’évapore. opération.
2F
TABLE DES MATIERES
Préparatifs Commande d’un changeur CD Sony
Déballage ............................................................................. 4 disponible séparément
Raccordement du système ................................................ 4 Raccordement du système ............................................. 34
A propos du système de contrôle CONTROL A1 ........ 6 Commande d’un changeur CD depuis la platine
Fonctions de base du système de contrôle MD (fonction Mega CD Control) .............................. 35
CONTROL A1 ................................................................. 7 Commande d’un changeur CD depuis la platine
Réglage de l’horloge .......................................................... 7 MD pour un enregistrement synchronisé ............... 37
3F
Préparatifs
télécommande
L IN IN2 IN1 OUT OUT
ç
ç
ç
ç
vers une prise
/
correspondre les pôles + et – des piles. Quand vous
murale (ou une
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur REC TAPE/MD
minuterie pour la
OUT IN
de télécommande g sur la platine. lecture ou
l’enregistrement
Amplificateur programmé)
DIGITAL DIGITAL
COAXIAL IN COAXIAL OUT
Lecteur CD ou platine
DAT, etc.
DIGITAL DIGITAL
OPTICAL OUT OPTICAL IN
z Quand faut-il remplacer les piles?
Les piles durent normalement environ 6 mois. Quand Lecteur CD, platine
vous ne pouvez plus piloter la platine à partir de la DAT ou MD, etc.
télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
ç : Sens du signal
Remarques
• Ne pas laisser la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide. Quels cordons utiliser?
• Ne rien laisser tomber dans le boîtier de la télécommande, • Des cordons de liaison audio (fournis) (2)
surtout lorsque vous remplacez les piles.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge au soleil ou à un
Blanc (L) Blanc (L)
éclairage puissant, sinon la télécommande risque de ne (gauche) (gauche)
pas fonctionner.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant Rouge (R) Rouge (R)
longtemps, enlevez les piles pour éviter des dommages (droite) (droite)
dus à l’électrolyte des piles et à la corrosion.
• Des câbles optiques (un seul fourni) (3)
4F
Préparatifs
Ç
z Conversion automatique de la fréquence
d’échantillonnage numérique pendant
ç: Sens du signal l’enregistrement
Le convertisseur intégré convertit automatiquement la
Raccordement de la platine à un appareil numérique fréquence d’échantillonnage des différentes sources en
tel qu’un lecteur CD, une platine DAT, un fonction de la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
utilisée par la platine MD. Vous pouvez ainsi
amplificateur numérique ou une autre platine MD
enregistrer des sources de 32 et 48 kHz, comme les
Raccordez le composant par les prises DIGITAL
cassettes DAT, les émissions de radiodiffusion satellite,
OPTICAL IN/OUT ou DIGITAL COAXIAL IN/OUT à
les disques compacts et bien sûr d’autres MD.
l’aide de deux (ou trois) câbles optiques (un seul
fourni) et/ou deux câbles coaxiaux de liaison
numérique (non fournis). Remarque
L’enregistrement numérique par la prise numérique est
impossible, quand “Din Unlock”, “C71” ou “Cannot Copy”
Quand vous utilisez des câbles optiques apparaissent alternativement dans l’affichage. Dans ce cas,
Retirez les capuchons des prises, puis insérez les fiches raccordez la source de programme par les prises LINE
parallèlement jusqu’à ce qu’elles se verrouillent avec un (ANALOG) IN et réglez INPUT sur ANALOG.
déclic.
Ne pliez pas les câbles optiques et ne les attachez pas
ensemble.
Raccordement du cordon secteur
Platine MD Appareil numérique Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une
DIGITAL DIGITAL prise murale ou sur la prise d’une minuterie.
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
IN IN2 IN1 OUT OUT
IN OUT
ç
Ç
Vous pouvez raccorder le câble
optique à OPTICAL IN1 ou IN2.
ç: Sens du signal
5F
Préparatifs
STEREO MONO
6F
Préparatifs
Remarques
Fonctions de base du système • Ne réglez pas plusieurs composants en mode de pause.
• Cette platine MD est dotée d’une fonction spéciale
de contrôle CONTROL A1 d’enregistrement synchronisé, utilisant le système de
contrôle CONTROL A1 (voyez “Comment effectuer un
enregistrement synchronisé depuis un lecteur CD raccordé
Sélection automatique de fonction avec un câble Control A1” à la page 19).
Le système CONTROL A1 vous permet également
Lorsque vous raccordez des composants Sony
d’effectuer un enregistrement synchronisé au moyen de la
compatibles avec CONTROL A1 à l’aide de cordons
fonction Mega CD Control (voyez “Commande d’un
CONTROL A1, le sélecteur de fonction de changeur CD depuis la platine MD pour un
l’amplificateur (ou de l’ampli-tuner) passe enregistrement synchronisé” à la page 37).
automatiquement à l’entrée correcte lorsque vous
appuyez sur la touche de lecture d’un des composants
raccordés.
(Si vous appuyez sur · (touche de lecture) de la Réglage de l’horloge
platine MD pendant la lecture d’un CD, le sélecteur de
fonction de l’amplificateur passe de CD à MD.) Une fois que vous avez réglé l’horloge interne de la
platine, la platine MD inscrit automatiquement l’heure
Remarques et la date de tous vos enregistrements. Lorsque vous
• Cette fonction agit uniquement quand les composants sont écoutez une plage d’un minidisque, vous pouvez
raccordés aux entrées de l’amplificateur (ou de l’ampli- afficher la date et l’heure de l’enregistrement (voir
tuner) selon le nom des touches de fonction. En effet, page 24).
certains amplis-tuners permettent de changer le nom des Avec cette platine, l’heure est indiquée sur 12 heures
touches de fonction. Dans ce cas, consultez le Mode (modèles pour les États-Unis et le Canada) ou sur
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner en question. 24 heures (modèle européen).
• Lors de l’enregistrement, ne reproduisez aucune autre
source, sinon la sélection automatique de fonction se STANDBY SCROLL/CLOCK SET ≠ AMS ±
déclenchera.
Enregistrement synchronisé 0 ) r
§ · P p
6 MENU/NO YES
B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E
DATE
sélecteur de source sur le composant de source. F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
PRESENT
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
7F
Préparatifs
2 Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), Changement de l’heure et/ou de la date
puis appuyez sur AMS.
1 Quand la platine est en veille, (l’indicateur
L’indication du mois (ou du jour) cesse de
STANDBY est allumé en rouge), appuyez sur
clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se
SCROLL/CLOCK SET pendant environ
met à clignoter.
2 secondes jusqu’à ce que l’indication du mois (ou
du jour) se mette à clignoter.
Modèles pour les États-Unis et le Canada
Remarque
Si le cordon d’alimentation secteur reste débranché pendant
longtemps, les réglages mémorisés seront effacés et
“STANDBY” clignotera quand vous rebrancherez la platine
et la mettrez sous tension. Le cas échéant, vous devez
remettre l’horloge à l’heure.
8F
Opérations de base Opérations de base
Enregistrement sur un MD
2 3 54 7
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3
TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT
0
§ P p
10
8 6
1 Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de
programme que vous voulez enregistrer.
Opérations de base
Appuyez sur 1/u.
2 L’indicateur STANDBY s’éteint.
Appuyez sur · ou P.
8 L’enregistrement commence.
Quand “TOC Writing” clignote Ne débranchez pas la platine de la source d’alimentation immédiatement
dans l’afficheur après un enregistrement
La platine est en train de mettre à Sinon l’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le MD. Pour sauvegarder
jour le sommaire (TOC). Ne l’enregistrement qui vient d’être effectué, appuyez sur § EJECT pour sortir le
déplacez pas la platine et ne
MD ou mettez la platine en veille en appuyant sur 1/u. “TOC Writing” se met
débranchez pas le cordon
alors à clignoter dans l’afficheur.
d’alimentation secteur. Les
Quand “TOC Writing” cesse de clignoter et s’éteint, vous pouvez débrancher
changements dus à
l’enregistrement ne sont la platine.
sauvegardés que lorsque le
sommaire a été mis à jour, soit par Pour Appuyez sur
l’éjection du minidisque ou la mise Arrêter l’enregistrement p
en veille de la platine avec
Faire une pause* P. Appuyer encore une fois sur la touche ou appuyer
l’interrupteur 1/u. sur · pour poursuivre l’enregistrement.
Retirer le MD § EJECT après l’arrêt.
* Quand vous faites une pause, le numéro de plage augmente d’une unité. Si, par
exemple, vous faites une pause pendant l’enregistrement de la plage 4, le numéro
de plage augmente d’une unité et l’enregistrement se poursuit sur une nouvelle
plage.
Taquet de protection
d’enregistrement
Arrière du minidisque
Poussez le taquet dans
le sens de la flèche.
F
10
Opérations de base
Lecture d’un MD
2 3 4
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3
TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT
0
§ P p
10
Opérations de base
Appuyez sur 1/u.
2 L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Insérez un minidisque.
11F
Enregistrement sur MD
Selon les réglages du menu et la source enregistrée, Quand “TOC Writing” clignote dans l’afficheur
les numéros de plage sont inscrits différemment : La platine est en train de mettre à jour le sommaire
• Lors de l’enregistrement d’un CD ou d’un MD avec (TOC). Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas
le sélecteur INPUT sur une position numérique le cordon d’alimentation secteur. Les changements dus
(OPT1, OPT2 ou COAX) et la source raccordée à à l’enregistrement ne sont sauvegardés que lorsque le
l’entrée numérique (DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 ou sommaire a été mis à jour, soit par l’éjection du
DIGITAL COAXIAL IN) : minidisque ou la mise en veille de la platine avec
La platine inscrit automatiquement les numéros de l’interrupteur 1/u.
plage dans le même ordre que la source, mais si une
plage est répétée deux ou plusieurs fois (par ex. lors
La platine MD utilise le système de protection
de la lecture répétée d’une plage), ou si deux ou trois
contre la copie abusive (SCMS) (page 53)
plages ayant le même numéro (par ex. les plages de
Les minidisques enregistrés par la prise d’entrée
différents CD ou MD) sont reproduites, la plage ou
numérique ne peuvent pas être copiés sur d’autres
les plages sont enregistrées sur une seule plage
minidisques ou sur des cassettes DAT, si vous utilisez
continue avec un seul numéro de plage.
la prise de sortie numérique.
Si la source est un minidisque, les numéros des
plages durant moins de 4 secondes ne seront peut-
Quand la platine est en cours d’enregistrement ou
être pas marqués.
en pause d’enregistrement, les signaux numériques
• Lors de l’enregistrement depuis certains lecteurs CD
fournis par l’une des prises d’entrée numérique sont
et lecteurs multi-disque raccordés à l’un des
transmis à la prise de sortie numérique
connecteurs d’entrée numérique avec le sélecteur
correspondante avec la même fréquence
INPUT sur la position numérique correspondante :
d’échantillonnage.
Il se peut que la platine n’inscrive pas
Pour choisir une autre fréquence d’échantillonnage
automatiquement les numéros de plage. Dans ce cas,
pour le signal de sortie (sans l’enregistrer sur un MD),
inscrivez-les après l’enregistrement en utilisant la
utilisez la fonction de contrôle d’entrée (voir page 13).
fonction Divide (voir “Division d’une plage
enregistrée” à la page 42).
• Lors de l’enregistrement d’une source raccordée par
les prises LINE (ANALOG) IN avec le sélecteur
INPUT réglé sur ANALOG, ou lors de
l’enregistrement d’une cassette DAT ou d’une
émission de radiodiffusion satellite par une des
prises d’entrée numérique, avec le sélecteur INPUT
réglé sur la position numérique appropriée et la
sélection de “T.Mark Off” sur le menu Setup 02 :
La source est enregistrée sur une seule plage.
12F
Enregistrement sur MD
§ · P p
13F
Enregistrement sur MD
1 Avec la platine en mode d’arrêt, appuyez deux z Pour enregistrer à partir du milieu d’une plage
fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”. 1 Après l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur · pour
démarrer la lecture.
2 Appuyez sur Pà l’endroit où vous voulez
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 12”, puis
commencer l’enregistrement.
appuyez sur AMS.
3 Continuez avec l’étape 6 de “Enregistrement sur un
MD”, à la page 10.
3 Tournez AMS pour sélectionner le nombre de bits
désiré, puis appuyez sur AMS. Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer à partir du milieu d’une
4 Appuyez sur MENU/NO. plage existante en mode “PROGRAM” ou “SHUFFLE”.
14F
Enregistrement sur MD
§ · P p
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 06”, puis
appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner “P.Hold On”, puis
≠ AMS ±
appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur MENU/NO.
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
Pour activer la fonction Peak Hold à l’aide de la
P. HOLD télécommande
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM
· P p
REC-IT
Appuyez sur P.HOLD pour afficher “P.Hold On”.
= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
STOP
CD-SYNC
START STANDBY
Pour désactiver la fonction Peak Hold, sélectionnez
P
CD PLAYER
= +
FADER DIGITAL REC LEVEL “P.Hold Off” à l’étape 3 ci-dessus. (Ou appuyez sur
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/–
P.HOLD de la télécommande pour afficher “P.Hold
Off”.)
Indication OVER
15F
Enregistrement sur MD
§ · P p
z Vous pouvez fixer le niveau de référence devant être
dépassé pour déclencher l’inscription d’un nouveau
numéro de plage
≠ AMS ± Pour l’inscription automatique, le signal d’entrée doit
rester à ou en dessous d’un certain niveau de réference
(1,5 secondes ou plus) pendant un temps donné, avant
Inscription manuelle des numéros de plage que le dépassement du niveau fixé déclenche
(Marquage de plage manuellement) l’inscription d’un nouveau repère.
Effectuez les opérations suivantes pour désigner le
Vous pouvez inscrire un numéro de plage sur un
niveau de référence. Notez que “T.Mark LSyn” doit être
minidisque quand vous le souhaitez en cours
sélectionné sur le menu Setup 02.
d’enregistrement. 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
Appuyez sur r REC en cours d’enregistrement à 2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 03”, puis
l’endroit où vous voulez marquer une plage. appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour régler le niveau de référence.
Vous pouvez fixer le niveau de référence entre
Inscription automatique des numéros de –72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.
4 Après avoir désigné le niveau de référence, appuyez
plage (Marquage de plage automatiquement) sur AMS.
La platine ajoute les repères de manière différente 5 Appuyez sur MENU/NO.
selon le cas :
• Lors de l’enregistrement d’un CD ou MD avec le
Remarque
sélecteur INPUT réglé sur une OPT1, OPT2 ou Si vous arrêtez la platine ou débranchez le cordon
COAX : d’alimentation secteur, les derniers réglages de la fonction
La platine inscrit les numéros de plage d’inscription automatique des numéros de plage (“T.Mark
automatiquement. LSyn” ou “T.Mark Off”) seront rappelés à la prochaine mise
Toutefois, la fonction d’inscription automatique des sous tension de la platine.
numéros de plage ne se met pas en service lorsque
vous enregistrez depuis certains lecteurs CD et
lecteurs multi-disque.
• Dans les autres cas :
Si “T.Mark LSyn” est sélectionné dans le menu Setup
02, la platine inscrit un numéro de plage chaque fois
que le signal descend à un niveau donné, ou en
dessous de ce niveau pendant d’ l,5 secondes ou
plus, puis revient à un niveau donné.
16F
Enregistrement sur MD
mémorisation préalable de
Remarque
6 secondes de données audio La platine commence à mémoriser des données quand elle
Passage
enregistré
Début de la source à
enregistrer
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )
≠ AMS ± NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
· P p
REC-IT
= + r
0 )
T.REC MUSIC SYNC T.REC
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
0 ) r
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
§ · P p
17F
Enregistrement sur MD
WRITE
! (
CLEAR
)
= + r
T.REC MUSIC SYNC
appareils s’ils sont trop éloignés l’un de l’autre. Si tel
0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
MUSIC SYNC est le cas, rapprochez le lecteur CD de la platine.
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
· P p
REC-IT
= + r
START 0 )
T.REC MUSIC SYNC
STANDBY
CD-SYNC
STOP START STANDBY
18F
Enregistrement sur MD
6 Appuyez sur START. Pour revenir au lecteur CD, appuyez sur la touche
L’enregistrement commence sur la platine et la numérique 1 tout en tenant 1/u enfoncé.
lecture sur le lecteur CD. La platine a été réglée en usine pour l’enregistrement
Le numéro de la plage et le temps synchronisé avec le lecteur CD.
d’enregistrement écoulé pour cette plage
apparaissent dans l’afficheur. z Vous pouvez vérifier le temps restant sur le MD
Appuyez sur TIME (voir page 23).
Si le lecteur CD ne se met pas en marche
Certains modèles de lecteur CD ne se mettent pas z Durant l’enregistrement synchronisé, la platine copie
en marche quand vous appuyez sur START de la les informations de texte CD (texte CD et mémos de
télécommande de la platine. Appuyez à la place disque) sur le MD (fonction de copie de mémo de
sur P du lecteur CD. disque).
La fonction de copie de mémo de disque est activée
7 Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement lorsque vous effectuez un enregistrement synchronisé
synchronisé. depuis un changeur CD Sony raccordé par un câble
Control A1 à la platine MD.
· P p
REC-IT
= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
FADER
FADER
20F
Enregistrement sur MD
Remarques
Enregistrement de la plage • Il se peut que les noms des plages très courtes du CD ne
soient pas copiés sur le MD.
d’un CD que vous écoutez • Sur certains CD, il se peut que les informations de texte ne
· P p
REC-IT
= + r
T.REC MUSIC SYNC
REC-IT
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
21F
Enregistrement sur MD
0 ) r
N’oubliez pas de mettre la platine en veille dans la
§ · P p
semaine qui suit l’enregistrement programmé
Le sommaire (TOC) du MD est mis à jour et le contenu
de l’enregistrement est inscrit sur le MD quand la
TIMER p
platine est sous tension. Si l’enregistrement a été effacé,
“Standby” clignote à la prochaine mise sous tension de
1 Effectuez les opérations 1 à 7 de “Enregistrement la platine.
sur un MD”, aux pages 9 et 10.
Remarques
2 • Si vous voulez désigner l’heure de début • Il peut s’écouler une trentaine de secondes pour que
d’enregistrement, appuyez sur p. l’enregistrement commence après la mise sous tension de
• Si vous voulez désigner l’heure de fin la platine. Tenez-en compte lorsque vous spécifiez l’heure
d’enregistrement, effectuez les étapes 8 et 9 de de déclenchement d’un enregistrement programmé.
“Enregistrement sur un MD”, à la page 10. • Pendant l’enregistrement programmé, le nouveau
• Si vous voulez désigner l’heure de début et de matériau est enregistré à partir de la fin de la dernière
fin d’enregistrement, appuyez sur p. plage enregistrée du MD.
• L’enregistrement qui a été programmé sera sauvegardé
sur le minidisque la prochaine fois que vous mettrez la
3 Réglez TIMER sur REC, sur la platine.
platine sous tension et “TOC” clignotera dans l’afficheur
à ce moment. Ne déplacez pas la platine et ne tirez pas le
4 Réglez la minuterie. cordon d’alimentation quand “TOC” clignote.
• Si vous avez réglé l’heure de début • L’enregistrement programmé s’arrête quand le minidisque
d’enregistrement, la platine s’éteint. A l’heure est plein.
préréglée, la platine se met sous tension et
l’enregistrement commence.
• Quand vous avez réglé l’heure de fin
d’enregistrement, l’enregistrement continue. A
l’heure préréglée, l’enregistrement s’arrête et la
platine s’éteint.
• Si vous avez réglé l’heure de début et de fin
d’enregistrement, la platine s’éteint. A l’heure
préréglée pour le début de l’enregistrement, la
platine se met sous tension et l’enregistrement
commence. A l’heure préréglée pour la fin de
l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête et la
platine s’éteint.
22F
Lecture de MD Lecture de MD
SCROLL EJECT
6
TIME
Remarque
MENU/NO YES
DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
DATE
PLAY MODE DATE Si vous insérez un nouveau minidisque ou éteignez la
A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E RECORDED
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
platine et la rallumez, le dernier paramètre affiché
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier réapparaîtra.
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
numérique
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
>25 / >25 ?
WRITE
! (
CLEAR
)
P.HOLD
NAME CHAR NUM
= + r
0 )
T.REC MUSIC SYNC Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME
pendant la lecture d’un minidisque, l’affichage change
CD-SYNC
STOP START STANDBY
Appuyez
23F
Lecture de MD
24F
Lecture de MD
6 10.
MENU/NO YES
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT • Pour écouter la plage numéro 100
PLAY MODE DATE
A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E Appuyez deux fois sur >25, puis sur 1, 10
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
et 10.
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
0 ) r Clavier
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
§ · numérique
z
P p
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant
>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
·
NAME CHAR NUM
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
· · P p
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
REC-IT
=/+ = + r
T.REC MUSIC SYNC 2 Tournez AMS pour afficher “Setup 07” et appuyez
0 )
sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner le temps de lecture
entre 6 et 20 secondes (par incréments de 1 seconde)
Pour localiser Vous devez : puis appuyez sur AMS.
La ou les plages Pendant la lecture, tourner AMS vers 4 Appuyez sur MENU/NO.
suivantes la droite (ou appuyer de façon répétée
sur +) jusqu’à ce que vous trouviez
la plage. z Pour faire une pause au début d’une plage
= ou +) après avoir
Tournez AMS (ou appuyez sur
La plage courante ou Pendant la lecture, tourner AMS vers mis la lecture en pause.
les plages précédentes la gauche (ou appuyer de façon
répétée sur =) jusqu’à ce que vous
trouviez la plage. z Pour aller rapidement au début de la dernière plage
Tournez AMS vers la gauche (ou appuyez sur =)
Directement une plage Les touches du clavier numérique
quand l’affichage indique le nombre de plages total, le
donnée Z pour entrer le numéro de la plage.
temps de lecture total ou le temps restant sur le
Une plage particulière 1 Tourner AMS jusqu’à ce que le minidisque pour l’enregistrement (disque enregistrable
en utilisant AMS numéro de plage souhaité seulement) ou le titre du disque (voir page 23).
apparaisse quand la platine est à
l’arrêt. (Le numéro de plage
clignote.)
2 Appuyez sur AMS ou ·.
25F
Lecture de MD
0/) 0 ) r
§ · P p
REPEAT
0 ) r
§ · P p
Rapidement en ) ou 0 en continu jusqu’à Lecture aléatoire (page 27) Toutes les plages dans un
observant l’affichage ce que vous trouviez le point. ordre aléatoire
pendant la pause de Dans ce cas, vous n’entendez
Lecture programmée Le même programme
lecture pas le son.
(page 28)
z Si “—Over—” apparaît dans l’afficheur quand vous Pour annuler la lecture répétée
appuyez sur ) pendant la pause de lecture Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
Vous avez atteint la fin du minidisque. Appuyez sur
“REPEAT” disparaisse.
0 (ou =), ou tournez AMS vers la gauche pour
La platine revient au mode de lecture d’origine.
revenir en arrière.
26F
Lecture de MD
6 MENU/NO YES
0 ) r
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
§ · P p
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
·
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN PLAY MODE
NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD CLEAR
A˜B · P p
REC-IT
p 1 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou
= + r
) 0 )
T.REC MUSIC SYNC une fois sur SHUFFLE) jusqu’à ce que
“SHUFFLE” apparaisse dans l’afficheur quand la
CD-SYNC
STOP START STANDBY
CD PLAYER FADER
P = +
platine est à l’arrêt.
1 Pendant la lecture du minidisque, appuyez sur 2 Appuyez sur · pour démarrer la lecture
A˜B au début du passage (point A) qui doit être aléatoire.
répété. “—Shuffle—” et “J” apparaissent dans l’afficheur
“REPEAT A-” apparaît et “B” clignote dans quand la platine mélange les plages.
l’afficheur.
Pour annuler la lecture aléatoire
2 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une
) jusqu’à la fin du passage (point B), puis fois sur CONTINUE) lorsque la platine est à l’arrêt
appuyez encore une fois sur A˜B. jusqu’à ce que “SHUFFLE” disparaisse.
“REPEAT A-B” apparaît. La platine commence la
lecture du passage spécifié et le répète.
z Vous pouvez spécifier des plages pendant la lecture
aléatoire
Pour annuler la répétition A-B
• Pour écouter la plage suivante, tournez AMS vers la
Appuyez sur REPEAT, CLEAR ou p. droite (ou appuyez sur+).
• Pour revenir au début de la plage en cours, tournez
Réglage de nouveaux points de départ et de fin AMS vers la gauche (ou appuyez sur =). Vous ne
Vous pouvez répéter le passage immédiatement après pouvez pas utiliser la commande AMS (ou =) pour
le passage spécifié en changeant le début et la fin du revenir sur des plages que vous avez déjà écoutées.
passage.
1 Appuyez sur A˜B quand “REPEAT A-B” est
allumé.
La fin du passage (point B) devient le début du
passage suivant (point A), “REPEAT A-” s’allume et
“B” clignote dans l’afficheur.
2 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur )
jusqu’à ce que vous atteignez la nouvelle fin (point
B), puis appuyez encore une fois sur A˜B.
“REPEAT A-B” apparaît et le nouveau passage
spécifié est reproduit de façon répétée.
27F
Lecture de MD
DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
A
CONTINUE
PLAY MODE
B
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E
PROGRAM 5 Quand la programmation est terminée, appuyez
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5 sur YES.
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier “Complete!!” apparaît et la programmation est
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 numérique terminée.
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
>25 / >25 ? ! ( )
NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
6 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou
CLEAR
· · P p
une fois sur PROGRAM) jusqu’à ce que
REC-IT
= + r
“PROGRAM” apparaisse dans l’afficheur.
0/)
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY
28F
Lecture de MD
§ · P p
WRITE
! (
CLEAR
)
P.HOLD
NAME CHAR NUM
dans l’afficheur. = + r
REC-IT
Remarque
Le niveau du signal de sortie au connecteur de sortie
numérique ne change pas.
30F
Lecture de MD
Remarque
Lecture programmée d’un MD Vous pouvez sélectionner la lecture programmée à l’étape 2.
Notez cependant que ce programme risque d’être effacé si la
platine ne reste pas en veille, ou s’il a été programmé pour
Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la
une date lointaine, il risque d’être effacé entre-temps. Le cas
lecture d’un MD peut être déclenchée et arrêtée à une
échéant, la platine se met en mode normal de lecture lors de
heure précise. Pour des informations détaillées sur le
sa mise sous tension à l’heure préréglée et les plages sont
raccordement de la minuterie ou le réglage des heures reproduites dans l’ordre consécutif.
de début et de fin, consultez le mode d’emploi de la
minuterie.
0 ) r
§ · P p
31F
Lecture de MD
0 ) r
§ · P p 0 ) r
§ · P p
5 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 15”, puis 2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 10”, puis
appuyez sur AMS. appuyez sur AMS.
6 Tournez AMS pour sélectionner “Sleep On”, puis 3 Tournez AMS pour sélectionner le pas de réglage
appuyez sur AMS. de vitesse désiré, puis appuyez sur AMS.
“SLEEP” s’allume dans l’afficheur.
4 Appuyez sur MENU/NO.
7 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
Pour changer le temps de la minuterie d’arrêt • Lorsque vous changez le pas de réglage de vitesse, le
Recommencez depuis l’étape 1 ci-dessus. niveau du son diminue momentanément.
• Le réglage de pas reviennent à leur valeur initiale (0)
Pour annuler la minuterie d’arrêt lorsque vous éteignez la platine ou que vous éjectez le
Sélectionnez “Sleep Off” à l’étape 6 ci-dessus, puis MD.
appuyez sur AMS. • Lorsqu’un point (.) s’affiche après la valeur du pas de
réglage comme sur la figure ci-dessous, ceci indique que
vous avez effectué un réglage fin (voyez page suivante) et
que la valeur du pas de réglage se trouve entre deux pas.
(Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées.)
32F
Lecture de MD
WRITE
! (
CLEAR
)
P.HOLD
NAME CHAR NUM
Réglage de la sortie de la
platine MD Appuyez sur DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT
LEVEL +/– pendant la lecture.
(Vous ne pouvez pas augmenter le niveau au-dessus
Sélection du nombre de bits de 0 dB ou l’abaisser au-dessous de –20 dB.)
MENU/NO ≠ AMS ±
0 ) r
§ · P p
33F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
L
ç L
S-LINK
R R
LINE DIGITAL
CONTROL A1
(ANALOG) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
IN OUT
Platine MD Amplificateur
ç
ç
ç
ç
ç
/ LINE
(ANALOG)
ç TAPE / MD
IN OUT OUT IN
L L
REC TAPE/MD
OUT IN R R
Ç
Amplificateur
DIGITAL
OPTICAL OUT ç: Sens du signal
ou
CD IN
CONTROL DIGITAL Raccordement d’un câble numérique au changeur
A1 COAXIAL OUT CD et à la platine MD
LINE
OUT
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique
Changeur CD d’un CD sur un MD en raccordant le changeur CD à la
platine MD à l’aide d’un câble optique ou d’un câble
ç: Sens du signal de liaison numérique coaxial.
ç : Sens du signal
34F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
·
)
P
r
CD et à la platine MD
Ceci vous permet d’effectuer un enregistrement
synchronisé d’un CD et de faire fonctionner le MEGA CONTROL
changeur CD à l’aide des commandes de la platine MD
ou de la télécommande fournie (Fonction Mega CD EJECT
6
Control). Assurez-vous que les fiches sont MENU/NO YES
complètement enfoncées. A
CONTINUE
PLAY MODE
B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 numérique
Platine MD Changeur CD Z 21 – 22
REPEAT
23
A˜B
. 24
A.SPACE
, 25
M.SCAN
Ç
Ç
1 Allumez l’amplificateur et placez le sélecteur de
Vous pouvez raccorder le câble source sur CD.
à l’une ou l’autre prise.
ç: Sens du signal
2 Placez le commutateur INPUT de la platine sur la
position correspondant au connecteur d’entrée
numérique auquel est raccordé le changeur CD.
Remarques
• Si la platine commande le changeur CD avec un sélecteur
3 Appuyez sur MEGA CONTROL.
de mode, placez le sélecteur sur CD1.
Le témoin MEGA CONTROL s’allume et la
• Si les fiches ne sont pas complètement enfoncées, “No
platine est placée en mode Mega CD Control.
Connect” s’affiche et vous ne pouvez pas utiliser la
fonction Mega CD Control.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Le numéro de disque du CD actuel clignote sur
l’afficheur.
35F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
36F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
et/ou >25).
§ · P p
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier Le changeur CD s’arrête au début de la plage
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
numérique désirée lorsque vous enregistrez toutes les plages
Z 21 – 22
REPEAT
23
A˜B
. 24
A.SPACE
, 25
M.SCAN
à partir d’une plage donnée. Il s’arrête au début
>25 / >25 ?
WRITE
! (
CLEAR
)
37F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément
Remarque
Si un CD n’est pas en place sur la position du disque
sélectionné, “No Disc” s’affiche.
Remarques
• La platine MD s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a
plus de place sur le MD pour l’enregistrement.
• Il se peut que la fonction de copie de mémo de disque soit
inopérante pour des plages de CD très courtes.
• Pour certains CD, il se peut que les informations de texte
ne soient pas copiées.
• Si le câble Control A1 se débranche pendant
l’enregistrement, éteignez la platine et le changeur CD,
rallumez-les, repassez en mode Mega CD Control, puis
recommencez l’enregistrement depuis le début.
38F
Montage de MD enregistrés Montage de MD enregistrés
A C D
4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. Effacement de toutes les plages d’un MD
Quand vous effacez un MD enregistrable, le titre du
5 Appuyez sur AMS ou YES. disque, les plages enregistrées et leurs titres sont
Quand la plage sélectionnée à l’étape 4 est effacée, effacés.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
et le nombre de plages total dans le répertoire
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
musical diminue d’une unité.
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
La lecture de la plage suivant celle qui a été effacée
pour afficher “Edit Menu”.
commence. (Si vous effacez la dernière plage, la
lecture de la plage précédant celle qui a été effacée
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “All Erase ?”
commence.)
apparaisse dans l’afficheur.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour effacer d’autres 3 Appuyez sur AMS ou YES.
plages. “All Erase??” apparaît dans l’afficheur et toutes les
plages clignotent dans le répertoire musical.
Pour annuler la fonction Erase
Appuyez sur MENU/NO ou sur p. 4 Appuyez sur AMS ou YES.
Quand le titre du disque, les plages enregistrées et
leurs titres ont été effacés, “Complete!!” apparaît
Remarque
Si “Erase ???” apparaît dans l’afficheur, c’est que la plage a pendant quelques secondes, puis le répertoire
été enregistrée ou éditée sur une autre platine MD et qu’elle musical disparaît.
est protégée. Si cette indication apparaît, appuyez sur AMS
ou YES et effacez la plage. Pour annuler la fonction Erase
Appuyez sur MENU/NO ou p pour éteindre
l’indication “All Erase ?” ou “All Erase??”.
40F
Montage de MD enregistrés
§ · P p
l’afficheur tandis que les quelques secondes avant
le point A et après le point B sont successivement
reproduites.
≠ AMS ±
9 Répétez l’étape 5 si le point B n’est pas correct.
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
10 Appuyez sur AMS ou YES quand la position est
pour afficher “Edit Menu”.
correcte.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “A-B Erase ?”
et le passage entre les points A et B est effacé.
apparaisse dans l’afficheur.
Pour annuler la fonction A-B Erase
3 Appuyez sur AMS ou YES.
Appuyez sur MENU/NO ou p.
41F
Montage de MD enregistrés
0 ) r
§ · P p
Division d’une plage après sélection du
point de division
≠ AMS ± 1 Pendant la lecture d’un MD, appuyez sur AMS à
l’endroit où vous voulez créer une nouvelle plage.
Division d’une plage après sélection de “—Divide—” et “-Rehearsal-” s’affichent
cette plage alternativement et la lecture se poursuit à partir de
la position choisie.
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
2 Pour choisir très précisément le point de division,
pour afficher “Edit Menu”.
effectuez l’étape 4 de “Division d’une plage après
sélection de cette plage” indiquée sur cette page.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Divide ?”
apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
3 Appuyez sur YES.
ou YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
et la nouvelle plage créée est reproduite.
3 Tournez AMS pour sélectionner la plage devant
être divisée et appuyez sur AMS ou YES.
Pour annuler la fonction Divide
“-Rehearsal-” apparaît dans l’afficheur et la plage
Appuyez sur AMS, MENU/NO ou p.
sélectionnée est reproduite à partir du début.
42F
Montage de MD enregistrés
Remarque
Si “Impossible” apparaît dans l’afficheur, c’est que les plages
0 ) r
ne peuvent pas être combinées. Ce problème se présente
§ · P p
43F
Montage de MD enregistrés
Numéro 1 2 3 4
de plage
A B C D
Déplace-
ment La plage C est déplacée
vers la position 2.
1 2 3 4
A C B D
MENU/NO YES
0 ) r
§ · P p
≠ AMS ±
44F
Montage de MD enregistrés
§ · P p
les titres :
! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_`
CLEAR ≠ AMS ±
45F
Montage de MD enregistrés
9 Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que tout le titre Copie du titre d’une plage ou d’un disque
soit entré.
Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque
pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du
En cas d’erreur disque à l’intérieur d’un disque.
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que
vous voulez changer se mette à clignoter, puis
1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit
répétez les étapes 7 et 8 pour entrer le bon
Menu” .
caractère.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?”
Pour effacer un caractère apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que ou YES.
vous voulez effacer se mette à clignoter, puis
appuyez sur CLEAR. 3 Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm Copy ?”
apparaisse dans l’afficheur.
Pour entrer un espace
Appuyez sur AMS quand le curseur clignote. 4 Appuyez sur AMS ou YES.
46F
Montage de MD enregistrés
Titrage d’une plage et d’un MD avec la 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tout le titre soit
télécommande Z entré.
En cas d’erreur
EJECT
6 MENU/NO YES
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
MENU/NO vous voulez changer se mette à clignoter.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
Appuyez sur CLEAR pour effacer le mauvais
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
caractère, puis entrez le bon.
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
Clavier
alphanumérique
U
Z
16
21
V
–
17
22
W 18
23
X
.
19
24
Y
,
20
25
5 Appuyez une nouvelle fois sur NAME.
/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
l’afficheur.
NAME CHAR NUM
CLEAR
· P p
CHAR = + r
REC-IT NUM
0/) 0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
T.REC MUSIC SYNC
47F
Montage de MD enregistrés
Effacement d’un titre sur un disque (Name Pour annuler la fonction Name All Erase
Erase) Appuyez sur MENU/NO ou p.
48F
Montage de MD enregistrés
0 ) r
§ · P p
≠ AMS ±
Premastered Une tentative d’enregistrement sur un Le temps d’enregistrement restant n’augmente pas après
MD préenregistré a été effectuée. l’effacement de plusieurs plages courtes.
Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées et
Standby L’enregistrement programmé effectué a le temps n’augmente pas quand vous les effacez.
(clignote) disparu entre-temps et ne peut pas être
sauvegardé sur le minidisque, ou la
lecture programmée n’a pas pu être Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec
activée, car le programme a disparu entre-
d’autres.
temps.
La combinaison peut être impossible si les plages ont subi
No Connect Le câble Control A1 n’est pas plusieurs opérations de montage.
correctement branché.
TextProtect Le texte CD contient des informations qui La somme du temps total des plages enregistrées et du
ne peuvent pas être copiées sur le MD. temps restant sur le minidisque ne correspond pas au
temps d’enregistrement maximum (60 ou 74 minutes).
L’enregistrement est effectué par unités de 2 secondes au
minimum, quelle qu’en soit la longueur; c’est pourquoi le
temps d’enregistrement peut être inférieur à la capacité
maximum. L’espace sur le minidisque peut également être
réduit par des rayures.
50F
Informations supplémentaires
51F
Informations supplémentaires
Généralités
Spécifications Alimentation
Sorties
Type de Sortie Impédance de charge
prise nominale
PHONES Prise 28 mW 32 ohms
stéréo
52F
Informations supplémentaires
Lecture Première
génération de
Prise de sortie
cassette DAT ou
Câble optique ou numérique DAT ou MD
MD enregistré via
câble coaxial de
Prise d’entrée la liaison
liaison numérique
numérique numérique à
numérique
Platine DAT ou
Enregistrement
MD Lecture Platine DAT ou MD
Amplificateur de C
Platine MD
microphone Câble coaxial de liaison numérique 4, 5, 34, 35,
53, 54
Lecture Câble optique 4, 5, 34, 53, 54
Prises de sortie Changement
de ligne d’un titre existant 47
(analogique) de l’affichage 24
Cordon de liaison audio
de l’ordre des plages programmées 29
Prises d’entrée de
Control A1
ligne (analogique)
enregistrement synchronisé sur un MD 7, 19,
Platine DAT ou 37
Enregistrement
MD fonctions de base 7
raccordements 6, 34
système de contrôle CONTROL A1 6
Cassette DAT ou Contrôle de l’entrée 13
MD enregistré Convertisseur de fréquence d’échantillonnage 5
DAT ou MD Combinaison 43
via la liaison
analogique à Cordon de liaison audio 4, 5, 34, 53, 54
numérique
D
Lecture Platine DAT ou Date d’enregistrement 24
MD Déplacement 44
Division
Prise de sortie après la sélection de la plage 42
Câble optique ou
numérique après la sélection du point de division 42
câble coaxial de
liaison numérique
Prise d’entrée numérique E
Platine DAT ou Effacement
Enregistrement de tous les titres 48
MD
de toutes les plages 40
Première d’une seule plage 39
génération de d’un passage d’une plage 41
cassette DAT ou d’un titre 48
DAT ou MD Effacement d’un passage A-B 41
MD enregistré
via la liaison Enregistrement
numérique à avec préstockage des données 17
numérique normal 9, 10
sur des plages préexistantes 14
Lecture Platine DAT ou
Enregistrement musical synchro 18
MD
Enregistrement synchronisé d’un CD 18
Prise de sortie numérique Prises de sortie de ligne Entrée en fondu
(analogique) à la lecture 30
Câble optique
ou câble coaxial
à l’enregistrement 20
de liaison Cordon de liaison Espacement automatique (Auto Space) 29
numérique audio
F
Cordon d’entrée Prises d’entrée de ligne Fonction d’autodiagnostic 57
numérique (analogique) Fonction de réglage de vitesse 32
Fonction Mega CD Control 35, 36
Platine DAT Fonction REC-IT 21
Enregistrement
ou MD Fréquence d’échantillonnage 5, 53
54F
Informations supplémentaires
G, H S SCROLL/CLOCK SET 7, 24
SHUFFLE 27
Guide de dépannage 51 SCMS (Système de protection STANDBY 18
contre la copie abusive) 12, START 18
I, J, K 53 STOP 18
Smart Space 14 TIME 13, 23
Inscription des numéros de
Sortie en fondu T.REC 17
plage
à la lecture 30 YES 28, 39, 41 à 45
automatique 16
à l’enregistrement 20 · (lecture) 10, 11, 13, 25, 27,
manuelle 16
Spécifications 52 31, 37
L P (pause) 10, 11, 37
T, U p (arrêt) 10, 11, 22, 27, 36, 37,
Lecture
Taquet de protection 10 40 à 44, 46 à 49
changement de la vitesse 32
Télécommande 4 r (enregistrement) 49
des plages qui viennent
Titrage 0/) (recherche
d’être enregistrées 14
avec la télécommande 47 manuelle) 26 à 29, 36, 41, 42,
lecture aléatoire 27
copie d’un titre 46 45 à 47
lecture normale 11
d’une plage 47 =/+ (AMS: Recherche
lecture programmée 28
d’un MD 47 automatique de plage) 11,
lecture répétée 26
24, 25, 27, 36
Limites du système 50
V, W, X, Y, Z > 25 25, 28, 35, 37
Localisation
d’une plage donnée 25 Vérification
d’un point donné d’une de l’ordre des plages Commutateurs
plage 26 programmées 29 INPUT 9, 12, 13, 37
du nombre de plages 23 REC MODE 9
M du nombre total de TIMER 22, 31
plages 23 1/u (alimentation) 9 à 11
MD
du temps de lecture 23
enregistrable 9, 23
du temps restant 13, 23 Connecteurs
insertion 9, 11
préenregistré 23 DIGITAL COAXIAL IN/
retrait 10, 11 OUT 5, 9, 12, 35
Menu de réglage 56 Nomenclature DIGITAL OPTICAL IN1/IN2/
Messages affichés 50 OUT 5, 9, 12, 34
Minuterie Touches
enregistrement Commandes
A˜B 27
programmé 22 ≠ AMS ± 7, 11, 13, 15 à
A.SPACE 29
d’arrêt 32 17, 25, 28 à 29, 32, 33, 37, 39 à
Alphanumériques 25, 28, 35,
lecture programmée 31 46, 48, 49
37, 47
Mode de démonstration 8
CD PLAYER P 19 PHONE LEVEL 11
CD PLAYER =/+ REC LEVEL 10, 15
N, O CHAR 47
Nettoyage 3 CLEAR 27, 29, 46 Voyant
CONTINUE 27, 28 MEGA CONTROL 35, 37
P, Q DATE PRESENT 7 STANDBY 9, 11
DATE RECORDED 24
Pause
DIGITAL REC LEVEL
de la lecture 11 Prises
/ANALOG OUT LEVEL +/–
de l’enregistrement 10 CONTROL A1 6, 35
15
Pause automatique 30 LINE (ANALOG) IN/
DISPLAY 24
DISPLAY/CHAR 13, 23, 28, 45 OUT 5, 9, 12, 34
R § EJECT 10, 11, 13 PHONES 11
Raccordement FADER 20, 30
d’un appareil analogique 5 MEGA CONTROL 35, 37 Divers
d’un appareil numérique 5 MENU/NO 13, 16, 28, 29, 32, Affichage 23, 28
Réglage 33, 39, 41 à 49 Répertoire musical 23
du niveau d’enregistrement M.SCAN 25 Enregistrement du sommaire
analogique 15 MUSIC SYNC 18 (TOC) 10, 12, 21, 38, 39
du niveau d’enregistrement NAME 47 g 4
numérique 15 NUM 47
Réglage de l’horloge 7, 8 P.HOLD 15
Répétition d’un passage A-B 27 PLAY MODE 27, 28, 31
PROGRAM 28
r REC (enregistrement) 10, 13,
16, 37, 49
REC-IT 21
REPEAT 27
SCROLL 24
55F
Informations supplémentaires
Remarque
Les menus que vous pouvez utiliser en mode d’arrêt, pendant la lecture ou pendant l’enregistrement ne sont pas les
mêmes.
02 Validation de l’inscription des T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 16
numéros de plage.
03 Réglage du niveau de référence du LS(T) –72 à –0dB LS(T) –50dB page 16
signal d’entrée quand “T.Mark
LSyn” est sélectionné sur le menu
Setup 02.
04 Mise en et hors service de Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 29 et
l’espacement automatique et de la 30
pause automatique.
06 Mise en et hors service de la P.Hold On, P.Hold Off P.Hold Off page 15
fonction de maintien de crête sur les
décibelmètres.
07 Réglage du temps du balayage des M.Scan 6 à 20s M.Scan 6s page 25
plages.
11 Règle finement la vitesse de lecture. Pfine –98.5% à +12.5% Pfine 0.0% page 33
Fonction d’autodiagnostic
La platine possède une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche alternativement un code de trois
caractères (une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l’état
de la platine.
Si une telle indication apparaît, utilisez le tableau suivant pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Affichage d’autodiagnostic
C11
Protected
Le MD dans la platine est sale (avec des taches, traces de doigts, etc.), rayé ou non
conforme.
/ Remplacez le disque et recommencez l’enregistrement.
C71/Din Unlock Un éclairage de courte durée est dû aux signaux du programme numérique en
cours d’enregistrement.
Ceci n’affecte pas l’enregistrement.
57F
Sony Corporation Printed in Malaysia