Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Minidisc Deck: Mds-Jb920

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 116

3-864-150-11(1)

MiniDisc Deck
Operating Instructions EN
EN

Mode d’emploi F

MDS-JB920

 1998 by Sony Corporation


For the customers in Canada
WARNING
CAUTION
This symbol is intended to alert the user
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO
To prevent fire or shock to the presence of important operating
NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG
and maintenance (servicing)
hazard, do not expose the unit WITH AN EXTENSION CORD,
instructions in the literature
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
to rain or moisture. accompanying the appliance.
UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
To avoid electrical shock, do INSERTED TO PREVENT BLADE
CAUTION
not open the cabinet. Refer EXPOSURE.
The use of optical instruments with this
servicing to qualified product will increase eye hazard.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE
personnel only.
Owner’s Record LIABLE FOR ANY DIRECT,
The model and serial numbers are INCIDENTAL OR
The laser component in this product
located on the rear of the unit. CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
is capable of emitting radiation
Record these numbers in the spaces ANY NATURE, OR LOSSES OR
exceeding the limit for Class 1.
provided below. Refer to them EXPENSES RESULTING FROM
whenever you call upon your Sony ANY DEFECTIVE PRODUCT OR
dealer regarding this product. THE USE OF ANY PRODUCT.

Model No. MDS-JB920


Serial No.

INFORMATION

This appliance is classified as a CLASS 1


This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Precautions
LASER product. The CLASS 1 LASER Class B digital device, pursuant to Part
PRODUCT MARKING is located on the 15 of the FCC Rules. On safety
rear exterior. These limits are designed to provide Should any solid object or liquid fall
reasonable protection against harmful into the cabinet, unplug the deck and
The following caution label is located
interference in a residential installation. have it checked by qualified personnel
inside of the unit.
This equipment generates, uses, and can before operating it any further.
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance On power sources
with the instructions, may cause • Before operating the deck, check that
harmful interference to radio the operating voltage of the deck is
communications. However, there is no identical with your local power
guarantee that interference will not supply. The operating voltage is
occur in a particular installation. If this indicated on the nameplate at the rear
equipment does cause harmful of the deck.
interference to radio or television • The unit is not disconnected from the
reception, which can be determined by AC power source (mains) as long as it
turning the equipment off and on, the is connected to the wall outlet, even if
user is encouraged to try to correct the the unit itself has been turned off.
• If you are not going to use the deck
For the customers in the interference by one or more of the
following measures: for a long time, be sure to disconnect
United States the deck from the wall outlet. To
– Reorient or relocate the receiving
antenna. disconnect the AC power cord, grasp
– Increase the separation between the the plug itself; never pull the cord.
equipment and receiver. • AC power cord must be changed only
– Connect the equipment into an outlet at the qualified service shop.
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.

CAUTION
This symbol is intended to alert the user You are cautioned that any changes or
to the presence of uninsulated modifications not expressly approved in
“dangerous voltage” within the this manual could void your authority
product’s enclosure that may be of to operate this equipment.
sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
2EN
On operation
If the deck is brought directly from a TABLE OF CONTENTS
cold to a warm location, or is placed in a
very damp room, moisture may Getting Started
condense on the lenses inside the deck. Unpacking ............................................................................................................................. 4
Should this occur, the deck may not Hooking Up the System ...................................................................................................... 4
operate properly. In this case, remove About the CONTROL A1 Control System ...................................................................... 6
the MD and leave the deck turned on Basic Functions of the CONTROL A1 Control System ................................................. 7
for about an hour until the moisture Setting the Clock .................................................................................................................. 7
evaporates.
Recording on an MD .............................................................................................. 9
On the MiniDisc cartridge Playing an MD ......................................................................................................... 11
• Do not open the shutter to expose the
MD. Recording on MDs
• Do not place the cartridge where it Notes on Recording .......................................................................................................... 12
will be subject to extremes of Useful Tips for Recording ............................................................................................... 13
sunlight, temperature, moisture or Adjusting the Recording Level ....................................................................................... 15
dust. Marking Track Numbers While Recording (Track Marking) ................................... 16
Starting Recording With 6 Seconds of Prestored Audio Data
On cleaning (Time Machine Recording) .......................................................................................... 17
Clean the cabinet, panel and controls Synchro-Recording With Audio Equipment of Your Choice
with a soft cloth slightly moistened with (Music Synchro-Recording) ........................................................................................ 18
a mild detergent solution. Do not use Synchro-Recording With a Sony CD Player ................................................................ 18
any type of abrasive pad, scouring Fading In and Out (Fader) ............................................................................................... 20 EN
Recording the Current CD Track (REC-IT Function) ................................................. 21
powder or solvent such as alcohol or
Recording on an MD Using a Timer .............................................................................. 22
benzine.
If you have any questions or problems Playing MDs
concerning your deck, please consult Using the Display .............................................................................................................. 23
your nearest Sony dealer. Locating a Specific Track ................................................................................................. 25
Locating a Particular Point in a Track ........................................................................... 26
Playing Tracks Repeatedly .............................................................................................. 26
Playing in Random Order (Shuffle Play) ...................................................................... 27
Creating Your Own Program (Program Play) ............................................................. 28
Welcome! Useful Tips When Recording From MDs to Tape ....................................................... 29
Fading In and Out (Fader) ............................................................................................... 30
Playing an MD Using a Timer ........................................................................................ 31
Thank you for purchasing the Sony Falling Asleep to Music ................................................................................................... 32
MiniDisc Deck. Before operating the Changing the Pitch (Pitch Control Function) .............................................................. 32
deck, please read this manual Setting the MD Deck Output .......................................................................................... 33
thoroughly and retain it for future
reference. Controlling a Separately Available Sony CD Changer
Hooking Up the System ................................................................................................... 34
Controlling a CD Changer from the MD Deck (Mega CD Control Function) ....... 35
Controlling a CD Changer from the MD Deck to Make a Synchro Recording ..... 37

About This Manual Editing Recorded MDs


Notes on Editing ............................................................................................................... 39
Erasing Recordings (Erase Function) ............................................................................ 39
Conventions Erasing a Part of a Track (A-B Erase Function) ........................................................... 41
• Controls in the instructions are those Dividing Recorded Tracks (Divide Function) ............................................................. 42
on the deck; these may, however, be Combining Recorded Tracks (Combine Function) ..................................................... 43
substituted by controls on the remote Moving Recorded Tracks (Move Function) ................................................................. 44
that are similarly named or, when Labeling Recordings (Title Function) ............................................................................ 45
different, appear in the instructions Undoing the Last Edit (Undo Function) ....................................................................... 49
within brackets.
• The following icons are used in this Additional Information
manual: Display Messages .............................................................................................................. 50
System Limitations ........................................................................................................... 50
Troubleshooting ................................................................................................................ 51

Z Indicates a procedure that


requires use of the remote.
Specifications ..................................................................................................................... 52
Guide to the Serial Copy Management System ........................................................... 53
Index .................................................................................................................................... 54

z Indicates tips for making the Table of Setup Menus ....................................................................................................... 56


task easier and hints. Self-Diagnosis Function ................................................................................................... 57

3EN
Getting Started

Unpacking Hooking Up the System


Check that you received the following items:
• Audio connecting cords (2) Overview
• Optical cable (1) This section describes how to hook up the MD deck to
• Remote commander (remote) RM-D17M (1) an amplifier or other components such as a CD player
• R6 (size-AA) batteries (2) or DAT deck. Be sure to turn off the power of each
component before connection.

Inserting batteries into the remote


LINE S-LINK DIGITAL

You can control the deck using the supplied remote.


CONTROL A1
(ANALOG) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
IN OUT

L IN IN2 IN1 OUT OUT

Insert two R6 (size-AA) batteries by matching the + R

and – on the batteries. When using the remote, point it


at the remote sensor g on the deck.

ç
ç

ç
ç
/
to a wall outlet
REC TAPE/MD (or to a timer
OUT IN during timer
recording or
Amplifier playback)

DIGITAL DIGITAL
COAXIAL IN COAXIAL OUT

CD player or
z When to replace batteries DAT deck, etc.
With normal use, the batteries should last for about six
months. When the remote no longer operates the deck,
replace all the batteries with new ones. DIGITAL DIGITAL
OPTICAL OUT OPTICAL IN

Notes CD player, DAT deck,


• Do not leave the remote near an extremely hot or humid or MD deck, etc.
place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries. ç : Signal flow
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.
• If you don’t use the remote for an extended period of time, What cords will I need?
remove the batteries to avoid possible damage from • Audio connecting cords (supplied) (2)
battery leakage and corrosion.
White White
(L) (L)

Red Red
(R) (R)

• Optical cables (only one supplied) (3)

• Coaxial digital connecting cables (not supplied) (2)

4EN
Getting Started

Hookups When using the coaxial digital connecting cable


Connecting the deck to an amplifier MD deck Digital component
Connect the amplifier to the LINE (ANALOG) IN/ DIGITAL DIGITAL
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), IN IN2 IN1 OUT OUT
COAXIAL

making sure to match the color-coded cords to the IN OUT

appropriate jacks on the components: red (right) to red


and white (left) to white. Be sure to make connections Ç
firmly to prevent hum and noise.
Ç
MD deck Amplifier
LINE ç TAPE / MD ç: Signal flow
(ANALOG)
IN OUT OUT IN

L L

R R
z If “Din Unlock” and “C71” appear in the display
Make sure the optical cable or the coaxial digital
Ç connecting cable is connected properly.

ç: Signal flow z Automatic conversion of digital sampling rates


during recording
A built-in sampling rate converter automatically
Connecting the deck to a digital component such as
converts the sampling frequency of various digital
a CD player, DAT deck, digital amplifier, or another
sources to the 44.1 kHz sampling rate of your MD deck.
MD deck This allows you to record sources such as 32- and
Connect the component through the DIGITAL 48-kHz DAT or satellite broadcasts, as well as compact
OPTICAL IN/OUT or DIGITAL COAXIAL IN/OUT discs and other MDs.
connectors with two (or three) optical cables (only one
supplied) and/or two coaxial digital connecting cables
Note
(not supplied).
If “Din Unlock” alternates with “C71”, or “Cannot Copy”
appears in the display, recording through the digital
When using the optical cables connector is not possible. In this case, record the program
Take the caps off the connectors and then insert the plugs source through the LINE (ANALOG) IN jacks with the
parallelly until they click into place. INPUT switch set at ANALOG.
Be sure not to bend or tie together the optical cables.

MD deck Digital component Connecting the AC power cord


DIGITAL DIGITAL
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
Connect the AC power cord to a wall outlet or to the
IN IN2 IN1 OUT OUT
IN OUT
outlet of a timer.

ç
Ç

You can connect the optical cable


to either OPTICAL IN1 or IN2

ç: Signal flow

5EN
Getting Started

Connecting the CONTROL A1 Control


About the CONTROL A1 Control System
System • Connect the CONTROL A1 cables in series to the
CONTROL A1 jacks on the back of each component.
This MD deck is compatible with the CONTROL A1 Be sure to connect a CONTROL A1 compatible
Control System. amplifier (receiver) to take advantage of the
The CONTROL A1 Control System was designed to automatic function selection feature.
simplify the operation of audio systems composed of
separate Sony components. CONTROL A1
connections provide a path for the transmission of
control signals which enable automatic operation and
Amplifier MD CD Tape Other
control features usually associated with integrated (receiver) deck player deck component
systems.
Currently, CONTROL A1 connections between a Sony • The components can be connected in any order.
MD deck, CD player, amplifier (receiver), and cassette • You can connect up to ten CONTROL A1 compatible
deck provide automatic function selection and components.
synchronized recording. • The CONTROL A1 functions will work when the
In the future the CONTROL A1 connection will work component you want to operate is turned on, even if
as a multifunction bus allowing you to control various all of the connected components are not turned on.
functions for each component. • As a rule, the CONTROL A1 remote control system
should not incorporate more than one of each type of
Note component (i.e., 1 MD deck, 1 CD player, 1 tape deck
The CONTROL A1 Control System is designed to maintain and 1 receiver). You may, however, be able to
upward compatibility as the Control System is upgraded to connect more than one of certain CD players. Refer
handle new functions. In this case, however, older to the operating instructions supplied with the
components will not be compatible with the new functions. respective component for details.

Compatibility with the former CONTROL A System About the CONTROL A1 cable
Although the CDP-CX153 is equipped with a • Use a commercially available 2P (mono) mini-plug cable
CONTROL A terminal, it can be connected to less than 2 meters (78 3/4 in) long, with a maximum outer
CONTROL A1 components using a special diameter no greater than 11 mm (7/16 in), and no
connecting cable*. resistance. Some CONTROL A1 compatible components
The CDP-CX151 however, cannot be connected to are supplied with a CONTROL A1 cable as an accessory.
CONTROL A1. • If a component has more than one CONTROL A1 jack, you
* Use the Sony RK-G139HG (1 meter [39 3/8 in]) monaural can use either one, or connect a different component to
mini-plug ˜ stereo mini-plug connecting cable or a each jack.
similar cable (less than 2 meters [78 3/4 in] long with no
resistance). INK 1 INK 1
S-L OL A S-L OL A
N TR T R
CO CON
To CDP-CX153 To the CONTROL
(CONTROL A) A1 component

STEREO MONO

Be sure to connect the STEREO mini-plug to the


CONTROL A component and the MONO mini-plug
to the CONTROL A1 component. “S-LINK” is a general name for Sony’s Bus System, and
includes the CONTROL A1 Control System.

6EN
Getting Started

Basic Functions of the Setting the Clock


CONTROL A1 Control System Once you set the MD deck’s internal clock, the MD
deck will automatically record the date and time of all
recordings. When playing a track, you can display the
Automatic function selection date and time the track was recorded (see page 24).
When you connect CONTROL A1 compatible Sony Time on this deck is displayed on a 12-hour clock (USA
components using CONTROL A1 cables, the function and Canadian models only) or a 24-hour clock
selector on the amplifier (or receiver) automatically (European model only).
switches to the correct input when you press the play
button on one of the connected components. STANDBY SCROLL/CLOCK SET ≠ AMS ±
(If you press · (play button) on the MD deck while
the CD is playing, the function selector on the amplifier
switches from CD to MD.)
Notes 0 ) r

§ · P p

• This function only works when the components are


connected to the amplifier (or receiver) inputs according
to the names on the function buttons. Certain receivers
allow you to switch the names of the function buttons. In EJECT

6 MENU/NO YES

this case, refer to the operating instructions supplied with DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

the receiver. CONTINUE


PLAY MODE DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
DATE
• When recording, do not play any components other than F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
PRESENT
the recording source. It will cause the automatic function K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
selection to operate. U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

1 With the deck in standby status (the STANDBY


Synchronized recording indicator lights red), press SCROLL/CLOCK SET
This function lets you conduct synchronized recording down for about 2 seconds until the month (or
between the MD deck and selected source component. day) indication in the display starts flashing.
USA and Canadian models
1 Set the source selector on the amplifier (or
receiver) to the source component.

2 Set the source component to pause mode (make


sure both the · and P indicators light together). European model

3 Set the deck to recording pause mode.

4 Press P on the deck.


The source component is released from the pause 2 Turn AMS to enter the current month (or day),
mode, and recording begins shortly thereafter. then press AMS.
When playback ends from the source component, The month (or day) indication stops flashing, and
recording stops. the day (or month) indication starts flashing.
USA and Canadian models
Notes
• Do not set more than one component to the pause mode.
• This MD deck is equipped with a special synchronized
recording function that uses the CONTROL A1 Control
System (see “Making a synchro recording from a CD European model
player connected with a control A1 cable” on page 19).
You can also make a synchro recording using the Mega
CD Control Function via the CONTROL A1 Control
System (see “Controlling a CD Changer from the MD
Deck to Make a Synchro Recording” on page 37).
(Continued)

7EN
Getting Started

3 Repeat Step 2 to enter the month, day, year, hour, Changing the date and/or time
and minute.
1 With the deck in standby status (the STANDBY
USA and Canadian models indicator lights red), press SCROLL/CLOCK SET
down for about 2 seconds until the month (or
day) indication in the display starts flashing.

2 Press SCROLL/CLOCK SET or AMS repeatedly


European model until the item you want to change flashes.

3 Turn AMS to change the contents of the selected


item.

z For precise time and date stamping of recordings 4 To complete the setting, press AMS repeatedly
Reset the time at least once a week.
until all items stop flashing.

Note
If the AC power cord is disconnected for a long time, the Deactivating the demonstration mode
memorized clock settings will disappear and “STANDBY”
will flash in the display the next time you plug in and turn If the MD deck does not contain a disc, demonstration
on the deck. If this happens, reset the clock. mode is activated automatically after about ten
minutes.
To deactivate the demonstration mode, press any
Displaying the current date and time Z button on the MD deck or the remote.
You can display the current date and time any time
even when the deck is in standby status.

Press DATE PRESENT.


Each press of the button changes the display as
follows:
n Current display n Date n Time

z You can display the current date and time with an


on-deck button
Press the SCROLL/CLOCK SET button. Each press of
the button changes the display in the same order as the
DATE PRESENT button on the remote does.

8EN
Basic Operations Basic Operations

Recording on an MD
2 3 54 7
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3

STEREO OPT1 DIGITAL


• • 2 8
• OPT2 • •
• COAX • •
CLEAR MONO •ANALOG
1 9

TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT

PLAY MODE REPEAT TIME


·
FADER

0
§ P p
10

8 6
1 Turn on the amplifier and play the program source you want
to record.

Basic Operations
Press 1/u.
2 The STANDBY indicator turns off.

3 Insert a recordable MD.

With the arrow pointing this way With the label side up

If the MD has a recorded material on it, the deck will


automatically start recording from the end of the last recorded
track.

4 Set INPUT to the corresponding input connector.


To record through Set INPUT to
DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1
DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2
DIGITAL COAXIAL IN COAX
LINE (ANALOG) IN ANALOG

Monitor audio during recording


Even if you set REC MODE to
MONO, the monitor signal does
5 Set REC MODE to the mode you want to record in.
To record in Set REC MODE*1 to
not become monaural. Stereo sound STEREO
Monaural sound*2 MONO
* 1 If you switch REC MODE during recording or recording pause, recording
stops.
* 2 In the monaural recording, you can record about two times longer than in
the stereo recording.
(Continued)
9EN
Basic Operations

Press r REC.
6 The deck becomes ready to record.

7 Adjust the recording level.

When recording through the DIGITAL COAXIAL IN, OPTICAL IN1, or


IN2 connector
Adjust the outer REC LEVEL (DIGITAL) control so that the
peak level meter in the display is a maximum of 0 dB. For
details, see page 15.

When recording through the LINE (ANALOG) IN jacks


Setting the inner REC LEVEL (ANALOG) control at 4 is
satisfactory for most purposes. For details, see page 15.

Press · or P.
8 Recording starts.

9 Start playing the program source.

When “TOC Writing” flashes in Do not disconnect the deck from the power source immediately after
the display recording
The deck is currently updating the If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the
Table Of Contents (TOC). Do not material, after recording, press §EJECT to take out the MD or change the
move the deck or pull out the AC deck to standby by pressing 1 /u . “TOC Writing” will flash in the display at
power cord. Changes to an MD this time.
made through recording are saved
After “TOC Writing” stops flashing and goes out, you can pull out the AC
only when you update the TOC by
power cord.
ejecting the MD or changing the
deck to standby by pressing the
1/u switch. To Press
Stop recording p

Pause recording* P. Press the button again or press · to resume


recording.

Take out the MD § EJECT after stopping

* Whenever you pause recording, the track number increases by one. For example, if
you paused recording while recording on track 4, the track number increases by
one and recording continues on the new track when restarted.

To protect an MD against accidental erasure


To make it impossible to record on an MD, slide the tab in the direction of
arrow, opening the slot. To allow recording, close the slot.

Record-protect tab

Rear of the disc


Slide the tab in the
direction of arrow
10 EN
Basic Operations

Playing an MD
2 3 4
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3

STEREO OPT1 DIGITAL


• • 2 8
• OPT2 • •
• COAX • •
CLEAR MONO •
ANALOG
1 9

TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT

PLAY MODE REPEAT TIME


·
FADER

0
§ P p
10

1 Turn on the amplifier and set the source selector to the position
for MD deck.

Basic Operations
Press 1/u.
2 The STANDBY indicator turns off.

3 Insert an MD.

With the arrow pointing this way With the label side up

z You can locate and play back


Press ·.
a track while the deck is
stopped
1 Turn AMS (or press = or
4 The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier.

+) until the number of the


track you want to play
To Do the following:
appears.
2 Press AMS or ·. Stop playing Press p.
Pause playing Press P. Press the button again or press · to
z To use headphones resume playing.
Connect them to PHONES jack.
Go to the next track Turn AMS clockwise (or press + on the
Use PHONE LEVEL to adjust
remote).
the volume.
Go to the current track Turn AMS counterclockwise (or press = on the
or the preceding track remote).
z You can change the MD
playback speed Take out the MD Press § EJECT after stopping playing.
See “Changing the Pitch” on
page 32.

11EN
Recording on MDs

• When recording from DAT or satellite broadcasts


Notes on Recording with the INPUT switch set at the respective digital
position, the deck automatically marks a track
If “Protected” alternates with “C11” in the display number whenever the sampling frequency of the
The MD is record-protected. Close the slot to record input signal changes regardless of the Setup Menu 02
on the disc (see “To protect an MD against accidental setting.
erasure” on page 10).
z You can mark track numbers during or after
If “Din Unlock” alternates with “C71” in the display recording
• The digital program source is not connected as you For details, see “Marking Track Numbers While
set with the INPUT switch in Step 4 on page 9. Recording” (page 16) and “Dividing Recorded Tracks”
To continue, connect the program source properly. (page 42).
• The program source is not on.
Turn on the program source. When “TOC Writing” flashes in the display
The deck is currently updating the Table Of Contents
Depending on the menu settings and source being (TOC). Do not move the deck or pull out the AC
recorded, track numbers are marked in following power cord. Changes to an MD made through
ways: recording are saved only when you update the TOC by
• When recording from a CD or MD with the INPUT ejecting the MD or changing the deck to standby by
switch set at a digital position (OPT1, OPT2 or pressing the 1/u switch.
COAX) and the source connected through the digital
input (DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 or DIGITAL The MD deck uses the SCMS (Serial Copy
COAXIAL IN) connector: Management System on page 53)
The deck automatically marks track numbers in the MDs recorded through digital input connector cannot
same sequence as the original. If, however, a track is be copied onto other MDs or DAT tapes through the
repeated two or more times (e.g. by single-track digital output connector.
repeat play) or two or more tracks with the same
track number (e.g. from different MDs or CDs) are When the deck is recording or in recording pause,
played, the track or tracks are recorded as part of a digital signals input through one of the digital input
single, continuous track with a single track number. connectors are output to the respective digital
If the source is an MD, track numbers may not be output connector with the same sampling rate
marked for tracks of less than 4 seconds. To change the digital input signal to another sampling
• When recording from some CD players and multi rate for output (without recording it to an MD), use
disc players connected through one of the digital Input Monitor Function (see page 13).
input connectors with the INPUT switch set at the
respective digital position:
The deck may not automatically mark track
numbers. In these cases, mark the track numbers
after recording, using the deck’s Divide Function (see
“Dividing Recorded Tracks” on page 42).
• When recording from a source connected through
the LINE (ANALOG) IN jacks with the INPUT
switch set at ANALOG or when recording from a
DAT or satellite broadcast connected through one of
the digital input connectors with the INPUT switch
set at the respective digital position and “T.Mark
Off” selected in Setup Menu 02:
The source will be recorded as a single track.
• Even while recording an analog source or a DAT or
satellite broadcast, you can mark track numbers if
“T.Mark LSyn” is selected in Setup Menu 02 (see
“Marking Track Numbers While Recording” on
page 16).

12EN
Recording on MDs

Monitoring the input signal (Input Monitor)


Useful Tips for Recording Before starting recording, you can monitor the selected
input signal through the deck’s output connectors.
DISPLAY/CHAR MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
1 Press § EJECT to remove the MD.

2 Set INPUT according to the input signal you want


0 ) r
to monitor.
§ · P p

When the INPUT switch is set at ANALOG


The analog signal input through the LINE
TIME § EJECT · p r REC (ANALOG) IN jacks is output to the digital output
connector after A/D conversion, and then to the
LINE (ANALOG) OUT jacks and the PHONES
Checking the remaining recordable time on jack after D/A conversion.
the MD When the INPUT switch is set at OPT1, OPT2 or
Press TIME. COAX
• When you press the TIME button repeatedly while After passing through the sampling rate converter,
the deck is stopped, the display alternates between the digital signal input through the respective
total disc playing time and remaining recordable digital input connector is output to the digital
time on the MD (see page 23). output connector, and after D/A conversion to the
• When you press the TIME button repeatedly while LINE (ANALOG) OUT jacks and PHONES jack.
recording, the display alternates between the
recording time of the current track and the 3 Press r REC.
remaining recordable time on the MD. If the INPUT switch is set at ANALOG, “AD-DA”
appears in the display.
If the INPUT switch is set at OPT1, OPT2 or
Changing the display while recording COAX, “-DA” appears in the display.
Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY)
while the deck is recording, you can change the display If “Auto Cut” appears in the display
as follows: (Auto Cut)
There has been no sound input for about 30 seconds
Normal display during recording. The 30 seconds of silence are
replaced by a blank of about 3 seconds and the deck
changes to recording pause.
If the deck continues pausing for about 10 minutes
Press after the Auto Cut Function activated, recording stops
automatically.
Recording level display Note that this function does not activate even if there
has been no sound input for about 30 seconds when
the deck started recording from the blank portion.

Press z You can turn off the Auto Cut Function


For details, see “To turn off the Smart Space Function
FS (sampling frequency) display and Auto Cut Function” on page 14. Note that when
you turn off the Auto Cut Function, the Smart Space
Function is turned off automatically.

(Continued)
Press

13EN
Recording on MDs

If “Smart Space” appears in the display Notes


• This function operates only for the digital signal input
(Smart Space)
through the digital input connector.
There has been an extended silence of 4 to 30 seconds • The bit length is normally set to 20 bits, but you can select
in length during recording. The silence is replaced from 24, 20 or 16 bits.
with a blank of about 3 seconds and the deck continues • If you switch the bit length during recording, the sound
recording. Note that new track numbers may not be drops out momentarily.
marked for portions recorded while this function is
activated. Also, the Smart Space Function does not
activate even if there has been an extended silence of 4 Playing back tracks just recorded
to 30 seconds in length when the deck started Do this procedure to immediately play back tracks that
recording from the blank portion. have just been recorded.

To turn off the Smart Space Function and Auto Cut Press · immediately after stopping recording.
Function Playback starts from the first track of the material just
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice recorded.
to display “Setup Menu”.
2 Turn AMS to select “Setup 05”, then press AMS. To play from the first track of the MD after
3 Turn AMS to select “S.Space Off”, then press AMS. recording
4 Press MENU/NO. 1 Press p again after stopping recording.
2 Press ·.
To turn on the Smart Space Function and Auto Cut Playback starts from the first track of the MD.
Function again
1 Do Steps 1 and 2 in “To turn off the Smart Space
Function and Auto Cut Function” above. Recording Over Existing Tracks
2 Turn AMS to select “S.Space On”, then press AMS.
Follow the procedure below to record over existing
3 Press MENU/NO.
material just as you would on an analog cassette tape.

Notes 1 Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on


• When you turn off the Smart Space Function, the Auto Cut page 9.
Function is also turned off automatically.
• The Smart Space Function and Auto Cut Function are
2 Turn AMS (or press = or +) until the
factory set to on.
number of the track to be recorded over appears.
• If you turn off the deck or disconnect the AC power cord,
the deck will recall the last setting (On or Off) of the Smart
Space and Auto Cut Functions the next time you turn on 3 To record from the start of the track, continue
the deck. from Step 6 in “Recording on an MD” on page 10.

z While “Tr” flashes in the display


Switching the bit length The deck is recording over an existing track, and stops
flashing when it reaches the end of the recorded
You can improve the recording quality by switching
portion.
the bit length to match the CD player or DA converter
connected to the digital input connector.
z To record from the middle of the track
1 While the deck is stopped, press MENU/NO 1 After Step 2 above, press · to start playback.
twice to display “Setup Menu”. 2 Press P where you want to start recording.
3 Continue from Step 6 in “Recording on an MD” on
page 10.
2 Turn AMS to select “Setup 12”, then press AMS.

3 Turn AMS to select the desired bit length, then Note


press AMS. You cannot record from the middle of an existing track when
the “PROGRAM” or “SHUFFLE” is on.

4 Press MENU/NO.

14EN
Recording on MDs

4 Stop playing the program source.


Adjusting the Recording Level
5 To start recording, do the procedure starting from
You can adjust the recording level before starting Step 8 in “Recording on an MD” on page 10.
recording.
REC LEVEL z The Peak Hold Function freezes the level meter
MENU/NO (DIGITAL/ANALOG) display at the highest level reached by the input
signal

To turn on the Peak Hold Function by Setup Menu 06


0 ) r
setting
§ · P p 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to
display “Setup Menu”.
2 Turn AMS to select “Setup 06”, then press AMS.
≠ AMS ± 3 Turn AMS to select “P.Hold On”, then press AMS.
4 Press MENU/NO.
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

Z 21 – 22 23 . 24 , 25 To turn on the Peak Hold Function using the remote


Press P.HOLD to display “P.Hold On.”
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )

P. HOLD
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT To turn off the Peak Hold Function, select “P.Hold Off”
= + r

0 )
T.REC MUSIC SYNC
in Step 3 above. (Or press P.HOLD on the remote to
CD-SYNC

display “P.Hold Off”.)


STOP START STANDBY

P
CD PLAYER
= +
FADER DIGITAL REC LEVEL
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/–

Adjusting the analog recording level


1 Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” on
pages 9 and 10.
Adjusting the digital recording level
You do not normally need to adjust the digital 2 Play the portion of the program source with the
recording level. The level is adjusted mainly when the strongest signal level.
level of the source is low.
3 While monitoring the sound, turn inner REC
1 Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” on LEVEL (ANALOG) to adjust the recording level.
pages 9 and 10. If the output level of the connected component is
too low, it may not be possible to set the
2 Play the portion of the program source with the recording level to maximum.
strongest signal level.
4 Stop playing the program source.
3 While monitoring the sound, turn outer REC
LEVEL (DIGITAL) (or press DIGITAL REC 5 To start recording, do the procedure starting from
LEVEL/ANALOG OUT LEVEL +/–) to adjust the Step 8 in “Recording on an MD” on page 10.
recording level so that the peak level meters reach
their highest point without turning on the OVER
indication. Occasional lighting of “OVER” is
acceptable.

OVER indication

If the digital signal level of the source is too low,


it may not be possible to set the recording level to
maximum.

15EN
Recording on MDs

To select “T.Mark Off” or “T.Mark LSyn” in Setup


Marking Track Numbers While Menu 02, do the procedure below:

Recording (Track Marking) 1 While the deck is stopped, press MENU/NO


twice to display “Setup Menu”.
You can mark track numbers either manually or
automatically. By marking track numbers at specific
points, you can quickly locate the points later using the
2 Turn AMS to select “Setup 02”, then press AMS.
AMS Function, or use various Editing Functions.
3 Turn AMS to select “T.Mark Off” or “T.Mark
r REC
LSyn”, then press AMS.
MENU/NO
“L.SYNC” lights up when you select “T.Mark
LSyn”.

0 ) r
4 Press MENU/NO.
§ · P p

z You can set the reference level that must pass


before a rise marks a new track number
≠ AMS ± In Automatic Track Marking, the input signal must
remain at or below a given reference level for
1.5 seconds or longer before a rise above the reference
Marking track numbers manually level will mark a new track number.
(Manual Track Marking) Do the following procedure to specify the reference
level. Note that “T.Mark LSyn” should be selected in
You can mark track numbers at any time while Setup Menu 02.
recording on an MD. 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to
display “Setup Menu”.
Press r REC at the place you want to add a track mark 2 Turn AMS to select “Setup 03”, then press AMS.
while recording. 3 Turn AMS to set the reference level.
You can set the reference level at –72 dB to 0 dB in
2 dB steps.
Marking track numbers automatically 4 After selecting the reference level, press AMS.
5 Press MENU/NO.
(Automatic Track Marking)
The deck adds track marks differently in the following
Note
cases:
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the
• When recording from CDs or MDs with the INPUT deck will recall the last settings of the Automatic Track
switch set at OPT1, OPT2 or COAX: Marking Function (“T.Mark LSyn” or “T.Mark Off”) the next
The deck marks track numbers automatically. time you turn on the deck.
However, the Automatic Track Marking Function
may not activate when recording from some CD
players and multi disc players.
• In all other cases:
If “T.Mark LSyn” is selected in Setup Menu 02, the
deck marks a new track number whenever the signal
drops to the specified level or below for about
1.5 seconds or longer, then rises to a specified level.

16EN
Recording on MDs

To stop Time Machine Recording


Starting Recording With Press p.

6 Seconds of Prestored Audio


Note
Data (Time Machine Recording) The deck starts storing audio data when the deck is in
recording pause and you start playing the program source.
When recording from an FM or satellite broadcast, the With less than 6 seconds of playing of the program source
first few seconds of material are often lost due to the and audio data stored in the buffer memory, Time Machine
time it takes you to ascertain the contents and press the Recording starts with less than 6 seconds of audio data.
record button. To prevent the loss of this material, the
Time Machine Recording Function constantly stores
6 seconds of the most recent audio data in a buffer
memory so that when you begin recording the
program source using this function, the recording
actually begins with the 6 seconds of audio data stored
in the buffer memory in advance as shown in the
illustration below.

When you press End of the program


AMS in Step 3 source to be recorded

Time
Audio data in 6-second buffer memory
Recorded
portion

Beginning of the program


source to be recorded
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )

≠ AMS ± NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

· P p

REC-IT

= + r

0 )
T.REC MUSIC SYNC T.REC
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER

0 ) r
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
§ · P p

1 Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” on


pages 9 and 10.
The deck changes to recording pause.

2 Start playing the program source you want to


record.
The most recent 6 seconds of audio data is stored
in the buffer memory.

3 Press AMS (or T.REC) to start Time Machine


Recording.
Recording of the program source starts with the
6 seconds of audio data stored in the buffer
memory.

17EN
Recording on MDs

Synchro-Recording With Audio Synchro-Recording With a Sony


Equipment of Your Choice CD Player Z
(Music Synchro-Recording) By connecting your deck to a Sony CD player or Hi-Fi
Component System, you can easily dub CDs onto MDs
By using the MUSIC SYNC button, you can
using the CD synchro buttons on the remote. If your
automatically start recording in sync with the signal
deck is connected to a Sony CD player by a digital
input from the program source.
input cable, track numbers are automatically marked
The method of marking track numbers differs,
as appear on the original even when “T.Mark Off” is
depending on the program source being recorded and
selected in Setup Menu 02. If your deck is connected to
the setting of the Setup Menu 02 (see “Notes on
a Sony CD player by audio connecting cords through
Recording” on page 12).
the LINE (ANALOG) IN jacks, track numbers are
automatically marked when you set Setup Menu 02 to
MUSIC SYNC / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
“T.Mark LSyn” (see page 16).
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

As the same remote controls both the CD player and


· P p

= + r
REC-IT the deck, you may have trouble operating both units if
0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC

MUSIC SYNC they are far from each other. If you do, place the CD
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
player close to this deck.
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL

REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN


/ >25 ? ! ( )

WRITE CLEAR P.HOLD


NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r

START 0 )
T.REC MUSIC SYNC
STANDBY
CD-SYNC
STOP START STANDBY

1 Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on STOP CD PLAYER FADER


P = +

page 9. CD PLAYER P DIGITAL REC LEVEL


/ANALOG OUT LEVEL

2 Press MUSIC SYNC.


The deck changes to recording pause.

3 Start playing the program source you want to 1 Set the source selector on the amplifier to CD.
record.
The deck starts recording automatically. 2 Do Steps 2 to 5 in “Recording on an MD” on page
9 to prepare the deck for recording.
To stop Music Synchro-Recording
Press p. 3 Insert a CD into the CD player.

Note 4 Select the playback mode (Shuffle Play, Program


When Music Synchro-Recording, the Smart Space Function Play, etc.) on the CD player.
and the Auto Cut Function turn on automatically regardless
of their setting (On or Off) and type of input (digital or 5 Press STANDBY.
analog). The CD player pauses for playing and the deck
pauses for recording.

18EN
Recording on MDs

6 Press START. z You can check the remaining recordable time on the
The deck starts recording and the CD player starts MD
playback. Press TIME (see page 23).
The track number and elapsed recording time of
the track appear in the display. z During synchro-recording, the deck copies CD text
information (CD text and disc memos) as it is to the
If the CD player does not start playing MD (Disc Memo Copy Function)
Some CD player models may not respond when The Disc Memo Copy function operates when you make
a synchro-recording from a Sony CD player connected
you press START on the remote of the deck. Press
with a control A1 cable to the MD deck.
P on the remote of the CD player instead.

7 Press STOP to stop synchro-recording.


Making a synchro recording from a CD
To pause recording player connected with a control A1 cable
Press STANDBY or CD PLAYER P. You can make a synchro recording from a Sony CD
To restart recording, press START or CD PLAYER P. player with a CONTROL A1 jack connected with a
A new track number is marked each time you pause control A1 cable to the MD deck.
recording.
1 Turn on the amplifier and set the source selector
to CD.
Notes
• When the deck’s remote controls the CD player with a
mode selector, set the selector to CD1. 2 Do Steps 2 to 5 of “Recording on an MD” on page
• The deck may not automatically mark track numbers 9.
when recording from some CD players.
3 Set the CD player to the play mode (e.g., Program
z You can use the remote of the CD player during Play or Shuffle Play) you want to use to record to
synchro-recording the MD deck.
When you press p, the CD player stops and the deck
pauses for recording. 4 Set the CD player to playback pause mode.
When you press P, the CD player pauses and the deck (· and P both light up.)
pauses for recording.
To restart synchro-recording, press ·. 5 Press r REC on the deck.
The MD deck stands by for recording.
z You can change CDs during synchro-recording
Do the following steps instead of Step 7 above. 6 Press P on the deck.
1 Press p on the remote of the CD player. CD player pause is canceled and recording starts.
The deck pauses for recording. When CD play finishes, recording stops.
2 Change the CD.
3 Press · on the remote of the CD player.
Synchro-recording restarts. Notes
• The Disc Memo Copy Function may not operate for
extremely short CD tracks.
z You can also do synchro-recording with a Sony video • Text information may not be copied for some CDs.
CD player
Using the procedure for synchro-recording with a Sony
CD player, you can do synchro-recording with a Sony
video CD player also.
To select the video CD player, press button number 2
while pressing down the 1/u switch on the remote
before starting the procedure.
To select the CD player again, press button number 1
while pressing down the 1/u switch.
The deck is factory set to a CD player for synchro-
recording.

19EN
Recording on MDs

z You can set the duration of fade-in and fade-out


Fading In and Out (Fader) recording independently
1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to
display “Setup Menu”.
You can gradually increase the recording level at the
2 To set the duration of fade-in recording:
beginning of a recording (fade-in recording) or
Turn AMS to select “Setup 08”, then press AMS.
gradually decrease the recording level at the end of a
To set the duration of fade-out recording:
recording (fade-out recording). Turn AMS to select “Setup 09”, then press AMS.
This function is convenient when, for example, you 3 Turn AMS to set the duration.
don’t want the track cut off abruptly when the disc Both the fade-in and fade-out recording durations can
reaches to its end. be set in 0.1 second steps.
4 After selecting the duration, press AMS.
/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
5 Press MENU/NO.
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
FADER
FADER

Fade-in recording
During recording pause, press FADER at the position
where you want to start fade-in recording.
Z in “Fade Z 3.2s” flashes and the deck performs the
fade-in recording until the counter reaches “0.0s”.

Fade-out recording
During recording, press FADER at the position where
you want to start fade-out recording.
z in “Fade z 3.2s” flashes and the deck performs the
fade-out recording until the counter reaches “0.0s”.
The deck changes to recording pause when fade-out
recording finishes.

20EN
Recording on MDs

Notes
Recording the Current CD Track • The titles of the extremely short CD tracks may not be
copied to the MD.
(REC-IT Function) Z • Text information may not be copied for some CDs.

This function lets you record a track on an MD while


While “TOC Writing” is flashing
listening to a CD.
Do not move the deck or pull out the AC power cord to
This function operates only when you connect a Sony ensure the complete recording. The deck is currently
CD player with a CONTROL A1 jack to the MD deck updating the MD Table of Contents (TOC).
using a control A1 cable. For details of CONTROL A1
connections, see page 6.

REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN


/ >25 ? ! ( )

WRITE CLEAR P.HOLD


NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
REC-IT
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL

1 Set the source selector on the amplifier to CD.

2 Do Steps 2 to 5 in “Recording on an MD” on page


9 to prepare the deck for recording.

3 Press · on the CD player.

4 Press REC-IT when you hear a track you want to


record.
Play returns to the start of the track and recording
starts. The MD deck stops at the end of the track,
but CD playback continues from the next track.

To stop recording
Press p on the deck.

z The deck copies CD text information as it is to the


MD
When the current CD has CD text, the track titles are
copied as the MD track titles.

z When “No Connect” appears in the display


Check the control A1 cable connection and make sure
the CD player mode selector is set to CD1.

21EN
Recording on MDs

5 After you have finished using the timer, set


Recording on an MD Using a TIMER on the deck to OFF. Then place the deck
in standby status by plugging the AC power cord
Timer of the deck into a wall outlet or set the timer to
continuous operation.
By connecting a timer (not supplied) to the deck, you
• If TIMER is left at REC, the deck will
can start and stop recording operations at specified
automatically start recording the next time you
times. For further information on connecting the timer
turn the deck on.
and setting the starting and ending times, refer to the
• If you do not change the deck to standby status
instructions that came with the timer.
for more than a week after timer recording has
finished, the recorded contents may disappear.

0 ) r
Make sure to change the deck to standby status
§ · P p
within a week after timer recording is completed
The TOC on the MD is updated and recorded contents
are written to the MD when you turn the deck on. If
TIMER p the recorded contents have disappeared, “Standby”
flashes when you turn the deck on.

1 Do Steps 1 to 7 in “Recording on an MD” on


pages 9 and 10. Notes
• It may take about 30 seconds after the deck is turned on
until recording starts. When recording at a specified time
2 • If you want to specify the time for the start of
using the timer, be sure to take this time into account
recording, press p.
when setting the recording start time.
• If you want to specify the time for the end of • During timer recording, new material is recorded from the
recording, do Steps 8 and 9 in “Recording on an end of the recorded portion on the MD.
MD” on page 10. • Material recorded during timer recording will be saved to
• If you want to specify the time for both start and the disc the next time you turn the deck on. “TOC” will
end of recording, press p. flash in the display at that time. Do not move the deck or
pull out the AC power cord while “TOC” is flashing.
3 Set TIMER on the deck to REC. • Timer recording will stop if the disc becomes full.

4 Set the timer as required.


• When you have set the time for the start of
recording, the deck turns off. When the
specified time arrives, the deck turns on and
starts recording.
• When you have set the time for the end of
recording, recording continues. When the
specified time arrives, the deck stops recording
and turns off.
• When you have set the time for both the start
and end of recording, the deck turns off. When
the starting time arrives, the deck turns on and
starts recording. When the ending time arrives,
the deck stops recording and turns off.

22EN
Playing MDs Playing MDs

When you insert an MD, the disc name, total number


Using the Display of tracks, total disc playing time, and the music
calender appear in the display as follows:
You can use the display to check disc and track
Disc name Music calendar
information such as the total track number, total
playing time of the tracks, remaining recordable time
of the disc, disc name, and the date when a track was
recorded.
Total number Total disc
SCROLL/CLOCK SET DISPLAY/CHAR of tracks playing time

A music calendar shows all the track numbers within a


grid if the MD is a premastered disc, or without a grid
0 ) r
if the MD is a recordable disc.
§ · P p
If the total track number exceeds 15, z appears to the
right of number 15 in the music calendar.

TIME
Note
SCROLL EJECT
TIME When you insert a new MD or turn off the deck and turn it
6 MENU/NO YES

on again, the last item displayed will reappear.


DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
DATE
PLAY MODE DATE

A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E RECORDED
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

P
6

11
L

Q
7

12
M

R
8

13
N

S
9

14
O

T
10

15
Number Checking the playing time, remaining time,
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
buttons and track number
Z 21 – 22 23 . 24 , 25

>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
Each time you press TIME while playing an MD, you
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

can change the display as shown below. The track


· P p

numbers in the music calendar disappear after they are


=/+
REC-IT

= + r

0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC
played.
STOP START STANDBY

Track number and playing time of the


Checking the total track number, total disc current track
playing time and remaining recordable
time of the disc
Each time you press TIME while the deck is stopped,
you can change the display as follows: Press
Track number and remaining time of the
current track
Total track number and total playing time
of all recorded tracks

Press

Press Remaining time of all recorded tracks


Remaining recordable time of the disc
(Recorded MDs only)

Press

The remaining recordable time of the disc


is not shown for premastered MDs.
(Continued)
Press

23EN
Playing MDs

z The track name and disc name are displayed as Changing the display
follows:
The disc name appears whenever the deck is stopped, Each time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY)
and the name of the current track appears when the while the deck is stopped or playing, you can change
track is playing. If no title is recorded, “No Name” the display as follows:
appears instead of a title.
To label a recordable disc and its tracks, see “Labeling
Recordings” on page 45. Normal display

z You can scroll a title of more than 12 characters


Press SCROLL/CLOCK SET (or SCROLL).
Since the display shows up to 11 characters at a time,
press SCROLL/CLOCK SET again to see the rest of the Press
title if the title has 12 characters or more. The contents of a program (only when
Press SCROLL/CLOCK SET again to pause scrolling, “PROGRAM” lights up)
and again to continue scrolling.

Displaying the recording date Z Press


When the internal clock has been set, the deck
automatically records the recording date and time of Title (Disc name and track name)
all recordings. You can then check the recording date
and time of a track.

1 Locate the track for which you want to check the Press
recording date and time. Output level (The recording level is displayed
while the deck is stopped.)
When the deck is Press
stopped = or +

playing or on play pause =, +, or number buttons

Press
2 Press DATE RECORDED.
“No Date” appears if the internal clock has not Pitch display
been set or the track was recorded on another MD
deck without a date and time stamp function.

Press

24EN
Playing MDs

z You can extend the playing time during music scan


Locating a Specific Track 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to
display “Setup Menu”.
2 Turn AMS to select “Setup 07”, then press AMS.
You can quickly locate any track while playing a disc
3 Turn AMS to select the playing time within a range of
by using the AMS (Automatic Music Sensor) control,
6 to 20 seconds (in 1 second steps), then press AMS.
= and + buttons, number buttons, or M.SCAN
4 Press MENU/NO.
button on the remote.

z To pause playing at the beginning of a track


≠ AMS ± EJECT

6 MENU/NO YES
Turn AMS (or press= or +) after pausing
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT playback.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E

z
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

0 ) r K 6 L 7 M 8 N 9 O 10 To go quickly to the beginning of the last track


§ · P p
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
Number Turn AMS counterclockwise (or press =) while the
16 17 18 19 20 buttons display shows the total track number, total disc playing
U V W X Y

Z 21 – 22 23 . 24 , 25

>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN

M.SCAN time or remaining recordable time of the disc


· NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

(recordable disc only), or disc name (see page 23).


· · P p

REC-IT

=/+ = + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )

To locate Do the following:


The next or succeeding During playback, turn AMS clockwise
tracks (or press + repeatedly) until you
find the track.
The current or During playback, turn AMS
preceding tracks counterclockwise (or press =
repeatedly) until you find the track.

A specific track Press number buttons to enter the


directly Z track number.

A specific track by 1 Turn AMS until the track number


using AMS you want to locate appears while
the deck is stopped. (The track
number is flashing.)
2 Press AMS or ·.

By scanning each track 1 Press M.SCAN before you start


for 6 seconds (music playing.
scan) Z 2 When you find the track you want,
press · to start playing.

z When you directly locate a track with a number over


25 Z
You must press >25 first, before entering the
corresponding digits.
Press >25 once if it is a 2-digit track number, and twice
if it is a 3-digit track number.
To enter “0”, press button 10.
Examples: • To play track number 30
Press >25 once, then 3 and 10.
• To play track number 100
Press >25 twice, then 1, 10 and 10.

25EN
Playing MDs

Locating a Particular Point in a Playing Tracks Repeatedly


Track You can play tracks repeatedly in any play mode.

You can also use the 0 and ) buttons to locate a


particular point in a track during playback or playback
pause. 0 ) r

§ · P p

0/)

REPEAT

0 ) r
Press REPEAT.
§ · P p

“REPEAT” appears in the display.


The deck repeats the tracks as follows:

When the MD is played in The deck repeats


To locate a point Press Normal play (page 11) All the tracks
While monitoring the ) (forward) or 0 (backward) and Shuffle Play (page 27) All the tracks in random order
sound keep pressing until you find the point.
Program Play (page 28) The same program
Quickly by observing ) or 0 and keep pressing until
the display during you find the point. There is no sound
playback pause output during this operation. To cancel repeat play
Press REPEAT several times until “REPEAT”
z If “—Over—” appears while you are pressing )
disappears.
during playback pause The deck returns to the original playing mode.
The disc has reached to its end. Press0 (or =) or
turn AMS counterclockwise to go back.
Repeating the current track
Notes While the track you want to repeat is playing in
)
• If the disc reaches the end while you are pressing normal, Shuffle, or Program Play, press REPEAT
during sound monitoring, the deck stops. several times until “REPEAT 1” appears in the display.
• Tracks that are only a few seconds long may be too short
to scan using the search function. For such tracks, it is
better to play the MD at normal speed.

26EN
Playing MDs

Repeating a specific portion (A-B Repeat)


Z Playing in Random Order
You can play a specific portion of a track repeatedly. (Shuffle Play)
This might be useful when you want to memorize
lyrics. Note that you can only repeat a portion within You can have the deck “shuffle” tracks and play them
the boundaries of a single track. in random order.

EJECT

6 MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

0 ) r
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
§ · P p

F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 PLAY MODE ·
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN

WRITE CLEAR P.HOLD CLEAR


1
NAME CHAR NUM

A˜B Press PLAY MODE repeatedly (or SHUFFLE


· P p
p
= + r
REC-IT
once) until “SHUFFLE” appears in the display
) T.REC MUSIC SYNC
0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
when the deck is stopped.
CD PLAYER FADER
P = +

2 Press · to start Shuffle Play.


“—Shuffle—” and “J” appear in the display while
1 While playing a disc, press A˜B at the starting the deck is “shuffling” the tracks.
point (point A) of the portion to be played
repeatedly. To cancel Shuffle Play
“REPEAT A-” appears and “B” flashes in the Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once)
display. when the deck is stopped until “SHUFFLE”
disappears.
2 Continue playing the track or press ) until you
reach the ending point (point B), then press A˜B
again. z You can specify tracks during Shuffle Play
• To play the next track, turn AMS clockwise (or press
“REPEAT A-B” lights continuously. The deck
+).
starts to play the specified portion repeatedly.
• To play from the beginning of the current track again,
turn AMS counterclockwise (or press=). You
To cancel A-B Repeat cannot use AMS (or=) to go to tracks that have
Press REPEAT, CLEAR or p. already been played.

Setting new starting and ending points


You can repeat the portion immediately after the
currently specified portion by changing the starting
and ending points.
1 Press A˜B while “REPEAT A-B” appears.
The current ending point B becomes the new
starting point A, “REPEAT A-” lights continuously,
and “B” flashes in the display.
2 Continue playing the track or press ) until you
reach the new ending point (point B), then press
A˜B again.
“REPEAT A-B” lights continuously and the deck
starts playing repeatedly the newly specified
portion.

27EN
Playing MDs

b) When using the remote


Creating Your Own Program Press the number buttons to enter the tracks
you want to program in the order you want.
(Program Play) To program a track with a number over 25, use
the >25 button (see page 25).
You can specify the playback order of the tracks on an
MD and create your own programs containing up to
If you enter the wrong track number
25 tracks.
Press 0 or ) until the wrong track number
flashes, then enter the correct track number
DISPLAY/CHAR MENU/NO YES 0/)
with the number buttons.
If “0” flashes, press 0.

0 ) r
4 Repeat Step 3 to enter other tracks.
§ · P p
The entered track is added to the location where
the “0” flashes.
Each time you enter a track, the total program time
PLAY MODE ≠ AMS ± ·
is added up and appears in the display.

EJECT
MENU/NO 5 After finishing programming, press YES.
6
YES
MENU/NO YES

“Complete!!” appears and programming is


DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

PROGRAM
completed.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E

F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15 Number 6 Press PLAY MODE repeatedly (or PROGRAM


U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons once) until “PROGRAM” appears in the display.
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

>25 / >25 ? ! ( )

NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

CLEAR 7 Press · to start Program Play.


· · P p

REC-IT

= + r

0/) 0
CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC
To cancel Program Play
STOP START STANDBY

Press PLAY MODE repeatedly (or CONTINUE once)


when the deck is stopped until “PROGRAM”
1 While the deck is stopped, press MENU/NO disappears.
twice to display “Setup Menu”.
z The program remains even after Program Play ends
2 Turn AMS to display “Program ?”, then press When you press·, you can play the same program
AMS (or YES). again.

3 Do either a) or b): Notes


a) When using the controls on the deck • The display shows “- -m - -s” instead of the total playing
1 Turn AMS until the track number you want time when the total playing time of the program exceeds
appears in the display. 199 minutes.
2 Press AMS. • “ProgramFull” appears when you program over 25 tracks.
Erase the unnecessary tracks to enter other tracks.

If you enter the wrong track number


Press 0 or ) until the wrong track number
flashes, turn AMS to set the correct track
number, then press AMS.
If “0” flashes, press 0.

28EN
Playing MDs

Checking the track order


While the deck is stopped and “PROGRAM” is on, Useful Tips When Recording
press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) several times. From MDs to Tape
The track numbers appear in the order they were
programmed as follow:
MENU/NO ≠ AMS ±
“/3 / 5 / 8 / 1 / 2/”

To check the rest of the track order


Turn AMS. 0 ) r

You can scroll the display to check all the track § · P p

numbers you programmed.

Changing the track order Inserting blank spaces while recording to


You can change the order of the tracks in your tape (Auto Space)
program before you start playing. The Auto Space Function inserts a 3-second blank
space between each track while recording from MDs to
To Do the following procedure tapes, allowing you to use the AMS function during
after Steps 1 and 2 in later playback.
“Creating Your Own
Program”: 1 While the deck is stopped, press MENU/NO
Erase a track Press 0 or ) until the track twice to display “Setup Menu”.
number you want to erase
flashes, then press CLEAR.
2 Turn AMS to select “Setup 04”, then press AMS.
the whole Keep pressing CLEAR until all
program programmed track numbers 3 Turn AMS to select “Auto Space”, then press
disappear.
AMS.
Add a to the 1 Press 0 until “0” flashes at
track beginning of the left of the first track. 4 Press MENU/NO.
the program 2 Do Steps 3 to 5 on page 28.

in the middle 1 Press 0 or ) until the z You can turn on the Auto Space Function using the
of the program track which precedes the track remote Z
to be added flashes.
While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly
2 Press AMS so that “0” flashes,
then do Steps 3 to 5 on page until “Auto Space” appears in the display.
28.
To cancel Auto Space
to the end of 1 Press 0 until “0” flashes at
the program the right of the last track. Cancelling the function through menu operation on the
2 Do Steps 3 to 5 on page 28. deck
1 Do Steps 1 and 2 in “Inserting blank spaces while
Change a track in the 1 Press 0 or ) until the recording to tape” on this page.
program track number you want to
change flashes. 2 Turn AMS to select “Auto Off”, then press AMS.
2 Do Steps 3 to 5 on page 28. 3 Press MENU/NO.

Cancelling the function using the remote Z


While the deck is stopped, rpess A.SPACE repeatedly until
“Auto Off” appears.

Note
If the Auto Space Function is on while recording a selection
containing multiple track numbers, (for example, a medley
or symphony), blank spaces will be inserted within the
selection whenever the track number changes.

(Continued)

29EN
Playing MDs

Pausing after each track (Auto Pause)


When the Auto Pause Function is on, the deck pauses Fading In and Out (Fader)
after playing each track. Auto Pause is convenient
when recording single tracks or multiple, You can gradually increase the playback level of the
nonconsecutive tracks. signal output to the LINE (ANALOG ) OUT jacks and
the PHONES jack at the beginning of a playback (fade-
in playback) or gradually decrease the playback level
Select “Auto Pause” instead of “Auto Space” in Step 3
at the end of a playback (fade-out playback).
on “Inserting blank spaces while recording to tape” on
This function is convenient when, for example, you
page 29.
want to start or end playback in the middle of the
track.
z You can turn on the Auto Pause Function using the
remote Z
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )

While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly NAME


WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

until “Auto Pause” appears in the display. · P p

REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC

To restart playback 0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY

Press · or P. P
CD PLAYER
= +
FADER

DIGITAL REC LEVEL


/ANALOG OUT LEVEL
FADER
FADER
To cancel Auto Pause
Cancelling the function through a menu operation on the
deck
Do Steps 1 to 3 in “To cancel Auto Space” on page 29. Fade-in playback
Cancelling the function using the remote Z During playback pause, press FADER at the position
While the deck is stopped, press A.SPACE repeatedly until where you want fade-in playback to start.
“Auto Off” appears. Z in “Fade Z 3.2s” flashes and the deck performs fade-
in playback until the counter reaches to “0.0s”.
Note
If you turn off the deck or disconnect the AC power cord, the
deck will recall the last setting of the Auto Space and Auto Fade-out playback
Pause Functions the next time you turn on the deck.
During playback, press FADER at the position where
you want fade-out playback to start.
z in “Fade z 3.2s” flashes and the deck performs fade-
out playback until the counter reaches “0.0s”.
The deck changes to playback pause when fade-out
playback finishes.

Note
The signal level output to the digital output connector does
not change.

z You can set the duration of fade-in and fade-out


playback independently
Do Steps 1 to 5 in “You can set the duration of the fade-
in and fade-out recording independently” on page 20.

30EN
Playing MDs

6 After you have finished using the timer, set


Playing an MD Using a Timer TIMER on the deck to OFF.

By connecting a timer (not supplied) to the deck, you Note


can start and stop playback operations at specified You can select Program Play in Step 2. Note, however, that
times. For further information on connecting the timer programs eventually fade away when the standby status is
or setting the starting and ending times, refer to the off, and therefore if you set the time too far in the future, the
instructions that came with the timer. program may be gone when the specified time arrives. If
this has occurred, the deck enters normal play mode at the
specified time and the tracks play in consecutive order.

0 ) r

§ · P p

TIMER PLAY MODE ·

1 Do Steps 1 to 3 in “Playing an MD” on page 11.

2 Press PLAY MODE repeatedly (or one of the


PLAY MODE buttons once) to select the play
mode you want.
To play only specific tracks, create a program (see
page 28).

3 • If you want to specify the time for the start of


playback, go to Step 4.
• If you want to specify the time for the end of
playback, press · to start playback, then go to
Step 4.
• If you want to specify the time for both start and
end of playback, go to Step 4.

4 Set TIMER on the deck to PLAY.

5 Set the timer as required.


• When you have set the time for the start of
playback, the deck turns off. When the specified
time arrives, the deck turns on and starts
playing.
• When you have set the time for the end of
playback, playback continues. When the
specified time arrives, the deck stops playing
and turns off.
• When you have set the time for both the start
and end of playback, the deck turns off. When
the starting time arrives, the deck turns on and
starts playing. When the ending time arrives,
the deck stops playing and turns off.

31EN
Playing MDs

Falling Asleep to Music Changing the Pitch (Pitch


You can let the deck turn off at the specified time, so Control Function)
you can sleep to the music.
You can change the MD playback speed (pitch). The
You can specify the time to be turned off by
tone rises at higher pitches, and falls at lower pitches.
30 minutes.

MENU/NO ≠ AMS ± MENU/NO ≠ AMS ±

0 ) r
0 ) r

§ · P p § · P p

1 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. Setting the pitch automatically in steps
(Auto Step Control Function)
2 Turn AMS to select “Setup 14”, then press AMS. Each step changes the musical scale by a half-tone*.
You can increase the pitch by up to 2 half-tones or
3 Turn AMS to select the time. lower the pitch by up to 48 half-tones.
The minutes display changes as follows: * One octave equals 12 half-tones.
30min ˜ 60min ˜ 90min ˜ 120min
1 While the deck is playing, press MENU/NO twice
4 Press AMS. to display “Setup Menu”.

5 Turn AMS to select “Setup 15”, then press AMS. 2 Turn AMS to select “Setup 10”, then press AMS.

6 Turn AMS to select “Sleep On”, then press AMS. 3 Turn AMS to select the desired pitch step, then
“SLEEP” lights up in the display. press AMS.

7 Press MENU/NO. 4 Press MENU/NO.

To change the time to turn off


Notes
Start over from Step 1 above. • When you change the pitch control step, the playback
sound drops out momentarily.
To cancel the Sleep Timer Function • The step control setting returns to the initial value (0)
Select “Sleep Off” in Step 6 above, then press AMS. when you turn off the deck or eject the MD.
• When a dot (.) appears to the right of the step value in the
step display as shown below, this indicates that you have
performed fine adjustment (see the next page) and the
pitch value is between steps. (The step and fine control
values are linked.)

32EN
Playing MDs

Finely controlling the pitch (Fine Control Notes


• This function operates only for the digital signal output
Function)
through the digital output connector.
You can fine control the playback speed in 0.1% • You can select the desired bit length from 24, 20 or 16 bits.
increments from –98.5% to +12.5%. • If you switch the bit length during playback or recording,
the sound drops out momentarily.
1 While the deck is playing, press MENU/NO twice
to display “Setup Menu”. z You can also switch the bit length with the remote Z
Press D.O BIT repeatedly during play or in stop mode
2 Turn AMS to select “Setup 11”, then press AMS. until the desired bit length is displayed.

3 Turn AMS to select the desired “Pfine”


percentage, then press AMS. Adjusting the playback level Z
You can adjust the playback level of the signal output
4 Press MENU/NO. to the LINE (ANALOG) OUT jacks and the PHONES
jack.
Notes / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN

• The playback sound drops out momentarily when you NAME


WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

change the fine control value. · P p

• The fine control setting returns to the initial value (0%)


REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
when you turn off the deck or eject the MD. CD-SYNC

DIGITAL REC LEVEL


STOP START STANDBY

• The step and fine control values are linked; changing one CD PLAYER FADER
P = +
/ANALOG OUT LEVEL +/–
value also changes the other.
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL

Setting the MD Deck Output Press DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT LEVEL
+/– during play.
(You cannot raise the level above 0 dB, or lower the
Switching the bit length level below –20 dB.)
You can improve the output sound quality by
switching the bit length to match the MD deck or DA Note
converter connected to the digital output connector. The playback level setting returns to “0 dB” when you turn
off the deck or eject the MD.
MENU/NO ≠ AMS ±

0 ) r

§ · P p

1 While the deck is stopped, press MENU/NO


twice to display “Setup Menu”.

2 Turn AMS to select “Setup 13”, then press AMS.

3 Turn AMS to select the desired bit length, then


press AMS.

4 Press MENU/NO.

33EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer

• Control A1 cable (not supplied) (1)


Hooking Up the System
When you connect a Sony CD changer with a
CONTROL A1 jack to the MD deck using a control A1 Hookups
cable, you can operate the CD changer using the
controls on the MD deck or the supplied remote (Mega Connecting the MD deck and a CD changer to an
CD Control Function). amplifier
Hook up the MD deck to an amplifier and a CD Connect the amplifier to the LINE OUT jacks on the
changer as follows. Be sure to turn off the power of CD changer and the LINE (ANALOG) IN/OUT jacks
each component before connection. on the MD deck using the audio connecting cords (only
two supplied).
Make sure to match the color-coded cords to the
Notes appropriate jacks on the components: red (right) to red
• You can use the Mega CD Control Function only when the
and white (left) to white. Be sure to make connections
deck is connected to a CD changer. This function does not
firmly to prevent hum and noise.
support single-disc CD players.
• The displays and operations may differ depending on the CD changer Amplifier
connected CD changer. LINE CD IN
OUT

L
ç L

LINE S-LINK DIGITAL R R


CONTROL A1
(ANALOG) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
IN OUT

L IN IN2 IN1 OUT OUT

MD deck Amplifier
ç

ç
ç
ç
ç

/ LINE
(ANALOG)
ç TAPE / MD

IN OUT OUT IN

REC TAPE/MD L L
OUT IN R R

Ç
Amplifier
DIGITAL
OPTICAL OUT ç: Signal flow
or
CD IN
CONTROL DIGITAL
A1 COAXIAL OUT
Connecting a digital cable to the CD changer and
LINE MD deck
OUT You can make a digital recording from a CD to an MD
CD changer
by connecting the CD changer and MD deck with an
optical cable or a coaxial digital connecting cable.

ç: Signal flow
When using the optical cable
Take the caps off the connectors and then insert the plugs
parallelly until they click into place.
What cords will I need? Be sure not to bend or tie together the optical cable.
• Audio connecting cords (only two supplied) (3)
MD deck CD changer
White White DIGITAL DIGITAL
(L) (L) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
IN IN2 IN1 OUT OUT OUT

Red Red
(R) (R)

• Optical cable (supplied) (1) Ç

You can connect the optical cable


to either OPTICAL IN1 or IN2
• Coaxial digital connecting cable (not supplied) (1)
ç : Signal flow

34EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer

When using the coaxial digital connecting cable

MD deck CD changer
Controlling a CD Changer from
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL OPTICAL
DIGITAL
COAXIAL
the MD Deck (Mega CD Control
IN IN2 IN1 OUT OUT OUT
Function)
You can operate a Sony CD changer connected with a
Ç control A1 cable using the controls on the MD deck or
the supplied remote.
ç: Signal flow

MEGA CONTROL
z If “Din Unlock” and “C71” appear in the display indicator MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
Make sure the optical cable or the coaxial digital
connecting cable is connected properly.

Connecting a control A1 cable to the CD changer 0 ) r

and MD deck § · P p

This lets you perform CD synchro-recording and


operate the CD changer using the controls on the MD
MEGA CONTROL
deck or the supplied remote (Mega CD Control
Function). Be sure to make connections firmly.
EJECT

If a component has more than one CONTROL A1 jack, 6 MENU/NO YES

you can use either one.


DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

PLAY MODE DATE


CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E

MD deck CD changer F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

S-LINK S-LINK K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
CONTROL A1 CONTROL A1 P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
Number
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons
Ç
Ç Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

>25 / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD
NAME CHAR NUM

You can connect the cable


to either of the jacks
1 Turn on the amplifier and set the source selector
ç: Signal flow to CD.

2 Set INPUT on the deck to the digital input


Notes
connector to which the CD changer is connected.
• When the deck controls the CD changer with a mode
selector, set the selector to CD1.
• If the plugs are not inserted firmly, “No Connect” appears 3 Press MEGA CONTROL.
in the display and you cannot use the Mega CD Control The MEGA CONTROL indicator lights up and the
Function. deck is set to Mega CD Control mode.

4 Press MENU/NO.
The current CD disc number starts flashing in the
display.

5 Turn AMS until the disc number you want


appears, then press AMS (or press the number
buttons and/or >25).
The track number starts flashing.

(Continued)

35EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer

6 Turn AMS until the track number you want Using the display
appears, then press AMS (or press the number
You can use the display to check the disc and track
buttons and/or >25).
information of the CD such as the total number of
The selected track starts playing.
tracks, total playing time of the tracks, disc name and
track name.
To control the deck again
Press MEGA CONTROL.
The MEGA CONTROL indicator goes off and you can While CD play is stopped
control the deck.
Disc number Disc name

z When “No Connect” appears in the display


Check the control A1 cable connection and make sure
the CD changer mode selector is set to CD1.
Total number Total disc
of tracks playing time
z You can perform the following operations in Mega
CD Control mode
· : Play While playing a CD
P : Pause
p : Stop Disc number Track title
0/) : Backward/forward search
AMS (or =/+) : Select the disc number and track
number
Number buttons and/or >25 on the remote: Directly
select the disc number and track number Track number Playing time

The play mode (e.g., PROGRAM, SHUFFLE) and


Notes
• If a CD is not loaded to the selected disc number, “No
repeat mode (e.g., REPEAT) shown in the display in
Disc” appears in the display. Mega CD Control mode indicate the status of the CD
• You can activate Mega CD Control mode regardless of changer.
whether or not an MD is loaded in the MD deck.
• Mega CD Control mode is deactivated when:
– You turn off the deck.
z If the CD is not labeled, “ DISC-5 ” appears in the
display (when disc number “5” is selected)
– You eject the MD.

z You can switch to the MD display while recording


Each time you press DISPLAY, the display switches
between CD display and MD display.
This feature is useful when you want to check the MD
track being recorded. The display automatically returns
to the CD display when CD play stops.
Note that the music calendar appears during recording
or recording pause even while the display is set to CD
display, letting you check the number of MD tracks.

36EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer

5 Press MENU/NO.
Controlling a CD Changer from The current CD disc number starts flashing in the
display.
the MD Deck to Make a
Synchro Recording 6 Select the disc number and track number you
want to record.
You can easily make a synchro-recording from a CD The operations differ for recording all tracks on the
changer connected using a control A1 cable to the MD CD or all tracks from the desired track onward.
deck. You can record all tracks on the CD or all tracks For details, see the table below.
from the desired track onward. To record only your
favorite CD tracks, program the CD changer in To record Do the following:
advance and then start recording in Program Play stop All tracks 1 Turn AMS until the disc number
mode. See the operating instructions included with the you want appears, then press
CD changer for details. AMS (or press the number
buttons and/or >25).
If the MD is partially recorded, recording starts after The track number starts flashing.
the last recorded track. 2 Press AMS. (The selected disc
starts playing.)
MEGA CONTROL 3 Press p to stop play.
indicator MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
All tracks from 1 Turn AMS until the disc
the desired track number you want appears, then
onward press AMS (or press the number
buttons and/or >25).
0 ) r
The track number starts flashing.
§ · P p
2 Turn AMS until the track
number you want appears, then
press AMS (or press the number
buttons and/or >25).
MEGA CONTROL · P r REC The selected track starts playing.

EJECT

6 MENU/NO YES
7 Press r REC on the deck.
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
The CD changer pauses at the start of the desired
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
track when recording all tracks from the desired
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
track onward, or at the start of the first track when
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15 Number recording all tracks. The MD deck stands by for
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
recording.
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

>25 / >25 ? ! ( )

8
WRITE CLEAR P.HOLD

Press · or P on the deck.


NAME CHAR NUM

CD play and MD recording start.


1 Turn on the amplifier and set the source selector The CD changer and MD deck both stop when the
to CD. recording is completed. If you started recording
during CD play, play continues from the next
2 Insert a recordable MD. track.

3 Set INPUT on the deck to the digital input (Continued)


connector to which the CD changer is connected.

4 Press MEGA CONTROL.


The MEGA CONTROL indicator lights up and the
deck is set to Mega CD Control mode.

37EN
Controlling a Separately Available Sony CD Changer

To stop recording
Press p on the deck.
The CD changer and MD deck both stop.

Note
If a CD is not loaded to the selected disc number, “No Disc”
appears in the display.

z The deck copies CD text information (CD text and


disc memos) as it is to the MD (Disc Memo Copy
Function)
When the current CD is labeled, the CD disc and track
titles are recorded as the MD titles. However, the disc
title is not copied if the MD is already labeled.

z When “No Connect” appears in the display


Check the control A1 cable connection and make sure
the CD changer mode selector is set to CD1. After
checking, turn the MD deck and CD changer off and
then on again, then reset the Mega CD Control mode.

z You can use the REC IT Function in Mega CD Control


mode
You can record a track on an MD while listening to a
CD.
For details, see “Recording the Current CD Track” on
page 21.

Notes
• The MD deck stops automatically if the remaining time on
the MD runs out during the recording.
• The Disc Memo Copy Function may not operate for
extremely short CD tracks.
• Text information may not be copied for some CDs.
• If the control A1 cable becomes disconnected during
recording, turn the deck and CD changer off and on, reset
the Mega CD Control mode, and then start recording over
from the beginning.

While “TOC Writing” is flashing


Do not move the deck or pull out the AC power cord to
ensure the complete recording. The deck is currently
updating the MD Table of Contents (TOC).

38EN
Editing Recorded MDs Editing Recorded MDs

Notes on Editing Erasing Recordings (Erase


You can edit the recorded tracks after recording, using Function)
the following functions:
Do the procedures below to erase following:
• Erase Function allows you to erase recorded tracks
• A single track
simply by specifying the corresponding track
• All tracks
number.
• A-B Erase Function allows you to specify a portion
MENU/NO YES
within a track to erase it.
• Divide Function allows you to divide tracks at
specified points so that you can quickly locate those
points afterwards, using the AMS function. 0 ) r

• Combine Function allows you to combine two § · P p

consecutive tracks into one.


• Move Function allows you to change the order of
tracks by moving a specific track to a track position ≠ AMS ±
you want.
• Title Function allows you to create titles for your
recorded MDs and tracks. Erasing a single track
• Undo Function allows you to cancel the last edit. You can erase a track simply by specifying the
respective track number. When you erase a track, the
If “Protected” alternates with “C11” in the display total number of tracks on the MD decreases by one and
The deck could not edit because the record-protect slot all tracks following the erased one are renumbered.
on the MD is open. Edit after closing the slot. Since erasing merely updates the TOC, there is no need
to record over material.
When “TOC” and “TOC Writing” flash in the display
Do not move the deck or pull out the AC power cord. z To avoid confusion when erasing multiple tracks,
After editing, “TOC” lights continuously until you you should proceed in order of high to low track
eject the MD or turn off the deck. “TOC” and “TOC number to prevent the renumbering of tracks that
Writing” flash while the deck is updating the TOC. have not been erased yet.
When the deck finishes updating the TOC, “TOC” goes
off. Example: Erasing B

Track 3 4
1 2
number
A B C D

Erasing B is erased
1 2 3

A C D

1 While the deck is stopped, playing, or pausing,


press MENU/NO to display “Edit Menu”.

2 Turn AMS until “Tr Erase ?” appears in the


display.

3 Press AMS or YES.


The display for erasing tracks appears and
playback of the displayed track starts.

(Continued)

39EN
Editing Recorded MDs

4 Turn AMS to select the track to be erased. Erasing all tracks on an MD


Erasing a recordable MD deletes the disc name, all
5 Press AMS or YES. recorded tracks, and titles.
When the track selected in Step 4 has been erased,
“Complete!!” appears for a few seconds and the
1 While the deck is stopped, playing, or pausing,
total number of tracks in the music calendar
press MENU/NO to display “Edit Menu”.
decreases by one.
The track following the erased track begins
2 Turn AMS until “All Erase ?” appears in the
playing. (If you erase the last track, the track
display.
preceding the erased track starts playing.)
3 Press AMS or YES.
6 Repeat Steps 1 to 5 to erase more tracks. “All Erase??” appears in the display and all tracks
in the music calendar start flashing.
To cancel the Erase Function
Press MENU/NO or p. 4 Press AMS or YES.
When the disc name, all recorded tracks, and titles
Note on the MD have been erased, “Complete!!”
If “Erase ???” appears in the display, the track was recorded appears for a few seconds and the music calendar
or edited on another MD deck and is record-protected. If disappears.
this indication appears, press AMS or YES to erase the track.

To cancel the Erase Function


Press MENU/NO or p to turn off the “All Erase ?” or
“All Erase??” indication.

z You can undo the Erase Function


Use the Undo Function immediately after you erased
the track (see page 49).

40EN
Editing Recorded MDs

5 While monitoring the sound, turn AMS to find the


Erasing a Part of a Track (A-B starting point of the portion to be erased (point
A).
Erase Function) You can select the unit by which the starting point
is shifted. Press the 0 or ) button to select
You can specify a portion within a track and erase the
frame*, second, or minute.
portion with ease. It is convenient when erasing
For frame, the number of frames appears when
unnecessary sections after recording satellite broadcast
you turn the AMS control; for second and minute,
or FM broadcast.
“s” or “m” flashes in the display.
* 1 frame is about 12 ms.
Example: Erasing a part of track A

Point A Point B 6 If the point A is still incorrect, repeat Step 5 until


Track 1 2 3 it is correct.
number A A A
B C
#1 #2 #3 7 Press AMS or YES if the position is correct.
Erasing “Point B set” appears in the display and playback
1 2 3 for setting the end point of the portion to be erased
(point B) starts.
A (#1+#3) B C

8 Continue playback (or press 0 or )) until the


MENU/NO YES 0/) deck reaches point B, then press AMS or YES.
“A-B Ers” and “Point B ok?” alternates in the
display while the deck repeats a portion of a few
seconds before point A and after point B
0 ) r successively.
§ · P p

9 Repeat Step 5 if point B is not correct.


≠ AMS ±
10 Press AMS or YES when the position is correct.
“Complete!!” appears for a few seconds and the
1 While the deck is stopped, playing, or pausing, portion between point A and B is erased.
press MENU/NO to display “Edit Menu”.
To cancel the A-B Erase Function
2 Turn AMS until “A-B Erase ?” appears in the Press MENU/NO or p.
display.
Note
3 Press AMS or YES. If “Impossible” appears in the display, this means:
– You specified point B comes before point A.
4 Turn AMS to select the number of the track, then Point B should be specified after point A.
press AMS or YES. – The specified portion cannot be erased.
“-Rehearsal-” and “Point A ok?” alternates in the This sometimes happens when you’ve edited the same
display while the deck plays back the selected track many times, and is due to a technical limitation of the
track from the beginning. MD system, not a mechanical error.

41EN
Editing Recorded MDs

4 While monitoring the sound, turn AMS to find the


Dividing Recorded Tracks point to divide the track.
You can select the unit by which the starting point
(Divide Function) is shifted. Press the 0 or ) button to select
frame, second, or minute.
With the Divide Function you can mark a track
For frame, the number of frames appears when
number at places that you want to randomly access
you turn the AMS control; for second and minute,
afterwards. Use this function to add tracks to MDs
“s” or “m” flashes in the display.
recorded from an analog source (and therefore contain
no track numbers), or to divide an existing track into
multiple portions for locating positions in the middle 5 Press AMS or YES when the position is correct.
of a track. When you divide a track, the total number “Complete!!” appears for a few seconds and the
of tracks on the MD increases by one and all tracks newly created track begins playing. The new
following the divided track are renumbered. track will have no track title even if the original
track was labeled. The total number of tracks in
Example: Dividing track 2 to create a new track for C the music calender increases by one.

Track 1 2 3 To cancel the Divide Function


number
A B C D Press MENU/NO or p.
Track 2 is divided and a
Dividing
2
new track is created for C z You can undo the Divide Function
1 3 4
Use the Undo Function immediately after you divided
A B C D the track (see page 49).

z You can divide a track while recording


MENU/NO YES 0/)
Use the Track Marking Function (see page 16).

0 ) r
Dividing a track after selecting the dividing
§ · P p point
1 While playing the MD, press AMS at the point
where you want to create a new track.
≠ AMS ±
“—Divide—” and “-Rehearsal-” alternate in the
display and playback continues from the position
Dividing a track after selecting the track you selected.

1 While the deck is stopped, playing, or pausing, 2 To make fine adjustment on the dividing position,
press MENU/NO to display “Edit Menu”.
do Step 4 in “Dividing a track after selecting the
track” on this page.
2 Turn AMS until “Divide ?” appears in the display,
then press AMS or YES.
3 Press YES.
“Complete!!” appears for a few seconds and the
3 Turn AMS to select the track to be divided and
newly created track begins playing.
press AMS or YES.
“-Rehearsal-” appears in the display and the deck
To cancel the Divide Function
plays back the selected track from the beginning.
Press AMS, MENU/NO or p.

42EN
Editing Recorded MDs

4 Turn AMS to select the first track of the two to be


Combining Recorded Tracks combined and press AMS or YES.
The display for selecting the second track appears
(Combine Function) and the deck repeats the portion where the two
tracks will join (i.e., the end of the first track and
Use the Combine Function to combine tracks on a
the beginning of the succeeding track).
recorded MD. The two tracks to be combined need not
to be consecutive and the latter track to be combined Succeeding track
can be the track which comes before the former one in
the track number order. This function is useful for
combining several songs into a single medley, or
several independently recorded portions into a single
track. When you combine two tracks, the total number First track Track number
of tracks decreases by one and all tracks following the after combining
combined tracks are renumbered.
5 Turn AMS to select the second track of the two to
Example: Combining B and D be combined and press AMS or YES.
“Complete!!” appears for a few seconds and the
Track 1 2 3 4 total number of tracks in the music calendar
number
A B C D decreases by one.
If both of the combined tracks have track titles, the
Combining B and D are combined title of the second track is erased.
into one track
1 2 3

A B D C To cancel the Combine Function


Press MENU/NO or p.
MENU/NO YES
z You can undo the Combine Function
Use the Undo Function immediately after you combined
the tracks (see page 49).
0 ) r

§ · P p

Note
If “Impossible” appears in the display, the tracks cannot be
combined. This sometimes happens when you’ve edited the
≠ AMS ±
same track many times, and is due to a technical limitation
of the MD system, not a mechanical error.
1 While the deck is stopped, playing, or pausing,
press MENU/NO to display “Edit Menu”.

2 Turn AMS until “Combine ?” appears in the


display.

3 Press AMS or YES.

43EN
Editing Recorded MDs

6 Press AMS or YES.


Moving Recorded Tracks “Complete!!” appears for a few seconds and the
moved track begins playing back.
(Move Function)
To cancel the Move Function
Use the Move Function to change the order of any
Press MENU/NO or p.
track. After you move a track, the track numbers
between the new and old track positions are
automatically renumbered.

Example: Moving track C to track position 2

Track 1 2 3 4
number
A B C D

Moving Track C moves to


track position 2
1 2 3 4
A C B D

MENU/NO YES

0 ) r

§ · P p

≠ AMS ±

1 While the deck is stopped, playing, or pausing,


press MENU/NO to display “Edit Menu”.

2 Turn AMS until “Move ?” appears in the display.

3 Press AMS or YES.

4 Turn AMS to select the track to be moved and


press AMS or YES.

5 Turn AMS until the new track position appears.

Track number New track


to be moved position

44EN
Editing Recorded MDs

6 Press DISPLAY/CHAR to select the character


Labeling Recordings type as follows:

(Title Function) To select Press DISPLAY/CHAR repeatedly


until
You can create titles for your recorded MDs and tracks.
Uppercase letters “A” appears in the display
Titles — which may consist of uppercase and
lowercase letters, numbers and symbols for a Lowercase letters “a” appears in the display
maximum of about 1,700 characters per disc — appear Numbers “0” appears in the display
in the display during MD operation. You can also use
the remote to label a track or an MD (see “Labeling
tracks and MDs with the remote” on page 47).

DISPLAY/CHAR MENU/NO YES 0/)


7 Turn AMS to select the character.
The selected character flashes.
Letters, numbers, and symbols appear in
0 ) r

§ · P p
sequential order as you turn AMS.
You can use the following symbols in titles:

! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_`
CLEAR ≠ AMS ±

Use the following procedure to label a track or an MD.


You can label a track while it is playing, pausing or
recording. If the track is recording, be sure to finish
labeling before the track ends. If the track ends
before you’ve completed the labeling procedure, You can press DISPLAY/CHAR to change the
the characters already entered are not recorded and character type at any time during Step 7 (see
the track will remain unlabeled. Step 6).

1 Press MENU/NO to display “Edit Menu”. 8 Press AMS to enter the selected character.
The cursor shifts rightward and waits for the input
of the next character.
2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display
and press AMS or YES.
Skip this step while recording.

3 Turn AMS until “Nm In ?” appears in the display,


then press AMS or YES.
(Continued)
4 Turn AMS to select “Disc” to label an MD, or to
specify the track to label.
While recording, go to Step 6.

5 Press AMS or YES.


A flashing cursor appears in the display.

45EN
Editing Recorded MDs

9 Repeat Steps 7 and 8 until you have entered the Copying a track or disc title
entire title.
You can copy a track or disc title to use it as a title of
another track or the disc title within a disc.
If you entered the wrong character
Press 0 or ) until the character to be corrected 1 Press MENU/NO to display “Edit Menu”.
starts flashing, and repeat Steps 7 and 8 to enter
the correct character.
2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display
and press AMS or YES.
To erase a character
Press 0 or ) until the character to be erased
3 Turn AMS until “Nm Copy ?” appears in the
starts flashing, then press CLEAR.
display.

To enter a space
4 Press AMS or YES.
Press AMS while the cursor is flashing.
5 Turn AMS to select “Disc” to copy the disc title, or
10 Press YES. the track whose title you want to copy and press
This completes the labeling procedure and the title
AMS or YES.
appears in the display.
If “No Name” appears in the display
To cancel labeling The disc or the track has no name.
Press MENU/NO or p.
6 Turn AMS to select “Disc” for disc title or to
Note specify the track number to copy a title, and press
You cannot label a track or an MD while you are recording AMS or YES.
over an existing track. “Complete!!” appears for a few seconds to indicate
that the copying operation is completed.

If “Overwrite?” appears in the display


The disc or track you selected in Step 6 above has a
title. If you continue the title copying, press AMS
or YES.

To cancel title copying


Press MENU/NO or p.

46EN
Editing Recorded MDs

Labeling tracks and MDs with the remote Z 4 Repeat Step 3 until you have entered the entire
title.

EJECT

6
If you entered the wrong character
Press 0 or ) until the character to be corrected
MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT


MENU/NO
A
CONTINUE
PLAY MODE

B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E
starts flashing.
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5 Press CLEAR to erase the incorrect character, then
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15 Alphabet/number enter the correct one.


U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 buttons
Z

/
21

>25

?
22
REPEAT
!
23
A˜B
.

(
24
A.SPACE
,

)
25
M.SCAN 5 Press NAME again.
NAME NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
This completes the labeling procedure and the title
CLEAR
CHAR
· P p

REC-IT NUM appears in the display.


= + r
T.REC MUSIC SYNC

0/) 0 )

To cancel labeling
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER

Press MENU/NO or p.
P = +

1 Press NAME repeatedly until a flashing cursor


appears in the display, then do the following: Changing an existing title Z

To label Make sure that the deck is 1 Press NAME, then do the following:
A track Playing, pausing, recording the
track to be labeled, or stopped after To change Make sure that the deck is
locating the track to be labeled
A track title Playing, pausing the track whose
An MD Stopped with no track number title is to be changed, or stopped
appearing in the display after locating the track whose title
is to be changed

2 Select the character type as follows: A disc name Stopped with no track number
appearing in the display
To select Press
Uppercase letters CHAR repeatedly until “Selected
2 Hold down CLEAR until the current title is
AB” appears in the display erased.

Lowercase letters CHAR repeatedly until “Selected


ab” appears in the display
3 Enter the new title.
Do Steps 6 to 9 of “Labeling Recordings” on pages
Numbers NUM repeatedly until “Selected 45 and 46, or Steps 2 to 4 of “Labeling tracks and
12” appears in the display
MDs with the remote” on this page.

3 Press an alphabet/number button to enter a 4 Press NAME.


character.
After you enter a character, the cursor shifts (Continued)
rightward and waits for the input of the next
character.
You can change the character type at any time
during Step 3 (see Step 2).

47EN
Editing Recorded MDs

Erasing a title on a disc (Name Erase) To cancel the Name All Erase Function
Press MENU/NO or p.
Use this function to erase a title on a disc.

1 While the deck is stopped, playing, or pausing, z You can undo the Name All Erase Function
press MENU/NO to display “Edit Menu”. See “Undoing the Last Edit” on page 49.

2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display z You can erase all recorded tracks and titles
and press AMS or YES. See “Erasing all tracks on an MD” on page 40.

3 Turn AMS until “Nm Erase ?” appears in the


display and press AMS or YES.

4 Turn AMS to select “Disc” to erase the disc title,


or the track whose title you want to erase and
press AMS or YES.
“Complete!!” appears for a few seconds and the
title is erased.

To cancel Name Erase Function


Press MENU/NO or p.

Erasing all titles on a disc (Name All Erase)


Use this function to erase all titles on an MD
simultaneously.

1 While the deck is stopped, playing, or pausing,


press MENU/NO to display “Edit Menu”.

2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display


and press AMS or YES.

3 Turn AMS until “Nm AllErs?” appears in the


display and press AMS or YES.
“Nm AllErs??” appears in the display.

4 Press AMS or YES.


“Complete!!” appears for a few seconds and all
titles are erased.

48EN
Editing Recorded MDs

4 Press AMS or YES again.


Undoing the Last Edit (Undo “Complete!!” appears for a few seconds and the
contents of the MD are restored to the condition
Function) that existed before the edit.

You can use the Undo Function to cancel the last edit
To cancel the Undo Function
and restore the contents of the MD to the condition that
Press MENU/NO or p.
existed before editing was done. Note, however, that
you cannot undo an edit if you do any of the following
after the edit:
• Press the r REC button on the deck.
• Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the
CD SYNC STANDBY button on the remote.
• Update the TOC by turning off the deck or ejecting
the MD.
• Disconnect the AC power cord.

MENU/NO YES

0 ) r

§ · P p

≠ AMS ±

1 With the deck stopped and no track number


appearing in the display, press MENU/NO to
display “Edit Menu”.

2 Turn AMS until “Undo ?” appears in the display.


“Undo ?” does not appear if no editing has been
done.

3 Press AMS or YES.


One of the following messages appears in the
display, depending on the type of editing to be
undone:

Editing done: Message:


Erasing a single track

Erasing all tracks on an MD “Erase Undo?”

Erasing a part of a track

Dividing a track “DivideUndo?”

Combining tracks “CombinUndo?”

Moving a track “Move Undo?”

Labeling a track or an MD

Changing an existing title


“Name Undo?”
Erasing all titles on an MD

Copying a title

49EN
Additional Information

Display Messages System Limitations


The following table explains the various messages that The recording system in your MiniDisc deck is
appear in the display. radically different from those used in cassette and DAT
Also, the deck has a Self-Diagnosis Function (see page decks and is characterized by the limitations described
57). below. Note, however, that these limitations are due to
the inherent nature of the MD recording system itself
and not to mechanical causes.
Message Meaning
Blank Disc A new (blank) or erased MD has been
inserted. “Disc Full” lights up even before the MD has reached the
maximum recording time (60 or 74 minutes)
Cannot Copy An attempt was made to make a second When 255 tracks have been recorded on the MD, “Disc Full”
copy from a digitally dubbed MD (see lights up regardless of the total recorded time. More than
page 53).
255 tracks cannot be recorded on the MD. To continue
Cannot Edit An attempt was made to edit the MD recording, erase unnecessary tracks or use another
during Program or Shuffle Play. recordable MD.

Disc Full The MD is full (see “System Limitations”


on this page). “Disc Full” lights up before the maximum number of
tracks is reached
Impossible The deck cannot do the specified editing
operation. Fluctuations in emphasis within tracks are sometimes
interpreted as track intervals, incrementing the track count
Name Full The titling capacity of the MD has reached and causing “Disc Full” to light up.
its limit (about 1,700 characters).

No Disc There is no MD in the deck. The remaining recording time does not increase even
Premastered An attempt was made to record on the after erasing numerous short tracks
premastered MD. Tracks under 12 seconds in length are not counted and so
erasing them may not lead to an increase in the recording
Standby (flashing) The contents recorded by timer have time.
disappeared over time and are not be
available for saving to disc, or Program
Play could not be activated since the Some tracks cannot be combined with others
program has disappeared over time. Track combination may become impossible when tracks are
No Connect The control A1 cable is not connected edited.
properly.

TextProtect The CD text contains information that The total recorded time and the remaining time on the
may not be copied to the MD. MD may not total the maximum recording time (60 or
74 minutes)
Recording is done in minimum units of 2 seconds each, no
matter how short the material. The contents recorded may
thus be shorter than the maximum recording capacity. Disc
space may also be further reduced by scratches.

Tracks created through editing may exhibit sound


dropout during search operations.

Track numbers are not recorded correctly


Incorrect assignment or recording of track numbers may
result when CD tracks are divided into several smaller tracks
during digital recording. Also, when the Automatic Track
Marking Function is activated during recording, track
numbers may not marked as in the original depending on
the program source.

50EN
Additional Information

“TOC Reading” appears for a long time The deck does not record.
If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” / The MD is record-protected (“Protected” alternates
appears in the display longer than for MDs that have been with “C11” in the display).
used. Close the record-protect slot (see page 10).
/ The deck is not connected properly to the sound
source. Make connections properly to the sound
Limitations when recording over an existing track
source.
• The correct remaining recording time may not be
/ The recording level is not adjusted properly. Adjust the
displayed.
recording level properly (see page 15).
• You may find it impossible to record over a track if that
/ A premastered MD is inserted. Replace it with a
track has been recorded over several times already. If this
recordable MD.
happens, erase the track using the Erase Function (see
/ There is not enough time left on the MD. Replace it
page 39).
with another recordable MD with fewer recorded
• The remaining recording time may be shortened out of
tracks, or erase unnecessary tracks.
proportion to the total recorded time.
/ There has been a power failure or the AC power cord
• Recording over a track to eliminate noise is not
has been disconnected during recording. Data
recommended since this may shorten the duration of the
recorded to that point may be lost. Repeat the
track.
recording procedure.
• You may find it impossible to label a track while
recording over it.
The deck does not work during synchro-recording.
/ The currently selected CD player type (CD player or
The correct recorded/playing time may not be displayed video CD player) does not match the CD player being
during playback of monaural-format MDs.
used. Reset the CD player type (see page 19).
If the CD player being used has a mode selector, set the
selector to CD1.

Troubleshooting You cannot use the Mega CD Control Function.


/ The control A1 cable is not connected properly. Insert
If you experience any of the following difficulties while
the plugs firmly.
using the deck, use this troubleshooting guide to help
/ Set the CD mode selector to CD1.
you remedy the problem. Should any problem persist, / The deck is not recognizing the connected CD changer.
consult your nearest Sony dealer. Turn the deck and CD changer off and on, and then
reset the Mega CD Control mode.
The deck does not operate or operates poorly.
/The MD may be damaged (“Disc Error” appears). The sound has a lot of static.
Take the MD out and insert it again. If “Disc Error” / Strong magnetism from a television or a similar device
remains, replace the MD. is interfering with operations. Move the deck away
from the source of strong magnetism.
The deck does not play back.
/Moisture has formed inside the deck. Take the MD out The three-digit display appears.
and leave the deck in a warm place for several hours / The Self-Diagnosis Function is on.
until the moisture evaporates. Check the table on page 57.
/The deck is not on. Press 1/u to turn the deck on.
/The MD is inserted in the wrong direction. Slide the
MD into the disc slot with the label side up and the Note
arrow pointing towards the opening. If the deck does not operate properly even after you’ve
/The MD may not be recorded (the music calendar does attempted the prescribed remedies, turn off the deck, then
not appear). Replace the disc with one that has been reinsert the plug into the power outlet.
recorded.

51EN
Additional Information

General
Specifications Power requirements

Where purchased Power requirements


System MiniDisc digital audio system
Continental Europe and UK 220 – 230 V AC, 50/60 Hz
Disc MiniDisc
U.S.A and Canada 120 V AC, 60 Hz
Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)
Emission duration: continuous
Laser output Less than 44.6 µW* Power consumption 18 W
* This output is the value measured at a Dimensions (approx.) (w/h/d) incl. projecting parts and controls
distance of 200 mm from the objective 430 × 107.5 × 287 mm
lens surface on the Optical Pick-up (17 × 4 1 /4 × 11 3 /8 in)
Block with 7 mm aperture. Mass (approx.) 4.8 kg (10 lb 9 oz)
Laser diode properties Material: GaAIAs
Revolutions (CLV) 400 rpm to 900 rpm
Supplied accessories
Error correction Advanced Cross Interleave Reed
See page 4.
Solomon Code (ACIRC)
Sampling frequency 44.1 kHz
Coding Adaptive Transform Acoustic Coding Optional accessories
(ATRAC) Recordable MDs MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)
Modulation system EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)
Number of channels 2 stereo channels US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories
Frequency response 5 to 20,000 Hz ±0.3 dB Licensing Corporation.
Signal-to-noise ratio Over 100 dB during playback
Design and specifications are subject to change without
Wow and flutter Below measurable limit
notice.

Inputs
Jack Input Rated Minimum
type impedance input input

LINE (ANALOG) Phono 47 kilohms 500 mVrms 125 mVrms


IN jacks

DIGITAL Square Optical wave


OPTICAL IN1 optical length:
— —
connector 660 nm
jack

DIGITAL Square Optical wave


OPTICAL IN2 optical length:n
— —
connector 660 nm
jack

DIGITAL Phono 75 ohms 0.5 Vp-p,



COAXIAL IN jack ±20%

Outputs
Jack type Rated output Load impedance

PHONES Stereo 28 mW 32 ohms


phone jack

LINE (ANALOG) Phono 2 Vrms Over


OUT jacks (at 50 kilohms) 10 kilohms

DIGITAL Square –18 dBm Optical wave


OPTICAL OUT optical length:
connector 660 nm
jack
DIGITAL Phono 0.5 Vp-p 75 ohms
COAXIAL OUT jack (at 75 ohms)

52EN
Additional Information

2 You can record the digital input signal of a digital satellite


Guide to the Serial Copy broadcast onto a DAT tape or recordable MD via the
digital input jack on the DAT or MD deck which is capable
Management System of handling a sampling frequency of 32 kHz or 48 kHz.
You can then record the contents of this recorded DAT
This MD deck uses the Serial Copy Management tape or MD (first-generation) onto another DAT tape or
System, which allows only first-generation digital recordable MD via digital input jack on the DAT or MD
copies to be made of premastered software via the deck to create a second-generation digital copy.
deck’s digital input jack. An outline of this system Subsequent recording from the second-generation copy
appears below: onto another recordable DAT tape or MD is possible only
through the analog input jack on the DAT or MD deck.
Note, however, that on some BS/CS tuners, second-
1 You can record from digital program sources (CDs, DATs
generation digital copying may not be possible.
or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD
via digital input jack on the DAT or MD deck.
You cannot, however, record from this recorded DAT tape Playing BS/CS tuner
or MD onto another DAT tape or recordable MD via the
digital input jack on the DAT or MD deck. Digital output jack
Optical cable or
coaxial digital
CD player connecting cable Digital input jack

Recording DAT deck or


DAT deck MD deck
MD deck
Playing

First-generation
Optical cable or Digital output jack
DAT tape or MD
DAT or MD
coaxial digital recorded via
connecting cable digital-to-digital
Digital input jack
connection
DAT deck or
Recording
MD deck DAT deck or
Playback
MD deck
First-generation
DAT tape or MD Digital output jack
Optical cable or
DAT or MD recorded via coaxial digital
digital-to-digital connecting cable Digital input jack
connection

Recording DAT deck or


Playback DAT deck or MD deck
MD deck
Second-
Digital output jack Line (analog) output jacks generation DAT
DAT or MD tape or MD
recorded via
Optical cable or Audio connecting digital-to-digital
coaxial digital cord connection
connecting cable

Playback DAT deck or


Digital input jack Line (analog) input jacks MD deck

Recording DAT deck or Digital output jack Line (analog) output jacks
MD deck
Optical cable or
coaxial digital Audio connecting
connecting cable cord

Digital input jack Line (analog) input jacks

DAT deck or
Recording
MD deck

(Continued)
53EN
Additional Information

3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT


or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or Index
MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You
cannot, however, make a second-generation DAT tape or
MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack. A, B
A-B erase 41
Turntable A-B repeat 27
Adjusting
analog recording level 15
Tuner CD player digital recording level 15
AMS (Automatic Music Sensor) 25
Audio connecting cord 4, 5, 34, 53, 54
Cassette deck DAT deck
Auto cut 13
Auto pause 30
Microphone
MD deck Auto space 29
amplifier
Playing C
Line (analog) CD synchro-recording 18
output jacks Changing
Audio connecting cord an existing title 47
Line (analog) display 24
input jacks order of programmed tracks 29
Checking
DAT deck or order of programmed tracks 29
Recording playing time 23
MD deck
remaining time 13, 23
total number of tracks 23
DAT tape or MD track number 23
recorded via Cleaning 3
DAT or MD Clock setting 7, 8
analog-to-digital
connection Coaxial digital connecting cable 4, 5, 34, 35, 53, 54
Combining 43
Control A1
DAT deck or
basic functions 7
Playback
MD deck
CONTROL A1 control system 6
hooking up 6, 34
Digital output jack synchro-recording on an MD 7, 19, 37
Optical cable or
coaxial digital
connecting cable D
Digital input jack Demonstration mode 8
Display messages 50
Recording DAT deck or Dividing
MD deck after selecting the dividing point 42
after selecting the track 42
First-generation
DAT tape or MD E
DAT or MD recorded via Erasing
digital-to-digital all titles 48
connection all tracks 40
a part of a track 41
DAT deck or a single track 39
Playback a title 48
MD deck

Digital output jack Line (analog) output jacks F, G


Fade-in
Optical cable or playback 30
coaxial digital Audio connecting recording 20
connecting cable cord Fade-out
playback 30
recording 20
Digital input jack Line (analog) input jacks

Recording DAT deck or


MD deck

54EN
Additional Information

H S r REC (recording) 10, 13, 16,


37, 49
Hooking up Sampling frequency 5, 53 REC-IT 21
a digital component 5 Sampling rate converter 5 REPEAT 27
an analog component 5 SCMS (Serial Copy SCROLL 24
Management System) 12, 53 SCROLL/CLOCK SET 7, 24
I, J, K Self-diagnosis Function 57 SHUFFLE 27
Setup menu 56 STANDBY 18
Input monitor 13
Smart space 14 START 18
Specifications 52 STOP 18
L Supplied accessories 4 TIME 13, 23
Labeling System limitations 50 T.REC 17
an MD 45
YES 28, 39, 41 to 45
a track 45 T · (play) 10, 11, 13, 25, 27, 31,
copying a title 46
Timer 37
with the remote 47
playing 31 P (pause) 10, 11, 37
Locating
recording 22 p (stop) 10, 11, 22, 27, 36, 37,
a particular point in a track
sleep timer 32 40 to 44, 46 to 49
26
Track marking r (recording) 49
a specific track 25
automatic track marking 16 0/) (manual search)
manual track marking 16 26 to 29, 36, 41, 42, 45 to 47
M, N Troubleshooting 51 =/+ (AMS: Automatic
MD Music Sensor) 11, 24, 25, 27,
inserting 9, 11 U, V, W, X, Y, Z 36
premastered 23 >25 25, 28, 35, 37
recordable 9, 23 Undoing the last edit 49
taking out 10, 11 Connectors
Mega CD Control Function 35,
DIGITAL COAXIAL IN/OUT
36
Names of controls 5, 9, 12, 35
Moving 44
DIGITAL OPTICAL IN1/IN2/
Music
OUT 5, 9, 12, 34
scan 25 Buttons
synchro-recording 18
A˜B 27 Controls
Alphabet/Number 25, 28, 35,
O ≠ AMS ± 7, 11, 13, 15 to
37, 47
17, 25, 28 to 30, 32, 33, 37, 39
Optical cable 4, 5, 34, 53, 54 A.SPACE 29
to 46, 48, 49
Optional accessories 52 CD PLAYER P 19
PHONE LEVEL 11
CD PLAYER =/+
REC LEVEL 10, 15
P, Q CHAR 47
CLEAR 27, 29, 46
Pausing Indicators
CONTINUE 27, 28
playback 11
DATE PRESENT 7 MEGA CONTROL 35, 37
recording 10
DATE RECORDED 24 STANDBY 9, 11
Pitch Control Function 32
DIGITAL REC LEVEL
Playing
/ANALOG OUT LEVEL +/– Jacks
changing the pitch 32
15 CONTROL A1 6, 35
normal play 11
DISPLAY 24 LINE (ANALOG) IN/OUT
program play 28
DISPLAY/CHAR 13, 23, 28, 45 5, 9, 12, 31, 34
repeat play 26
§ EJECT 10, 11, 13 PHONES 11, 31
shuffle play 27
FADER 20, 30
tracks just recorded 14
MEGA CONTROL 35, 37
MENU/NO 13, 16, 28, 29, 32, Switches
R 33, 39, 41 to 49 INPUT 9, 12, 13, 37
REC IT Function 21 M.SCAN 25 REC MODE 9
Recording MUSIC SYNC 18 TIMER 22, 31
normal recording 9, 10 NAME 47 1/u (power) 9 to 11
over existing tracks 14 NUM 47
time machine recording 17 P.HOLD 15 Others
Recording date 24 PLAY MODE 27, 28, 31 Display 23, 28
Record-protect tab 10 PROGRAM 28 Music calendar 23
Remote commander (remote) 4 TOC Writing 10, 12, 21, 38, 39
g 4

55EN
Additional Information

Table of Setup Menus


You can make various settings on this deck by using Setup Menus. Operation related to each menu were explained
in the previous sections. The table below outlines each menu, including the various parameters and initial settings.

Note
The menus you can use in stop mode, during play or while recording differ.

To enter the Setup Menu


While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display “Setup Menu”,
or
press MENU/NO to display “Edit Menu” and turn AMS until “Setup ?” appears in the
display, then press AMS.

Menu number Function Parameters Initial setting See


01 Creates a program. — — page 28

02 Sets the track marking function. T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 16

03 Sets the reference level of the input LS(T) –72 to –0dB LS(T) –50dB page 16
signal when “T.Mark LSyn” is
selected in Setup Menu 02.
04 Turns the Auto Space and Auto Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 29
Pause Functions on and off. and 30

05 Turns the Smart Space and Auto S.Space Off, S.Space On S.Space On page 14
Cut Functions on and off.

06 Turns the Peak Hold Function on P.Hold On, P.Hold Off P.Hold Off page 15
and off for the peak level meters.

07 Sets the playing time during music M.Scan 6 to 20s M.Scan 6s page 25
scan.

08 Sets the duration of fade-in F.in 1.0 to 15.0s F.in 5.0s page 20
recording and playback.

09 Sets the duration of fade-out F.out 1.0 to 15.0s F.out 5.0s page 20
recording and playback.

10 Changes the playback speed by Pitch –48 to +2 Pitch 0 page 32


auto steps.

11 Fine controls the playback speed. Pfine –98.5% to +12.5% Pfine 0.0% page 33

12 Changes the bit length of the digital Din 24bit/20bit/16bit Din 20bit page 14
input signal.

13 Changes the bit length of the digital Dout 24bit/20bit/16bit Dout 20bit page 33
output signal.

14 Sets the duration of the Sleep Timer. Sleep 30 to 120min Sleep 60min page 32

15 Turns the Sleep Timer Function on Sleep On, Sleep Off Sleep Off page 32
and off.

To return the settings to the initial values


Press CLEAR.

56EN
Additional Information

Self-Diagnosis Function
The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures)
and the corresponding message alternately, so you can check the deck’s condition.
If such a display appears, check the following table in order to resolve the problem.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Self-diagnosis display
C11

Protected

Three-digit display/Message Cause/Remedy


C11/Protected The inserted MD is record-protected.
/ Take out the MD, and close the record-protect tab (page 10).
C13/REC Error The recording was not made properly.
/ Set the deck in a stable place, and repeat the recording procedure.
The inserted MD is dirty (with smudges, fingerprints, etc.), scratched, or not up to
standards.
/ Replace the disc, and repeat the recording procedure.
C13/Disc Error The deck could not read the TOC of the MD properly.
/ Take out the MD, and insert it again.
C14/Disc Error The deck could not read the TOC of the MD properly.
/ Insert another disc.
/ If possible, erase all tracks on the MD using the All Erase Function on page 40.
C71/Din Unlock A moment’s lighting is due to the signals of the digital program being recorded.
This does not affect the recorded material.
While recording from a digital component connected through the digital input
connector, the digital connecting cable was unplugged or the digital component
turned off.
/ Connect the cable or turn the digital component back on.

57EN
Cartouche du minidisque
AVERTISSEMENT LE REVENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU
• Ne pas ouvrir le volet et exposer le
minidisque.
RESPONSABLE DE DOMMAGES
• Ne pas poser la cartouche dans un
DIRECTS, INDIRECTS OU
Pour éviter tout risque endroit exposé directement au soleil,
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN
à des températures extrêmes, à
d’incendie ou d’électrocution, SOIT LA NATURE, OU DE PERTES
l’humidité ou à la poussière.
OU DEPENSES RESULTANT D’UN
ne pas exposer cet appareil à
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
la pluie ou à l’humidité. L’UTILISATION D’UN PRODUIT. Nettoyage
Pour éviter tout choc Nettoyez le coffret, le panneau et les
électrique, ne pas ouvrir le commandes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d’une solution
coffret. Ne confier l’entretien
savonneuse douce. Ne pas utiliser de
qu’à un technicien qualifié.
Précautions tampon abrasif, de poudre à récurer ni
de solvant, comme l’alcool ou l’essence,
Le composant à laser de cet appareil qui pourrait abîmer la finition.
est susceptible d’émettre des
radiations dépassant la limite des Sécurité Pour toute question ou problème
appareils de Classe 1. Si un solide ou un liquide tombait dans concernant votre platine, adressez-vous
le coffret, débranchez la platine et faites- au revendeur Sony le plus proche.
la vérifier par un professionnel avant de
la remettre sous tension.

Sources d’alimentation Bienvenue!


• Avant de mettre la platine sous
tension, vérifiez si sa tension de Merci d’avoir porté votre choix sur cette
Cet appareil fait partie des produits
fonctionnement correspond à celle du platine MiniDisc Sony. Avant de la
laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS
secteur local. La tension de mettre en service, veuillez lire le mode
1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière
fonctionnement est indiquée sur la d’emploi avec attention et le conserver
de l’appareil.
plaque signalétique à l’arrière de la pour toute référence future.
L’étiquette suivante est collée à platine.
l’intérieur de la platine. • La chaîne n’est pas isolée du secteur
tant qu’elle reste branchée à la prise
secteur, même lorsqu’elle est éteinte. Au sujet de ce mode
• Débranchez la platine si vous n’avez
pas l’intention de l’utiliser pendant d’emploi
longtemps. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation secteur, tirez
sur la fiche proprement dite. Ne Conventions
jamais tirer sur le cordon. • Les commandes mentionnées dans ce
• Si le cordon d’alimentation (secteur) a mode d’emploi sont celles de la
AVERTISSEMENT POUR LES besoin d’être changé, faites-le changer platine ; elles peuvent être remplacées
UTILISATEURS AU CANADA dans un centre de réparation qualifié par celles de la télécommande si elles
uniquement. ont le même nom, mais elles seront
ATTENTION
indiquées entre crochets, si le nom est
POUR PREVENIR LES CHOCS
Fonctionnement différent.
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
Si la platine est portée directement d’un • Les symboles suivants sont utilisés
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
endroit froid dans une pièce chaude, ou dans ce mode d’emploi.
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
si elle est placée dans une pièce très
COURANT OU UNE AUTRE SORITIE
humide, de l’humidité risque de se

Z
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES Indique que vous pouvez aussi
condenser sur les lentilles à l’intérieur
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND utiliser la télécommande.
de la platine. Dans ce cas la platine ne
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
fonctionne pas correctement. Sortez le
A DECOUVERT.
minidisque et laissez la platine pendant
environ une heure allumée pour que
z Indique des suggestions et
conseils qui simplifient une
l’humidité s’évapore. opération.

2F
TABLE DES MATIERES
Préparatifs Commande d’un changeur CD Sony
Déballage ............................................................................. 4 disponible séparément
Raccordement du système ................................................ 4 Raccordement du système ............................................. 34
A propos du système de contrôle CONTROL A1 ........ 6 Commande d’un changeur CD depuis la platine
Fonctions de base du système de contrôle MD (fonction Mega CD Control) .............................. 35
CONTROL A1 ................................................................. 7 Commande d’un changeur CD depuis la platine
Réglage de l’horloge .......................................................... 7 MD pour un enregistrement synchronisé ............... 37

Enregistrement sur un MD .......................... 9 Montage de MD enregistrés


Lecture d’un MD ........................................ 11 Remarques sur le montage ............................................ 39
Effacement d’un enregistrement (Fonction Erase) .... 39
Effacement d’un passage d’une plage
Enregistrement sur MD
(Fonction A-B Erase) ................................................... 41
Remarques sur l’enregistrement .................................. 12 Division d’une plage enregistrée
Conseils utiles pour l’enregistrement .......................... 13 (Fonction Divide) ......................................................... 42
Réglage du niveau d’enregistrement ........................... 15 Combinaison de plusieurs plages enregistrées EN
Inscription des numéros de plage pendant (Fonction Combine) .................................................... 43
l’enregistrement (Marquage de plage) .................... 16 Déplacement d’une plage enregistrée F
Début d’enregistrement avec mémorisation (Fonction Move) ........................................................... 44
préalable de 6 secondes de données audio Titrage d’un enregistrement (Fonction Title) ............. 45
(Enregistrement avec préstockage) .......................... 17
ES
Annulation du dernier montage (Fonction Undo) .... 49
Enregistrement synchronisé avec l’appareil audio de
votre choix (Enregistrement musical synchro) ...... 18 P
Enregistrement synchronisé avec un lecteur Informations supplémentaires
CD Sony ........................................................................ 18 Messages affichés ............................................................ 50
Entrée et sortie d’enregistrement en fondu Limites du système ......................................................... 50
(Fondu) .......................................................................... 20 Guide de dépannage ....................................................... 51
Enregistrement de la plage d’un CD que vous Spécifications ................................................................... 52
écoutez (fonction REC-IT) .......................................... 21 Système de protection contre la copie abusive .......... 53
Enregistrement programmé d’un MD ......................... 22 Index .................................................................................. 54
Tableau des menus de réglage ...................................... 56
Fonction d’autodiagnostic ............................................. 57
Lecture de MD
Utilisation de l’affichage ................................................ 23
Localisation d’une plage donnée .................................. 25
Localisation d’un point donné sur une plage ............ 26
Lecture répétée de plages .............................................. 26
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ....................................................... 27
Création d’un programme
(Lecture programmée) ................................................ 28
Conseils utiles pour l’enregistrement d’un MD
sur une cassette ............................................................ 29
Entrée et sortie en fondu (Fondu) ................................ 30
Lecture programmée d’un MD ..................................... 31
Pour vous endormir en musique .................................. 32
Changement de la vitesse (fonction de réglage
de vitesse) ..................................................................... 32
Réglage de la sortie de la platine MD .......................... 33

3F
Préparatifs

Déballage Raccordement du système


Vérifiez si les articles suivants se trouvent dans
l’emballage : Aperçu
• Cordons de liaison audio (2) Cette section explique comment raccorder la platine
• Câble optique (1) MD à un amplificateur ou à d’autres appareils, comme
• Télécommande (infrarouge) RM-D17M (1) un lecteur CD ou une platine DAT. Avant de la
• Piles R6 (format AA) (2) raccorder, n’oubliez pas d’éteindre tous les appareils.

Mise en place des piles dans la IN


LINE
(ANALOG)
OUT
S-LINK
CONTROL A1
COAXIAL
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL OPTICAL

télécommande
L IN IN2 IN1 OUT OUT

Vous pouvez piloter la platine avec la télécommande


fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant

ç
ç

ç
ç
vers une prise
/
correspondre les pôles + et – des piles. Quand vous
murale (ou une
utilisez la télécommande, dirigez-la vers le détecteur REC TAPE/MD
minuterie pour la
OUT IN
de télécommande g sur la platine. lecture ou
l’enregistrement
Amplificateur programmé)

DIGITAL DIGITAL
COAXIAL IN COAXIAL OUT

Lecteur CD ou platine
DAT, etc.

DIGITAL DIGITAL
OPTICAL OUT OPTICAL IN
z Quand faut-il remplacer les piles?
Les piles durent normalement environ 6 mois. Quand Lecteur CD, platine
vous ne pouvez plus piloter la platine à partir de la DAT ou MD, etc.
télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.

ç : Sens du signal
Remarques
• Ne pas laisser la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide. Quels cordons utiliser?
• Ne rien laisser tomber dans le boîtier de la télécommande, • Des cordons de liaison audio (fournis) (2)
surtout lorsque vous remplacez les piles.
• Ne pas exposer le détecteur infrarouge au soleil ou à un
Blanc (L) Blanc (L)
éclairage puissant, sinon la télécommande risque de ne (gauche) (gauche)
pas fonctionner.
• Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant Rouge (R) Rouge (R)
longtemps, enlevez les piles pour éviter des dommages (droite) (droite)
dus à l’électrolyte des piles et à la corrosion.
• Des câbles optiques (un seul fourni) (3)

• Des câbles coaxiaux de liaison numérique (non


fournis) (2)

4F
Préparatifs

Raccordements Quand vous utilisez un câble coaxial de liaison


numérique
Raccordement de la platine à un amplificateur
Raccordez l’amplificateur aux prises LINE (ANALOG) Platine MD Appareil numérique
DIGITAL DIGITAL
IN/OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL
en tenant compte de la couleur des cordons et de celle IN IN2 IN1 OUT OUT
IN OUT
des prises des deux appareils : les cordons rouges
correspondent aux prises rouges (droite) et les cordons
blancs aux prises blanches (gauche). Enfoncez les fiches Ç
à fond dans les prises pour éliminer tout ronflement ou Ç
bruit.
ç: Sens du signal
Platine MD Amplificateur
LINE
(ANALOG)
ç TAPE / MD
OUT IN
z “Din Unlock” et “C71” s’affichent
IN OUT
L L
Assurez-vous que le câble optique ou le câble coaxial de
liaison numérique est correctement connecté.
R R

Ç
z Conversion automatique de la fréquence
d’échantillonnage numérique pendant
ç: Sens du signal l’enregistrement
Le convertisseur intégré convertit automatiquement la
Raccordement de la platine à un appareil numérique fréquence d’échantillonnage des différentes sources en
tel qu’un lecteur CD, une platine DAT, un fonction de la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
utilisée par la platine MD. Vous pouvez ainsi
amplificateur numérique ou une autre platine MD
enregistrer des sources de 32 et 48 kHz, comme les
Raccordez le composant par les prises DIGITAL
cassettes DAT, les émissions de radiodiffusion satellite,
OPTICAL IN/OUT ou DIGITAL COAXIAL IN/OUT à
les disques compacts et bien sûr d’autres MD.
l’aide de deux (ou trois) câbles optiques (un seul
fourni) et/ou deux câbles coaxiaux de liaison
numérique (non fournis). Remarque
L’enregistrement numérique par la prise numérique est
impossible, quand “Din Unlock”, “C71” ou “Cannot Copy”
Quand vous utilisez des câbles optiques apparaissent alternativement dans l’affichage. Dans ce cas,
Retirez les capuchons des prises, puis insérez les fiches raccordez la source de programme par les prises LINE
parallèlement jusqu’à ce qu’elles se verrouillent avec un (ANALOG) IN et réglez INPUT sur ANALOG.
déclic.
Ne pliez pas les câbles optiques et ne les attachez pas
ensemble.
Raccordement du cordon secteur
Platine MD Appareil numérique Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une
DIGITAL DIGITAL prise murale ou sur la prise d’une minuterie.
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL
IN IN2 IN1 OUT OUT
IN OUT

ç
Ç
Vous pouvez raccorder le câble
optique à OPTICAL IN1 ou IN2.

ç: Sens du signal

5F
Préparatifs

Raccordement du système de contrôle


A propos du système de CONTROL A1
contrôle CONTROL A1 • Raccordez les cordons CONTROL A1 en série aux
jacks CONTROL A1 à l’arrière de chaque composant.
Cette platine MD est compatible avec le système de Veillez à raccorder un amplificateur (ampli-tuner)
contrôle CONTROL A1. compatible avec CONTROL A1 afin de tirer parti de
Le système de contrôle CONTROL A1 a été conçu pour la sélection automatique des fonctions.
simplifier l’utilisation de systèmes audio, regroupant
des composants Sony séparés. Les branchements
CONTROL A1 assurent le passage des signaux de
commande qui vont permettre un fonctionnement et
un contrôle automatiques, des avantages réservés Amplificateur Platine Lecteur Platine- Autre
normalement aux systèmes intégrés. (Ampli-tuner) MD CD cassette composant
A l’heure actuelle, les branchements CONTROL A1 • L’ordre de branchement des composants est sans
entre une platine MD, un lecteur CD, un amplificateur importance.
(ampli-tuner) et une platine-cassette autorisent la • Vous pouvez raccorder jusqu’à dix composants
sélection automatique des fonctions et l’enregistrement compatibles avec CONTROL A1.
synchronisé. • Les fonctions CONTROL A1 agiront pourvu que le
A l’avenir, les branchements CONTROL A1 agiront composant que vous souhaitez contrôler soit sous
comme un bus multifonctions, rendant possible le tension, même si tous les autres composants
contrôle sur les diverses fonctions de chaque raccordés ne le sont pas.
composant. • En règle générale, le système de télécommande
CONTROL A1 ne doit pas incorporer plus d’un
Remarque composant de chaque type (c.à.d. 1 platine MD, 1
Le système de contrôle CONTROL A1 est étudié pour lecteur CD, une platine-cassette et 1 ampli-tuner).
préserver sa compatibilité future lorsqu’il aura à régir de Toutefois, il sera parfois possible de brancher plus
nouvelles fonctions. Notez toutefois que, dans ce cas, les d’un lecteur CD. Pour les détails, consultez le mode
anciens composants ne seront pas compatibles avec les d’emploi fourni avec chaque composant particulier.
nouvelles fonctions.

A propos du cordon CONTROL A1


Compatibilité avec l’ancien système CONTROL A • Utilisez un cordon à minifiche (mono) 2P disponible dans
Le CDP-CX153 est équipé d’une borne CONTROL le commerce, mesurant moins de 2 mètres (78 3/4 in) de
A, mais il peut aussi être raccordé à des appareils long, ayant un diamètre extérieur d’au maximum 11 mm
ayant une borne CONTROL A1 avec un cordon de ( 7/16 in) et sans résistance. Certains composants
liaison spécial*. compatibles CONTROL A1 sont livrés avec un cordon
CONTROL A1, fourni comme accessoire.
Toutefois le CDP-CX151 ne peut pas être raccordé à
• Si un composant est doté de deux jacks CONTROL A1,
une borne CONTROL A1.
vous pouvez utiliser l’un ou l’autre ou brancher un
* Utilisez le cordon de raccordement à minifiche
composant différent sur chacun.
monaurale ˜ minifiche stéréo Sony RK-G139HG
(1 m [39 3/8 in]) ou un cordon comparable (moins de
2 m [78 3/4 in] de long sans résistance).
INK 1 INK 1
S-L OL A S-L OL A
Au CDP-CX153 Au composant N TR N TR
CO CO
(CONTROL A) CONTROL A1

STEREO MONO

Veillez à raccorder la minifiche STEREO au


composant CONTROL A et la minifiche MONO au
composant CONTROL A1.
“S-LINK” est une dénomination générique pour Sony
Bus System et comprend le système de contrôle
CONTROL A1.

6F
Préparatifs

Remarques
Fonctions de base du système • Ne réglez pas plusieurs composants en mode de pause.
• Cette platine MD est dotée d’une fonction spéciale
de contrôle CONTROL A1 d’enregistrement synchronisé, utilisant le système de
contrôle CONTROL A1 (voyez “Comment effectuer un
enregistrement synchronisé depuis un lecteur CD raccordé
Sélection automatique de fonction avec un câble Control A1” à la page 19).
Le système CONTROL A1 vous permet également
Lorsque vous raccordez des composants Sony
d’effectuer un enregistrement synchronisé au moyen de la
compatibles avec CONTROL A1 à l’aide de cordons
fonction Mega CD Control (voyez “Commande d’un
CONTROL A1, le sélecteur de fonction de changeur CD depuis la platine MD pour un
l’amplificateur (ou de l’ampli-tuner) passe enregistrement synchronisé” à la page 37).
automatiquement à l’entrée correcte lorsque vous
appuyez sur la touche de lecture d’un des composants
raccordés.
(Si vous appuyez sur · (touche de lecture) de la Réglage de l’horloge
platine MD pendant la lecture d’un CD, le sélecteur de
fonction de l’amplificateur passe de CD à MD.) Une fois que vous avez réglé l’horloge interne de la
platine, la platine MD inscrit automatiquement l’heure
Remarques et la date de tous vos enregistrements. Lorsque vous
• Cette fonction agit uniquement quand les composants sont écoutez une plage d’un minidisque, vous pouvez
raccordés aux entrées de l’amplificateur (ou de l’ampli- afficher la date et l’heure de l’enregistrement (voir
tuner) selon le nom des touches de fonction. En effet, page 24).
certains amplis-tuners permettent de changer le nom des Avec cette platine, l’heure est indiquée sur 12 heures
touches de fonction. Dans ce cas, consultez le Mode (modèles pour les États-Unis et le Canada) ou sur
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner en question. 24 heures (modèle européen).
• Lors de l’enregistrement, ne reproduisez aucune autre
source, sinon la sélection automatique de fonction se STANDBY SCROLL/CLOCK SET ≠ AMS ±
déclenchera.

Enregistrement synchronisé 0 ) r

§ · P p

Cette fonction vous permet d’effectuer un


enregistrement synchronisé entre la platine MD et
un composant de source. EJECT

6 MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

1 Sur l’amplificateur (ou l’ampli-tuner), réglez le A


CONTINUE
PLAY MODE

B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E
DATE
sélecteur de source sur le composant de source. F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
PRESENT
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

2 Réglez le composant de source sur le mode de U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

pause (vérifez que les voyants · et P sont tous


deux allumés). 1 Quand la platine est en veille (l’indicateur
STANDBY est allumé en rouge), appuyez sur
3 Réglez la platine sur le mode de pause SCROLL/CLOCK SET pendant environ
d’enregistrement. 2 secondes jusqu’à ce que l’indication du mois
(ou du jour) se mette à clignoter dans l’afficheur.
4 Appuyez sur P de la platine. Modèles pour les États-Unis et le Canada
Le mode de pause du composant de source est
libéré et l’enregistrement commence peu après.
Quand la lecture s’achève sur le composant de
source, l’enregistrement s’arrête.
Modèle européen

(voir page suivante)

7F
Préparatifs

2 Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), Changement de l’heure et/ou de la date
puis appuyez sur AMS.
1 Quand la platine est en veille, (l’indicateur
L’indication du mois (ou du jour) cesse de
STANDBY est allumé en rouge), appuyez sur
clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se
SCROLL/CLOCK SET pendant environ
met à clignoter.
2 secondes jusqu’à ce que l’indication du mois (ou
du jour) se mette à clignoter.
Modèles pour les États-Unis et le Canada

2 Appuyez de façon répétée sur SCROLL/CLOCK


SET ou sur AMS jusqu’à ce que le paramètre que
vous voulez changer clignote.
Modèle européen
3 Tournez AMS pour changer le paramètre
sélectionné.

4 Validez le réglage en appuyant de façon répétée


3 Répétez l’étape 2 pour entrer le mois, l’année, sur AMS jusqu’à ce que tous les paramètres
l’heure et les minutes. cessent de clignoter.

Modèles pour les États-Unis et le Canada


Comment désactiver le mode de
démonstration
S’il n’y a pas de disque dans la platine MD, le mode de
Modèle européen démonstration est automatiquement activé après une
dizaine de minutes.
Pour le désactiver, appuyez sur n’importe quelle
touche de la platine MD ou de la télécommande.

z Pour inscrire de manière précise l’heure et la date de


vos enregistrements
Remettez l’horloge chaque semaine à l’heure.

Remarque
Si le cordon d’alimentation secteur reste débranché pendant
longtemps, les réglages mémorisés seront effacés et
“STANDBY” clignotera quand vous rebrancherez la platine
et la mettrez sous tension. Le cas échéant, vous devez
remettre l’horloge à l’heure.

Affichage de la date et de l’heure Z


Vous pouvez afficher l’heure et la date quand vous
voulez lorsque la platine est en veille.

Appuyez sur DATE PRESENT.


A chaque pression sur la touche, l’affichage change de
la façon suivante:

n Affichage actuel n Date n Heure

z Pour pouvez afficher la date et l’heure avec la


touche de la platine
Appuyez sur la touche SCROLL/CLOCK SET. A
chaque pression sur cette touche, l’affichage change de
la même façon qu’avec la touche DATE PRESENT de la
télécommande.

8F
Opérations de base Opérations de base

Enregistrement sur un MD
2 3 54 7
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3

STEREO OPT1 DIGITAL


• • 2 8
• OPT2 • •
• COAX • •
CLEAR MONO •
ANALOG
1 9

TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT

PLAY MODE REPEAT TIME


·
FADER

0
§ P p
10

8 6
1 Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de
programme que vous voulez enregistrer.

Opérations de base
Appuyez sur 1/u.
2 L’indicateur STANDBY s’éteint.

3 Insérez un minidisque enregistrable.

avec la flèche dirigée avec la face imprimée


dans ce sens vers le haut
Si le minidisque contient un enregistrement, l’enregistrement
commencera automatiquement à partir de la fin de la dernière
plage enregistrée.

4 Réglez INPUT en fonction de la prise d’entrée utilisée.


Pour enregistrer par Réglez INPUT sur
DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1
DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2
DIGITAL COAXIAL IN COAX
LINE (ANALOG) IN ANALOG

Contrôle du son pendant


l'enregistrement
Même si vous réglez REC MODE
5 Réglez REC MODE sur le mode dans lequel vous désirez
effectuer l’enregistrement.
sur MONO, le signal de contrôle ne Pour enregistrer en Réglez REC MODE*1 sur
devient pas monophonique. son stéréophonique STEREO
son monophonique*2 MONO

*1 Si vous commutez REC MODE pendant un enregistrement ou une pause


s’enregistrement, l’enregistrement s’arrête.
*2 En mode mono, vous pouvez effectuer un enregistrement deux fois plus
long environ qu’en mode stéréo.
(voir page suivante)
9F
Opérations de base

Appuyez sur r REC.


6 La platine est maintenant prête pour l’enregistrement.

7 Réglez le niveau d’enregistrement.

Quand vous enregistrez par le connecteur DIGITAL COAXIAL IN,


OPTICAL IN1 ou IN2
Réglez la commande extérieure REC LEVEL (DIGITAL) de
manière á ce que l’indication du décibelmètre ne dépasse pas 0
dB sur l’afficheur. Pour plus d’informations, voyez page 15.

Quand vous enregistrez par les prises LINE (ANALOG) IN


Dans la plupart des cas, vous pourrez régler la commande REC
LEVEL (ANALOG) sur 4. Pour plus d’informations, voyez
page 15.

Appuyez sur · ou P.
8 L’enregistrement commence.

9 Démarrez la lecture de la source de programme.

Quand “TOC Writing” clignote Ne débranchez pas la platine de la source d’alimentation immédiatement
dans l’afficheur après un enregistrement
La platine est en train de mettre à Sinon l’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le MD. Pour sauvegarder
jour le sommaire (TOC). Ne l’enregistrement qui vient d’être effectué, appuyez sur § EJECT pour sortir le
déplacez pas la platine et ne
MD ou mettez la platine en veille en appuyant sur 1/u. “TOC Writing” se met
débranchez pas le cordon
alors à clignoter dans l’afficheur.
d’alimentation secteur. Les
Quand “TOC Writing” cesse de clignoter et s’éteint, vous pouvez débrancher
changements dus à
l’enregistrement ne sont la platine.
sauvegardés que lorsque le
sommaire a été mis à jour, soit par Pour Appuyez sur
l’éjection du minidisque ou la mise Arrêter l’enregistrement p
en veille de la platine avec
Faire une pause* P. Appuyer encore une fois sur la touche ou appuyer
l’interrupteur 1/u. sur · pour poursuivre l’enregistrement.
Retirer le MD § EJECT après l’arrêt.

* Quand vous faites une pause, le numéro de plage augmente d’une unité. Si, par
exemple, vous faites une pause pendant l’enregistrement de la plage 4, le numéro
de plage augmente d’une unité et l’enregistrement se poursuit sur une nouvelle
plage.

Pour protéger un MD contre un effacement accidentel


Pour rendre tout enregistrement impossible sur un minidisque, poussez le
taquet de protection dans le sens de la flèche afin d’ouvrir la fente. Pour
permettre l’enregistrement, fermez la fente.

Taquet de protection
d’enregistrement

Arrière du minidisque
Poussez le taquet dans
le sens de la flèche.
F
10
Opérations de base

Lecture d’un MD
2 3 4
MENU/ REC LEVEL
NO ≠ AMS ± YES DIGITAL ANALOG
5
4 6
– +
STANDBY REC MODE INPUT 7
3

STEREO OPT1 DIGITAL


• • 2 8
• OPT2 • •
• COAX • •
CLEAR MONO •ANALOG
1 9

TIMER 0 10
PUSH ENTER
REC
REC OFF PLAY
MEGA
CONTROL
MUSIC
SYNC
SCROLL/
CLOCK SET
DISPLAY/
CHAR 0 ) r
PHONES PHONE LEVEL
EJECT

PLAY MODE REPEAT TIME


·
FADER

0
§ P p
10

1 Allumez l’amplificateur et choisissez la platine MD avec le


sélecteur de source.

Opérations de base
Appuyez sur 1/u.
2 L’indicateur STANDBY s’éteint.

3 Insérez un minidisque.

avec la flèche dirigée avec la face imprimée


dans ce sens vers le haut

z Vous pouvez localiser une


plage pour la reproduire
quand la platine est à
l’arrêt
4 Appuyez sur · .
La lecture du minidisque commence. Ajustez le volume sur
l’amplificateur.
1 Tournez AMS (ou appuyez
sur = ou +) jusqu’à ce
que le numéro de la plage
souhaitée apparaisse. Pour Vous devez :
2 Appuyez sur AMS ou ·. Arrêter la lecture Appuyer sur p.
Faire une pause Appuyer sur P. Appuyer encore une fois ou
appuyer sur · pour poursuivre la lecture.
z Pour utiliser un casque
Branchez-le sur la prise Passer à la plage suivante Tourner AMS vers la droite (ou appuyer sur
PHONES et utilisez la + de la télécommande).
commande PHONE LEVEL Revenir à la plage actuelle ou Tourner AMS vers la gauche (ou appuyer sur
pour ajuster le volume. à la plage précédente = de la télécommande).
Enlever le MD Appuyer sur § EJECT après avoir arrêté la
lecture.
z Vous pouvez changer la
vitesse de lecture des MD
Voyez “Changement de la
vitesse” à la page 32.

11F
Enregistrement sur MD

• Lors de l’enregistrement d’une source analogique,


Remarques sur d’une cassette DAT ou d’une émission de
radiodiffusion satellite, vous pouvez inscrire les
l’enregistrement numéros de plage si vous sélectionnez le réglage
“T.Mark LSyn” sur le menu Setup 02 (voir
Si “Protected” et “C11” apparaissent
“Inscription des numéros de plage pendant
alternativement dans l’afficheur
l’enregistrement” à la page 16).
Le minidisque est protégé contre tout enregistrement.
• Lors de l’enregistrement d’une cassette DAT ou
Fermez la fente pour enregistrer (voir “Pour protéger
d’une émission de radiodiffusion satellite avec le
un MD contre un effacement accidentel” à la page 10).
sélecteur INPUT réglé sur la position numérique
appropriée, la platine inscrit automatiquement un
Si “Din Unlock” et “C71” apparaissent
numéro de plage quand la fréquence
alternativement dans l’afficheur
d’échantillonnage du signal d’entrée change, quel
• La source de programme numérique ne correspond
que soit le réglage sur le menu Setup 02.
pas au réglage effectué avec le sélecteur INPUT à
l’étape 4 de la page 9.
Pour continuer, raccordez convenablement la source z Les numéros de plage peuvent être inscrits pendant
de programme. ou après l’enregistrement
Pour les détails, voir “Inscription des numéros de plage
• La source de programme n’est pas allumée.
pendant l’enregistrement” (page 16) et “Division d’une
Allumez la source de programme.
plage enregistrée” (page 42).

Selon les réglages du menu et la source enregistrée, Quand “TOC Writing” clignote dans l’afficheur
les numéros de plage sont inscrits différemment : La platine est en train de mettre à jour le sommaire
• Lors de l’enregistrement d’un CD ou d’un MD avec (TOC). Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas
le sélecteur INPUT sur une position numérique le cordon d’alimentation secteur. Les changements dus
(OPT1, OPT2 ou COAX) et la source raccordée à à l’enregistrement ne sont sauvegardés que lorsque le
l’entrée numérique (DIGITAL OPTICAL IN1, IN2 ou sommaire a été mis à jour, soit par l’éjection du
DIGITAL COAXIAL IN) : minidisque ou la mise en veille de la platine avec
La platine inscrit automatiquement les numéros de l’interrupteur 1/u.
plage dans le même ordre que la source, mais si une
plage est répétée deux ou plusieurs fois (par ex. lors
La platine MD utilise le système de protection
de la lecture répétée d’une plage), ou si deux ou trois
contre la copie abusive (SCMS) (page 53)
plages ayant le même numéro (par ex. les plages de
Les minidisques enregistrés par la prise d’entrée
différents CD ou MD) sont reproduites, la plage ou
numérique ne peuvent pas être copiés sur d’autres
les plages sont enregistrées sur une seule plage
minidisques ou sur des cassettes DAT, si vous utilisez
continue avec un seul numéro de plage.
la prise de sortie numérique.
Si la source est un minidisque, les numéros des
plages durant moins de 4 secondes ne seront peut-
Quand la platine est en cours d’enregistrement ou
être pas marqués.
en pause d’enregistrement, les signaux numériques
• Lors de l’enregistrement depuis certains lecteurs CD
fournis par l’une des prises d’entrée numérique sont
et lecteurs multi-disque raccordés à l’un des
transmis à la prise de sortie numérique
connecteurs d’entrée numérique avec le sélecteur
correspondante avec la même fréquence
INPUT sur la position numérique correspondante :
d’échantillonnage.
Il se peut que la platine n’inscrive pas
Pour choisir une autre fréquence d’échantillonnage
automatiquement les numéros de plage. Dans ce cas,
pour le signal de sortie (sans l’enregistrer sur un MD),
inscrivez-les après l’enregistrement en utilisant la
utilisez la fonction de contrôle d’entrée (voir page 13).
fonction Divide (voir “Division d’une plage
enregistrée” à la page 42).
• Lors de l’enregistrement d’une source raccordée par
les prises LINE (ANALOG) IN avec le sélecteur
INPUT réglé sur ANALOG, ou lors de
l’enregistrement d’une cassette DAT ou d’une
émission de radiodiffusion satellite par une des
prises d’entrée numérique, avec le sélecteur INPUT
réglé sur la position numérique appropriée et la
sélection de “T.Mark Off” sur le menu Setup 02 :
La source est enregistrée sur une seule plage.

12F
Enregistrement sur MD

Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de


Conseils utiles pour l’enregistrement l’entrée)
Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez
DISPLAY/CHAR MENU/NO ≠ AMS ± INPUT contrôler le signal de l’entrée sélectionnée passant par
les prises de sortie de la platine.

1 Appuyez sur § EJECT pour enlever le MD.


0 ) r

§ · P p

2 Réglez INPUT en fonction du signal d’entrée que


vous voulez contrôler.
Quand le sélecteur INPUT est réglé sur ANALOG
TIME § EJECT · p r REC
Le signal analogique passant par les prises LINE
(ANALOG) IN est transmis à la prise de sortie
Vérification du temps restant sur le MD
numérique après conversion A/D, puis aux prises
pour l’enregistrement LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONES après
Appuyez sur TIME. conversion D/A.
• Quand vous appuyez de façon répétée sur la touche Quand le sélecteur INPUT est réglé sur OPT1,
TIME quand la platine est arrêtée, le temps de lecture OPT2 ou COAX
total et le temps restant sur le MD pour Après être passé par le convertisseur de fréquence
l’enregistrement sont successivement affichés (voir d’échantillonnage, le signal numérique fourni par
page 23). la prise d’entrée numérique appropriée est
• Quand vous appuyez de façon répétée sur la touche transmis à la prise de sortie numérique, et après
TIME en cours d’enregistrement, le temps conversion D/A aux prises LINE (ANALOG) OUT
d’enregistrement de la plage actuelle et le temps et à la prise PHONES.
restant enregistrable sur le MD apparaissent
alternativement. 3 Appuyez sur r REC.
Si le sélecteur INPUT est réglé sur ANALOG,
“AD-DA” apparaît dans l’afficheur.
Changement de l’affichage lors de Si le sélecteur INPUT est réglé sur OPT1, OPT2 ou
l’enregistrement COAX, “-DA” apparaît dans l’afficheur.
Pendant l’enregistrement, vous pouvez changer
l’affichage comme suit par des pressions successives Si “Auto Cut” apparaît dans l’afficheur
sur DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) : (Coupure automatique)
Aucun son n’a été fourni pendant 30 secondes environ
Affichage normal lors de l’enregistrement. Le passage silencieux de
30 secondes est remplacé par un espace blanc de
3 secondes environ et la platine se met en pause
d’enregistrement.
Si la pause se prolonge pendant une dizaine de
Appuyez minutes après la mise en service de la fonction Auto
Cut, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Affichage du niveau d’enregistrement
Notez que lorsque l’enregistrement commence sur un
espace vierge de la bande, cette fonction ne se met pas
en service si aucun son n’a été fourni pendant 30
secondes environ.
Appuyez

Affichage FS (fréquence d’échantillonnage)


z Vous pouvez mettre la fonction Auto Cut hors
service
Pour les détails, voir “Pour mettre les fonctions Smart
Space et Auto Cut hors service” à la page 14. Quand
vous arrêtez la fonction Auto Cut, la fonction Smart
Appuyez Space est aussi automatiquement arrêtée.

(voir page suivante)

13F
Enregistrement sur MD

Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur Remarques


• Cette fonction ne peut être utilisée que pour une entrée de
(Réduction d’espace) signaux numériques par le connecteur d’entrée
Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de numérique.
l’enregistrement. Ce silence est remplacé par un • Le nombre de bits est normalement fixé à 20, mais vous
pouvez choisir 24, 20 ou 16 bits.
passage blanc de 3 secondes et la platine continue
• Si vous changez le nombre de bits pendant
l’enregistrement. Notez que les nouveaux numéros de l’enregistrement, le son diminue momentanément.
plage risquent de ne pas être inscrits quand cette
fonction est en service. Lorsque l’enregistrement
commence sur un espace vierge de la bande, la Lecture des plages venant d’être
fonction Smart Space ne se met pas en service même si enregistrées
le silence s’est prolongé pendant 4 à 30 secondes quand Procédez comme suit pour écouter immédiatement les
la platine a commencé à enregistrer à partir du passage plages qui viennent d’être enregistrées.
blanc.
Appuyez sur · immédiatement après avoir arrêté
Pour mettre les fonctions Smart Space et Auto Cut l’enregistrement.
hors service La lecture commence à partir de la première plage qui
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine vient d’être enregistrée.
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 05”, puis Lecture à partir du début du MD après
appuyez sur AMS. l’enregistrement
3 Tournez AMS pour sélectionner “S.Space Off”, puis 1 Appuyez encore une fois sur p après avoir arrêté
appuyez sur AMS. l’enregistrement.
4 Appuyez sur MENU/NO. 2 Appuyez sur ·.
La lecture commence à partir de la première plage
Pour remettre les fonctions Smart Space et Auto Cut du minidisque.
en service
1 Répétez les étapes 1 et 2 de “Pour mettre les
fonctions Smart Space et Auto Cut hors service” ci-
Enregistrement sur des plages
dessus. préexistantes
2 Tournez AMS pour sélectionner “S.Space On”, puis Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages
appuyez sur AMS. préexistantes, comme vous le faites avec des cassettes
3 Appuyez sur MENU/NO. analogiques.

Remarques 1 Effectuez les étapes de 1 à 5 de “Enregistrement


• Quand vous arrêtez la fonction Smart Space, la fonction sur un MD”, à la page 9.
Auto Cut est automatiquement désactivée.
• Les fonctions Smart Space et Auto Cut ont été mises en 2 Tournez AMS (ou appuyez sur = ou +)
service en usine. jusqu’à ce que le numéro de la plage à enregistrer
• Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon
apparaisse.
d’alimentation secteur, la platine rappellera le dernier
réglage (en ou hors service) des fonctions Smart Space et
3 Pour enregistrer à partir du début de la plage,
Auto Cut à la prochaine mise sous tension.
continuez avec l’étape 6 de “Enregistrement sur
un MD”, à la page 10.
Sélection du nombre de bits
Vous pouvez améliorer la qualité d’enregistrement en z Quand “Tr” clignote dans l’afficheur
choisissant le nombre de bits pour qu’il corresponde à C’est que la platine est en train d’enregistrer sur une
celui du lecteur CD ou du convertisseur N/A raccordé plage existante. Le clignotement cesse quand la fin du
au connecteur d’entrée numérique. passage enregistré est atteinte.

1 Avec la platine en mode d’arrêt, appuyez deux z Pour enregistrer à partir du milieu d’une plage
fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”. 1 Après l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur · pour
démarrer la lecture.
2 Appuyez sur Pà l’endroit où vous voulez
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 12”, puis
commencer l’enregistrement.
appuyez sur AMS.
3 Continuez avec l’étape 6 de “Enregistrement sur un
MD”, à la page 10.
3 Tournez AMS pour sélectionner le nombre de bits
désiré, puis appuyez sur AMS. Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer à partir du milieu d’une
4 Appuyez sur MENU/NO. plage existante en mode “PROGRAM” ou “SHUFFLE”.
14F
Enregistrement sur MD

4 Arrêtez la lecture de la source de programme.


Réglage du niveau
5 Pour commencer l’enregistrement, effectuez à
d’enregistrement partir de l’étape 8 les opérations mentionnées
dans “Enregistrement sur un MD”, à la page 10.
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement avant
de commencer à enregistrer.
REC LEVEL
z La fonction Peak Hold immobilise le décibelmètre au
MENU/NO (DIGITAL/ANALOG) niveau le plus élevé atteint par le signal d’entrée

Pour activer la fonction Peak Hold avec l’option 06


de Setup Menu
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
0 ) r

§ · P p
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 06”, puis
appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner “P.Hold On”, puis
≠ AMS ±
appuyez sur AMS.
4 Appuyez sur MENU/NO.
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

Z 21 – 22 23 . 24 , 25

/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN
Pour activer la fonction Peak Hold à l’aide de la
P. HOLD télécommande
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT
Appuyez sur P.HOLD pour afficher “P.Hold On”.
= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
STOP
CD-SYNC
START STANDBY
Pour désactiver la fonction Peak Hold, sélectionnez
P
CD PLAYER
= +
FADER DIGITAL REC LEVEL “P.Hold Off” à l’étape 3 ci-dessus. (Ou appuyez sur
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/–
P.HOLD de la télécommande pour afficher “P.Hold
Off”.)

Réglage du niveau d’enregistrement


analogique
Réglage du niveau d’enregistrement numérique 1 Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement sur
Il n’est généralement pas nécessaire de régler le niveau un MD”, aux pages 9 et 10.
d’enregistrement numérique. Un tel réglage s’effectue
principalement lorsque le niveau de la source est faible. 2 Reproduisez le passage de la source ayant le
niveau le plus élevé.
1 Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement sur
un MD”, aux pages 9 et 10. 3 Tout en écoutant le son, tournez la commande
intérieure REC LEVEL (ANALOG) pour régler le
2 Reproduisez le passage de la source ayant le niveau d’enregistrement.
niveau de signal le plus élevé. Il n’est pas toujours possible de régler le niveau
d’enregistrement au maximum, si le niveau de
3 Tout en écoutant le son, tournez la commande sortie du composant raccordé est trop bas.
extérieure REC LEVEL (DIGITAL) (ou appuyez
sur DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT 4 Arrêtez la lecture de la source de programme.
LEVEL +/–) de manière à ce que l’indication des
décibelmètres soit maximale sans toutefois que 5 Pour commencer l’enregistrement, effectuez à
“OVER” s’allume. Si “OVER” s’allume parfois, ce partir de l’étape 8 les opérations mentionnées
n’est pas grave. dans “Enregistrement sur un MD”, à la page 10.

Indication OVER

Si le niveau de signal numérique de la source est


trop bas, il se peut que vous ne puissiez pas régler
le niveau d’enregistrement au maximum.

15F
Enregistrement sur MD

Pour sélectionner “T.Mark Off” ou “T.Mark LSyn”


Inscription des numéros de dans le menu Setup 02, effectuez les opérations
suivantes :
plage pendant l’enregistrement
(Marquage de plage) 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la
platine arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
L’inscription des numéros de plage peut se faire
manuellement ou automatiquement. En inscrivant des 2 Tournez AMS pour afficher le menu “Setup 02”,
numéros à des points particuliers, vous pourrez puis appuyez sur AMS.
repérer rapidement ces points par la suite à l’aide de la
fonction AMS, ou utiliser les différentes fonctions de 3 Tournez AMS pour sélectionner “T.Mark Off” ou
montage. “T.Mark LSyn”, puis appuyez sur AMS.
“L.SYNC” s’allume quand vous sélectionnez
MENU/NO r REC
“T.Mark LSyn”.

4 Appuyez sur MENU/NO.


0 ) r

§ · P p
z Vous pouvez fixer le niveau de référence devant être
dépassé pour déclencher l’inscription d’un nouveau
numéro de plage
≠ AMS ± Pour l’inscription automatique, le signal d’entrée doit
rester à ou en dessous d’un certain niveau de réference
(1,5 secondes ou plus) pendant un temps donné, avant
Inscription manuelle des numéros de plage que le dépassement du niveau fixé déclenche
(Marquage de plage manuellement) l’inscription d’un nouveau repère.
Effectuez les opérations suivantes pour désigner le
Vous pouvez inscrire un numéro de plage sur un
niveau de référence. Notez que “T.Mark LSyn” doit être
minidisque quand vous le souhaitez en cours
sélectionné sur le menu Setup 02.
d’enregistrement. 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
Appuyez sur r REC en cours d’enregistrement à 2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 03”, puis
l’endroit où vous voulez marquer une plage. appuyez sur AMS.
3 Tournez AMS pour régler le niveau de référence.
Vous pouvez fixer le niveau de référence entre
Inscription automatique des numéros de –72 dB et 0 dB, par incréments de 2 dB.
4 Après avoir désigné le niveau de référence, appuyez
plage (Marquage de plage automatiquement) sur AMS.
La platine ajoute les repères de manière différente 5 Appuyez sur MENU/NO.
selon le cas :
• Lors de l’enregistrement d’un CD ou MD avec le
Remarque
sélecteur INPUT réglé sur une OPT1, OPT2 ou Si vous arrêtez la platine ou débranchez le cordon
COAX : d’alimentation secteur, les derniers réglages de la fonction
La platine inscrit les numéros de plage d’inscription automatique des numéros de plage (“T.Mark
automatiquement. LSyn” ou “T.Mark Off”) seront rappelés à la prochaine mise
Toutefois, la fonction d’inscription automatique des sous tension de la platine.
numéros de plage ne se met pas en service lorsque
vous enregistrez depuis certains lecteurs CD et
lecteurs multi-disque.
• Dans les autres cas :
Si “T.Mark LSyn” est sélectionné dans le menu Setup
02, la platine inscrit un numéro de plage chaque fois
que le signal descend à un niveau donné, ou en
dessous de ce niveau pendant d’ l,5 secondes ou
plus, puis revient à un niveau donné.

16F
Enregistrement sur MD

Pour arrêter cette fonction


Début d’enregistrement avec Appuyez sur p.

mémorisation préalable de
Remarque
6 secondes de données audio La platine commence à mémoriser des données quand elle

(Enregistrement avec est en mode de pause et que vous enclenchez la source de


programme. Si la lecture de la source dure moins de
préstockage) 6 secondes et si les données sont mémorisées dans la
mémoire tampon, l’enregistrement des données préstockées
Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, sera lui aussi inférieur à 6 secondes.
les premières secondes de l’émission que vous voulez
enregistrer sont souvent perdues à cause du temps
qu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission et
pour appuyer sur la touche d’enregistrement. Pour
éviter cet inconvénient, la fonction d’enregistrement
avec préstockage permet de mémoriser continuellement
les 6 dernières secondes de données audio dans la
mémoire tampon. Ainsi quand vous démarrez
l’enregistrement en utilisant cette fonction,
l’enregistrement commence en fait par ces 6 secondes
déjà stockées dans la mémoire tampon, ce qui peut être
illustré de la façon suivante :

Quand vous appuyez Fin de la source de


sur AMS à l’étape 3 programme à enregistrer
Temps
6 secondes de données audio dans la mémoire tampon

Passage
enregistré

Début de la source à
enregistrer
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )

≠ AMS ± NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

· P p

REC-IT

= + r

0 )
T.REC MUSIC SYNC T.REC
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER

0 ) r
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
§ · P p

1 Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement sur


un MD”, aux pages 9 à 10.
La platine se met en pause d’enregistrement.

2 Démarrez la source de programme que vous


voulez enregistrer.
Les 6 dernières secondes de données audio sont
stockées dans la mémoire tampon.

3 Appuyez sur AMS (ou T.REC) pour démarrer


l’enregistrement avec préstockage.
L’enregistrement de la source de programme
commence par les 6 secondes de données audio
mémorisées.

17F
Enregistrement sur MD

Enregistrement synchronisé Enregistrement synchronisé


avec l’appareil audio de votre avec un lecteur CD Sony Z
choix (Enregistrement musical En reliant votre platine à un lecteur CD Sony ou une
synchro) chaîne Hi-Fi, vous pourrez copier facilement des CD
sur des minidisques. Pour cela, utilisez les touches de
La touche MUSIC SYNC de la télécommande vous synchronisation CD de la télécommande. Si votre
permet de synchroniser le début de l’enregistrement platine est reliée à un lecteur CD Sony par un câble
sur l’entrée du signal fourni par une autre source. d’entrée numérique, les numéros de plage sont
La méthode d’inscription des numéros de plage diffère automatiquement inscrits dans le même ordre que
selon la source de programme qui est enregistrée et le l’original, même si “T.Mark Off” est sélectionné sur le
réglage du menu Setup 02 (voir “Remarques sur menu Setup 02. Si votre platine est reliée à un lecteur
l’enregistrement” à la page 12). CD Sony par les prises LINE (ANALOG) IN avec des
cordons de liaison audio, les numéros de plage sont
automatiquement inscrits quand vous réglez le menu
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
Setup 02 sur “T.Mark LSyn” (voir page 16).
MUSIC SYNC / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD Comme la même télécommande contrôle le lecteur CD


NAME CHAR NUM

· P p et la platine, il peut être difficile de piloter les deux


REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
appareils s’ils sont trop éloignés l’un de l’autre. Si tel
0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
MUSIC SYNC est le cas, rapprochez le lecteur CD de la platine.
CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL

REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN


/ >25 ? ! ( )

WRITE CLEAR P.HOLD


NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r

START 0 )
T.REC MUSIC SYNC
STANDBY
CD-SYNC
STOP START STANDBY

STOP CD PLAYER FADER


P = +

CD PLAYER P DIGITAL REC LEVEL


/ANALOG OUT LEVEL

1 Effectuez les étapes 1 à 5 de “Enregistrement sur


un MD”, à la page 9.

2 Appuyez sur MUSIC SYNC.


La platine se met en pause d’enregistrement. 1 Réglez le sélecteur de source sur la position du
lecteur CD sur l’amplificateur.
3 Démarrez la lecture de la source de programme
que vous voulez enregistrer. 2 Effectuez les étapes 2 à 5 de “Enregistrement sur
L’enregistrement commence automatiquement. un MD”, à la page 9 pour préparer la platine pour
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement musical synchro
Appuyez sur p. 3 Insérez un CD dans le lecteur CD.

Remarque 4 Sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire,


Lors de l’enregistrement musical synchro, les fonctions programmée, etc.) sur le lecteur CD.
Smart Space et Auto Cut sont automatiquement mises en
service, quels que soient leurs réglages (en ou hors service) 5 Appuyez sur STANDBY.
et le type d’entrée (numérique ou analogique). Le lecteur CD se met en pause de lecture et la
platine en pause d’enregistrement.

18F
Enregistrement sur MD

6 Appuyez sur START. Pour revenir au lecteur CD, appuyez sur la touche
L’enregistrement commence sur la platine et la numérique 1 tout en tenant 1/u enfoncé.
lecture sur le lecteur CD. La platine a été réglée en usine pour l’enregistrement
Le numéro de la plage et le temps synchronisé avec le lecteur CD.
d’enregistrement écoulé pour cette plage
apparaissent dans l’afficheur. z Vous pouvez vérifier le temps restant sur le MD
Appuyez sur TIME (voir page 23).
Si le lecteur CD ne se met pas en marche
Certains modèles de lecteur CD ne se mettent pas z Durant l’enregistrement synchronisé, la platine copie
en marche quand vous appuyez sur START de la les informations de texte CD (texte CD et mémos de
télécommande de la platine. Appuyez à la place disque) sur le MD (fonction de copie de mémo de
sur P du lecteur CD. disque).
La fonction de copie de mémo de disque est activée
7 Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement lorsque vous effectuez un enregistrement synchronisé
synchronisé. depuis un changeur CD Sony raccordé par un câble
Control A1 à la platine MD.

Pour interrompre momentanément l’enregistrement


Appuyez sur STANDBY ou CD PLAYER P.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur START
Comment effectuer un enregistrement
ou CD PLAYER P. synchronisé depuis un lecteur CD raccordé
Un nouveau numéro de plage est inscrit à chaque avec un câble Control A1
pause d’enregistrement. Vous pouvez réaliser un enregistrement synchronisé
depuis un lecteur CD Sony lorsqu’une prise
Remarques CONTROL A1 est raccordée avec un câble Control A1
• Pour commander un lecteur CD doté d’un sélecteur de à la platine MD.
mode avec la télécommande de la platine, placez le
sélecteur sur CD1. 1 Allumez l’amplificateur et placez le sélecteur de
• Il se peut que la platine n’inscrive pas automatiquement source sur CD.
les numéros de plage lors d’un enregistrement depuis
certains lecteurs CD. 2 Effectuez les opérations 2 à 5 décrites sous
“Enregistrement sur un MD” à la page 9.
z Vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur CD
pendant l’enregistrement synchronisé 3 Placez le lecteur CD sur le mode de lecture
Quand vous appuyez sur p, le lecteur CD s’arrête et la (lecture programmée ou aléatoire, par exemple)
platine se met en pause d’enregistrement. que vous désirez utiliser pour l’enregistrement
Quand vous appuyez sur P, le lecteur CD fait une sur la platine MD.
pause et l’enregistrement est interrompu sur la platine.
Pour poursuivre l’enregistrement synchronisé, appuyez 4 Placez le lecteur CD en mode de pause de lecture.
sur · . (· et P s’allument tous deux.)

z Vous pouvez changer le CD pendant l’enregistrement 5 Appuyez sur r REC de la platine.


synchronisé La platine MD est placée en mode d’attente
Effectuez les étapes suivantes au lieu de l’étape 7 ci- d’enregistrement.
dessus.
1 Appuyez sur p de la télécommande du lecteur CD. 6 Appuyez sur P de la platine.
La platine se met en pause d’enregistrement.
Le lecteur CD quitte le mode de pause et
2 Changez le CD.
l’enregistrement commence.
3 Appuyez sur · de la télécommande du lecteur CD.
A la fin de la lecture du CD, l’enregistrement
L’enregistrement synchronisé se poursuit.
s’arrête.

z Vous pouvez aussi faire un enregistrement


synchronisé avec un lecteur vidéo CD Sony Remarques
En utilisant la même méthode que pour • Il se peut que la fonction de copie de mémo de disque soit
l’enregistrement synchronisé à partir d’un lecteur CD inopérante pour des plages de CD très courtes.
Sony, vous pouvez aussi faire un enregistrement • Pour certains CD, il se peut que les informations de texte
synchronisé avec un lecteur vidéo CD Sony. ne soient pas copiées.
Pour sélectionner le lecteur vidéo CD, appuyez sur la
touche numérique 2 tout en tenant 1/u de la télé-
commande enfoncé pour commencer l’enregistrement.
19F
Enregistrement sur MD

z Vous pouvez régler séparément la durée de l’entrée


Entrée et sortie et de la sortie en fondu
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
d’enregistrement en fondu arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
2 Réglez la durée de l’entrée en fondu :
(Fondu) Tournez AMS pour afficher le menu “Setup 08”, puis
appuyez sur AMS.
Le niveau d’enregistrement peut être progressivement Réglez la durée de la sortie en fondu :
augmenté en début d’enregistrement (entrée en fondu Tournez AMS pour afficher le menu “Setup 09”, puis
de l’enregistrement) ou diminué en fin d’enregistrement appuyez sur AMS.
(sortie en fondu de l’enregistrement). 3 Tournez AMS pour régler la durée.
Cette fonction est utile pour éviter, par exemple, les La durée de l’entrée en fondu et celle de la sortie en
coupures brusques en fin de disque. fondu peuvent être réglées par palier de 0,1 seconde.
4 Après avoir sélectionné la durée, appuyez sur AMS.
/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN 5 Appuyez sur MENU/NO.
WRITE CLEAR P.HOLD
NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL
FADER

FADER

Entrée en fondu de l’enregistrement


Pendant la pause d’enregistrement, appuyez sur
FADER à l’endroit où l’enregistrement doit commencer
en fondu.
“ de “Fade “ 3.2s ” clignote et la platine effectue un
fondu jusqu’à ce que le compteur atteigne “0.0s”.

Sortie en fondu de l’enregistrement


Pendant l’enregistrement, appuyez sur FADER à
l’endroit où l’enregistrement doit sortir en fondu.
” de “Fade ” 3.2s ” clignote et la platine effectue un
fondu jusqu’à ce que le compteur atteigne “0.0s”. La
platine se met en pause d’enregistrement quand le
fondu est terminé.

20F
Enregistrement sur MD

Remarques
Enregistrement de la plage • Il se peut que les noms des plages très courtes du CD ne
soient pas copiés sur le MD.
d’un CD que vous écoutez • Sur certains CD, il se peut que les informations de texte ne

(fonction REC-IT) Z soient pas copiées.

Quand “TOC Writing” clignote


Cette fonction vous permet d’enregistrer une plage Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon
d’un CD sur un MD tout en l’écoutant. d’alimentation car l’enregistrement risquerait d’être
Vous ne pouvez l’utiliser que si vous avez raccordé un incomplet. La mise à jour du sommaire (TOC) du MD est en
cours.
lecteur CD Sony muni d’une prise CONTROL A1 à la
platine MD à l’aide d’un câble Control A1. Pour plus
d’informations sur les raccordements CONTROL A1,
voir page 6.
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN
/ >25 ? ! ( )

WRITE CLEAR P.HOLD


NAME CHAR NUM

· P p

REC-IT

= + r
T.REC MUSIC SYNC
REC-IT
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL

1 Placez le sélecteur de source de l’amplificateur sur


CD.

2 Effectuez les opérations 2 à 5 décrites sous


“Enregistrement sur un MD” à la page 9 pour
préparer la platine pour l’enregistrement.

3 Appuyez sur · du lecteur CD.

4 Lorsque vous entendez la plage à enregistrer,


appuyez sur REC-IT.
La lecture reprend au début de la plage et
l’enregistrement commence. La platine MD s’arrête
à la fin de la plage, mais la lecture du CD se
poursuit.

Pour arrêter d’enregistrer


Appuyez sur p de la platine.

z La platine copie les informations texte CD sur le MD.


Si le CD actuel comporte du texte CD, les noms de plage
sont copiés comme noms de plage du MD.

z Si “No Connect” s’affiche


Vérifiez la connexion du câble Control A1 et assurez-
vous que le sélecteur de mode du lecteur CD se trouve
sur CD1.

21F
Enregistrement sur MD

5 Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez


Enregistrement programmé TIMER de la platine sur OFF. Mettez ensuite la
platine en veille en branchant son cordon sur une
d’un MD prise murale, ou réglez la minuterie sur le
fonctionnement continu.
Si vous reliez une minuterie (non fournie) à la platine,
• Si vous laissez TIMER sur REC, l’enregistrement
vous pourrez programmer des enregistrements en
se déclenchera automatiquement la prochaine
fonction d’horaires précis. Pour des informations
fois que vous mettrez la platine sous tension.
détaillées sur le raccordement d’une minuterie et le
• Si vous ne mettez pas la platine en veille
réglage des heures de début et de fin d’enregistrement,
pendant la semaine qui suit l’enregistrement
consultez le mode d’emploi de la minuterie.
programmé, le contenu de l’enregistrement
risque d’être effacé.

0 ) r
N’oubliez pas de mettre la platine en veille dans la
§ · P p
semaine qui suit l’enregistrement programmé
Le sommaire (TOC) du MD est mis à jour et le contenu
de l’enregistrement est inscrit sur le MD quand la
TIMER p
platine est sous tension. Si l’enregistrement a été effacé,
“Standby” clignote à la prochaine mise sous tension de
1 Effectuez les opérations 1 à 7 de “Enregistrement la platine.
sur un MD”, aux pages 9 et 10.
Remarques
2 • Si vous voulez désigner l’heure de début • Il peut s’écouler une trentaine de secondes pour que
d’enregistrement, appuyez sur p. l’enregistrement commence après la mise sous tension de
• Si vous voulez désigner l’heure de fin la platine. Tenez-en compte lorsque vous spécifiez l’heure
d’enregistrement, effectuez les étapes 8 et 9 de de déclenchement d’un enregistrement programmé.
“Enregistrement sur un MD”, à la page 10. • Pendant l’enregistrement programmé, le nouveau
• Si vous voulez désigner l’heure de début et de matériau est enregistré à partir de la fin de la dernière
fin d’enregistrement, appuyez sur p. plage enregistrée du MD.
• L’enregistrement qui a été programmé sera sauvegardé
sur le minidisque la prochaine fois que vous mettrez la
3 Réglez TIMER sur REC, sur la platine.
platine sous tension et “TOC” clignotera dans l’afficheur
à ce moment. Ne déplacez pas la platine et ne tirez pas le
4 Réglez la minuterie. cordon d’alimentation quand “TOC” clignote.
• Si vous avez réglé l’heure de début • L’enregistrement programmé s’arrête quand le minidisque
d’enregistrement, la platine s’éteint. A l’heure est plein.
préréglée, la platine se met sous tension et
l’enregistrement commence.
• Quand vous avez réglé l’heure de fin
d’enregistrement, l’enregistrement continue. A
l’heure préréglée, l’enregistrement s’arrête et la
platine s’éteint.
• Si vous avez réglé l’heure de début et de fin
d’enregistrement, la platine s’éteint. A l’heure
préréglée pour le début de l’enregistrement, la
platine se met sous tension et l’enregistrement
commence. A l’heure préréglée pour la fin de
l’enregistrement, l’enregistrement s’arrête et la
platine s’éteint.

22F
Lecture de MD Lecture de MD

Quand vous insérez un minidisque dans la platine, le


Utilisation de l’affichage titre de ce disque, le nombre de plages total, le temps
de lecture total et le répertoire musical apparaissent
Vous pouvez vérifier dans l’afficheur les informations comme suit :
concernant un minidisque ou une plage, telles que le
Nom du disque Répertoire musical
nombre de plages total, le temps de lecture total des
plages, le temps restant sur le minidisque pour
l’enregistrement, le titre du disque et la date
d’enregistrement.

SCROLL/CLOCK SET DISPLAY/CHAR Nombre de Temps de


plages total lecture total

Le répertoire musical indique tous les numéros de


0 ) r plage dans une grille s’il s’agit d’un minidisque
§ · P p
préenregistré ou sans grille s’il s’agit d’un minidisque
enregistrable.
Si le minidisque a plus de 15 plages, z apparaît à la
TIME
droite du nombre 15 dans le répertoire musical.

SCROLL EJECT

6
TIME
Remarque
MENU/NO YES

DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
DATE
PLAY MODE DATE Si vous insérez un nouveau minidisque ou éteignez la
A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E RECORDED
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
platine et la rallumez, le dernier paramètre affiché
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier réapparaîtra.
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
numérique
Z 21 – 22 23 . 24 , 25

Vérification du temps de lecture, du temps


REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

>25 / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD
NAME CHAR NUM

· P p restant et du numéro de la plage


=/+
REC-IT

= + r

0 )
T.REC MUSIC SYNC Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME
pendant la lecture d’un minidisque, l’affichage change
CD-SYNC
STOP START STANDBY

comme suit. Les numéros dans le répertoire


disparaissent au fur et à mesure que les plages sont
Vérification du nombre de plages total, du reproduites.
temps de lecture total et du temps restant
pour l’enregistrement
A chaque pression sur TIME quand la platine est à
l’arrêt, l’affichage change de la façon suivante : Numéro et temps de lecture de la plage en cours

Nombre de plages total et temps de lecture total


de toutes les plages enregistrées Appuyez

Numéro et temps restant de la plage en cours

Appuyez

Temps restant sur le disque pour


l’enregistrement (MD enregistrés seulement) Appuyez

Temps restant de toutes les plages enregistrées

Le temps restant pour l’enregistrement n’est


pas indiqué pour les disques préenregistrés.
Appuyez Appuyez

(voir page suivante)

23F
Lecture de MD

z Le titre de la plage et celui du disque sont affichés Changement de l’affichage


de la façon suivante :
Le titre du disque apparaît quand le disque est à l’arrêt A chaque pression sur DISPLAY/CHAR (ou
et le titre de la plage apparaît quand la plage est en DISPLAY) quand la platine est à l’arrêt ou en cours de
cours de lecture. Si aucun titre n’est enregistré, “No lecture, vous pouvez changer l’affichage de la façon
Name” apparaît au lieu du titre. suivante :
Pour titrer un minidisque enregistrable et ses plages,
voir “Titrage d’un enregistrement” page 45.
Affichage normal

z Vous pouvez faire défiler un titre contenant plus de


12 caractères
Appuyez sur SCROLL/CLOCK SET (ou SCROLL).
Comme 11 caractères seulement peuvent apparaître à la Appuyez
fois dans l’afficheur, appuyez sur SCROLL/CLOCK
Contenu du programme (seulement quand
SET pour voir le reste d’un titre contenant 12 caractères
“PROGRAM” est allumé)
ou plus.
Appuyez une fois de plus sur SCROLL/CLOCK SET
pour arrêter le défilement du titre et encore une fois
pour continuer.
Appuyez

Affichage de la date d’enregistrement Z Titre (nom de disque et nom de plage)

Une fois que vous avez réglé l’horloge interne, la


platine inscrit automatiquement la date et l’heure
d’enregistrement des plages. Pour afficher ces
informations pendant la lecture, procédez comme suit. Appuyez
Niveau de sortie (Le niveau d’enregistrement est
1 Localisez la plage dont vous voulez vérifier la affiché lorsque la platine est en mode d’arrêt.)
date et l’heure d’enregistrement.
Si la platine est Appuyez sur
à l’arrêt = ou +
Appuyez
en cours de lecture ou en pause =, +, ou sur le
clavier numérique Affichage de vitesse

2 Appuyez sur DATE RECORDED.


“No Date” apparaît si l’horloge interne n’a pas été
réglée ou si la plage a été enregistrée sur une autre Appuyez
platine MD n’inscrivant pas la date ni l’heure.

24F
Lecture de MD

z Pour localiser directement un numéro de plage


Localisation d’une plage donnée supérieur à 25 Z
Appuyez sur >25, puis sur les touches correspondantes
du clavier numérique.
Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant
Appuyez une fois sur >25 avant d’entrer un numéro de
la lecture d’un minidisque avec la commande AMS
plage à deux chiffres et deux fois avant d’entrer un
(Automatic Music Sensor), les touches = et +, le
numéro de plage à trois chiffres.
clavier numérique ou la touche M.SCAN de la Pour entrer “0”, appuyez sur la touche 10.
télécommande. Exemples : • Pour écouter la plage numéro 30
Appuyez une fois sur >25, puis sur 3 et
≠ AMS ± EJECT

6 10.
MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT • Pour écouter la plage numéro 100
PLAY MODE DATE

A
CONTINUE
B
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E Appuyez deux fois sur >25, puis sur 1, 10
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
et 10.
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
0 ) r Clavier
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
§ · numérique
z
P p
U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

Z 21 – 22 23 . 24 , 25
Vous pouvez prolonger le temps de lecture pendant
>25 / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN

M.SCAN le balayage des plages


WRITE CLEAR P.HOLD

·
NAME CHAR NUM
1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine
· · P p
arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
REC-IT

=/+ = + r
T.REC MUSIC SYNC 2 Tournez AMS pour afficher “Setup 07” et appuyez
0 )

sur AMS.
3 Tournez AMS pour sélectionner le temps de lecture
entre 6 et 20 secondes (par incréments de 1 seconde)
Pour localiser Vous devez : puis appuyez sur AMS.
La ou les plages Pendant la lecture, tourner AMS vers 4 Appuyez sur MENU/NO.
suivantes la droite (ou appuyer de façon répétée
sur +) jusqu’à ce que vous trouviez
la plage. z Pour faire une pause au début d’une plage
= ou +) après avoir
Tournez AMS (ou appuyez sur
La plage courante ou Pendant la lecture, tourner AMS vers mis la lecture en pause.
les plages précédentes la gauche (ou appuyer de façon
répétée sur =) jusqu’à ce que vous
trouviez la plage. z Pour aller rapidement au début de la dernière plage
Tournez AMS vers la gauche (ou appuyez sur =)
Directement une plage Les touches du clavier numérique
quand l’affichage indique le nombre de plages total, le
donnée Z pour entrer le numéro de la plage.
temps de lecture total ou le temps restant sur le
Une plage particulière 1 Tourner AMS jusqu’à ce que le minidisque pour l’enregistrement (disque enregistrable
en utilisant AMS numéro de plage souhaité seulement) ou le titre du disque (voir page 23).
apparaisse quand la platine est à
l’arrêt. (Le numéro de plage
clignote.)
2 Appuyez sur AMS ou ·.

En écoutant toutes les 1 Appuyer sur M.SCAN avant de


plages pendant démarrer la lecture.
6 secondes (balayage 2 Quand vous avez trouvé la plage
des plages) Z souhaitée, appuyez sur · pour
démarrer la lecture.

25F
Lecture de MD

Localisation d’un point donné Lecture répétée de plages


sur une plage Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes
plages dans n’importe quel mode de lecture.
Vous pouvez aussi utiliser les touches 0 et ) pour
localiser un point donné sur une plage pendant la
lecture ou la pause.

0/) 0 ) r

§ · P p

REPEAT
0 ) r

§ · P p

Appuyez sur REPEAT.


“REPEAT” apparaît dans l’afficheur.
La platine répète les plages comme suit :
Pour localiser un point Appuyez sur Quand vous écoutez un La platine répète
Tout en écoutant le son ) (avant) ou 0 (arrière) en MD en mode de
continu jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité. Lecture normale (page 11) Toutes les plages

Rapidement en ) ou 0 en continu jusqu’à Lecture aléatoire (page 27) Toutes les plages dans un
observant l’affichage ce que vous trouviez le point. ordre aléatoire
pendant la pause de Dans ce cas, vous n’entendez
Lecture programmée Le même programme
lecture pas le son.
(page 28)

z Si “—Over—” apparaît dans l’afficheur quand vous Pour annuler la lecture répétée
appuyez sur ) pendant la pause de lecture Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
Vous avez atteint la fin du minidisque. Appuyez sur
“REPEAT” disparaisse.
0 (ou =), ou tournez AMS vers la gauche pour
La platine revient au mode de lecture d’origine.
revenir en arrière.

Remarques Répétition de la plage en cours


• Si vous atteignez la fin du disque en appuyant sur )
tout en contrôlant le son, la platine s’arrête. Pendant la lecture de la plage qui doit être répétée en
• Les plages qui ne durent que quelques secondes peuvent mode de lecture normale, aléatoire ou programmée,
être trop courtes pour être localisées lors du balayage des appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
plages. Dans ce cas, il vaut mieux écouter le minidisque à “REPEAT 1” apparaisse dans l’afficheur.
vitesse normale.

26F
Lecture de MD

Répétition d’un passage donné (Répétition


A-B) Z Lecture des plages dans un
Vous pouvez écouter un passage particulier d’une ordre aléatoire (Lecture
plage de façon répétée. Cette fonction est pratique si
vous voulez apprendre un texte. Le passage répété doit aléatoire)
cependant faire partie d’une seule plage.
La platine peut mélanger les plages pour les reproduire
chaque fois dans un ordre différent.
EJECT

6 MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

PLAY MODE DATE


CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E

0 ) r
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5
§ · P p
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10

P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20

·
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT / >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN PLAY MODE
NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD CLEAR
A˜B · P p

REC-IT
p 1 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou
= + r

) 0 )
T.REC MUSIC SYNC une fois sur SHUFFLE) jusqu’à ce que
“SHUFFLE” apparaisse dans l’afficheur quand la
CD-SYNC
STOP START STANDBY

CD PLAYER FADER
P = +
platine est à l’arrêt.

1 Pendant la lecture du minidisque, appuyez sur 2 Appuyez sur · pour démarrer la lecture
A˜B au début du passage (point A) qui doit être aléatoire.
répété. “—Shuffle—” et “J” apparaissent dans l’afficheur
“REPEAT A-” apparaît et “B” clignote dans quand la platine mélange les plages.
l’afficheur.
Pour annuler la lecture aléatoire
2 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une
) jusqu’à la fin du passage (point B), puis fois sur CONTINUE) lorsque la platine est à l’arrêt
appuyez encore une fois sur A˜B. jusqu’à ce que “SHUFFLE” disparaisse.
“REPEAT A-B” apparaît. La platine commence la
lecture du passage spécifié et le répète.
z Vous pouvez spécifier des plages pendant la lecture
aléatoire
Pour annuler la répétition A-B
• Pour écouter la plage suivante, tournez AMS vers la
Appuyez sur REPEAT, CLEAR ou p. droite (ou appuyez sur+).
• Pour revenir au début de la plage en cours, tournez
Réglage de nouveaux points de départ et de fin AMS vers la gauche (ou appuyez sur =). Vous ne
Vous pouvez répéter le passage immédiatement après pouvez pas utiliser la commande AMS (ou =) pour
le passage spécifié en changeant le début et la fin du revenir sur des plages que vous avez déjà écoutées.
passage.
1 Appuyez sur A˜B quand “REPEAT A-B” est
allumé.
La fin du passage (point B) devient le début du
passage suivant (point A), “REPEAT A-” s’allume et
“B” clignote dans l’afficheur.
2 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur )
jusqu’à ce que vous atteignez la nouvelle fin (point
B), puis appuyez encore une fois sur A˜B.
“REPEAT A-B” apparaît et le nouveau passage
spécifié est reproduit de façon répétée.

27F
Lecture de MD

b) Si vous utilisez la télécommande


Création d’un programme Appuyez sur les touches numériques des plages
que vous voulez programmer dans l’ordre
(Lecture programmée) souhaité. Pour programmer une plage dont le
numéro est supérieur à 25, utilisez la touche >25
Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les plages
(voir page 25).
d’un MD seront lues et créer votre propre programme.
Un programme peut contenir jusqu’à 25 plages.
En cas d’erreur
Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le
DISPLAY/CHAR MENU/NO YES 0/)
mauvais chiffre clignote, puis entrez le numéro
de plage correct par le clavier numérique.
Si “0” clignote, appuyez sur 0.
0 ) r

§ · P p 4 Répétez l’étape 3 pour entrer d’autres plages.


La nouvelle plage est ajoutée à l’endroit où “0”
clignote.
PLAY MODE ≠ AMS ± · Chaque fois que vous entrez une plage, le temps
total du programme augmente et apparaît dans
EJECT
MENU/NO l’afficheur.
6
YES
MENU/NO YES

DISPLAY
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

A
CONTINUE
PLAY MODE

B
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
C D E
PROGRAM 5 Quand la programmation est terminée, appuyez
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5 sur YES.
K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier “Complete!!” apparaît et la programmation est
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 numérique terminée.
Z 21 – 22 23 . 24 , 25
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

>25 / >25 ? ! ( )

NAME
WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD
6 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou
CLEAR
· · P p
une fois sur PROGRAM) jusqu’à ce que
REC-IT

= + r
“PROGRAM” apparaisse dans l’afficheur.
0/)
T.REC MUSIC SYNC
0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

7 Appuyez sur · pour démarrer la lecture


1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la programmée.
platine arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
Pour annuler la lecture programmée
2 Tournez AMS afficher “Program ?”, puis appuyez Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une
sur AMS (ou YES). fois sur CONTINUE) quand la platine est à l’arrêt
jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse.
3 Procédez comme indiqué dans a) ou b) :
a) Si vous utilisez les commandes de la platine z Le programme reste mémorisé même quand la
1 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de la lecture programmée est terminée
plage souhaitée apparaisse dans l’afficheur. Quand vous appuyez sur · vous pouvez écouter
2 Appuyez sur AMS. encore une fois le même programme.

En cas d’erreur Remarques


Appuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le • L’affichage indique “- -m- -s” au lieu du temps total de
mauvais chiffre clignote, tournez AMS pour le lecture quand le temps total programmé dépasse 199
corriger, puis appuyez sur AMS. minutes.
Si “0” clignote, appuyez sur 0. • Si vous programmez plus de 25 plages, “ProgramFull”
apparaît. Pour programmer d’autres plages, effacez les
plages inutiles.

28F
Lecture de MD

Vérification de l’ordre des plages


Alors que la platine est arrêtée et que “PROGRAM” est Conseils utiles pour
allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR l’enregistrement d’un MD sur
(ou sur DISPLAY).
Les numéros de plage s’affichent dans l’ordre où ils ont une cassette
été programmés comme suit : MENU/NO ≠ AMS ±
“/3 / 5 / 8 / 1 / 2/”

Pour vérifier l’ordre des plages restantes


Tourner AMS . 0 ) r

§ · P p

Un balayage de l’affichage permet de vérifier le


numéro de toutes les plages programmées.

Insertion d’espaces blancs pendant


Changement de l’ordre des plages
l’enregistrement sur une cassette
Vous pouvez changer l’ordre des plages programmées
(Espacement automatique)
avant de commencer la lecture.
La fonction Auto Space sert à insérer un espace blanc
de 3 secondes entre les plages pendant la copie d’un
Pour Après les étapes 1 et 2 de MD sur une cassette, et vous permet d’utiliser la
“Création d’un
fonction AMS quand vous écoutez un minidisque.
programme”, faites ceci :
Effacer une plage Appuyez sur 0 ou ) 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la
jusqu’à ce que le numéro de la
plage à effacer clignote.
platine arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
Appuyez sur CLEAR.
2 Tournez AMS pour afficher “Setup 04”, puis
tout le Appuyez continuellement sur
programme CLEAR jusqu’à ce que les
appuyez sur AMS.
numéros de plage
programmés disparaissent.
3 Tournez AMS pour sélectionner “Auto Space”,
Ajouter au début du 1 Appuyez sur 0 jusqu’à ce puis appuyez sur AMS.
une plage programme que “0” clignote à gauche de
la première plage.
2 Effectuez les opérations 3 à 5 4 Appuyez sur MENU/NO.
de la page 28.

au milieu du 1 Appuyez sur 0 ou ) z Vous pouvez mettre la fonction Auto Space en


programme jusqu’à ce que la plage service avec la télécommande Z
précédant la plage à ajouter Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée
clignote.
2 Appuyez sur AMS de sorte sur A.SPACE jusqu’à ce que “Auto Space” apparaisse
que “0” clignote, puis dans l’afficheur.
effectuez les opérations 3 à 5
de la page 28. Pour annuler l’espacement automatique
à la fin du 1 Appuyez sur 0 jusqu’à ce Annulation par le menu de la platine
programme que “0” clignote à droite de 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de “Insertion d’espaces blancs
la dernière plage.
pendant l’enregistrement sur une cassette” sur cette page.
2 Effectuez les opérations 3 à 5
de la page 28. 2 Tournez AMS pour sélectionner “Auto Off”, puis appuyez
sur AMS.
Changer une plage dans 1 Appuyez sur 0 ou ) 3 Appuyez sur MENU/NO.
le programme jusqu’à ce que le numéro de
plage que l’on désire Annulation par la télécommande Z
changer clignote. Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur
2 Effectuez les opérations 3 à 5 A.SPACE jusqu’à ce que “Auto Off” apparaisse.
de la page 28.
Remarque
Si la fonction Auto Space est en service lors de
l’enregistrement d’un morceau contenant plusieurs numéros
de plage, tel qu’un pot-pourri ou une symphonie, des
espaces blancs seront insérés dans le morceau chaque fois
que le numéro de plage changera.

(voir page suivante) 29F


Lecture de MD

Pause après chaque plage (Pause automatique)


Quand cette fonction est en service, la platine fait une Entrée et sortie en fondu
pause après la lecture de chaque plage. La pause (Fondu)
automatique est pratique si vous voulez enregistrer des
plages uniques ou plusieurs plages qui ne se suivent Le niveau du signal fourni par les prises LINE
pas. (ANALOG) OUT et la prise PHONES peut être
progressivement augmenté (entrée en fondu de la
Sélectionnez “Auto Pause” au lieu de “Auto Space” à lecture) au début de la lecture ou diminué en fin de
l’étape 3 de “Insertion d’espaces blancs pendant lecture (sortie en fondu de la lecture).
l’enregistrement sur une cassette” à la page 29. Cette fonction est utile si vous voulez arrêter ou
commencer la lecture au milieu d’une plage.
z Vous pouvez mettre la fonction Auto Pause hors
service avec la télécommande Z Z 21 – 22
REPEAT
23
A˜B
. 24
A.SPACE
, 25
M.SCAN

Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD
NAME CHAR NUM

sur A.SPACE jusqu’à ce que “Auto Pause” apparaisse


· P p

dans l’afficheur. = + r
REC-IT

T.REC MUSIC SYNC


0 )
CD-SYNC
STOP START STANDBY

Pour poursuivre la lecture P


CD PLAYER
= +
FADER

Appuyez sur · ou P. DIGITAL REC LEVEL


/ANALOG OUT LEVEL
FADER
FADER

Pour annuler la pause automatique


Annulation par le menu de la platine
Effectuez les étapes 1 à 3 de “Pour annuler l’espacement
automatique” à la page 29. Entrée en fondu de la lecture
Annulation par la télécommande Z Pendant la pause de lecture, appuyez sur FADER à
Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façon répétée sur l’endroit où la lecture doit commencer en fondu.
A.SPACE jusqu’à ce que “Auto Off” apparaisse.
“ de “Fade “ 3.2s ” clignote et la platine effectue un
fondu jusqu’à ce que le compteur atteigne “0.0s”.
Remarque
Si vous éteignez la platine ou débranchez le cordon
d’alimentation secteur, les derniers réglages des fonctions Sortie en fondu de la lecture
Auto Space et Auto Pause seront rappelés à la prochaine
mise sous tension de la platine. Pendant la lecture, appuyez sur FADER à l’endroit où
la lecture doit sortir en fondu.
” de “Fade ” 3.2s ” clignote et la platine effectue une
lecture en fondu jusqu’à ce que le compteur atteigne
“0.0s”.
La platine se met en pause de lecture quand le fondu
est terminé.

Remarque
Le niveau du signal de sortie au connecteur de sortie
numérique ne change pas.

z Vous pouvez régler séparément la durée de l’entrée


et de la sortie de la lecture en fondu
Effectuez les étapes 1 à 5 de “Vous pouvez régler
séparément la durée de l’entrée et de la sortie en fondu”
à la page 20.

30F
Lecture de MD

Remarque
Lecture programmée d’un MD Vous pouvez sélectionner la lecture programmée à l’étape 2.
Notez cependant que ce programme risque d’être effacé si la
platine ne reste pas en veille, ou s’il a été programmé pour
Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la
une date lointaine, il risque d’être effacé entre-temps. Le cas
lecture d’un MD peut être déclenchée et arrêtée à une
échéant, la platine se met en mode normal de lecture lors de
heure précise. Pour des informations détaillées sur le
sa mise sous tension à l’heure préréglée et les plages sont
raccordement de la minuterie ou le réglage des heures reproduites dans l’ordre consécutif.
de début et de fin, consultez le mode d’emploi de la
minuterie.

0 ) r

§ · P p

TIMER PLAY MODE ·

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture d’un MD”, à


la page 11.

2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou


une fois sur une des touches PLAY MODE) pour
sélectionner le mode de lecture souhaité.
Pour écouter seulement certaines plages, créez un
programme (voir page 28).

3 • Si vous voulez désigner l’heure de début de


lecture, allez à l’étape 4.
• Si vous voulez désigner l’heure de fin de lecture,
appuyez sur · pour commencer la lecture, puis
allez à l’étape 4.
• Si vous voulez désignez l’heure de début et de
fin de lecture, allez à l’étape 4.

4 Réglez TIMER de la platine sur PLAY.

5 Réglez la minuterie comme nécessaire.


• Si vous avez réglé l’heure de début de lecture, la
platine s’éteint. A l’heure préréglée, la platine se
met sous tension et la lecture commence.
• Si vous avez réglé l’heure de fin de lecture, la
lecture continue. A l’heure préréglée, elle s’arrête
et la platine s’éteint.
• Si vous avez réglé l’heure de début et de fin de
lecture, la platine s’arrête. A l’heure préréglée
pour le début de la lecture, la platine se met sous
tension et la lecture commence. A l’heure
préréglée pour la fin de la lecture, la lecture
s’arrête et la platine s’éteint.

6 Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez


TIMER de la platine sur OFF.

31F
Lecture de MD

Pour vous endormir en musique Changement de la vitesse


Vous pouvez vous endormir au son d’un MD en (fonction de réglage de
réglant la platine pour qu’elle s’éteigne après un vitesse)
certain temps.
Vous pouvez régler la minuterie par tranches de Vous pouvez changer la vitesse de lecture du MD
30 minutes. (pitch). La hauteur tonale augmente à grande vitesse et
diminue à basse vitesse.
MENU/NO ≠ AMS ±
MENU/NO ≠ AMS ±

0 ) r

§ · P p 0 ) r

§ · P p

1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher


Réglage automatique de la vitesse par pas
“Setup Menu”.
(fonction de réglage automatique par pas)
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 14”, puis Chaque pas de réglage de vitesse change la gamme
appuyez sur AMS. d’un demi-ton*. Vous pouvez augmenter la hauteur
tonale de 2 demi-tons ou la diminuer de 48 demi-tons.
3 Tournez AMS pour sélectionner le temps. * Une octave équivaut à 12 demi-tons.
L’affichage des minutes change comme suit :
30min ˜ 60min ˜ 90min ˜ 120min 1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux
fois sur la touche MENU/NO pour afficher
4 Appuyez sur AMS. “Setup Menu”.

5 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 15”, puis 2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 10”, puis
appuyez sur AMS. appuyez sur AMS.

6 Tournez AMS pour sélectionner “Sleep On”, puis 3 Tournez AMS pour sélectionner le pas de réglage
appuyez sur AMS. de vitesse désiré, puis appuyez sur AMS.
“SLEEP” s’allume dans l’afficheur.
4 Appuyez sur MENU/NO.
7 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
Pour changer le temps de la minuterie d’arrêt • Lorsque vous changez le pas de réglage de vitesse, le
Recommencez depuis l’étape 1 ci-dessus. niveau du son diminue momentanément.
• Le réglage de pas reviennent à leur valeur initiale (0)
Pour annuler la minuterie d’arrêt lorsque vous éteignez la platine ou que vous éjectez le
Sélectionnez “Sleep Off” à l’étape 6 ci-dessus, puis MD.
appuyez sur AMS. • Lorsqu’un point (.) s’affiche après la valeur du pas de
réglage comme sur la figure ci-dessous, ceci indique que
vous avez effectué un réglage fin (voyez page suivante) et
que la valeur du pas de réglage se trouve entre deux pas.
(Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées.)

32F
Lecture de MD

Réglage fin de la vitesse (fonction de Remarques


• Cette fonction ne peut être utilisée que pour une sortie de
réglage fin)
signal numérique par le connecteur de sortie numérique.
Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par • Vous pouvez choisir le nombre de bits désiré 24, 20 ou 16
pas de 0,1 % entre –98,5 % et +12,5 %. bits.
• Si vous changez le nombre de bits pendant la lecture ou
1 Avec la platine en mode de lecture, appuyez deux l’enregistrement, le son diminue momentanément.
fois sur la touche MENU/NO pour afficher
“Setup Menu”. z Vous pouvez également changer le nombre de bits
avec la télécommande Z
2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 11”, puis Appuyez plusieurs fois sur D.O. BIT en mode de lecture
appuyez sur AMS. ou d’arrêt jusqu’à ce que le nombre de bits désiré
s’affiche.
3 Tournez AMS pour sélectionner le pourcentage
“Pfine” désiré, puis appuyez sur AMS.
Réglage du niveau de lecture Z
4 Appuyez sur MENU/NO. Vous pouvez régler le niveau de lecture de la sortie de
signal aux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise
Remarques PHONES.
• Il y a une baisse momentanée du niveau du son à la
REPEAT A˜B A.SPACE M.SCAN

lecture lorsque vous changez la valeur de réglage fin. / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD
NAME CHAR NUM

• Le réglage fin revient à sa valeur initiale (0 %) lorsque


· P p

vous éteignez la platine ou que vous éjectez le MD. = + r


REC-IT

• Les valeurs de pas de réglage et de réglage fin sont liées. 0


CD-SYNC
)
T.REC MUSIC SYNC

DIGITAL REC LEVEL


STOP START STANDBY

Si vous changez l’une, l’autre change également. CD PLAYER FADER


P = +
DIGITAL REC LEVEL
/ANALOG OUT LEVEL +/–
/ANALOG OUT LEVEL

Réglage de la sortie de la
platine MD Appuyez sur DIGITAL REC LEVEL/ANALOG OUT
LEVEL +/– pendant la lecture.
(Vous ne pouvez pas augmenter le niveau au-dessus
Sélection du nombre de bits de 0 dB ou l’abaisser au-dessous de –20 dB.)

Vous pouvez améliorer la qualité du son de sortie en


choisissant le nombre de bits pour qu’il corresponde à Remarque
celui de la platine MD ou du convertisseur N/A Le réglage de niveau de lecture revient à “0 dB” lorsque
vous éteignez la platine ou éjectez le MD.
raccordé au connecteur de sortie numérique.

MENU/NO ≠ AMS ±

0 ) r

§ · P p

1 Avec la platine en mode d’arrêt, appuyez deux


fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”.

2 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 13”, puis


appuyez sur AMS.

3 Tournez AMS pour sélectionner le nombre de bits


désiré, puis appuyez sur AMS.

4 Appuyez sur MENU/NO.

33F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément

• 1 câble Control A1 (non fourni)


Raccordement du système
Si vous raccordez un changeur CD Sony muni d’une
prise CONTROL A1 à la platine MD au moyen d’un
câble Control A1, vous pouvez le commander en Raccordements
utilisant les commandes de la platine MD ou de la
télécommande fournie (fonction Mega CD Control). Raccordement de la platine MD et du changeur CD à
Raccordez la platine MD à l’amplificateur et au un amplificateur
changeur CD comme il est indiqué ci-dessous. Avant Raccordez l’amplificateur aux prises LINE OUT du
les raccordements, éteignez tous les composants. changeur CD et aux prises LINE (ANALOG) IN/OUT
de la platine MD à l’aide des cordons de liaison audio
(deux seulement sont fournis).
Remarques Branchez les fiches à des prises de même couleur :
• Vous ne pouvez utiliser la fonction Mega CD Control que rouge (droite) à rouge, et blanc (gauche) à blanc.
si la platine est raccordée à un changeur CD. Cette
Enfoncez bien les fiches pour éviter un ronflement et
fonction ne prend pas en charge des lecteurs CD à un seul
des parasites.
disque.
• Les affichages et opérations peuvent différer selon le Changeur CD Amplificateur
changeur CD utilisé. LINE CD IN
OUT

L
ç L

S-LINK
R R
LINE DIGITAL
CONTROL A1
(ANALOG) COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL
IN OUT

L IN IN2 IN1 OUT OUT

Platine MD Amplificateur
ç

ç
ç
ç
ç

/ LINE
(ANALOG)
ç TAPE / MD

IN OUT OUT IN

L L
REC TAPE/MD
OUT IN R R

Ç
Amplificateur
DIGITAL
OPTICAL OUT ç: Sens du signal
ou
CD IN
CONTROL DIGITAL Raccordement d’un câble numérique au changeur
A1 COAXIAL OUT CD et à la platine MD
LINE
OUT
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique
Changeur CD d’un CD sur un MD en raccordant le changeur CD à la
platine MD à l’aide d’un câble optique ou d’un câble
ç: Sens du signal de liaison numérique coaxial.

Quels cordons utiliser ? Quand vous utilisez un câble optique


• 3 cordons de liaison audio (deux seulement sont Retirez les capuchons des prises, puis insérez les fiches
fournis) parallèlement jusqu’à ce qu’elles se verrouillent avec un
déclic.
Blanc (L) Blanc (L)
Ne pliez pas les câbles optiques et ne les attachez pas
(gauche) (gauche)
ensemble.
Rouge (R) Rouge (R)
(droite) (droite) Platine MD Changeur CD
DIGITAL DIGITAL
COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICAL OPTICAL

• 1 câble optique (fourni) IN IN2 IN1 OUT OUT OUT

• 1 câble coaxial de liaison numérique (non fourni) Ç


Vous pouvez raccorder le câble
optique à OPTICAL IN1 ou IN2.

ç : Sens du signal

34F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément

Quand vous utilisez un câble coaxial de liaison


numérique Commande d’un changeur CD
Platine MD
DIGITAL
Changeur CD
DIGITAL
depuis la platine MD (fonction
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN2 IN1
COAXIAL OPTICAL
OUT OUT
COAXIAL
OUT
Mega CD Control)
Vous pouvez commander un changeur CD Sony
raccordé par un câble Control A1 en utilisant les
Ç
commandes de la platine MD ou de la télécommande
fournie.
ç: Sens du signal
Témoin MEGA
CONTROL ≠ AMS ±
z Si “Din Unlock” et “C71” s’affichent
MENU/NO INPUT
Assurez-vous que le câble optique ou le câble coaxial de
liaison numérique est correctement branché.

Raccordement d’un câble Control A1 au changeur §


0

·
)

P
r

CD et à la platine MD
Ceci vous permet d’effectuer un enregistrement
synchronisé d’un CD et de faire fonctionner le MEGA CONTROL
changeur CD à l’aide des commandes de la platine MD
ou de la télécommande fournie (Fonction Mega CD EJECT

6
Control). Assurez-vous que les fiches sont MENU/NO YES

DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

complètement enfoncées. A
CONTINUE
PLAY MODE

B C
DATE
SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
D E

Si un composant comporte plus d’une prise CONTROL F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

A1, vous pouvez utiliser n’importe laquelle. K 6 L 7 M 8 N 9 O 10


Clavier
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 numérique
Platine MD Changeur CD Z 21 – 22
REPEAT
23
A˜B
. 24
A.SPACE
, 25
M.SCAN

S-LINK S-LINK >25 / >25 ? ! ( )

CONTROL A1 CONTROL A1 NAME


WRITE
CHAR NUM
CLEAR P.HOLD

Ç
Ç
1 Allumez l’amplificateur et placez le sélecteur de
Vous pouvez raccorder le câble source sur CD.
à l’une ou l’autre prise.

ç: Sens du signal
2 Placez le commutateur INPUT de la platine sur la
position correspondant au connecteur d’entrée
numérique auquel est raccordé le changeur CD.
Remarques
• Si la platine commande le changeur CD avec un sélecteur
3 Appuyez sur MEGA CONTROL.
de mode, placez le sélecteur sur CD1.
Le témoin MEGA CONTROL s’allume et la
• Si les fiches ne sont pas complètement enfoncées, “No
platine est placée en mode Mega CD Control.
Connect” s’affiche et vous ne pouvez pas utiliser la
fonction Mega CD Control.
4 Appuyez sur MENU/NO.
Le numéro de disque du CD actuel clignote sur
l’afficheur.

5 Tournez AMS jusqu’a ce que le numéro de disque


recherché s’affiche, puis appuyez sur AMS (ou
appuyez sur les touches numériques et/ou >25).
Le numéro de plage clignote.

(voir page suivante)

35F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément

6 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de plage Utilisation de l’afficheur


recherché s’affiche, puis appuyez sur AMS (ou
L’afficheur vous permet de vérifier des informations de
appuyez sur les touches numériques et/ou >25).
disque et de plage du CD telles que nombre total de
La lecture de la plage sélectionnée commence.
plages, temps de lecture total des plages, nom de
disque et nom de plage.
Pour commander à nouveau la platine
Appuyez sur MEGA CONTROL.
Le témoin MEGA CONTROL s’éteint. Vous pouvez Quand le lecteur CD est arrêté
alors contrôler la platine.
Numéro de Nom de
disque disque
z Si “No Connect” s’affiche
Vérifiez la connexion du câble Control A1 et assurez-
vous que le sélecteur de mode du changeur CD se
trouve sur CD1.
Nombre total de Temps de lecture
plages total du disque
z Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en
mode Mega CD Control Pendant la lecture d’un CD
· : Lecture
P : Pause Numéro de Nom de
p : Arrêt disque plage
0/) : Recherche arrière/recherche avant
AMS (ou=/+) : Sélectionnez le numéro de disque
et le numéro de plage
Touches numériques et/ou >25 de la télécommande :
Sélectionnez directement le numéro de disque et le Numéro de Temps de
numéro de plage. plage lecture

Le mode de lecture (PROGRAM, SHUFFLE, par


Remarques
exemple) et le mode de répétition (REPEAT, par
• Si un CD n’est pas en place sur la position du disque
sélectionné, “No Disc” s’affiche.
exemple) affiché en mode Mega CD Control indique
• Vous pouvez activer le mode Mega CD Control même s’il l’état du changeur CD.
n’y a pas de MD dans la platine MD.
• Le mode Mega CD Control est désactivé lorsque :
– vous éteignez la platine ; z Si le CD n’est pas titré , “ DISC-5 ” s’affiche
– vous éjectez le MD. (lorsque le numéro de disque “5” est sélectionné)

z Vous pouvez passer sur l’affichage MD pendant


l’enregistrement
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage CD et
l’affichage MD apparaissent alternativement.
Cette fonction vous permet de vérifier la plage du MD
dont l’enregistrement est en cours. L’affichage CD
réapparaît automatiquement à la fin de la lecture du
CD.
Notez que le répertoire s’affiche en mode
d’enregistrement ou de pause d’enregistrement, même
si l’affichage CD est actif. Ceci vous permet de vérifier
le nombre de plages du MD.

36F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément

5 Appuyez sur MENU/NO.


Commande d’un changeur CD Le numéro de disque du CD actuel clignote sur
l’afficheur.
depuis la platine MD pour un
enregistrement synchronisé 6 Sélectionnez le numéro de disque et le numéro de
plage que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez facilement effectuer un enregistrement Les opérations à effectuer ne sont pas les mêmes
synchronisé depuis un changeur CD raccordé par un selon que vous enregistrez toutes les plages d’un
câble Control A1 sur la platine MD. Vous pouvez CD ou toutes les plages à partir d’une plage
enregistrer toutes les plages du CD ou toutes les plages donnée. Voyez le tableau ci-dessous.
à partir d’une plage donnée. Pour n’enregistrer que des
plages choisies du CD, programmez d’abord le Pour enregistrer Vous devez :
changeur CD, puis lancez l’enregistrement en mode Toutes les plages 1 Tourner AMS jusqu’à ce que le
d’arrêt de lecture programmée. Pour plus numéro de disque désiré s’affiche,
d’informations, consultez le mode d’emploi du puis appuyer sur AMS (ou
appuyer sur les touches
changeur CD. Si le MD est partiellement enregistré,
numériques et/ou >25).
l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage Le numéro de plage clignote.
enregistrée. 2 Appuyez sur AMS. (La lecture du
disque choisi commence.)
3 Appuyez sur p pour arrêter la
Témoin MEGA
lecture.
CONTROL MENU/NO ≠ AMS ± INPUT
Toutes les plages à 1 Tourner AMS jusqu’à ce que le
partir d’une plage numéro de disque désiré s’affiche,
donnée puis appuyer sur AMS (ou
appuyer sur le clavier numérique
0 ) r

et/ou >25).
§ · P p

2 Tourner AMS jusqu’à ce que le


numéro de plage désiré s’affiche,
puis appuyer sur AMS (ou
MEGA CONTROL · P r REC appuyer sur les touches
numériques et/ou >25).
EJECT
La lecture de la plage sélectionnée
6 MENU/NO YES commence.
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT

PLAY MODE DATE


CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT

7 Appuyez sur r REC de la platine.


A B C D E

F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
Clavier Le changeur CD s’arrête au début de la plage
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15

U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20
numérique désirée lorsque vous enregistrez toutes les plages
Z 21 – 22
REPEAT
23
A˜B
. 24
A.SPACE
, 25
M.SCAN
à partir d’une plage donnée. Il s’arrête au début
>25 / >25 ?

WRITE
! (

CLEAR
)

P.HOLD de la première plage lorsque vous enregistrez


NAME CHAR NUM

toutes les plages. La platine MD est placée en


mode d’attente d’enregistrement.
1 Allumez l’amplificateur et placez le sélecteur de
source sur CD.
8 Appuyez sur · ou P de la platine.
Le changeur CD et l’enregistrement du MD
2 Insérez un MD enregistrable.
commencent.
A la fin de l’enregistrement, le changeur CD et la
3 Placez le commutateur INPUT de la platine sur la
platine MD s’arrêtent tous deux. Si vous avez
position correspondant au connecteur d’entrée
commencé l’enregistrement pendant la lecture
numérique auquel est raccordé le changeur CD.
d’un CD, la lecture se poursuit à partir de la plage
suivante.
4 Appuyez sur MEGA CONTROL.
Le témoin MEGA CONTROL s’allume et la (voir page suivante)
platine est placée en mode Mega CD Control.

37F
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément

Pour arrêter d’enregistrer


Appuyez sur p de la platine.
Le changeur CD et la platine MD s’arrêtent tous deux.

Remarque
Si un CD n’est pas en place sur la position du disque
sélectionné, “No Disc” s’affiche.

z La platine copie les informations texte CD (texte CD


et mémos de disque) telles quelles sur le MD
(fonction de copie de mémo de disque)
Si le CD actuel est titré, les noms de disque et de plage
du CD sont enregistrés comme titres du MD. Toutefois,
si le MD est déjà titré, le nom de disque n’est pas copié.

z Si “No Connect” s’affiche


Vérifiez la connexion du câble Control A1 et assurez-
vous que le sélecteur de mode du changeur CD se
trouve sur CD1. Après la vérification, éteignez la platine
MD et le changeur CD, rallumez-les, puis repassez en
mode Mega CD Control.

z Vous pouvez utiliser la fonction REC-IT en mode


Mega CD Control
Vous pouvez enregistrer la plage d’un CD que vous
écoutez sur un MD.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
“Enregistrement de la plage d’un CD que voús écoutez”
à la page 21.

Remarques
• La platine MD s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a
plus de place sur le MD pour l’enregistrement.
• Il se peut que la fonction de copie de mémo de disque soit
inopérante pour des plages de CD très courtes.
• Pour certains CD, il se peut que les informations de texte
ne soient pas copiées.
• Si le câble Control A1 se débranche pendant
l’enregistrement, éteignez la platine et le changeur CD,
rallumez-les, repassez en mode Mega CD Control, puis
recommencez l’enregistrement depuis le début.

Quand “TOC Writing” clignote


Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordon
d’alimentation car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet. La mise à jour du sommaire (TOC) du MD est en
cours.

38F
Montage de MD enregistrés Montage de MD enregistrés

Remarques sur le montage Effacement d’un


Vous pouvez effectuer des montages après enregistrement (Fonction
l’enregistrement en utilisant les fonctions suivantes. Erase)
• La fonction Erase permet d’effacer des plages
enregistrées en désignant simplement le numéro de Procédez comme indiqué ci-dessous pour effacer :
la plage. • Une plage
• La fonction A-B Erase permet de désigner un • Toutes les plages
passage d’une plage pour l’effacer.
• La fonction Divide permet de diviser des plages à MENU/NO YES
des points précis pour faciliter la localisation
ultérieure avec la fonction AMS.
• La fonction Combine permet de combiner deux
0 ) r

plages consécutives en une seule. § · P p

• La fonction Move permet de changer l’ordre des


plages en déplaçant une plage et l’affectant à la
position souhaitée. ≠ AMS ±
• La fonction Title permet de créer des titres pour les
MD et les plages. Effacement d’une seule plage
• La fonction Undo permet d’annuler le dernier
Vous pouvez effacer une plage en spécifiant
montage.
simplement le numéro de cette plage. Quand vous
effacez une plage, le nombre de plages total sur le
Si “Protected” et “C11” apparaissent alternativement minidisque diminue d’une unité et toutes les plages
dans l’afficheur qui suivent la plage effacée sont renumérotées.
La platine n’a pas pu effectuer le montage, car la fente Comme le TOC est réordonné après l’effacement, il
de protection du minidisque est ouverte. Effectuez le n’est pas nécessaire d’enregistrer sur un morceau
montage après avoir fermé la fente. enregistré.

Si “TOC” et “TOC Writing” clignotent dans


z Pour éviter toute confusion lors de l’effacement
l’afficheur de plusieurs plages, il vaut mieux effacer les
Ne bougez pas la platine et ne débranchez pas le plages en commençant par les numéros les plus
cordon d’alimentation. Après le montage, “TOC” reste grands, afin d’éviter une renumérotation inutile
allumé jusqu’à ce que vous éjectiez le minidisque ou des plages qui n’ont pas encore été effacées.
éteigniez la platine. Pendant que la platine met le
sommaire à jour, “TOC” et “TOC Writing” clignotent. Exemple : Effacement B
“TOC” s’éteint quand toutes les données ont été
Numéro 1 2 3 4
enregistrées. de plage
A B C D

Effacement B est effacé


1 2 3

A C D

1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de


lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
pour afficher “Edit Menu”.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Tr Erase ?”


apparaisse dans l’afficheur.

3 Appuyez sur AMS ou YES.


L’affichage permettant d’effacer les plages apparaît
et la lecture de la plage affichée commence.

(voir page suivante)


39F
Montage de MD enregistrés

4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. Effacement de toutes les plages d’un MD
Quand vous effacez un MD enregistrable, le titre du
5 Appuyez sur AMS ou YES. disque, les plages enregistrées et leurs titres sont
Quand la plage sélectionnée à l’étape 4 est effacée, effacés.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
et le nombre de plages total dans le répertoire
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
musical diminue d’une unité.
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
La lecture de la plage suivant celle qui a été effacée
pour afficher “Edit Menu”.
commence. (Si vous effacez la dernière plage, la
lecture de la plage précédant celle qui a été effacée
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “All Erase ?”
commence.)
apparaisse dans l’afficheur.

6 Répétez les étapes 1 à 5 pour effacer d’autres 3 Appuyez sur AMS ou YES.
plages. “All Erase??” apparaît dans l’afficheur et toutes les
plages clignotent dans le répertoire musical.
Pour annuler la fonction Erase
Appuyez sur MENU/NO ou sur p. 4 Appuyez sur AMS ou YES.
Quand le titre du disque, les plages enregistrées et
leurs titres ont été effacés, “Complete!!” apparaît
Remarque
Si “Erase ???” apparaît dans l’afficheur, c’est que la plage a pendant quelques secondes, puis le répertoire
été enregistrée ou éditée sur une autre platine MD et qu’elle musical disparaît.
est protégée. Si cette indication apparaît, appuyez sur AMS
ou YES et effacez la plage. Pour annuler la fonction Erase
Appuyez sur MENU/NO ou p pour éteindre
l’indication “All Erase ?” ou “All Erase??”.

z Vous pouvez annuler l’effacement


Utilisez la fonction Undo juste après avoir effacé la
plage (voir page 49).

40F
Montage de MD enregistrés

5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour


Effacement d’un passage d’une trouver le début du passage à effacer (point A).
Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de
plage (Fonction A-B Erase) laquelle le point peut être décalé. Appuyez sur la
touche 0 ou ) pour sélectionner les cadres*,
Vous pouvez désigner un passage particulier d’une
secondes ou minutes.
plage et l’effacer facilement. Cette fonction est pratique
Pour les cadres, le nombre de cadres apparaît
si vous voulez supprimer des passages inutiles après
quand vous tournez la commande AMS ; pour les
l’enregistrement d’une émission satellite ou FM.
secondes et minutes, “s” ou “m” clignote dans
l’afficheur.
Exemple : Effacement d’un passage de la plage A
* 1 cadre est de 12 ms environ.

Point A Point B 6 Si le point A n’est toujours pas correct, répétez


Numéro 1 2 3
de plage
l’étape 5 jusqu’à ce qu’il soit correct.
A A A
B C
#1 #2 #3
Effacement
7 Appuyez sur AMS ou YES si la position est
correcte.
1 2 3 “Point B set” apparaît dans l’afficheur et la lecture
A (#1+#3) B C commence pour que vous puissiez désigner la fin
du passage à effacer (point B).

MENU/NO YES 0/) 8 Continuez la lecture (ou appuyez sur 0 ou ))


jusqu’à ce que la platine atteigne le point B, puis
appuyez sur AMS ou YES.
“A-B Ers” et “Point B ok?” alternent dans
0 ) r

§ · P p
l’afficheur tandis que les quelques secondes avant
le point A et après le point B sont successivement
reproduites.
≠ AMS ±
9 Répétez l’étape 5 si le point B n’est pas correct.
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
10 Appuyez sur AMS ou YES quand la position est
pour afficher “Edit Menu”.
correcte.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “A-B Erase ?”
et le passage entre les points A et B est effacé.
apparaisse dans l’afficheur.
Pour annuler la fonction A-B Erase
3 Appuyez sur AMS ou YES.
Appuyez sur MENU/NO ou p.

4 Tournez AMS pour sélectionner le numéro de


plage, puis appuyez sur AMS ou YES. Remarque
“-Rehearsal-” et “Point A ok?” alternent dans Si “Impossible” apparaît dans l’afficheur, cela signifie que :
l’afficheur tandis que la plage sélectionnée est – Vous avez spécifié le point B avant le point A.
Le point B doit être spécifié après le point A.
reproduite à partir du début.
– Le passage désigné ne peut pas être effacé.
Ceci se produit parfois si vous avez effectué de nombreux
montages de la même plage. La cause en est une limite
technique du système MD et non une erreur mécanique.

41F
Montage de MD enregistrés

4 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour


Division d’une plage trouver le point de division de la plage.
Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de
enregistrée (Fonction Divide) laquelle le point peut être décalé. Appuyez sur la
touche 0 ou ) pour sélectionner les cadres,
Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des
secondes ou minutes.
positions précises, ce qui vous permettra de les
Pour les cadres, le nombre de cadres apparaît
localiser facilement par la suite. Utilisez aussi cette
quand vous tournez la commande AMS ; pour les
fonction pour ajouter des numéros de plage aux
secondes et minutes, “s” ou “m” clignote dans
minidisques enregistrés à partir d’une source
l’afficheur.
analogique (car ils ne contiennent pas de numéros de
plage), ou pour diviser une plage en plusieurs parties
pour pouvoir localiser des points de cette plage par la
5 Appuyez sur AMS ou YES quand la position est
correcte.
suite. Quand vous divisez une plage, le nombre de
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
plages total sur le minidisque augmente d’une unité et
et la nouvelle plage créée est reproduite. Cette
toutes les plages qui suivent sont renumérotées.
plage n’est pas titrée même si la plage originale
l’était. Le nombre de plages total dans le répertoire
Exemple : Division de la plage 2 pour créer une nouvelle
plage C musical augmente d’une unité.

Numéro 1 2 3 Pour annuler la fonction Divide


de plage Appuyez sur MENU/NO ou p.
A B C D

La plage 2 est divisée et une


Division
nouvelle plage est créée pour C.
z Vous pouvez annuler la division de la plage
1 2 33 4 Utilisez la fonction Undo immédiatement après avoir
divisé la plage (voir page 49).
A B C D

z Vous pouvez diviser une plage pendant


MENU/NO YES 0/) l’enregistrement
Utilisez la fonction d’inscription de numéros de plage
(voir page 16).

0 ) r

§ · P p
Division d’une plage après sélection du
point de division
≠ AMS ± 1 Pendant la lecture d’un MD, appuyez sur AMS à
l’endroit où vous voulez créer une nouvelle plage.
Division d’une plage après sélection de “—Divide—” et “-Rehearsal-” s’affichent
cette plage alternativement et la lecture se poursuit à partir de
la position choisie.
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
2 Pour choisir très précisément le point de division,
pour afficher “Edit Menu”.
effectuez l’étape 4 de “Division d’une plage après
sélection de cette plage” indiquée sur cette page.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Divide ?”
apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
3 Appuyez sur YES.
ou YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
et la nouvelle plage créée est reproduite.
3 Tournez AMS pour sélectionner la plage devant
être divisée et appuyez sur AMS ou YES.
Pour annuler la fonction Divide
“-Rehearsal-” apparaît dans l’afficheur et la plage
Appuyez sur AMS, MENU/NO ou p.
sélectionnée est reproduite à partir du début.

42F
Montage de MD enregistrés

4 Tournez AMS pour sélectionner la première des


Combinaison de plusieurs deux plages à combiner, puis appuyez sur AMS
ou YES.
plages enregistrées (Fonction L’affichage pour la sélection de la deuxième plage
Combine) apparaît et le passage où les deux plages vont se
rejoindre (fin de la première et début de la plage
Utilisez la fonction Combine pour combiner des plages suivante) est répété.
d’un MD enregistré. Il n’est pas nécessaire que les deux
Plage suivante
plages devant être combinées soient consécutives, et la
dernière plage à combiner peut être une plage placée
avant dans l’ordre numérique. Cette fonction est
pratique si vous voulez combiner plusieurs chansons
pour faire un pot-pourri, ou différents passages Première Numéro de plage après la
enregistrés séparément pour obtenir une seule plage. plage combinaison
Quand vous combinez deux plages, le nombre de
plages total diminue d’une unité et toutes les plages 5 Tournez AMS pour sélectionner la seconde plage
qui suivent les plages combinées sont renumérotées. des deux plages à combiner et appuyez sur AMS
ou YES.
Exemple : Combinaison de B et D “Complete!!” apparaît dans l’afficheur pendant
quelques secondes et le nombre de plages total
dans le répertoire musical diminue d’une unité.
Numéro 1 2 3 4
de plage
Si les deux plages combinées ont des titres, le titre
A B C D de la deuxième plage est effacé.

Combinaison B et D sont réunies


en une plage Pour annuler la fonction Combine
1 2 3 Appuyez sur MENU/NO ou p.
A B D C
z Vous pouvez annuler une combinaison de plages
Utilisez la fonction Undo immédiatement après
MENU/NO YES avoir combiné les plages (voir page 49).

Remarque
Si “Impossible” apparaît dans l’afficheur, c’est que les plages
0 ) r
ne peuvent pas être combinées. Ce problème se présente
§ · P p

lorsqu’une même plage a subi plusieurs opérations de


montage ; il est dû aux limites techniques du système MD et
≠ AMS ± n’est pas le signe d’une erreur mécanique.

1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de


lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
pour afficher “Edit Menu”.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Combine ?”


apparaisse dans l’afficheur.

3 Appuyez sur AMS ou YES.

43F
Montage de MD enregistrés

6 Appuyez sur AMS ou YES.


Déplacement d’une plage “Complete!!” apparaît dans l’afficheur pendant
quelques secondes et la plage déplacée est
enregistrée (Fonction Move) reproduite.

Utilisez la fonction Move pour changer l’ordre des


plages. Quand une plage est déplacée, les numéros des Pour annuler la fonction Move
plages entre la nouvelle et l’ancienne position sont Appuyez sur MENU/NO ou p.
automatiquement renumérotées.

Exemple : Déplacement de la plage C vers la position 2

Numéro 1 2 3 4
de plage
A B C D
Déplace-
ment La plage C est déplacée
vers la position 2.
1 2 3 4
A C B D

MENU/NO YES

0 ) r

§ · P p

≠ AMS ±

1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de


lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
pour afficher “Edit Menu”.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Move ?” apparaisse


dans l’afficheur.

3 Appuyez sur AMS ou YES.

4 Tournez AMS pour sélectionner la plage que vous


voulez déplacer et appuyez sur AMS ou YES.

5 Tournez AMS jusqu’à ce que la nouvelle position


apparaisse.

Numéro de la Nouvelle position de la


plage à plage
déplacer

44F
Montage de MD enregistrés

6 Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour choisir le


Titrage d’un enregistrement type de caractère de la façon suivante :

(Fonction Title) Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur


DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que
Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et
Majuscules “A” apparaisse dans l’afficheur
les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui
peuvent comprendre des lettres majuscules ou Minuscules “a” apparaisse dans l’afficheur
minuscules, des chiffres ou des symboles, et un Nombres “0” apparaisse dans l’afficheur
maximum de 1 700 caractères par minidisque,
apparaissent dans l’afficheur quand la platine MD
fonctionne. Vous pouvez également utiliser la
télécommande pour titrer une plage ou un MD (voir
“Titrage d’une plage et d’un MD avec la
télécommande” à la page 47).
7 Tournez AMS pour sélectionner le caractère.
DISPLAY/CHAR MENU/NO YES 0/) Le caractère sélectionné clignote.
Des lettres, nombres et symboles apparaissent
dans l’ordre séquentiel quand vous tournez AMS.
Vous pouvez utiliser les symboles suivants dans
0 ) r

§ · P p
les titres :

! ”#$%&’()*+,–./: ;<=>?@_`
CLEAR ≠ AMS ±

Procédez comme suit pour titrer une plage ou un


disque. Vous pouvez titrer une plage quand la
platine est en mode de lecture, d’enregistrement ou
de pause. Si la plage est en train d’être enregistrée,
Vous pouvez appuyer sur DISPLAY/CHAR pour
veillez à enregistrer tout le titre avant qu’elle ne se
changer de type de caractère quand vous voulez à
termine. Si la plage se termine avant que le titrage
l’étape 7 (voir étape 6).
ne soit terminé, les caractères entrés ne seront pas
enregistrés et la plage restera sans titre.
8 Appuyez sur AMS pour entrer le caractère
sélectionné.
1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit
Le curseur va à droite et attend que le caractère
Menu”.
suivant soit entré.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?”
apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
ou YES.
Sautez cette étape pendant l’enregistrement.

3 Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm In ?” (voir page suivante)


apparaisse dans l’afficheur, puis appuyez sur
AMS ou YES.

4 Tournez AMS pour sélectionner “Disc” pour titrer


un disque, ou désigner la plage pour titrer une
plage.
Pendant l’enregistrement, passez à l’étape 6.

5 Appuyez sur AMS ou YES.


Un curseur clignotant apparaît dans l’afficheur.

45F
Montage de MD enregistrés

9 Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que tout le titre Copie du titre d’une plage ou d’un disque
soit entré.
Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque
pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du
En cas d’erreur disque à l’intérieur d’un disque.
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que
vous voulez changer se mette à clignoter, puis
1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit
répétez les étapes 7 et 8 pour entrer le bon
Menu” .
caractère.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?”
Pour effacer un caractère apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que ou YES.
vous voulez effacer se mette à clignoter, puis
appuyez sur CLEAR. 3 Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm Copy ?”
apparaisse dans l’afficheur.
Pour entrer un espace
Appuyez sur AMS quand le curseur clignote. 4 Appuyez sur AMS ou YES.

5 Tournez AMS pour sélectionner “Disc” pour


10 Appuyez sur YES. copier le titre du disque, ou la plage dont vous
Le titrage est terminé et le titre apparaît dans voulez copier le titre, puis appuyez sur AMS ou
l’afficheur. YES.

Pour annuler la fonction Title Si “No Name” apparaît dans l’afficheur


Appuyez sur MENU/NO ou p.
Le disque ou la plage n’a pas de titre.

Remarque 6 Tournez AMS pour sélectionner “Disc” pour le


Vous ne pouvez pas titrer une plage ou un MD quand vous disque ou pour désigner le numéro de la plage à
enregistrez sur une plage préexistante. laquelle vous attribuez le titre copié, puis
appuyez sur AMS ou YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
pour indiquer que la copie est terminée.

Si “Overwrite?” apparaît dans l’afficheur


Le disque ou la plage que vous avez sélectionnés à
l’étape 6 ci-dessus ont un titre. Pour continuer la
copie du titre, appuyez sur AMS ou YES.

Pour annuler la copie d’un titre


Appuyez sur MENU/NO ou p.

46F
Montage de MD enregistrés

Titrage d’une plage et d’un MD avec la 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tout le titre soit
télécommande Z entré.

En cas d’erreur
EJECT

6 MENU/NO YES
Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que
DISPLAY SCROLL TIME D.O BIT
MENU/NO vous voulez changer se mette à clignoter.
PLAY MODE DATE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM RECORDED PRESENT
A B C D E
Appuyez sur CLEAR pour effacer le mauvais
F 1 G 2 H 3 I 4 J 5

K 6 L 7 M 8 N 9 O 10
caractère, puis entrez le bon.
P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15
Clavier
alphanumérique
U

Z
16

21
V


17

22
W 18

23
X

.
19

24
Y

,
20

25
5 Appuyez une nouvelle fois sur NAME.
/ >25 ?
REPEAT
!
A˜B
(
A.SPACE
)
M.SCAN

L’opération est terminée et le titre apparaît dans


NAME
WRITE CLEAR P.HOLD

l’afficheur.
NAME CHAR NUM

CLEAR
· P p

CHAR = + r
REC-IT NUM
0/) 0
STOP
CD-SYNC
)
START STANDBY
T.REC MUSIC SYNC

Pour annuler le titrage


P
CD PLAYER
= +
FADER Appuyez sur MENU/NO ou p.

1 Appuyez de façon répétée sur NAME jusqu’à ce


que le curseur clignotant apparaisse dans Changement d’un titre existant Z
l’afficheur, puis effectuez les opérations
suivantes : 1 Appuyez sur NAME, puis effectuez les opérations
suivantes :
Pour titrer Assurez-vous que la platine est
Une plage En cours de lecture, de pause ou Pour changer Assurez-vous que la platine est
d’enregistrement de la plage à
Un titre d’une plage En cours de lecture, de pause ou
titrer, ou à l’arrêt après localisation
d’enregistrement de la plage dont
de la plage à titrer.
le titre doit être changé, ou à l’arrêt
Un MD A l’arrêt, sans aucun numéro de après localisation de la plage
plage affiché.
Un titre de MD A l’arrêt, sans aucun numéro de
plage affiché
2 Sélectionnez le type de caractère de la façon
suivante : 2 Appuyez en continu sur CLEAR jusqu’à ce que le
titre actuel soit effacé.
Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur
Des majuscules CHAR de façon répétée jusqu’à ce 3 Entrez le nouveau titre.
que “Selected AB” apparaisse dans
Effectuez les opérations 6 à 9 de “Titrage d’un
l’afficheur.
enregistrement” aux pages 45 et 46 ou les
Des minuscules CHAR de façon répétée jusqu’à ce opérations 2 à 4 de “Titrage d’une plage et d’un
que “Selected ab” apparaisse dans
MD avec la télécommande” sur cette page.
l’afficheur.

Des nombres NUM de façon répétée jusqu’à ce 4 Appuyez sur NAME.


que “Selected 12” apparaisse dans
l’afficheur.
(voir page suivante)
3 Appuyez sur le clavier alphanumérique pour
entrer un caractère.
Quand vous avez entré un caractère, le curseur va
à droite et attend que vous entriez le caractère
suivant.
Vous pouvez changer le type de caractère quand
vous voulez à l’étape 3 (voir étape 2).

47F
Montage de MD enregistrés

Effacement d’un titre sur un disque (Name Pour annuler la fonction Name All Erase
Erase) Appuyez sur MENU/NO ou p.

Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un


disque. z Vous pouvez annuler l’effacement des titres
Voir “Annulation du dernier montage” à la page 49.
1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de
lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO z Vous pouvez effacer toutes les plages et tous les
pour afficher “Edit Menu”. titres inscrits
Voir “Effacement de toutes les plages d’un MD” à la
page 40.
2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?”
apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
ou YES.

3 Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm Erase ?”


apparaisse dans l’afficheur, puis appuyez sur
AMS ou YES.

4 Tournez AMS pour sélectionner “Disc” pour


effacer le titre du disque, ou la plage dont vous
voulez effacer le titre, puis appuyez sur AMS ou
YES.
“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes,
puis le titre est effacé.

Pour annuler la fonction Name Erase


Appuyez sur MENU/NO ou p.

Effacement de tous les titres d’un


minidisque (Name All Erase)
Cette fonction vous permet d’effacer simultanément
tous les titres inscrits sur un minidisque.

1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de


lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO
pour afficher “Edit Menu”.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?”


apparaisse dans l’afficheur et appuyez sur AMS
ou YES.

3 Tournez AMS jusqu’à ce que “Nm AllErs?”


apparaisse dans l’afficheur, puis appuyez sur
AMS ou YES.
“Nm AllErs??” apparaît dans l’afficheur.

4 Appuyez sur AMS ou YES.


“Complete!!” apparaît pendant quelques secondes,
puis tous les titres sont effacés.

48F
Montage de MD enregistrés

4 Appuyez une nouvelle fois sur AMS ou YES.


Annulation du dernier “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes
et le contenu du MD est rétabli, tel qu’il était avant
montage (Fonction Undo) le montage.

Vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler le


Pour annuler la fonction Undo
dernier montage effectué et rétablir le contenu du MD,
Appuyez sur MENU/NO ou p.
tel qu’il était avant le montage. Vous ne pourrez
cependant pas annuler le montage si vous avez
effectué les opérations suivantes après le montage :
• Appuyé sur la touche r REC de la platine.
• Appuyé sur la touche r, MUSIC SYNC ou CD SYNC
STANDBY de la télécommande.
• Mis à jour le sommaire (TOC) en éteignant l’appareil
ou éjectant le MD.
• Débranché le cordon d’alimentation secteur.
MENU/NO YES

0 ) r

§ · P p

≠ AMS ±

1 Quand la platine est à l’arrêt et aucun numéro de


plage affiché, appuyez sur MENU/NO pour
afficher “Edit Menu”.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Undo ?” apparaisse


dans l’afficheur.
“Undo ?” n’apparaît pas si vous n’avez pas
effectué de montage.

3 Appuyez sur AMS ou YES.


Un des messages suivants apparaît dans
l’afficheur, selon le type de montage que vous
voulez annuler.

Montage effectué : Message :


Effacement d’un seul passage

Effacement de toutes les


plages d’un MD “Erase Undo?”

Effacement d’un passage


d’une plage

Division d’une plage “DivideUndo?”

Combinaison de plages “CombinUndo?”

Déplacement d’une plage “Move Undo?”

Titrage d’une plage ou d’un


MD

Changement d’un titre


existant “Name Undo?”

Effacement de tous les titres


d’un MD

Copie d’un titre


49F
Informations supplémentaires

Messages affichés Limites du système


Le tableau suivant donne une explication des différents Le système d’enregistrement de votre platine MiniDisc
messages qui apparaissent dans l’afficheur. est complètement différent de celui des
La platine possède également une fonction magnétocassettes et des platines DAT. Il est caractérisé
d’autodiagnostic (voir page 57). par les limites mentionnées ci-dessous. Ces limites sont
liées au système d’enregistrement minidisque et ne
n’ont pas une origine mécanique.
Messages Signification
Blank Disc Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a
été inséré. “Disc Full” s’allume avant que le temps d’enregistrement
maximum du minidisque (60 ou 74 minutes) ne soit
Cannot Copy Vous essayez de faire une seconde copie atteint.
d’un minidisque copié numériquement Si vous avez enregistré 255 plages sur le minidisque, “Disc
(voir page 53). Full” s’allume, quel que soit le temps d’enregistrement total.
Cannot Edit Vous essayez de faire un montage Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 255 plages sur le
pendant la lecture programmée ou la minidisque. Pour continuer l’enregistrement, effacez les
lecture aléatoire. plages inutiles ou utilisez un autre minidisque enregistrable.
Disc Full Le minidisque est plein (voir “Limites du
système” sur cette page). “Disc Full” s’allume avant que le nombre maximum de
Impossible L’opération de montage spécifiée ne peut
plages ne soit atteint.
pas être effectuée par la platine. Les fluctuations de l’accentuation entre les plages peuvent
parfois être interprétées comme des espaces interplages. Le
Name Full La capacité de titrage du minidisque a nombre total de plages augmente alors et “Disc Full”
atteint sa limite (environ 1 700 caractères). s’allume.
No Disc Il n’y a pas de minidisque dans la platine.

Premastered Une tentative d’enregistrement sur un Le temps d’enregistrement restant n’augmente pas après
MD préenregistré a été effectuée. l’effacement de plusieurs plages courtes.
Les plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées et
Standby L’enregistrement programmé effectué a le temps n’augmente pas quand vous les effacez.
(clignote) disparu entre-temps et ne peut pas être
sauvegardé sur le minidisque, ou la
lecture programmée n’a pas pu être Certaines plages ne peuvent pas être combinées avec
activée, car le programme a disparu entre-
d’autres.
temps.
La combinaison peut être impossible si les plages ont subi
No Connect Le câble Control A1 n’est pas plusieurs opérations de montage.
correctement branché.

TextProtect Le texte CD contient des informations qui La somme du temps total des plages enregistrées et du
ne peuvent pas être copiées sur le MD. temps restant sur le minidisque ne correspond pas au
temps d’enregistrement maximum (60 ou 74 minutes).
L’enregistrement est effectué par unités de 2 secondes au
minimum, quelle qu’en soit la longueur; c’est pourquoi le
temps d’enregistrement peut être inférieur à la capacité
maximum. L’espace sur le minidisque peut également être
réduit par des rayures.

Les plages créées par montage peuvent présenter des


pertes de signal pendant les opérations de recherche.

Les numéros des plages ne sont pas enregistrés


correctement
La numérotation des plages peut être incorrecte quand
certaines plages d’un CD sont divisées en plusieurs plages
plus petites pendant l’enregistrement numérique. De même,
si vous utilisez l’inscription automatique des numéros de
plage pendant l’enregistrement, les numéros peuvent ne pas
correspondre à ceux de l’original; cela dépend de la source.

50F
Informations supplémentaires

“TOC Reading” reste affiché pendant longtemps. L’enregistrement est impossible.


Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC / Le minidisque est protégé (“Protected” et “C11”
Reading” reste affiché plus longtemps que pour un apparaissent alternativement dans l’afficheur).
minidisque qui a déjà été utilisé. Fermez la fente de protection (voir page 10).
/ La platine n’est pas raccordée correctement à la source
sonore. Raccordez correctement la source sonore.
Limites lors de l’enregistrement sur une plage existante
/ Le niveau d’enregistrement n’est pas correctement
• Le temps d’enregistrement restant peut ne pas être
réglé. Réglez-le correctement (voir page 15).
indiqué de manière correcte.
/ Un minidisque préenregistré a été inséré. Remplacez-le
• L’enregistrement sur une plage qui a déjà été enregistrée
par un minidisque enregistrable.
plusieurs fois peut s’avérer impossible. Le cas échéant,
/ Il ne reste pas assez d’espace sur le minidisque.
effacez la plage en utilisant la fonction Erase (voir
Remplacez le minidisque par un autre sur lequel moins
page 39).
de plages ont été enregistrées, ou effacez des plages.
• Le temps d’enregistrement restant peut être inférieur à ce
/ Il y a eu une panne d’électricité ou le cordon
qu’il devrait être, compte tenu du temps total des
d’alimentation secteur a été débranché pendant
enregistrements effectués.
l’enregistrement. Les données enregistrées à ce
• Il n’est pas recommandé d’enregistrer sur une plage pour
moment ont peut-être été perdues. Refaites
en éliminer du bruit, car la durée de cette plage peut être
l’enregistrement.
réduite.
• Le titrage d’une plage pendant le ré-enregistrement de
cette plage peut être impossible. La platine ne fonctionne pas pendant l’enregistrement
synchronisé.
/ Le type de lecteur CD sélectionné (lecteur CD ou
Le temps correct de lecture/plages enregistrées peut ne lecteur vidéo CD) ne correspond pas au lecteur CD
pas être affiché pendant la lecture d’un minidisque
utilisé. Réglez correctement le type de lecteur CD (voir
monophonique.
page 19).
Si le lecteur CD utilisé possède un sélecteur de mode,
placez le sélecteur sur CD1.

Guide de dépannage Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Mega CD Control


/ Le câble Control A1 n’est pas correctement raccordé.
Si un des problèmes suivants se présentent quand vous
Enfoncez complètement les fiches.
utilisez la platine, reportez-vous à ce guide pour le
/ Placez le sélecteur de mode du lecteur CD sur CD1.
résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre
/ La platine ne reconnaît pas le changeur CD raccordé.
revendeur Sony. Éteignez la platine et le changeur CD, rallumez-les,
puis repassez en mode Mega CD Control.
La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout.
/Le minidisque est peut-être endommagé (“Disc Error” Le son est très parasité.
apparaît). Sortez le minidisque et insérez-le à / Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un
nouveau. Si “Disc Error” reste affiché, remplacez le appareil similaire perturbe le bon fonctionnement de la
minidisque. platine. Eloignez la platine de la source de magnétisme.

La lecture est impossible. L’affichage à trois caractères apparaît.


/De la condensation s’est formée dans la platine. / La fonction d’autodiagnostic est en service.
Sortez le minidisque et laissez la platine dans une pièce Vérifiez le tableau de la page 57.
chaude pendant quelques heures pour que l’humidité
s’évapore.
/La platine est éteinte. Appuyez sur 1/u pour l’allumer. Remarque
/Le minidisque est inséré dans le mauvais sens. Si la platine ne fonctionne toujours pas normalement malgré
Insérez le minidisque dans la fente avec la face les vérifications précédentes, mettez-la hors tension et
étiquetée tournée vers le haut et la flèche dirigée vers réinsérez la fiche dans la prise murale.
l’ouverture.
/Le minidisque n’est peut-être pas enregistré (le
répertoire musical n’apparaît pas). Remplacez-le par
un minidisque enregistré.

51F
Informations supplémentaires

Généralités
Spécifications Alimentation

Lieu d’achat Alimentation


Système Système audionumérique MiniDisc
Disque Minidisque Europe continentale et UK Secteur 220 – 230 V,
50/60 Hz
Laser Laser à semiconducteur (λ = 780 nm)
Durée d’émission: continue Étas-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 Hz
Sortie laser Inférieure à 44,6 µW*
* Cette sortie est la valeur mesurée à une Consommation 18 W
distance de 200 mm de la surface de la
Dimensions (approx.) (l/h/p), pièces saillantes et commandes
lentille sur le capteur optique pour une
430 × 107,5 × 287 mm
ouverture de 7 mm.
(17 × 4 1 /4 × 11 3 /8 po.)
Propriétés de la diode laser
Poids (approx.) 4,8 kg (10 li 9 on.)
Matériau: GaAIAs
Vitesse de rotation (CLV) 400 à 900 tr/mn
Correction d’erreur Code ACIRC (Nouveau Code Reed Accessoires fournis
Solomon à imbrication transversale) Voir page 4.
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz Accessoires en option
Codage Codage ATRAC (Adaptive Transform Minidisques enregistrables
Acoustic Coding) MDW-60 (60 min.), MDW-74 (74 min.)
Système de modulation EFM (Modulation huit à quatorze)
Nombre de canaux 2 canaux stéréo Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise une
Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ±0,3 dB license d’exploitation de ses brevets d’invention américains
Rapport signal/bruit Supérieur à 100 dB pendant la lecture et étrangers.

Pleurage et scintillement Non mesurable.


La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Entrées
Type de Impédance Entrée Entrée
prise d’entrée nominale minimale
LINE Prises 47 kilohms 500 mVrms 125 mVrms
(ANALOG)IN Cinch

DIGITAL Prise Longueur


OPTICALIN1 optique d’onde — —
carrée optique:
660 nm

DIGITAL Prise Longueur


OPTICALIN2 optique d’onde — —
carrée optique :
660 nm

DIGITAL Prise 75 ohms 0,5 Vc-c,



COAXIALIN Cinch ±20%

Sorties
Type de Sortie Impédance de charge
prise nominale
PHONES Prise 28 mW 32 ohms
stéréo

LINE Prises 2 Vrms Supérieure à


(ANALOG) Cinch (à 50 10 kilohms
OUT kilohms)

DIGITAL Prise –18 dBm Longueur d’onde


OPTICALOUT optique optique :
carrée 660 nm

DIGITAL Prises 0,5 Vc-c 75 ohms


COAXIALOUT Cinch (à 75 ohms)

52F
Informations supplémentaires

2 Vous pouvez enregistrer le signal d’entrée numérique


Système de protection contre d’une émission radiosatellite sur une cassette DAT ou un
MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une
la copie abusive platine DAT ou MD, capable de traiter les fréquences
d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez
Cette platine MiniDisc fonctionne d’après le système ensuite enregistrer le contenu de la cassette DAT ou du
de protection contre la copie abusive (SCMS), qui MD (première génération de copie) sur une autre cassette
autorise l’enregistrement d’une première génération de DAT ou un autre minidisque enregistrable par le prise
copie numérique par la prise d’entrée numérique de la d’entrée numérique de la platine DAT ou MD pour créer
platine. Voici un aperçu de ce système : une seconde génération de copie.
Les enregistrements suivant la seconde génération de
copie sur une cassette DAT ou un MD ne sont possibles
1 Vous pouvez enregistrer des sources numériques (CD,
que par les prises d’entrée analogique de la platine DAT
DAT ou MD préenregistrés) sur une cassette DAT ou un
ou MD. Notez, cependant, qu’une seconde génération de
minidisque enregistrable par la prise d’entrée numérique
copie numérique peut être impossible avec certains tuners
de la platine DAT ou MD.
BS/CS.
Vous ne pouvez cependant pas recopier la cassette DAT
Lecture Tuner BS/CS
ou le minidisque enregistré sur une cassette DAT ou un
autre minidisque enregistrable par la prise d’entrée
numérique de la platine DAT ou MD. Câble optique ou Prise de sortie
câble coaxial de numérique
liaison numérique Prise d’entrée
Lecteur CD numérique

Enregistrement Platine DAT ou MD


Platine DAT Platine MD

Lecture Première
génération de
Prise de sortie
cassette DAT ou
Câble optique ou numérique DAT ou MD
MD enregistré via
câble coaxial de
Prise d’entrée la liaison
liaison numérique
numérique numérique à
numérique
Platine DAT ou
Enregistrement
MD Lecture Platine DAT ou MD

Première Prise de sortie


Câble optique ou
génération de numérique
câble coaxial de
cassette DAT ou
DAT ou MD liaison numérique Prise d’entrée
MD enregistré
via la liaison numérique
numérique à
numérique Enregistrement Platine DAT ou MD
Platine DAT ou
Lecture
MD Seconde
Prise de sortie numérique Prises de sortie de ligne génération de
(analogique) cassette DAT ou
DAT ou MD MD enregistré
Câble optique ou Cordon de liaison via la liaison
câble coaxial de audio numérique à
liaison numérique numérique

Lecture Platine DAT ou MD


Prises d’entrée de ligne
Prise d’entrée numérique
(analogique) Prises de sortie de ligne
Prise de sortie numérique
Platine DAT ou (analogique)
Enregistrement
MD
Câble optique ou Cordon de liaison
câble coaxial de audio
liaison numérique

Prises d’entrée de ligne


Prise d’entrée numérique
(analogique)

Enregistrement Platine DAT ou MD

(voir page suivante) 53F


Informations supplémentaires

3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par


les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre Index
cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique
de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas
faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou A
MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou
Accessoires en option 52
MD. Accessoires fournis 4
Annulation du dernier montage 49
Tourne-disque AMS (Recherche automatique de plage) 25
Auto Cut (coupure automatique) 13
Tuner Lecteur CD
B
Platine à cassette Platine DAT
Balayage des plages 25

Amplificateur de C
Platine MD
microphone Câble coaxial de liaison numérique 4, 5, 34, 35,
53, 54
Lecture Câble optique 4, 5, 34, 53, 54
Prises de sortie Changement
de ligne d’un titre existant 47
(analogique) de l’affichage 24
Cordon de liaison audio
de l’ordre des plages programmées 29
Prises d’entrée de
Control A1
ligne (analogique)
enregistrement synchronisé sur un MD 7, 19,
Platine DAT ou 37
Enregistrement
MD fonctions de base 7
raccordements 6, 34
système de contrôle CONTROL A1 6
Cassette DAT ou Contrôle de l’entrée 13
MD enregistré Convertisseur de fréquence d’échantillonnage 5
DAT ou MD Combinaison 43
via la liaison
analogique à Cordon de liaison audio 4, 5, 34, 53, 54
numérique
D
Lecture Platine DAT ou Date d’enregistrement 24
MD Déplacement 44
Division
Prise de sortie après la sélection de la plage 42
Câble optique ou
numérique après la sélection du point de division 42
câble coaxial de
liaison numérique
Prise d’entrée numérique E
Platine DAT ou Effacement
Enregistrement de tous les titres 48
MD
de toutes les plages 40
Première d’une seule plage 39
génération de d’un passage d’une plage 41
cassette DAT ou d’un titre 48
DAT ou MD Effacement d’un passage A-B 41
MD enregistré
via la liaison Enregistrement
numérique à avec préstockage des données 17
numérique normal 9, 10
sur des plages préexistantes 14
Lecture Platine DAT ou
Enregistrement musical synchro 18
MD
Enregistrement synchronisé d’un CD 18
Prise de sortie numérique Prises de sortie de ligne Entrée en fondu
(analogique) à la lecture 30
Câble optique
ou câble coaxial
à l’enregistrement 20
de liaison Cordon de liaison Espacement automatique (Auto Space) 29
numérique audio
F
Cordon d’entrée Prises d’entrée de ligne Fonction d’autodiagnostic 57
numérique (analogique) Fonction de réglage de vitesse 32
Fonction Mega CD Control 35, 36
Platine DAT Fonction REC-IT 21
Enregistrement
ou MD Fréquence d’échantillonnage 5, 53
54F
Informations supplémentaires

G, H S SCROLL/CLOCK SET 7, 24
SHUFFLE 27
Guide de dépannage 51 SCMS (Système de protection STANDBY 18
contre la copie abusive) 12, START 18
I, J, K 53 STOP 18
Smart Space 14 TIME 13, 23
Inscription des numéros de
Sortie en fondu T.REC 17
plage
à la lecture 30 YES 28, 39, 41 à 45
automatique 16
à l’enregistrement 20 · (lecture) 10, 11, 13, 25, 27,
manuelle 16
Spécifications 52 31, 37
L P (pause) 10, 11, 37
T, U p (arrêt) 10, 11, 22, 27, 36, 37,
Lecture
Taquet de protection 10 40 à 44, 46 à 49
changement de la vitesse 32
Télécommande 4 r (enregistrement) 49
des plages qui viennent
Titrage 0/) (recherche
d’être enregistrées 14
avec la télécommande 47 manuelle) 26 à 29, 36, 41, 42,
lecture aléatoire 27
copie d’un titre 46 45 à 47
lecture normale 11
d’une plage 47 =/+ (AMS: Recherche
lecture programmée 28
d’un MD 47 automatique de plage) 11,
lecture répétée 26
24, 25, 27, 36
Limites du système 50
V, W, X, Y, Z > 25 25, 28, 35, 37
Localisation
d’une plage donnée 25 Vérification
d’un point donné d’une de l’ordre des plages Commutateurs
plage 26 programmées 29 INPUT 9, 12, 13, 37
du nombre de plages 23 REC MODE 9
M du nombre total de TIMER 22, 31
plages 23 1/u (alimentation) 9 à 11
MD
du temps de lecture 23
enregistrable 9, 23
du temps restant 13, 23 Connecteurs
insertion 9, 11
préenregistré 23 DIGITAL COAXIAL IN/
retrait 10, 11 OUT 5, 9, 12, 35
Menu de réglage 56 Nomenclature DIGITAL OPTICAL IN1/IN2/
Messages affichés 50 OUT 5, 9, 12, 34
Minuterie Touches
enregistrement Commandes
A˜B 27
programmé 22 ≠ AMS ± 7, 11, 13, 15 à
A.SPACE 29
d’arrêt 32 17, 25, 28 à 29, 32, 33, 37, 39 à
Alphanumériques 25, 28, 35,
lecture programmée 31 46, 48, 49
37, 47
Mode de démonstration 8
CD PLAYER P 19 PHONE LEVEL 11
CD PLAYER =/+ REC LEVEL 10, 15
N, O CHAR 47
Nettoyage 3 CLEAR 27, 29, 46 Voyant
CONTINUE 27, 28 MEGA CONTROL 35, 37
P, Q DATE PRESENT 7 STANDBY 9, 11
DATE RECORDED 24
Pause
DIGITAL REC LEVEL
de la lecture 11 Prises
/ANALOG OUT LEVEL +/–
de l’enregistrement 10 CONTROL A1 6, 35
15
Pause automatique 30 LINE (ANALOG) IN/
DISPLAY 24
DISPLAY/CHAR 13, 23, 28, 45 OUT 5, 9, 12, 34
R § EJECT 10, 11, 13 PHONES 11
Raccordement FADER 20, 30
d’un appareil analogique 5 MEGA CONTROL 35, 37 Divers
d’un appareil numérique 5 MENU/NO 13, 16, 28, 29, 32, Affichage 23, 28
Réglage 33, 39, 41 à 49 Répertoire musical 23
du niveau d’enregistrement M.SCAN 25 Enregistrement du sommaire
analogique 15 MUSIC SYNC 18 (TOC) 10, 12, 21, 38, 39
du niveau d’enregistrement NAME 47 g 4
numérique 15 NUM 47
Réglage de l’horloge 7, 8 P.HOLD 15
Répétition d’un passage A-B 27 PLAY MODE 27, 28, 31
PROGRAM 28
r REC (enregistrement) 10, 13,
16, 37, 49
REC-IT 21
REPEAT 27
SCROLL 24
55F
Informations supplémentaires

Tableau des menus de réglage


Vous pouvez effectuer plusieurs réglages sur cette platine en utilisant les menus de réglage. Les opérations liées à
chaque menu ont été expliquées dans les différentes sections de ce manuel. Le tableau suivant donne un aperçu de
chaque menu avec les différents paramètres et réglages initial.

Remarque
Les menus que vous pouvez utiliser en mode d’arrêt, pendant la lecture ou pendant l’enregistrement ne sont pas les
mêmes.

Pour entrer le menu de réglage


Pendant que la platine est à l’arrêt, appuyez deux fois sur MENU/NO pour faire apparaître “Setup Menu”
ou
appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu”, et tournez AMS jusqu’à
ce que “Setup ? “ s’affiche, puis appuyez sur AMS.

Numéro de menu Fonction Paramètres Réglage initial Voir


01 Création d’un programme. — — page 28

02 Validation de l’inscription des T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 16
numéros de plage.
03 Réglage du niveau de référence du LS(T) –72 à –0dB LS(T) –50dB page 16
signal d’entrée quand “T.Mark
LSyn” est sélectionné sur le menu
Setup 02.
04 Mise en et hors service de Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 29 et
l’espacement automatique et de la 30
pause automatique.

05 Mise en et hors service de la S.Space Off, S.Space On S.Space On page 14


réduction d’espace et de coupure
automatique.

06 Mise en et hors service de la P.Hold On, P.Hold Off P.Hold Off page 15
fonction de maintien de crête sur les
décibelmètres.
07 Réglage du temps du balayage des M.Scan 6 à 20s M.Scan 6s page 25
plages.

08 Réglage de la durée d’entrée en F.in 1.0 à 15.0s F.in 5.0s Page 20


fondu de l’enregistrement ou de la
lecture.

09 Réglage de la durée de sortie en F.out 1.0 à 15.0s F.out 5.0s Page 20


fondu de l’enregistrement ou de la
lecture.

10 Change automatiquement la Pitch –48 à +2 Pitch 0 page 32


vitesse de lecture par pas.

11 Règle finement la vitesse de lecture. Pfine –98.5% à +12.5% Pfine 0.0% page 33

12 Change le nombre de bits du signal Din 24bit/20bit/16bit Din 20bit page 14


d’entrée numérique.

13 Change le nombre de bits du signal Dout 24bit/20bit/16bit Dout 20bit page 33


de sortie numérique.

14 Spécifie le temps de la minuterie Sleep 30 à 120min Sleep 60min page 32


d’arrêt.
15 Met en et hors service la fonction Sleep On, Sleep Off Sleep Off page 32
de minuterie d’arrêt.

Pour ramener les réglages à leurs valeurs initiales


Appuyez sur CLEAR.
56F
Informations supplémentaires

Fonction d’autodiagnostic
La platine possède une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche alternativement un code de trois
caractères (une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l’état
de la platine.
Si une telle indication apparaît, utilisez le tableau suivant pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Affichage d’autodiagnostic

C11

Protected

Code à trois caractères/Message Cause/Remède


C11/Protected Le MD dans la platine est protégé contre l’enregistrement.
/ Retirez le MD et fermez le taquet de protection d’enregistrement (page 10).

C13/REC Error L’enregistrement ne s’est pas effectué correctement.


/ Placez la platine dans un endroit stable et recommencez l’enregistrement.

Le MD dans la platine est sale (avec des taches, traces de doigts, etc.), rayé ou non
conforme.
/ Remplacez le disque et recommencez l’enregistrement.

C13/Disc Error La platine n’a pas pu lire correctement la TOC du MD.


/ Retirez le MD, puis réinsérez-le.

C14/Disc Error La platine n’a pas pu lire correctement la TOC du MD.


/ Insérez un autre disque.
/ Effacez si possible toutes les plages du MD à l’aide de la fonction Effacement
de toutes les plages décrite à la page 40.

C71/Din Unlock Un éclairage de courte durée est dû aux signaux du programme numérique en
cours d’enregistrement.
Ceci n’affecte pas l’enregistrement.

Lors d’un enregistrement depuis un appareil numérique branché au connecteur


d’entrée numérique, le câble de liaison numérique a été débranché ou l’appareil
numérique a été éteint.
/ Rebranchez le câble ou rallumez l’appareil numérique.

57F
Sony Corporation Printed in Malaysia

You might also like