Manual Radio JVC
Manual Radio JVC
Manual Radio JVC
ESPAÑOL
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
KW-AV70BT/KW-AV78BT
FRANÇAIS
For canceling the display demonstration, see page 6. For customer Use:
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 6. Enter below the Model No. and
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
For installation and connections, refer to the separate manual. Retain this information for future
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. reference.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2300-001A
[J/JW]
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CAUTION Temperature inside the car...
Use of controls or adjustments or performance of If you have parked the car for a long time in hot or cold
ENGLISH
procedures other than those specified herein may result in weather, wait until the temperature in the car becomes
hazardous radiation exposure. In compliance with Federal normal before operating the unit.
Regulations, following are reproductions of labels on, or
inside the product relating to laser product safety. How to reset your unit
JVC KENWOOD Corporation
2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
21CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF
MANUFACTURE.
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH Contents
How to reset your unit ........................................... 3 Using other external components..........36
How to forcibly eject a disc .................................... 3 AV-IN ................................................................... 36
Listening to the SiriusXM™ Radio
INTRODUCTIONS
(only for KW-AV70BT) .....................37
Detaching/attaching the monitor panel...5 Activating subscription........................................ 37
Initial settings .......................................6 Tuning in to a channel ......................................... 37
Setting the clock ....................................7 Setting the reception restrictions ........................ 39
Common operations ...............................8 Rear source operations .........................41
Turning on the power ............................................ 8 Sound adjustment ................................42
Turning off the power ............................................ 8 Using the sound equalization .............................. 42
Turning on/off the AV source ................................. 8 Adjusting the crossover frequency....................... 43
Turning off the screen............................................ 8 Changing display design .......................44
Adjusting the volume ............................................ 9 Setting for video playback ....................46
Monitor panel operations — Open/Tilt ................ 9 Adjusting the picture........................................... 46
Switching screens ................................10 Changing the aspect ratio ................................... 47
Operations on the screen ......................11 Zooming the picture ............................................ 47
AV SOURCE OPERATIONS Using a rear view camera ......................48
Selecting the playback source ...............12 Setting menu items ..............................49
Listening to the radio ...........................13 Memorizing/recalling the settings ..................... 52
Updating the system ........................................... 53
Disc operations.....................................17
Adjusting the touch position .............................. 53
Playing a disc....................................................... 17
Playable disc types .............................................. 18 BLUETOOTH OPERATIONS
Playback operations ............................................ 19 Information for using Bluetooth®
Settings for disc playback .................................... 23 devices..........................................54
SD operations.......................................24 Bluetooth operations ...........................54
Playing files in an SD card ................................... 24 Connecting Bluetooth devices ............................. 55
USB operations.....................................26 Using the Bluetooth mobile phone...................... 57
Playing a USB device ........................................... 26 Using the Bluetooth audio player ........................ 62
Listening to the iPod/iPhone device ......28 Bluetooth device settings .................................... 63
Preparation ......................................................... 28
Setting iPod control mode ................................... 29 REFERENCE
Selecting preference settings for iPod/iPhone Using the remote controller ..................64
playback .............................................................. 29 Operations using the remote controller
iPod/iPhone playback operations for (RM-RK252) ........................................................ 64
<Head> mode.................................................... 30 Maintenance .......................................67
iPod/iPhone playback operations for More about this unit .............................68
<iPod Out> mode .............................................. 31 Troubleshooting ...................................71
Using an App of iPod touch/iPhone ..................... 32 Specifications.......................................76
PANDORA® internet radio operations
(only for KW-AV70BT) ......................................... 34
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INTRODUCTIONS
ENGLISH
Detaching/attaching the monitor panel
Cautions
• Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally.
• Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked.
Detaching
1 On the source control screen: 3
Attaching plate
• The attaching plate closes automatically about
10 seconds after the monitor panel is unlocked.
The monitor panel opens by about 50°. 4
• It closes automatically when no operation is
done for about 60 seconds.
Remove the monitor panel before this happens.
Attaching
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Initial settings
When you power on the unit for the first time or reset 2 Finish the procedure.
the unit, the initial setting screen appears.
• You can also change the settings on the <Settings>
screen. ( page 49)
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting the clock
ENGLISH
1 Display <AV Menu> screen. 4 Set the clock time.
On the source control screen:
To synchronize the clock time with
FM RBDS
7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Common operations
• Turns on/off the power. ( below)
• Displays <AV Menu> screen. (Press) ( page 10)
Remote sensor
(Hold)
or
Touch the screen to display <AV Menu> screen.
8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Adjusting the volume Monitor panel operations —
To adjust the volume (00 to 50) Open/Tilt
ENGLISH
1 On the source control screen:
9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Switching screens
Source control screen
Common operating buttons
[ ] *1 Displays the screen of App from connected
iPod touch/iPhone. ( page 32)
[ ]*2 • Displays the phone control screen. (Press)
• Switches to the last connected mobile
phone. (Hold) ( page 56)
[ ] Displays the sound adjustment screen.
( page 42)
[TP] Activates/deactivates TA standby reception
mode. ( page 16)
[ ] Displays <Open/Tilt> screen. ( page 9)
10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Operations on the screen
ENGLISH
Setting <Display Sensor> <Sensor>
Selects the method to show the buttons and playback
Change the settings of how to display the buttons, the
information.
sensitivity of the motion sensor, and how the screen is
changed when no operation is performed for a while. Motion Shows the buttons and playback
information when you move your hand
1 On <AV Menu> screen: closer to the motion sensor.
• The motion sensor does not work when
the screen is turned off. ( page 8)
Touch Shows the buttons and playback
information when you touch the screen.
2 Off Deactivates the <Motion> or <Touch>
function.
• To hide the buttons and playback information again
when <Motion> or <Touch> is selected, touch the
screen repeatedly.
<Motion Sensitiv.>
Selects the sensor sensitivity (<High> or <Low>).
• Available when <Sensor> is set to <Motion>.
<Time Out Mode>
Selects the items shown on the screen when no
operation is performed for approximately 10 seconds
and when the light of the /MENU on the monitor
panel is turned off.
• Available when <Sensor> is set to <Motion> or
<Touch> ( above).
3 Simple Shows source information and some
source control buttons (such as volume
control buttons).
Backgrnd The background is shown.
BlackOut The screen is turned off.
• To restore the screen:
– When <Sensor> is set to
<Motion>, move your hand
closer to the motion sensor.
– When <Sensor> is set to
<Touch>, touch the screen.
11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH AV SOURCE OPERATIONS
Selecting the playback source
KW-AV70BT KW-AV78BT
12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Listening to the radio
ENGLISH
Preparation: Select the appropriate tuner channel interval for <Area Setting>. ( page 15)
DX/LO indicator
ST/MO indicator Standby reception indicator The station frequency currently tuned
Preset no. in/PS (station name) for FM RBDS
when PS signal is coming in
Band
PTY code for FM RBDS
Preset list
page 16
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
[P1] – [P6] • Tunes in the preset station. (Press) [BAND] Selects the band.
• Presets the currently tuned
station. (Hold)
[4] [¢] Searches for a station.
[TP]* Activates/deactivates TA standby
• Auto search (Press)
reception mode. ( page 16)
• Manual search (Hold)
[3] Displays/hides the information of the
[ ] [–] [+] Adjusts the volume.
current station ( below).
[Mode] Displays tuner setting screen.
[PTY ]* Enters FM RBDS program search
( pages 14 – 15)
mode. ( page 16)
[AV MENU] Displays <AV Menu> screen.
13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
When an FM stereo broadcast is hard to When the FM reception is interfered...
ENGLISH receive... 1
Activate monaural mode for better reception.
1
2
14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Changing the tuner channel Storing stations in memory
interval You can preset six stations for each band.
ENGLISH
Tuner channel interval changes depending on the area Automatic presetting—SSM (Strong-
you use this unit. station Sequential Memory) (For FM only)
1 1
2 2
(Hold)
15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Selecting a preset station Activating/deactivating TA Standby
ENGLISH Reception
TP indicator
The following features are available only for FM TP indicator TA Standby Reception
RBDS stations. Lights up The unit will temporarily switch
to Traffic Announcement (TA) if
Searching for FM RBDS program— available.
PTY Search Flashes Not yet activated. Tune in to another
You can search for your favorite programs being station providing the RBDS signals.
broadcast by selecting the PTY code for your favorite Goes off Deactivated.
programs.
1 • The volume adjustment for Traffic Announcement
is automatically memorized. The next time the unit
switches to Traffic Announcement, the volume is set
to the previous level.
(Hold)
16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Disc operations
ENGLISH
Playing a disc
• If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject
the disc.
Inserting a disc To eject a disc
1 Open the monitor panel. 1 On the source control screen:
On the source control screen:
2 Press [ Eject].
17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playable disc types
Disc type Recording format, file type, etc. Playable
ENGLISH
DVD DVD-Video *1
• DTS sound cannot be Region Code:
reproduced or emitted from • For KW-AV70BT: 1
this unit. • For KW-AV78BT: 4
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable DVD-Video
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) DVD-VR *5
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR DivX*4/MPEG1/MPEG2
• DivX*4/MPEG1/MPEG2/JPEG/ JPEG
MP3/WMA/WAV: ISO 9660 level
MP3/WMA/WAV
1, level 2, Romeo, Joliet
MPEG4/AAC/DVD+VR/DVD-RAM
Dual Disc DVD side
Non-DVD side
CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable CD-DA
(CD-R/-RW) VCD (Video CD)
• ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet DivX*4/MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
MPEG4/AAC
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region Code Error” appears on the screen.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
3
* It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. “DVD” is selected as its disc type when a
+R/+RW disc is loaded. +RW double layer discs are not playable.
4
* Playable only for KW-AV70BT.
*5 This unit cannot play back contents protected with CPRM (Content Protection for Recordable Media).
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use
of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Playback operations
ENGLISH
To select the method to display the source control screen, page 11.
• The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds.
For DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Audio format Playback mode Playing time
Media type ( page 22) DISC IN indicator
Video format/
page 9
video playback
mode—VIDEO/ Playback status
VR-PRG (program)/ (3: play / 8: pause / 7: stop)
VR-PLAY (playlist)/
• DVD Video: Title no./
DivX/MPEG/PBC
Chapter no.
• DVD-VR: Program no. (or
Playlist no.)/Chapter no.*1
• DivX/MPEG1/MPEG2:
Folder no./Track no.
• JPEG: Folder no./File no.
• VCD: Track no.
19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH For CD/MP3/WMA/WAV
Playback mode ( page 22) Playing time Playback status
Audio format DISC IN indicator (3: play / 8: pause )
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Video menu operations [ ] Selects the subtitle type.
You can display the video menu screen while watching [ ] Selects view angle.
ENGLISH
the playback pictures on the screen. [Menu] Displays the disc menu (DVD)/playlist
• Available items on the screen differ depending on the (DVD-VR).
types of the loaded disc and playback files. [Top Menu] Displays the disc menu (DVD)/original
• The operation buttons disappear when no operation program (DVD-VR).
is done for about 10 seconds.
[ ] Displays the menu/playlist/original
Touch any position of the screen other than program/scene selecting screen.
operation buttons. ( below)
[ ] Switches to the direct menu selection
mode. Touch the target item to select.
• To exit from the menu selecting
screen, press [ ].
• Touching any position other than operation buttons
displays the source control screen.
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Only for VCD • To deactivate the PBC function, press [7] then the
ENGLISH 1 direct selecting buttons to select a track number.
[Zoom] Displays the picture size selecting * You cannot activate the repeat mode and the random
screen. ( page 47) mode at the same time.
[Aspect] Selects aspect ratio. ( page 47) • Each time you press the button, the playback mode
[Adjust] Displays picture adjustment screen. changes. (The corresponding indicator lights up.)
( page 46) – Available items differ depending on the types of
[ ] Selects the audio channel (ST: stereo, loaded disc and playback file.
L: left, R: right). Indicator Playback mode
[Return] Displays the previous screen or the CHAPTER Repeats current chapter.
menu. TITLE Repeats current title.
[Menu] Displays the disc menu. Repeats current program (not
[ ] Displays/hides the direct selecting PROGRAM available for Playlist playback).
buttons. ( below)
SONGS Repeats current track.
• To select a track directly FOLDER Repeats all tracks of the current
folder.
FOLDER Randomly plays all tracks of
current folder, then tracks of next
folders.
ALL Randomly plays all tracks.
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Settings for disc playback
ENGLISH
Disc Setup items Selectable setting/item Initial: Underlined
Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English ( page 69).
Audio Language Select the initial audio language; Initial English ( page 69).
Subtitle Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off).
• Initial for KW-AV70BT: Off, for KW-AV78BT: English ( page 69)
For DVD/DVD-VR/DivX
Down Mix When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
through the FRONT OUT/REAR OUT jacks.
z Dolby Surround : Select this to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
z Stereo : Normally select this.
D. (Dynamic) You can change the dynamic range while playing Dolby Digital software.
Range Compres. z Off : Select this to enjoy a powerful sound at a low volume
(Compression) level with its full dynamic range.
z On : Select this to reduce the dynamic range a little.
z Dialog : Select this to reproduce the movie dialog more clearly.
Monitor Type Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external monitor.
For discs except
File Type Select the playback file type when a disc contains different types of files.
For discs containing audio/
23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
SD operations
Playing files in an SD card
• This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/ 3 Close the monitor panel.
WAV files stored in an SD card.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• Make sure all important data has been backed up to
avoid losing the data.
Inserting an SD card
1 Open the monitor panel. To eject the SD card
On the source control screen: 1 Open the monitor panel.
2 Push the SD card gently.
• Do not release your finger quickly; otherwise,
the SD card may pop out from the loading slot.
3 Close the monitor panel.
24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
To select the method to display the source control screen, page 11.
• The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds.
ENGLISH
• To change settings for video playback, page 46.
25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
USB operations
Playing a USB device
• This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/ Cautions:
WAV files stored in a USB mass storage class device. • This unit may not play back files in a USB device
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 properly when using a USB extension cord.
folders (a maximum of 999 files per folder). • USB devices equipped with special functions such as
• Make sure all important data has been backed up to data security functions cannot be used with the unit.
avoid losing the data. • Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• Depending on the shape of the USB devices and
* Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio connection ports, some USB devices may not be
camcorder (extension code <.mod>). attached properly or the connection might be loose.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating
Connecting a USB device is other than 5 V and exceeds 1 A.
You can connect a USB mass storage class device such as • This unit may not recognize a memory card inserted
a USB memory, Digital Audio Player etc. to the unit. into the USB card reader.
• You cannot connect a computer or portable HDD to • Connect only one USB device to the unit at a time. Do
the USB cable from the rear of the unit. not use a USB hub.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0
cable.
• The maximum number of characters for (when the
characters are 1 byte):
– Folder names: 50 characters
– File names: 50 characters
• Avoid using the USB device if it might effect driving
safety.
• Do not pull out and connect the USB device
repeatedly while “Now Reading” is shown on the
screen.
USB cable from the • Electrostatic shock at connecting a USB device may
rear of the unit cause abnormal playback of the device. In this case,
disconnect the USB device then reset this unit and
the USB device.
The source changes to “USB” and playback starts. • Operation and power supply may not work as
• All tracks in the USB device will be played repeatedly intended for some USB devices.
until you change the source. • Do not leave a USB device in the car, or expose
to direct sunlight or high temperature to avoid
deformation or damage to the device.
26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
To select the method to display the source control screen, page 11.
• The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds.
ENGLISH
• To change settings for video playback, page 46.
Preparation
iPod/iPhone that can be connected to this unit:
Setting <AV Input> for iPod/iPhone
Made for playback
– iPod with video (5th Generation) Select appropriate input setting for <AV Input>
– iPod classic according to the connection method of the iPod/iPhone.
– iPod nano (6th Generation)
– iPod nano (5th Generation) • Make sure that “AV Off” is selected as the rear
– iPod nano (4th Generation) source. ( page 41)
– iPod nano (3rd Generation) 1 Turn off the AV source.
– iPod nano (2nd Generation) On <AV Menu> screen:
– iPod nano (1st Generation)
– iPod touch (4th Generation)
– iPod touch (3rd Generation)
– iPod touch (2nd Generation)
– iPod touch (1st Generation)
– iPhone 4
– iPhone 3GS 2 Display <Input> setting screen.
– iPhone 3G
– iPhone
Connecting iPod/iPhone
Connect your iPod/iPhone using the appropriate cable
according to your purpose.
• To listen to music: USB 2.0 cable (accessory of the
iPod/iPhone)
To iPod/iPhone
28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting iPod control mode Selecting preference settings
Select the unit controlling iPod/iPhone playback. for iPod/iPhone playback
ENGLISH
When the source is “iPod”... When the source is “iPod”...
1 1
2 2
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
iPod/iPhone playback operations for <Head> mode
ENGLISH
To select the method to display the source control screen, page 11.
• The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds.
• To change settings for video playback, page 46.
Song/video information
• Touching an information bar
scrolls the text if not all of
the text is shown.
While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is shown if the song
contains the Artwork ( page 29).
• To watch the video, select an item on the list of the Video menu. ( page 31)
*1 To cancel random and repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.
*2 You cannot resume playback for video sources.
30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Selecting a track/video from menu iPod/iPhone playback
on the iPod/iPhone operations for <iPod Out>
ENGLISH
1 mode
• Connect the iPod touch/iPhone using KS-U30
(separately purchased). ( Installation/Connection
Manual)
2 Select the menu (Music or Video) (1), a
• Select <iPod> for <AV Input> setting. ( page 28)
category (2), then a desired item (3). • Make sure to select <iPod Out> for <iPod
• Select the item in the selected layer until a
Control>. ( page 29)
desired track starts playing.
• Select “iPod” as the source. ( page 12)
Music menu:
Selecting a track from the menu on
Switches between Music ( ) and Video
( ) the iPod/iPhone
*
Returns to the top layer Returns to the [5] [∞] Selects a category.
previous layer [Select/6] Confirms the selection.
[iPod Menu] Returns to the previous layer.
Plays all items in the layer
Preparation
• Connect the iPod touch/iPhone using KS-U30 (separately purchased). ( Installation/Connection Manual)
• Select <iPod> for <AV Input> setting. ( page 28)
• For Apps you can use on this unit, visit <http://mobile.jvc.com>.
1 Start App on your iPod touch/iPhone. • When you use an App of the iPod touch or iPhone,
see also page 70 for safety instructions.
2 Select “Apps” as the source.
On <AV Menu> screen: Displaying the screen of App while
listening to other source
You can switch the display to screen of App (such as
MotionX-GPS Drive) from connected iPod touch/iPhone
while listening to other source.
• You can also play back the audio/video using iPod/ Activating input of iPod touch/iPhone to
iPhone itself instead of the unit. show buttons for switching display
– You can operate for basic playback on the touch • Make sure that “AV Off” is selected as the rear
panel. source. ( page 41)
Audio
1 Turn off the AV source.
On <AV Menu> screen:
32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3 Select <iPhone> for <Input> setting To view the screen of App
on <Navigation Input> screen. On <AV Menu> screen:
ENGLISH
or
On source control screen:
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PANDORA® internet radio operations (only for KW-AV70BT)
ENGLISH
Preparation
Install the latest version of the PANDORA® application on your iPhone.
Song information
• Touching an information bar
scrolls the text if not all of
the text is shown.
34
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Selecting station from the Station List
About Pandora® internet radio
Appears when Quick Mix is activated (All songs in the The requirements for listening to Pandora are as
ENGLISH
registered stations are played randomly) follows:
• Use an Apple iPhone or iPod touch running
Appears when the station is shared under iOS3 or later.
• Search for “Pandora” in the Apple iTunes App
Store to find and install the most current
version of the Pandora® application on your
device.
• In the application on your device, log in and
create an account with Pandora. (If you are not
already a registered user, an account can also
be created at <www.pandora.com>)
Changes the page
• Internet connection by 3G, EDGE, or WiFi.
To sort the Station List • Pandora® is available only in the U.S.
[By Date] Sorts the list in reverse chronological • Because Pandora® is a third-party service, the
order. specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may
[A−Z] Sorts the list in alphabetical order.
be impaired or some or all of the services may
• The letter selection screen appears.
become unavailable.
Select a letter, and the stations with
• Some functions of Pandora® cannot be operated
the selected letter as their initial
from this unit.
come to the top.
• For issues using the application, please contact
Pandora at <pandora-support@pandora.com>
35
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Using other external components
To select the method to display the source control screen, page 11.
• The operation buttons disappear when no operation is done for about 10 seconds.
• To change settings for video playback, page 46.
AV-IN
You can connect an external component to the LINE IN/ 1 Select “AV-IN” as the source. ( page 12)
VIDEO IN jacks. ( Installation/Connection Manual)
2 Turn on the connected component and
Preparation: start playing the source.
Select <AV-IN> for <AV Input> setting. ( page 50)
• <AV Input> setting can be changed only when
<Input> setting in <Navigation Input> is set to
<Off>.
36
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Listening to the SiriusXM™ Radio (only for KW-AV70BT)
ENGLISH
Before operating, connect the SiriusXM tuner (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. (
Installation/Connection Manual)
Everything worth listening to is on SiriusXM, getting over 130 channels, including the most commercial-free music,
plus the best sports, news, talk and entertainment. To start listening to the SiriusXM™ Satellite Radio, A SiriusXM
Vehicle Tuner (separately purchased) and Subscription are required. For more information, visits www.siriusxm.com.
Activating subscription
1 To listen to SiriusXM Satellite Radio, a subscription is required. Activate the SiriusXM
Vehicle Tuner using one of the two methods below:
• Online: Go to www.siriusxm.com/activatenow
• Phone: Call 1-866-635-2349
2 Check your Radio ID.
Radio ID is labeled on the casing of the SiriusXM Tuner or the bottom of the Sirius XM Tuner unit.
• You can also display the Radio ID on the screen by tuning in to Channel 0.
– To hide the ID display, select any channel other than “0.”
3 Select “Satellite” as the source. ( page 12)
SiriusXM Tuner starts updating all the SiriusXM channels.
Tuning in to a channel
Preset no. Signal Reception indicator
Preset list
[P1] – [P6] • Tunes in the preset channel. (Press) [BAND] Selects the band.
• Presets the currently tuned channel.
(Hold) [4] [¢]• Selects a channel. (Press)
[3] Displays/hides the information of the • Changes the channel rapidly. (Hold)
current channel. ( page 38) – While searching, invalid and
[ ] Displays the Category/Channel List. unsubscribed channels are
( page 38) skipped.
[CH Direct] Displays direct channel selecting [ ] [–] [+] Adjusts the volume.
screen. ( page 38) [Mode] Changes the settings of the reception
restrictions. ( page 39)
[AV MENU] Displays <AV Menu> screen.
37
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Displaying the information of the current Selecting a preset channel
ENGLISH channel
ENGLISH
You can set the parental lock in order to, for example, 1 On <Mode> screen:
restrict children from receiving adult channels.
Setting the parental code
• Initial setting is “0000.”
• Changing the code does not change the <P.Lock
Channel Select> and <Skip Channel Select>
settings.
1 Display <Parental Code> screen.
2 Enter your parental code number (1),
then confirm the entry (2).
(Hold)
40
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rear source operations
ENGLISH
You can enjoy the rear source playback on the external monitor connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT
jacks, while listening to any source.
Displaying rear source images on • When you press [Same as Front] while listening to
the external monitor music, the track list appears.
• If the selected source is other than “DISC”, “SD”,
1 On <AV Menu> screen: “USB”, or “iPod” or “AV-IN”, nothing appears on
the rear monitor.
41
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Sound adjustment
Using the sound equalization
• The adjustment is memorized for each source until you adjust the sound again. If the source is a disc, the
adjustment is stored for each of the following categories.
– DVD/DVD-VR/ VCD
– CD
– DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
• You cannot adjust the sound when the AV source is turned off.
or
On the source control screen:
42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Adjusting the sound precisely Adjusting the crossover
1 Perform steps 1 and 2 of “Selecting a frequency
ENGLISH
preset sound mode,” then...
1 On <AV Menu> screen:
2 Select a band.
2
43
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Changing display design
You can change the background, the color of text and touch panel buttons.
2
Color palette
Dimmer setting: You can make selections for each
dimmer setting—< > (Dimmer On) or < >
(Dimmer Off)
User color adjuster: You can make your own
color adjustment and store it to <User>
Text/Buttons
Select/adjust the color. (For details, above.)
3 Select an item (<Backgrnd>, <Text> or
• On the button color selecting screen, you can
<Buttons>), then change the setting.
select a color for touch panel buttons.
Background
1 Select a background
Basic image (default)
44
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using your favorite scene as the 5 Capture the image displayed on the
background screen.
ENGLISH
While playing a video or JPEG, you can capture an image
and use the captured image as a background.
• You cannot capture copyrighted content and image
from iPod/iPhone.
• When using a JPEG file as the background, make sure
that the resolution is 800 x 600 pixels.
• The color of the captured image may look different
from that of the actual scene.
1 Play back a video or JPEG.
2 Display <Display Design> screen. A confirmation message appears. Press [Yes] to
( page 44) store the newly captured image. (The existing
image is replaced with the new one.)
3
• Press [No] to return to the previous screen.
45
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Setting for video playback
You can change the setting for video playback.
46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Changing the aspect ratio Zooming the picture
You can change the aspect ratio for video playback. You can zoom the picture (<Full>, <Zoom1> to
ENGLISH
1 Touch any position of the screen other <Zoom3>).
than operation buttons. • When <Aspect> is set to <Panorama> or
<Auto> ( the left column), the picture is zoomed
with the aspect ratio of the <Full> setting.
1 Touch any position of the screen other
than operation buttons.
2
3
3
4:3 signal 16:9 signal
Full*:
For 16:9 original
pictures
Panorama:
For viewing 4:3
pictures naturally
on the wide screen [5] [∞] [2] [3]* : Moves the zooming frame.
Regular*:
For 4:3 original * Not displayed when <Full> is selected.
pictures
• Zooming function cannot be used for some video
Auto: • For “DISC”/ “SD”/
sources.
“USB” only: Aspect ratio
is automatically selected
to match to the incoming
signals.
* While DivX is played back with <Monitor Type>
set to <16:9> ( page 23), the aspect ratio is not set
correctly.
47
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Using a rear view camera
• To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view
camera, Installation/Connection Manual.
Activating the rear view camera To display the picture from the rear view
1 On <AV Menu> screen:
camera manually
On <AV Menu> screen:
48
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Setting menu items
ENGLISH
• When changing settings for <Amplifier Gain>, <AV Input> and <Input> setting in <Navigation Input>,
turn off the AV source. For other settings, change them when the AV source is turned on.
Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined
Fader/Balance Fader : Adjust the front and rear speaker output balance.
z F6 to R6; Initial 0
• When using a two-speaker system, set the fader to the center (0).
Balance : Adjust the left and right speaker output balance.
z L6 to R6; Initial 0
Press [ 5/∞/2/3 ] or drag [ ] to adjust.
• To clear the adjustment, press [Center].
Equalizer Change the sound mode or adjust and store the equalization for each source.
( page 42)
z Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Vibrant/User
Loudness You can activate/deactivate loudness.
z On : Boost low and high frequencies to produce a well-
Audio
49
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined
Dimmer z Auto : Dims the screen and button illumination when you turn
ENGLISH
on the headlights.
• The ILLUMI lead connection is required. (
Installation/Connection Manual)
z On : Activates dimmer.
z Off : Cancels.
z Dimmer : Sets the Dimmer On ( )/Off ( ) times.
Time Set • Press [5] or [∞] to set the time.
Display Design Change the display design (background, text color and touch panel button
color). ( page 44)
OSD Clock z On : Displays the clock while a video source is played back.
z Off : Cancels.
Demonstration z On : Activates the demonstration on the screen.
z Off : Cancels.
Display
50
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined
Camera Input z On : Displays the picture from the rear view camera when
ENGLISH
you shift the gear to the reverse (R) position.
z Off : Cancels.
Input
Navigation Input Change the settings for displaying the screen of App from connected iPod
touch/iPhone. ( page 32)
• <Navigation Mute> is not used for this unit.
Language Select the text language used for on-screen information.
z English/Español/Français/Deutsch/Italiano/Nederlands/Svenska/
Dansk/Руccĸий/Português
• “Please Power Off” appears when the setting is changed. Turn off the
power, then turn on to enable the change.
z GUI : Select a language (<English> or <Local>: the
Language language selected above) used for displaying operation
buttons and menu items.
Time Set Adjust the clock time. ( page 7)
Beep z On : Activates the key-touch tone.
z Off : Cancels.
System
User Profile You can memorize, recall, or clear the settings you have made. ( page 52)
Touch Panel Adjust Adjust the touch position of the buttons on the screen. ( page 53)
Initialize Initialize all settings you have made. Hold [Enter] to initialize the settings.
• After initializing the settings, adjust the settings on the <Initial
Settings> screen. ( page 6)
DivX® VOD This unit has its own Registration Code. Once you have played back a file
Only for KW-AV70BT with which the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is
overwritten for copyright protection.
• Press [Enter] to display the information.
• To return to the previous screen, press [OK].
System Information Displays the version information on the software. You can update the
software. ( page 53)
51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Memorizing/recalling the settings
You can memorize the following settings:
ENGLISH
• Settings on <Settings> screen: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level
settings), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, Display Sensor, AV Input, Camera
Input, Navigation
• Settings for “AV-IN”: AV-IN Name
Memorizing your settings Recalling your settings
1 On <Settings> screen: • Turn off the AV source by pressing [AV Off] on <AV
Menu> and select “AV Off” as the rear source
beforehand.
1 On <User Profile> screen ( step 2 on the left
column):
52
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Updating the system Adjusting the touch position
You can update the system by connecting a USB device You can adjust the touch position on the touch panel if
ENGLISH
containing an update file. the position touched and the operation performed do
1 Create an update file, copy it to a USB not match.
device, and connect it to the unit. 1 On <Settings> screen:
• To connect a USB device, page 26.
2 On <Settings> screen:
53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH BLUETOOTH OPERATIONS
Information for using Bluetooth® devices
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the Bluetooth Information: If you wish to
device. receive more information about Bluetooth, visit
• This unit may not work for some Bluetooth devices. the following JVC web site: <http://www3.
• Connecting condition may vary depending on jvckenwood.com/english/car/> (English website
circumstances around you. only)
• For some Bluetooth devices, the device is
disconnected when the unit is turned off.
Bluetooth operations
Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones,
portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each
other.
• Refer to pages i and ii at the end of manual to check the countries where you may use the Bluetooth® function.
Bluetooth profile
This unit supports the following Bluetooth profiles; Icons for Bluetooth button
• HFP (Hands-Free Profile) 1.5 : No device is connected.
• OPP (Object Push Profile) 1.1 : A Bluetooth audio player is
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 connected.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 : A Bluetooth mobile phone is
• PBAP (Phone Book Access Profile) 1.0 connected.
: Both a Bluetooth mobile phone and
audio player are connected.
When shipped from the factory, the Bluetooth • Keep the Bluetooth adapter attached when using
adapter (KS-UBT1) is attached. the Bluetooth function.
• This port is designed for the use with KS-UBT1
Bluetooth adapter
only. Other Bluetooth adapters or USB devices
(KS-UBT1)
cannot be used.
54
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting Bluetooth devices
Connecting a new Bluetooth device 2 Change the PIN code.
ENGLISH
for the first time • If you skip changing the PIN code, go to step 3.
When you connect a Bluetooth device to the unit
for the first time, make pairing between the unit
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to
communicate each other. PIN code (initial: 0000)
To make pairing, you may need to enter the PIN
(Personal Identification Number) code of your Bluetooth Deletes last character
device you want to connect.
• Once the connection is established, it is registered in
the unit even if you reset the unit. Up to 5 devices can
be registered in total.
• Only one device for Bluetooth phone and one for
Bluetooth audio can be connected at a time.
• To use the Bluetooth function, you need to turn on
Bluetooth function of the device.
1 Display the Bluetooth setting screen. 3
On <AV Menu> screen:
Mobile phone
Audio player
55
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Connecting/disconnecting a To disconnect
ENGLISH registered Bluetooth device
1 Display the Bluetooth setting screen.
( page 55)
• For Bluetooth mobile phone: Phone setting A confirmation message appears. Press [Yes].
screen
• For Bluetooth audio player: <Mode> screen Deleting a registered Bluetooth
2 To connect device
1 On <Connect Device> screen ( Step 2 on the
left column):
56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the Bluetooth mobile phone
Receiving a call Adjusting the volume of calls/
ENGLISH
When a call comes in... earpiece/microphone
Status of the device/Battery While talking...
reminder (only when the Call information
information comes from the device) (if acquired)
Ending a call Each time you press the button, the talking method is
While talking... switched ( : handsfree mode / : phone
mode).
57
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Making a call Direct number entry
1 On the source control screen: Deletes last character
ENGLISH
Voice Dialing
2 Select a method to make a call. • Available only when the connected mobile phone has
Preset list/phone book/call the voice recognition system.
Direct number entry
( the right column) lists ( page 59)
58
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the preset list/phone book/call lists 2 Select the initial.
1
ENGLISH
[Preset] From preset list
[ ] From dialled call list.
[ ] From received call list.
Displays the other letters
[ ] From missed call list.
[ ] From phone book. 3 Select a phone number from the list.
• For copying the phone book,
page 60.
59
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Presetting the phone numbers Copying the phone book
ENGLISH You can preset up to 6 phone numbers. You can copy the phone book memory of a mobile
1 On the source control screen: phone into the unit (up to 400 entries).
1 On the source control screen:
(Hold)
60
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Deleting the phone number entries About mobile phones compatible
in the unit with Phone Book Access Profile
ENGLISH
1 Display the preset list/phone book/call (PBAP)
list you want to delete. ( page 59) If your mobile phone supports PBAP, the phone book
and call lists are automatically copied to the unit when
2
the mobile phone is connected.
• Phone book: up to 5 000 entries
• Dialled calls, received calls, and missed calls: up to 50
entries each
This unit
61
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Using the Bluetooth audio player
• To register a new device, page 55.
ENGLISH
Playback status
(3: play / 8: pause) *1
page 54
Tag data (current track title/artist
name/album title) *1
• Touching an information bar
scrolls the text if not all of the
text is shown.
• The operation buttons, indications and information displayed on the screen differ depending on the
connected device.
[8] Pauses playback. [4] [¢] • Selects track. (Press)
[ ] Selects Repeat playback mode. *1 *2 • Reverse/forward search. (Hold)
[ ] Selects Random playback [ ] [–] [+] Adjusts the volume.
mode. *1 *2 [Mode] Displays the Bluetooth setting
[3] Starts playback. screen. ( page 63)
[AV MENU] Displays <AV Menu> screen.
62
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Bluetooth device settings
Mobile phone Bluetooth audio player
ENGLISH
On “BT Audio” source control screen:
63
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH REFERENCE
Using the remote controller
For KW-AV70BT: To use the remote controller, purchase RM-RK252P separately.
64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Button Operations Button Operations
• Adjusts the volume level. ENT Confirms selection.
ENGLISH
VOL +/VOL – • “2nd VOL” function does not
OSD/ Does not function for this unit.
work for this unit.
DUAL/ Does not function for this unit.
SOURCE Selects the source.
SHIFT Functions with other buttons.
6 Starts/pauses*2 playback.
• Enters direct search mode when
PHONE / Answers incoming calls.
pressed with SHIFT button.
• Selects the bands. ( page 66)
• Stops playback. DIRECT/CLR • Erases the misentry when
BAND / 7/
• Ends the call. pressed with SHIFT button.
• Pauses playback of Bluetooth • “SURROUND” function does not
audio. work for this unit.
• Enters a number while holding *1 Only for KW-AV70BT .
0–9 SHIFT. *2 Does not work while listening to Bluetooth audio.
( page 66) • “SETUP” function does not work
for this unit.
Enters preset station number while
1–6
holding SHIFT.
Changes the aspect ratio.
• To check the current aspect ratio
ASPECT
setting, operate on the touch
panel. ( page 47)
RETURN Returns to the previous screen.
• DVD-Video: Shows the disc
menu.
TOP M
• DVD-VR: Shows the Original
( page 66)
Program screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
• DVD-Video: Shows the disc
menu.
MENU
• DVD-VR: Shows the Playlist
( page 66)
screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
• DVD-Video: Makes selection/
settings.
% /fi/@ / #
• DivX*1: Skips back or forward by
about 5 minutes.
65
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Searching for an item directly Various disc operations
Tuner frequency Using the disc menu
ENGLISH
1 Press DIRECT while holding SHIFT to enter the • DVD-Video/DVD-VR
search mode. 1 For DVD Video, press TOP M or MENU.
2 Press number buttons while holding SHIFT to enter For DVD-VR, press...
a frequency. TOP M: To display Original Program
• To erase a misentry, press CLR (clear) while MENU: To display Playlist
holding SHIFT. 2 Press % / fi/@ / # to select an item you want to
3 Press ENT to confirm the entry. play.
3 Press ENT to confirm the selection.
DVD-Video/DVD-VR/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/
MP3/WMA/WAV/VCD/CD • VCD
1 Press DIRECT while holding SHIFT to enter the During PBC playback...
search mode. 1 Press DIRECT while holding SHIFT to enter the
• Each time you press DIRECT, the item to search search mode.
for changes. 2 Press a number button while holding SHIFT to
2 Press a number button while holding SHIFT to select the item you want to play.
select a desired item. 3 Press ENT to confirm the selection.
• To erase a misentry, press CLR (clear) while
holding SHIFT. • To return to the previous screen, press RETURN.
3 Press ENT to confirm the selection.
To cancel PBC playback
1 Press 7 to stop PBC playback.
2 Press DIRECT while holding SHIFT.
3 Press a number button while holding SHIFT to
select a desired track.
4 Press ENT to confirm the selection.
66
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Maintenance
ENGLISH
Caution on cleaning the unit To keep discs clean
Do not use any A dirty disc may not play correctly.
solvent (for If a disc does become dirty, wipe it with a
example, thinner, soft cloth in a straight line from center to
benzine, etc.), edge.
detergent, or • Do not use any solvents (for example, conventional
insecticide. This may damage the monitor or the unit. record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
Recommended cleaning method: discs.
Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.
To play new discs
How to clean the connector New discs may have some rough spots
Frequent detachment will around the inner and outer edges. If
deteriorate the connectors. such a disc is used, this unit may reject
To minimize this the disc.
possibility, periodically To remove these rough spots, rub the edges with a
wipe the connectors with pencil or ball-point pen, etc.
a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, Connectors
being careful not to damage the connectors.
Do not use the following discs:
3 inch disc Warped disc
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
Sticker and sticker
• If it becomes very humid inside the car. residue Stick-on label
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
More about this unit
File playback Playing MP3/WMA/WAV files
• This unit can play back files with the extension code
Playing DivX files (for discs only) <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
• This unit can play back DivX files with the extension letter case—upper/lower).
code <.divx>, <.div>, or <.avi> (regardless of the • This unit can play back the files meeting the
letter case—upper/lower). conditions below:
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby – Bit rate:
Digital. MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
• The file encoded in the interlaced scanning mode – Sampling frequency:
may not be played back correctly. 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1)
• The maximum bit rate for video signals (average) is 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2)
4 Mbps. 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA)
44.1 kHz (for WAV)
Playing MPEG1/MPEG2 files • This unit can show ID3 Tag Version
• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>. • This unit can also show WAV/WMA Tag.
• The stream format should conform to MPEG system/ • This unit can play back files recorded in VBR (variable
program stream. bit rate).
The file format should be MP@ML (Main Profile at • Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ time indication.
MP@LL (Main Profile at Low Level). • This unit cannot play back the following files:
• Audio streams should conform to MPEG1 Audio – MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
Layer-2 or Dolby Digital. format.
• The maximum bit rate for video signals (average) is – MP3 files encoded with Layer 1/2.
4 Mbps. – WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
Playing JPEG files – WMA files which are not based upon Windows
• This unit can play back JPEG files with the extension Media® Audio.
code <.jpg>, or <.jpeg>. – WMA files copy-protected with DRM.
• This unit can play back JPEG files that are at 32 x 32 to • This unit can display the jacket picture meeting the
8 192 x 7 680 resolution. conditions below:
It may take time to display the file depending on its – Picture size: 32 x 32 to 1 232 x 672 resolution
resolution. – Data size: less than 650 KB.
• This unit can play back baseline JPEG files. − File type: JPEG
Progressive JPEG files or lossless JPEG files cannot be
played.
68
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Sound signals emitted through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT/FRONT OUT)
ENGLISH
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
ENGLISH
countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property
rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
• Font for this product is designed by Ricoh.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Only for KW-AV70BT:
• Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora
Media, Inc., used with permission.
• Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
• DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used
under license.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is
an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to
convert your files into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX
Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device
setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration.
SAFETY INSTRUCTIONS
Use of the iPhone Navigation App is only permitted if the traffic conditions are suitable and you are absolutely
sure that no risk, obstruction or injury will be incurred to you, your passengers or other road users. The
requirements of the Road Traffic Regulations must always be followed and may vary by state. The destination
must not be entered while the vehicle is in motion.
iPhone Navigation guidance may not be applicable to the current situation because of changes in traffic
conditions (e.g. changes in tollroads, principal roads, one-way traffic, or other traffic regulations). In this case,
observe the current traffic signs or regulations.
• Traffic signs should be observed carefully while driving using the iPhone Navigation App. iPhone Navigation
App is only an aid. Driver must always decide whether or not to heed the information provided. We do not
accept liability for erroneous data provided by the iPhone Navigation App.
• Do not operate the unit while driving.
70
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Troubleshooting
ENGLISH
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
• For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the
connections (as well as the instructions supplied with the external components).
• Messages (enclosed in “ ”) in the tables below are shown in the language selected on <Language> ( page 51).
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
If there seems to be a problem
Symptom Remedy/Cause
ENGLISH
No sound comes out of the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
No picture is displayed on the screen. Turn on the screen. ( page 8)
The unit does not work at all. Reset the unit. ( page 3)
<Display Sensor> does not work properly. The display sensor may malfunction when an object exists
General
Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
Disc can be neither recognized nor played Eject the disc forcibly. ( page 3)
back.
Disc cannot be ejected. Unlock the disc. ( page 17)
Disc in general
Tracks are not played back as you have Playback order may differ from the one played back using
intended them to play. other players.
72
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Symptom Remedy/Cause
“Now Reading...” keeps flashing on the Turn off the power and on again.
ENGLISH
USB/SD
screen.
While playing a track, sound is sometimes The tracks are not properly copied into the USB device or
interrupted. the SD card. Copy tracks again, and try again.
No sound comes out of the speakers. • Disconnect the iPod, then connect it again.
• Select another source, then reselect “iPod”.
The iPod/iPhone does not turn on or does • Check the connecting cable and its connection.
not work. • Update the firmware version.
• Charge the battery.
• Check whether the iPod control mode is correctly
selected. ( page 29)
• Reset the iPod/iPhone.
iPod/iPhone
Sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/
iPhone.
A lot of noise is generated. Turn off (uncheck) “VoiceOver” of the iPod. For details, visit
<http://www.apple.com>.
No operations are available when playing Operate the unit after the Artwork is loaded. ( page 30)
back a track containing Artwork.
Sound does not synchronize with the video. Select <iPod> for <AV Input>. ( page 50)
• Videos cannot be played. • Connect with USB Audio and Video cable JVC KS-U30.
• No sound of videos come out. Other cables cannot be used.
• Select <iPod> for <AV Input>. ( page 50)
No picture appears on the screen. • Turn on the video component if it is not on.
AV-IN
73
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Symptom Remedy/Cause
“No Signal” appears on the screen. Make sure the SiriusXM radio antenna is mounted outside
ENGLISH
the vehicle. Move vehicle to an area with a clear view of
the sky.
“Check Antenna” appears on the screen. • Check the SiriusXM radio antenna connection and make
sure it is firmly attached to the tuner.
• Check the SiriusXM radio antenna cable to see whether
SiriusXM™ radio (only for KW-AV70BT)
74
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Symptom Remedy/Cause
Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the
ENGLISH
Bluetooth mobile phone.
• Move the car to place where you can get a better signal
reception.
The sound is interrupted or skipped while • Reduce the distance between the unit and the
using a Bluetooth audio player. Bluetooth audio player.
• Disconnect the device connected for Bluetooth phone.
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored) connect the player
again.
The connected audio player cannot be Check whether the connected audio player supports AVRCP
controlled. (Audio Video Remote Control Profile).
Bluetooth
Bluetooth device does not detect the unit. • Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is
inserted correctly.
• Search from the Bluetooth device again.
• When “Waiting for connection...” appears on the screen,
press [Cancel] then connect a Bluetooth device.
The unit does not make pairing with the Enter the same PIN code for both the unit and target
Bluetooth device. device. If the PIN code of the device is not indicated on its
instructions, try “0000” or “1234.”
Echo or noise occurs. • Adjust the microphone unit position.
• Make sure that NR/EC (Noise reduction/Echo cancel)
function is activated. ( page 58)
The unit does not respond when you try to You may have tried to copy the same entries (as stored)
copy the phone book to the unit. to the unit.
75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH
Specifications
Power Output 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤
1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
17.5 kHz
Level ±10 dB
Audio Output Level Line-Out Level/Impedance 4 V/20 kΩ load (full scale)
LINE OUT (FRONT/REAR), Output Impedance 1 kΩ
SUBWOOFER
Other Terminals Input LINE IN, VIDEO IN, CAMERA IN, USB
input, MIC IN, Antenna input
Output 2nd AUDIO OUT
Others Expansion port (SXi)*, OE REMOTE
Frequency Range FM with channel interval set to 200 kHz 87.9 MHz to 107.9 MHz
with channel interval set to 50 kHz 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM 530 kHz to 1 700 kHz
FM/AM TUNER
Dynamic Range 93 dB
Signal-to-Noise Ratio 95 dB
Wow and Flutter Less than measurable limit
Color System NTSC/PAL
Video-Out (composite) 1 Vp-p/75 Ω
* Only for KW-AV70BT.
76
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Compatible File System FAT 32/16/12
SD
Capacity 8 Mbytes to 32 Gbytes
ENGLISH
Data Transfer Rate Maximum 10 Mbps
USB Standards USB 2.0 Full Speed
Data Transfer Rate Full Speed Maximum 12 Mbps
Low Speed Maximum 1.5 Mbps
USB
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
77
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7 The countries where you may use the
Bluetooth® function (For KS-UBT1)
7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können
7 Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®
7 De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken
7 Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®
7 Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®
7 Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen
7 Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen
7 Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen
7 Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa
7 Países onde pode usar a função Bluetooth®
7 Países onde você pode usar a função Bluetooth®
7 Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®
7 Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®
7 Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®
7 Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót
7 Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®
7 Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®
7 Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®
7 Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju
7 Šalys, kuriose galite naudotis „Bluetooth®“ funkcija
7 Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®
7 Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®
7 Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni
7 Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler
7
7 Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid
7 Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.
7 ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s dͱng ch͵c nćng Bluetooth®
7 Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®
7 Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.
7 Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju
7 Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.
7 Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®
7 Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®
7 Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®
7 Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik
7 Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®
7 Ang mga bansa kung saan maaari kang gumamit ng Bluetooth® function
7 Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®
7 Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®
7 ȯ ȯ ¡ȡȱ ] %OXHWRRWKp ȡ[-¢ȡ ȡ `Ȫ ȯ ¡ɇ
7 您能够使用 Bluetooth® 功能的国家
7 您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家
7 Bluetooth® 기능을 사용할 수 있는 국가
7
i
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Country Country Country
Andorra Ireland Sverige
ȯ
Éireȯ ¡ȡȱ ] %OXHWRRWKp ȡ[-¢ȡ ȡ `Ȫ ȯ ¡ɇ
Singapore
Australia India 新加坡
ȡ Singapura
Österreich
Ísland Slovenija
Bosna i Hercegovina
Italia Slovensko
Belgien
Belgique 대한민국
България Lichtenstein Türkiye
Brasil Lietuva 台湾
Canada Luxemburg United States of America
Luxembourg
Schweiz Venezuela
Lëtzebuerg
Suisse Vietnam
Latvija
Chile Vi͓t Nam
Monaco
Κύπρος South Africa
Kıbrıs Crna Gora ENingizimu Afrika
Česká republika Македонија Suid-Afrika
Deutschland Malta
Danmark Malaysia
Eesti Nederland
España Norge
Suomi New Zealand
Finland Perú
France Philippines
United Kingdom Pilipinas
Ελλάδα Polska
Hong Kong Portugal
香港 República Oriental del
香港 Uruguay
Hrvatska România
Magyarország Srbija
Indonesia Россия
11-1672-007
ii
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2011 JVC KENWOOD Corporation 1211EHHMDWJEIN
Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalación y conexión Liste des pièces pour l’installation et
The following parts are provided for this unit. Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. raccordement
If anything is missing, contact your dealer immediately. Si hay algún elemento faltante, póngase inmediatamente en Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
contacto con su concesionario. Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur immédiatement.
Main unit/Sleeve/Trim plate Monitor panel and soft case Crimp connector
Unidad principal/Cubierta/Placa de guarnición Panel del monitor y estuche blando Conector de sujeción Mounting bolt—M4 x 20 mm/M4 x 13/16” Washer (ø5)
Appareil principal/Manchon/Plaque d’assemblage Panneau du moniteur et étui souple Raccord à sertir Perno de montaje—M4 x 20 mm/M4 x 13/16 pulgada Arandela (ø5)
Boulon de montage—M4 x 20 mm/M4 x 13/16 pouces Rondelle (ø5)
Handles Microphone
Extension lead Power cord Micrófono Only for KW-AV78BT /
Cordón de alimentación Manijas
Cable prolongador
Poignées Microphone Sólo para KW-AV78BT /
Fil prolongateur Cordon d’alimentation
Uniquement pour le KW-AV78BT
1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION
(IN-DASH MOUNTING) (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS) (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)
The following illustration shows a typical installation. However, you La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo L’illustration suivante est un exemple d’installation typique.
should make adjustments corresponding to your specific car. If you usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant à votre
have any questions or require information regarding installation kits, Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las voiture. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des
consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. herramientas para instalación, consulte con su concesionario de kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que compagnie d’approvisionnement.
by a qualified technician. suministra tales herramientas. • Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir installer l’appareil correctement,
Before installing the unit • Si no está seguro de poder instalar la unidad correctamente, déjela faite-le installer par un technicien qualifié.
• Remove the audio system originally installed in the car, together en manos de un técnico cualificado. Avant d’installer l’appareil
with its mounting brackets. Be sure to keep all the screws and parts Antes de instalar la unidad • Retirez le système audio d’origine installé dans la voiture en même
removed from your car for future use. • Desmonte el sistema de audio instalado originalmente en el coche, temps que les supports de montage. Assurez-vous de conserver toutes
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as junto con los ménsulas de montaje. Asegúrese de guardar todos los les vis et pièces détachées de votre voiture pour une utilisation dans le
instructed. If other screws are used, parts could become loose or tornillos y piezas quitados de su vehículo para poderlos usar en el future.
damaged. futuro. • Lors du montage de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les vis fournies,
• Al instalar la unidad, asegúrese de usar los tornillos suministrados,
• When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any de la façon indiquée. Si vous utilisez d’autres vis, certaines pièces
de acuerdo con las instrucciones. El uso de otros tornillos podrá
connection cord. provocar flojedad de o daños a las piezas. peuvent être perdues ou endommagées.
• Make sure not to block the fan on the rear to maintain proper • Al apretar los tornillos o los pernos, asegúrese de que ningún • Lorsque vous serrez des vis ou des boulons, faites attention de ne pas
ventilation when installing the unit. cable de conexión quede pillado. pincer un cordon de connexion.
• You cannot install the unit on the car which has any obstacles in the • Al efectuar la instalación, asegúrese de no bloquear el ventilador • Assurez-vous de ne pas bloquer le ventilateur sur le panneau arrière
space shown in “Required space for installation and the monitor del panel trasero a fin de mantener una ventilación correcta. lors de l’installation afin de permettre une ventilation correcte.
panel ejection” below. • No podrá instalar la unidad en un coche en que haya algún • Vous ne pouvez pas installer l’appareil sur une voiture qui a
When installing the unit without using the sleeve obstáculo en el espacio indicado en “Espacio requerido para la certains obstacles dans l’espace montré dans “Espace nécessaire pour
• Use flat head screws or round head screws, depending on instalación y la expulsión del panel del monitor” más abajo. l’installation et l’éjection du panneau du moniteur” ci-dessous.
installation location. When you use flat head screws to install the Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de
unit, use the screws removed in step 1 below. When you use screws • Utilice tornillos de cabeza plana o esférica, dependiendo del lugar manchon
other than those supplied, use 8 mm (3/8”)-long screws. If longer de instalación. Si decide utilizar tornillos de cabeza plana para • Utilisez des vis à tête plate ou des vis à tête ronde, en fonction de
screws are used, they could damage the unit. instalar la unidad, utilice los extraídos en el paso 1, más abajo.
l’emplacement de l’installation. Quand vous utilisez des vis à tête
Si decide utilizar tornillos distintos de los suministrados, escoja
• Tighten the screws firmly to prevent the unit from falling off. plage pour installer l’appareil, utilisez les vis retirées à l’étape 1 ci-
tornillos de 8 mm (3/8”) de largo. El uso de tornillos más largos
producir daños a la unidad. dessous. Quand vous utilisez d’autres vis que les vis fournies, utilisez
• Apriete los tornillos firmemente para evitar que la unidad se des vis d’une longueur de 8 mm (3/8”). Vous risquez d’endommager
caiga. l’appareil si vous utilisez des vis plus longues.
• Serrez les vis solidement pour éviter que l’appareil tombe.
1 Detach the trim plate and remove the screws. 1 Desmonte la placa de guarnición y extraiga los tornillos. 1 Détachez la plaque d’assemblage et retirez les vis.
2 Detach the sleeve using the handles then slide off the sleeve. 2 Sujetando las asas, desmonte la cubierta deslizándola. 2 Détachez le manchon en utilisant les poignées puis retirez-le.
3 Install the sleeve in the dashboard of the car. 3 Instale la cubierta en el tablero del automóvil. 3 Installez le manchon dans le tableau de bord de la voiture.
4 Do the required electrical connections. 4 Realice todas las conexiones eléctricas necesarias. 4 Réalisez les connexions électriques.
• See pages 3 – 6. • Consulte las páginas 3 – 6. • Voir pages 3 – 6.
5 Attach the trim plate to the main unit, then install the main unit 5 Fije la placa de guarnición a la unidad principal y, a continuación, 5 Attachez la plaque de garniture sur l’appareil principale, puis
in to the sleeve. instale ésta en la cubierta. installez l’appareil dans le manchon.
6 Attach the monitor panel. 6 Fije el panel del monitor. 6 Attachez le panneau du moniteur.
3 Sleeve
Cubierta
4 For more stable attachment
Para una fijación más estable
Manchon Pour que la fixation soit plus stable
5 Trim plate
Placa de
guarnición
DO NOT press the panel (shaded in the illustration).
NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
6
Plaque NE POUSSEZ PAS sur le panneau (en gris sur l’illustration). Monitor panel
d’assemblage Panel del monitor
OK
Panneau du moniteur
Sleeve
Cubierta
Manchon
Required space for installation and the monitor Dashboard Install the unit at an angle of less than 30˚.
20 (13/16) Tablero de Instale la unidad a un ángulo de
panel ejection
4 (3/16)
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Removing the unit Extracción de la unidad Retrait de l’appareil
Before removing the unit, release the rear section. Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera. Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
Connecting the parking brake lead / Conexión del cable del freno de estacionamiento / Connexion du fil de frein de stationnement
Connecting the reverse gear signal lead (for rear view camera) / Conexión del cable de señal del engranaje de marcha atrás (para cámara de retrovisión)
/ Connexion du fil de signal de marche arrière (pour la caméra de recul)
Locate the reverse lamp lead in the trunk. Localice el conductor de la luz de marcha atrás en el Localisez le fil des feux de recul dans le coffre.
portaequipajes.
3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le
Incorrect connection may cause serious damage to this unit. vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager
The leads of the power cord and those of the connector from the car la unidad. sérieusement l’appareil.
body may be different in color. Los cordones del cable de alimentación y los del conector Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de
1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified
diferentes en color.
la voiture peuvent être différents en couleur.
in the illustration below.
1 Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden 1 Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre
2 Connect the antenna cord.
especificado en la ilustración de abajo.
spécifié sur l’illustration ci-dessous.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
2 Conecte el cable de antena. 2 Connectez le cordon d’antenne.
3 Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad. 3 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
• The terminals and cables of all models are shown in the illustration • Los terminales y cables de todos los modelos se muestran en la • Les prises et les câbles de tous les modèles sont montrés sur les
for the purpose of explanation. ilustración con fines explicativos. illustrations dans un but explicatif.
Light green
Verde claro To parking brake (see page 3)
Vert clair Al freno de estacionamiento (consulte la página 3)
PARKING BRAKE Crimp connector / Conector de sujeción / Au frein de stationnement (voir page 3)
Raccord à sertir
(see page 3 / consulte la página 3 / voir page 3)
REVERSE
GEAR
SIGNAL
SUBWOOFER OUT
Fan
Ventilador See each diagram on pages 4 – 6.
Ventilateur Vea cada uno de los diagramas en las páginas 4 – 6.
Référez-vous à chaque diagramme des pages 4 – 6.
10 A fuse / Fusible de 10 A / Fusible 10 A
Antenna
terminal
Terminal de
*1
1
la antena Ignition switch
Borne de Interruptor de encendido
l’antenne Interrupteur d’allumage
Black *2
Negro
Noir To metallic body or chassis of the car *2
1 A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
3 Yellow *3
Amarillo *3
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
Jaune *3
2 A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
Red (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
Rojo
Rouge To an accessory terminal in the fuse block
3 AVersun borne
terminal accesorio del bloque de fusibles
accessoire du porte-fusible
Fuse block
Bloque de
Blue fusibles
Azul Porte-fusible
To automatic antenna if any (250 mA max.)
Bleu
4 A la antena automática, si hubiere (250 mA máx.)
À l’antenne automatique s’il y en a une (250 mA max.)
Left speaker (front) Right speaker (front) Left speaker (rear) Right speaker (rear)
Altavoz izquierdo (delantero) Altavoz derecho (delantero) Altavoz izquierdo (trasero) Altavoz derecho (trasero)
Enceinte gauche (avant) Enceinte droit (avant) Enceinte gauche (arrière) Enceinte droit (arrière)
A Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande
de volant OE remote adapter *2 *5
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For Adaptador remoto OE *2 *5
connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the Adaptateur pour télécommande au volant *2 *5
same car audio dealer as where the unit is purchased. REMOTE
CONT
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor
utilizando dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea KW-AV70BT
adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor. KW-AV78BT
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la
Control remoto del volante de dirección (equipado en el
télécommande. Pour la connexion, un adaptateur de télécommande exclusif (non fourni) correspondant à votre voiture
vehículo)
est requis. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez acheté cet autoradio.
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
C Connecting the external components / Conectando los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
KV-CM10 / KV-CM20 *6
Rear view camera
Cámara de reprovisión
KW-AV70BT/ KW-AV78BT Caméra de recul
*9 *9
Camcorder etc.
Videocámara etc.
External monitor
Caméscope etc. Monitor externo
*7 Moniteur extérieur
*7
Connecting the iPod or the iPhone / Conexión del iPod o iPhone / USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
Connexion d’un iPod ou d’un iPhone
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) / Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) /
Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) USB cable (approx. 1 m / 3.3 feet)
Cable USB (aprox. 1 m / 3,3 pies)
Câble USB (environ 1 m / 3,3 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
KW-AV70BT
KW-AV78BT KS-U30 KW-AV70BT
(not supplied / no suministrado / KW-AV78BT
non fourni)
• To watch video, connect the iPod/iPhone using JVC KS-U30 *10 (separately purchased), otherwise,
video is not displayed on the screen.
• To listen to music, connect the iPod/iPhone using a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).
• Para ver video, conecte el iPod/iPhone mediante el JVC KS-U30 *10 (en venta por separado); de lo
contrario, no aparecerá video en la pantalla.
• Para escuchar música, conecte el iPod/iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/
iPhone).
• Pour voir une séquence vidéo, connectez l’iPod/iPhone en utilisant le JVC KS-U30 *10 (vendu
séparément), sinon, l’image vidéo n’apparaît pas sur l’écran.
• Pour écouter la musique, connectez l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/
• iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone).
*6 Not supplied for this unit. *6 No suministrado con esta unidad. *6 Non fourni avec cet appareil.
*7 Audio cord (not supplied for this unit). *7 Cable de audio (no suministrado con esta unidad). *7 Cordon audio (non fourni avec cet appareil).
*8 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of *8 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis— *8 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil
to the unit. daños en la unidad. peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
9
* Video cord (not supplied for this unit). 9
* Cordón de video (no suministrado con esta unidad). 9
* Cordon vidéo (non fourni avec cet appareil).
*10 When using the cable, you need to change the setting on the unit (see *10 Cuando utilice el cable, deberá cambiar el ajuste en la unidad *10 Lors de l’utilisation du câble, vous devez changer le réglage sur l’appareil
page 28 of the INSTRUCTIONS). (consulte la página 28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). (voir page 28 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
D Connecting the microphone / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1 2 3
Microphone
Micrófono
Microphone Secure the microphone cord using cord cramps
(not supplied) if necessary.
Adhesive tape Si es necesario, asegure el cable del micrófono
Cinta adhesiva por medio de abrazaderas (no suministradas).
Ruban adhésif Fixez si nécessaire le cordon du microphone en
KW-AV70BT utilisant des serre-fils (non fournis).
KW-AV78BT
E Connecting the SiriusXM tuner (Only for KW-AV70BT) / Conexión del sintonizador SiriusXM (solo para KW-AV70BT) / Connexion du tuner
SiriusXM (uniquement pour le KW-AV70BT)
When connecting the SiriusXM tuner, refer also to the manual Cuando conecte el sintonizador SiriusXM, consulte también el Lors de la connexion du tuner SiriusXM tuner, reportez-vous aussi au
supplied for it. manual suministrado con el mismo. mode d’emploi qui l’accompagne.
CAUTION: Before connecting the SiriusXM tuner, make sure that PRECAUCIÓN: Antes de conectar el sintonizador SiriusXM, ATTENTION: Avant de connecter le tuner SiriusXM, assurez-vous
the unit is turned off. asegúrese de que la unidad esté apagada. que l’appareil est hors tension.
6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
KW-AV708T
iPhone/iPod users:
PLEASE READ THIS BEFORE USING YOUR NEW UNIT
• Option 2:
If you wish to connect your iPhone or iPod with
white 30-Pin iPod USB Cable (this is the white
cable that is supplied with your iPhone or iPod), ® Settings Audio Display lnpu• S"~tem
you will need to follow the simple steps below to
• Fader/Balance 0/0
assure audio playback:
Important Notice:
When using white 30-Pin iPod USB Cable, audio
signal does not come through via USB ifyou
select "iPod'~ You must select "AV-IN" when using
your white 30-Pin iPod USB Cable.
:: Prone
VMenu
01,~
• Option 2:
~
Suausxm 0
If you wish to connect your iPhone or iPod with
l IUNEi \u:t U~lt• [JI\f U\r. 1f!r.d
white 30-Pin iPod USB Cable (this is the white
cable that is supplied with your iPhone or iPod),
you will need to follow the simple steps below to ettin s Aud~~- Display lnpu·~s~~~tem
Important Notice:
When using white 30-Pin iPod USB Cable, audio
signal does not come through via USB if you
select "iPod'~ You must select "AV-IN" when using
your white 30-Pin iPod USB Cable.
APPROVED
0N49
Approved by TRA
USB Bluetooth Adapter I Adaptateur USB Bluetooth I Adaptador
MTC:OFICIO No 8396-2008-MTC/29
Bluetooth USB 1USB-Biuetooth-Adapter 1Adattatore USB
per Bluetooth I Adaptador USB de Bluetooth I USB Bluetooth
adapter I USB Bluetooth-adapter I USB-Biuetooth-adapter I
NTC CONATEL certificate No: 001516
~ EN, FR, SP, GE, IT, PR, NL, SW, DA, Fl, TR, RU , GR, GET0617-001H
,.. PO, CZ, HU, UK, RO, BU, TH , KO, CT, AR, PE, IN [K]
English:
CE0984 Svenska:
l. ServiceArea:
4. USB Standards:
1Dm(10.9yd)
USB Vll (Full Speed)
Power Consumption: 54.3 mA/5 V(max.)
Hereby, JVC KENWOOD, declares that this KS-UBTl is in Harmed intygar JVC KENWOOD att denna KS-UBTl star I Dimensions(l x Wx H): ISmm x 19 mm x S.6 mm (S/8" x J/4" x 1/4")
compliance with the essential requirements and other relevant Overensstammelse med de vasentliga egenskapskrav och tivriga
provisions of Directive 1999/5/EC. relevanta bestiimmelser som framgar av direktiv 1999/S/EG. For U.S.A,
Deutsch: lslenska: Thisdevice complies with Pari I Sof the FCC Rules. Operation is subject to I he following two conditions: (1) This device may
Hiermit erklan JVC KENWOOD, d.m sich das Gerat K5-UBTI in Her meO lj1ir JVC KENWOOD yfir pvi aO KS-UBTl er i samrifmrviO not cause harmful interference, and (2) this device musl a«ept any interference received, including interference that may
Ober~nstimmung mit dengrundlegenden Anforderungen und den grunnkrOfur og a~rar krtifur, semgerOar eru f tilskipun 1999/5/EC. ca use undesired operation.
Norsk:
Ubr~en einschli!gigen Bestimmungen derRi<htlinie 1999/5/EG befindet.
Hiermit erkliirt JVC KENWOOD die JVC KENWOOD erkla?rer herved at utstyret KS-UBTl er i samsvar FCC Caution:
Obereinstimmung des Gerates KS-UBTI mit den grundlegenden med de grunnleggende krav og 0vrige relevante krav i direktiv This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful
Anforderungen unddenanderen 1999/5/EF. interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/S/fG befindet. {Wien} (esky: operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
Fran~ais: JVC KENWOOD tfmto prohlaSuje, ir tento KS-UBT1 je ve shode sr
Par Ia presente JVC KENWOOD dfflarequr l'appareil KS-UBT1 rst zakladnfmi poi:adavky adaiSfmi prfsluSnYmi ustanovenfmi smernice For U.S.A. and CANADA
conforme aux exigencesessentielles et aux aut res dispositions 1999/5/ES This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meels the FCC
pertinentes de Ia directive 1999/S/CE. Eesti: radio frequency (Rf) Exposure Guidelines in Supplement Cto OET65 and RSS-102 of lhe I( radio frequency (RF) Exposure
Nederlands: Kiiesolevaga kinnitab JVC KENWOOD seadme KS-UBTl vastavust rules. This equipment has very low levelsof RFenergy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
Hierbij verklaart JVC KENWOODdat het toestel KS-UBT1 in direktiivi 1999/5/EO pOhinOueteleja nimetatud direktiivist evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 em or more
overeenstemming ismet de essentii!leeisen en de andere tulenevatele teisteleasjakohastele satetrle. away from person'sbody (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
relevant!' bepalingrn van richtlijn 1999/S/EG. Latviski:
Dansk: Ar so JVC KENWOOD deklare, ka KS-UBT1 atbilst Direktivas 199915/ For CANADA
Undertegnede JVC KENWOOD erklifrer herved, at fDigende EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem. Thisdevice complies with RSS-210 of industry Canada Rules. Operation issubject to the following two conditions: (1) this
udstyr KS-UBT1 overholder de v<esentlige krav og 0vrige lietuviu: device may not cause interference, and (2) this device must a«ept any interference, including interference that may cause
relevante krav i direktiv 1999/5/EF )iuo JVC KENWOOD deklaruoja, kad Sis KS-UBT1 atitinka esminius
undesired operation of the device.
Espallol: reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Por medio de Ia presente JVC KENWOODdeclara que el Magyar: Under lnduslry Canada regulations, this radio lransmilter may only operate using an antenna of a typeand maximum (or
KS-UBTI cumple con los reqursitos esenciales ycualesquiera otras Alulirott.JVC KENWOOD nyilatkozom, hogy aKS-UBTl megfelel a lesser) gain approved for the lransmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the
disposiciones aplicables oexigibles de IaOire<tiva 1999/5/CE vonatkoz6alapvet0 k0vetelm€nyeknek es az 1999/S/EC ir3nyelv antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropkally radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
EAAf'JVIK~: egyeb eiOfrilsainak. necessary for successful communication.
ME THN nAPOYLA JVC KENWOOD 6H~ONEI 011 K5-UBT1 Polski:
rYMMOP$0NETAI nPOL TIL OYLI06EIL AnAITHHIL KAI NinieJ>zym JVC KENWOOD oswiadaa, ie K5-UBT1 je>t zgodny
TIL ~OinEL LXETIKEL 61ATHILTHL06HfiAL 1999/5/EK. zzasadnraymi wymogami oraz pozo1talymi stosownymi Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
-
Italiano: postanowieniami Dyrektywy 1999/S/EC. [European Union only[
Con Ia presente JVC KENWOOD dichiara che questa KS-UBT1 Slovensko: These symbols indicate that the product andthe batterywith thissymbol should not be disposed as general
econforme ai requisiti essenziali ed ailealtre disposizioni JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KS-UBT1 v skladu z bistvenimi householdwasteat itsend-of-!ife.
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/S/CE. zahtevami in ostalimi relevantnimi dolocili direktive 1999/5/ES. If youwish to dispose of this product and the battery, please do so in accordance with applicable national
Malti: Slovensky: Products lf9islationorotherrulesinyourcountryandmunicipality.
Hawnhekk, JVC KENWOOD,jiddikjara li dan KS-UBTl jikkonforma JVC KENWOOD tjmto vyhlasuje, le KI-UBTisplna zakladne By disposing of this product correctly, you will help to conseNe natural resources and will help prevent potential
mal·htigijiet essenzjali u rna provvedimenti ohrajn relevanti li poiiadavky a '/Setky prisluSne ustanovenia Smernice 1999/5/ES. negativeeffectsontheenvironmentandhumanhealth.
hemm frd-Oirrettiva 1999/S/EC. Romana:
Portugues: Prin aceasta, JVC KENWOOD, declara ca aces! KS-UBT1 rstein Notice:
JVC KENWOOD declara que este KS-UBTl esta conforme com os conformitate cu prrvederilegenerate~~ cu alte norme ale Directivei Battery The sign Pb below the symbol for batteries indicates that thisbattery containslead.
requisites essenciais eoutras disposi~Oes da Directiva 1999/S/CE. 1999/5/EC.
Suomi: 6"bnrap<KM: • The Bluetooth word mark and logosare owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is
JVC KENWOOD vakuunaa tiiten etta KS-UBT1 tyyppinen laite on CHaCTO.RutoroJVC KENWOOD .QeK11ap11pa, 1.1e 113.Qen~o~ero KS-UBTl under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitii koskevien CbOTBeTCJBa Ha OCHOBHI1Te 11311CKBaHI1R, KaKTO 11 Ha ,llpyrM • This adapter has been designed exclusively for use withJVC'scar receivers. Do not usethis adapter with any other car receiver.
direktiivin muiden ehtojen mukainen. np~tna>t<ltMI-1 1Ulay31-1 Ha ,llitpeKTI1Ba 1999/5/EC. For details, see also the Instructionssupplied with your receiver.
Pour les Etats-Unis et le CANADA Informacion para los usuarios sobrela eliminacion de eguipos y baterias/pilas usados
-
Cet equipement est conforme aux limites d' exposition aux rayonnements enoncees pour un environnement non contr61e [Scilo Union Europea[
et respecte les regles d' exposition aux frequences radioilectriques (RF) CNR-102 de I' IC. Cet equipement emet uneenergie Estos simbolos indican que el producto y Ia bateria que llevan este simbolo no deben desecharse junto con Ia
RFtres faible qui est consideree conforme sans evaluation de I' exposition maximale autorisfe. Cependant, cet fquipement basura domesticaalfinaldesu vidaUtil.
Si desea desechar este producto y Ia baterfa, hagalo de conformidad con Ia legislaci6n nacional vigente uotras
doit etre installi et utilise en gardant une distance de 20 em ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (a I' exception Productos normativasdesupaisymunicipio.
des extremites: mains, piognets, piedset chevillies). Si desechael producto correctamente, estaracontribuyendo aconseNar losrecursos naturales y aprevenir los
posibles efectos negatives en el media ambiente yen Ia salud de las personas.
Pour le CANADA
Cet appareil est conforme au reglement CNR-210 de l'industrie du Canada. ['utilisation de ce dispositif est autorisie AtenciOn:
seulement aux conditionssuivantes: (1) il ne doit pasproduire de brouillageet (2) l'utilisateur du dispositif doit etre pret a Baterias/pilas La indicaci6n Pb debajo del sfmbolo de baterfa/pila indica queesta contiene plomo.
accepler tout brouillage radioilectrique re(u, meme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif. • Lamarca Bluetooth ysus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., ycualquier usa de losmismos por JVCKENWOODCorporation
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comercialesson de sus respectivos propietarios.
Conformement aIa reglementation d'lndustrie Canada, le present emetteur radio peut fonctionner avec une antenne Esteadaptador ha sido diseriado para usarse exclusivamente con los receptores para autom6vil de JVC. Noutilice este adaptador wn
d'un type et d'un gain maximal (ou inferieur) approuve pour l'emetteur par lndustrie Canada. Dans le but de reduire les ningUn otro receptor para autom6vil.
risques de brouillage radioilectrique a!'intention des autres utilisateurs, il faut choisir letype d'antenna et son gain de Para obtener masdetalles, consultetam bien las instruccionessuministradas con su receptor.
sorte que Ia puissance isotrope rayon nee equivalente (p.i.r.e.) ne de passe pas l'intensite necessaire al'etablissement d'une
communication satisfaisante.
a
Informations relatives relimination des aopareils et des piles usages, !'intention des a
-:a
utilisateurs
[Union europt!enne seulement]
Ces symboles signifient que le produit et les pilesne doivenl pas etre f liminfs en tant que dechet menager aIafin
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Gerate und Batterien
desoncycledevie.
-
(Nur Europaische Union]
Produits Si voussouhaitez €1iminer ce produit et lespiles, faites-le conformfment aIa legislation nationaleou autres regles
Oiese Symbolezeigen an, dass dasdamit gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht alsnormaler
en vigueur dansvotre pays et votremunicipal itt'.
Haushaltsabfall entsorgtwerdensollrn.
En eliminant correctement ce produit, vous contribuez aIaconservation des ressources naturelles eta Ia prevention
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterieentsorgen mOchten, halten Sie sich dabei bittean die entsprechenden
des eventuelseffets nf gatifssur l'environnement et Ia sante humaine.
Produkte Landesgesetze und andere Regelungen in lhrem land bzw.lhrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mtigliche Schadeo fUr die Umwelt
Pile Notifi<ation:
und die menschlictie Gesundheit.
La marque Pb en dessousdu symboledes piles indique que cette pile contient du plomb.
Hinweis:
La marqur du mot et les logos Bluetooth sont Ia proprif tede Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD OasZeichen Pb unterhalb des Batteriesymbolsgibt an, dass diese Batterie Bleienthalt.
Batterie
Corporationest faite souslicence. Lesautres marques et nomsde commerce sont Ia propriete de leur propriftaire respe<tif.
• Cet adaptateur aetecon~u specialement pour etre utiliseavecun autoradio JVC. N'utilisez pas cet adaptateur avec unautreautoradio.
DieWortmarkeBluetooth und dielogossind Eigentum der BluetoothSlG, Inc., und jegliche Verwenduog solcher Marken durchdie JVC
Pour plusde details, reterez·vousaux instructions fournies avec votre autoradio. KENWOOD Corporation geschieht unter lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentumihrer jeweiligen Besitzer und
werden vonunsanerkannt.
Oieser Adapter wurde ausschlieBiichzur Verwendung mit Auto-Receivern von JVCentworfen. Verwenden Sie diesen Adapter nicht mit
einem anderenAuto-Receiver.
Einzelheiten siehemit lhrem Receiver mitgelieferte Bediermngsanleitung.
-
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen havittamisesta
-';g
[Esdusivamente per I'Unione Europea] [vain Euroopan unioni]
Questi simboli indicano che il prodotto e Ia batteria su rui essi appaiono non devono essere smaltiti tra i rifiuti Nama symbol it tarkoittavat, ettei symbolilla varustettua tuotetta eika akkua saa laittaa talousjatteisiin, kun sen
domesticigenericiallafinedellalorovita utile. elinkaan paattyy.
Qualora si desideri smaltire il prodotto e Ia batteria, effettuare lo smaltimento in conformit.i alia normativa Jos haluat hiivittaa taman tuotteen ja akun, tee niin kansallisen lainsaadanntin tai muiden maassasi ja kunnassasi
Prodotti nazionale applicabile o aile altre leggi della propria nazionee del proprio comune. Tuotteet voimassa olevien maaraysten mukaan.
Mediante lo smaltimento corretto di questa prodotto, si contribuir.i a preservare le risorse naturali e a prevenire
)t
Kun havitiit tuotteen asianmukaisella tavalla, autat saastamaan luonnonvaroja ja estamaan mahdollisia ymparistO-
potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana. jaterveyshaittoja.
Nota: Huomautus:
Batteria il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo. Akkusymoblin alapuolella oleva Pb-merkinta tarkoittaa, etta akku sisiiltaa lyijyii.
II marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. el'uso di tali marchi fatto da JVC KENWOOD Corporation e Bluetooth-merkki ja logot kuuluvat Bluetooth SIG, lnc:lle ja JVC KENWOOD Corporation kiiyttiiii niitii lisenssilla. Muut tavaramerkitja
concesso in licenza. Altri morchi enomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari. tuotenimet kuuluvat vastaaville omistajille.
o L'adattatore estato concepito esclusivamente per essere impiegato coni ricevitori di marca JVC per automeui. Non deve quindi essere o Tama sovitin on suunniteltu erityisesti kaytettavaksi JVC-autovastaanottimissa. Ala kiiytii tata sovitinta muiden autovastaanottimien
impiegato con ricevitori di altra marca. kanssa.
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere il relativo manuale d'istruzioni. Katso tarkempia tietoja myOs vastaanottimen mukana toimitetuista kaytttiohjeista.
-)t
[Apenas para a Uniao Europeia]
Estes simbolos indicam que o produto ea pilha que tiverem este sfmbolo nao devem ser descartados da mesma [sadece Avrupa Birligi] sahiplerineaittir.
forma que outros aparelhos domesticos, no tim da sua vida de utiliza~ao. • Bu adaptOr JVC'nin ara~ allolan ile birlikte kullamlmak ilzere tizel olarak tasarlanm1~t1r.
Se pretenderdescartar-se deste produto e da pilha, portavorfa~ -o de acordo com a legisla~ao nacional aplicavel ou Bu adapttiri.i ba~ka herhangi bir ara~ allos1 ile kullanmaym1z.
Produtos outras regras em vigor no seu pais ou municipio. Aynnt1lar i~in allcmlzla birlikte verilen talimatlara bak1n.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudara aconservar recursos naturais eajudara aevitar potenciais
eteitos negatives no ambiente esaUde humana.
Aviso:
Pilha 0 sinal Pb abaixo do simbolo para pilhas indica que esta pilha contem chumbo.
o Apalavra, marcas e logotipos Bluetooth sao de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utiliza~ao detais marcas pela JVC
KENWOOD Corporation esta sob licen~a. Os outros nomes comerciais e marcas rf9istadas sao dos seus respectivos proprietaries.
Este adaptador toi desenhado para uso exclusivo com receptores de autom6vel JVC. Nao utilize este adaptador com nenhum outro
re<eptordeautom6vel.
Para mais detalhes, consulte tambem as instru~Oes tornecidas como seu receptor.
lnformatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batteriien CaeAeHMH AIIH nonblO&areneM no JTIUIMlaUMM naooro o6omo&aHMA M6araDei
- -
[Aileen de Europese Unie] [ronbKO EaponelicMM Co103]
Deze symbolen geven aan dat het product en de batterij met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet met fi~t04M80nbl yKa3biBaiOT Ha TO, 'ITO 113.Qe11He 116arapeA, Ha KOTOpble OHI! HaHe<eHbl, 8 KOH~e cpoKa Ol)?K6bl He
het normale huishoudelijk afval mogen worden weggf9ooid. JIOmKHbl yr~t11K3HpOEk1TbCR, KaK 06bi4Hble 6biTOSble OTXOJibL
Wanneer u dit product en de batterij wilt weggooien, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere YTKJJM33~MA AaHHOfO Ml.QeJJMA M6aTapeK JIOJIIKH3 ocyuteCTBJIATbCR BCOOTBeTCTBKM CTpe60BaHMAMM Ha~MOHaJJbHOrO
Producten regels in uw land en gemeente. MJAenMH 33KOHOA3TenbCTBa MJJM APYfMMM npasMnaMK, .QeMcrsyiOutMMM s BaweM crpaHe Mropo.Qe.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen 06ecne4HBaR npaBMJlbHYJO yrMnH3a~MIO ,qaHHoro npo,qyKTa, Bbl noMoraere c6epe"'b npMpoAHble pecypcbl M
)t
Batterij
en met het voorkomen van potentiele negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Opmerldng:
Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij load bevat.
)t
6anpe•
npeAOTSpautaeTe B03MO~Hb1M Yutep6 MR OKpy>t<aiOuteM cpe,Qbl H3J10pOBbR I!IO.QeM.
YaeAOMneHMe:
Ha.QnHCb Pb OOJI CHMBOJIOM 6arapeM yKa3b183eT Ha TO, 'ITO AaHHaR 6arapeA CO,llep~MT CBHHe4.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG,Inc. en JVC KENWOOD Corporation o TeKcrosbiM rosapHbiM lHaK Bluetooth HcoorsercrsyiOli.IMe nororHnbl RBJJRIOTCR co6crseHHOCTbiO KOMnaHHH Bluetooth SIG, Inc. M
gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren. MCOOJ\b3yiOTCR KOMnaHMeM JVC KENWOOD Corporation no COOTBeTCTBYIOilleM JlH~eH3HM. npo4Me TOBapHble 3H3KM HroprOBble MapKM
o Deze adapter is ontworpen voor exdusief gebruik met JVC auto-re<eivers. Gebruik deze adapter niet met andere auto-receivers. RBJlRIOW:I Co6CTBeHHOCTbiO COOTBfTCTBYIOUlMX BJJa,qeJJbl.lfB.
Zie tevens de bij uw re<eiver geleverde gebruiksaanwijzing voor details. o JlaHHbiM ~anrep npe,qHa3H3"1eH MCKJJIO"'HTenbHO AJIR MCOOJ\b30BaHMR COSMeCTHO CnplteMHHKaMM JV(. He MCOOJ\b3yMre .ll3HHbiM
a,qanrep C,llpyntMH npHeMHHKaMM.
JlonOJJHMTeJJbHYIO HH$OpMa~MIO CM. BpyKOBOJICTBe, OOCTaBJJReMOM CnpMeMHMKOM.
lnfonnation for anvandare glillande bortskaffning av gamma! utrustning och batterier DlnootopiEc ytCl lOU< xpflauc axEnKti lll mv mrOppul!n lOU nCllatoU d,onAtcruoU Kat lWV
-
[Galler endast EU-Iander[
-
unataptlilv.
Oessa symboler anger an produkter och banerier med denna symbol inte ska kasseras som vanligt [Eupwnai•Ji1vw01J ~civo]
hushaJJsavfall, nar de inte ska anvandas mer. Ta oU~~oAa aura Of'JAWvouv 6n TO JTpoT6v Kal fJ ~meropia JTou cptpouv aur6 TO oU~~oAo Mv JTplJTEt va
Om du viii kassera denna produkt och baneri, sa ska dena giiras i enlighet med den lagstiftning som OJTOppirrtOVTOI W~ OIKIOK0 OJT6~Af'JTO KOTci TO TfAO( Tf'J( WqlfAI~fl( (W~( IOU(.
Produkter galler i Jandet och kommunen dar du bor. npo'iona EOv etAm: va anoppi'IJETE to JTpoT6v aut6 Kat Tf'JV pnampia, KOvn ro oUpcpwva ~E Tf'JV taxUouoo EBviK~ vopo9Eoia
Genom an avyttra denna produkt p! ran san, bidrar du till an bevara naturen och forhindrar potentiellt ~ OMou~ KQVOVtopoU( rTOU taxUouv O!fJ xWpa iltf'JV rTEPlOX~ 00(.
HOW<JTfl on6pp1'1Jf'J OUTOU IOU npo'i6VTO( ~Ofj96 atfj 610niPf'JOf'J TWV !pUotKWV n6pwv Kot OTfJV np6Afj~Jlfl
negativa effekter pa miljiin och den manskliga halsan.
EV6EX6~EVWV OpVfJTIKWV EJnmWOEWV OTO nEptpcillov Kat TTJV av6pliJJUVf'J uyEiO.
Observera! En•ori~avoq:
Batteri Markningen Pb under symbolen fiir banerier indikerar an dena baneri innehaller bly. Mnatapia To o~pa Pb KOtw on6 to aU~~oAo y1a tt( l.lnOtapfE( 6f1AWVEI6n our~ f1 pnatapia ITEpti:XEt ~6Au~Oo.
• Ordmarket och Jogotypen fiir Bluetooth ags av Bluetooth SIG, Inc. och varje anvandning av dessa marl<en av JVC KENWOOD H;;(q KUI10 loy6wno Bluetooth EivmiOIOKTqoio Tq( Bluetooth SIG, Inc KUI KOBE xp~oq TWY "'Myw oq~aTwv ono Tqv JVC KENWOOD
Corporation sker pa licens. Andra varumarken och varunamn tillhiir respektive agare. Corporation yivETat Kat6mv oOEia(.llia EpnoptK6. o~pata KQI EpnoptKE< ovo~aoit:< EivmtOIOKifiOia twv avtiarmxwv 1610KI~tWv IOU(.
• Oenna adapter ar specialkonstruerad for anvandning tillsammans med en JVC -bilstereo. Anvand inte adaptern o 0 npooap~Joyto( outO<; tXEI OXE610atEi y10 anoKAEiatiK~ XP~O~ ~E MKTE( aurOKIV~IOu Tfl< JVC. Mfl XPfJOip.OJTOIEiTE aut6v tov
tillsammans med nagon annan bilstereo. npooappoyta p.E 01TOl06~JTOlE Iillo OfKTfj OUlOKIV~lOU.
Se aven bruksanvisningen till bilstereon angaende detaljer. fta AEmo~tpEtE(, avatpt(u miof'J< OTt( oOfJyiE:< nounaptxovrm pa(i p.E: 10 6lKif'J.
" Ill
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier lnfonnacie dla uMkownikow dotyaace pozbvwania sie zuMeao sprzetu i baterii
-~ -
[kun EUI [Kraje Unii Europejskiejl
Disse symboler angiver, at produktet og batteriet med dette symbol ikke m~ bortskaffes som almindeligt Symbole przedstawlone obok oznaaaj~, ie sprz~tu elektryanego i etektronianego oraz baterii po zakor'laeniu
husholdningsaffald, n!r del skal smides ud. okresu ich eksploatacji nie naleiy wyrzuca( razem zodpadami gospodarczymi.
Hvis du 0nsker at bortskaffe dette produkt og batteriet, bedes du g0re det i overensstemmelse med gifldende Wrazie konie<znoSci pozbycia si~ niniejszego produktu i baterii naleiy post~powaC zgodnie zlokalnymi
Produkter nationallovgivning eller andre love og bestemmelser i dit land og kommune. Produkty przepisami lub innymi zasadami post~powania obowi~zuj~cymi w danym kraju i miejscowoSci.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt medvirterdu til at bevare naturens ressourcer samt torhindre eventuelle DbajifC o prawicHowq_ utylizacj~ produktu, przyayniasz si~ do ochrony zasob6w naturalnych i zmniejszasz
negative pavirkninger af milj0et og folkesundheden.
Bemzrk:
Tegnet Pb undersymbolet for banerierne angiver, at dene batteri indeholder bly.
)t
Bate ria
n~atywny wJMyw oddziatywania na Srodowisko i zdrowie ludzi.
Uwaga:
tlznaaenie Pb, znajduj((ce si~ pod symbolem baterii wskazuje, ie ta bateria zawiera ot6w.
Bluetooth-ordmifrket samt logoer ejes at Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug at sadanne mifrker at JVC KENWOOD Corporation foregar under
licens. Andre varemifrker og navne brugt som varema-rker tilherer de res respektive ejere. - Znak slowny i logo Bluetooth S<J w!asnoS<iq Bluetooth SIG, Inc., wmlkie uiycie tych znak6w przez JVC KENWOOD Corporation jest
o Adapteren er designet udelukkende til brug sammen med JVCs bilreceivere. Adapteren rna ikke anvendes sammen med nogen anden licencjonowane.lnne znaki i nazwy handlowe sq wtasnoSciit ich odpowiednich wlaScicieli.
bilreceiver. • Adapter zostcK zaprojektowany do wyfc)cznego uiytku zodbiornikami samochodowymi JVC. Nie naleiy uiywa( adaptera zinnym
Se desuden vejledningen, der f0lger med receiveren, for yder1igere oplysninger. odbiornikiem samochodowym.
Wi~cej informacji na ten temat podano si~ w instrukcji obshigi odbiornika.
- ~:a
.......
~~~ll l l l l l l l l l l lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll~-·o~l~ol~~~••~,~,.~~fl~'~"~"'~"~,;~,~.•~B~Iu~etooth ~o.ii\.1.1JD~u11ffl Bluetooth
-i
lnformace oro uiivatele k likvldad stareho zaiizeni a baterii
]Pouze pro Evropskou unli] SIG, Inc. LLii::m;liiL'fl~£l..:J"r11-11U~..:Jn~Tl1fluu71ffl
Tyto symboly znamenajl, i.e produkt a baterie s timto symbolem nesmi bjt po skonCenf i:ivotnosti likvidovany jako j01lll'u\-ln>~H>~m><~hu,ri1>i'>~] JVC KENWOOD Corporation oomu\iim, ouqp•Hi••~••
belny odpad. 't·UJ1tJn17#hLLa::~EI'tn..:Jn17fh~~") LiJuani1l~·U~11J£l>lLfl~[I..:J
Pfejete-li si zlikvidovat tento produkt a Daterii, provedte to prosim v souladu spifsluSnjmi nclrodnimi Ukony nebo - MI-/1Un14fh~~n~11
jinjmi pfedpisy platnjmi ve va~i zemi aobd. • v:LLfliJ L11'1tl'i\il~1unl;tl[lnLLuul..Uiirluut.Jn;r.iii'1Jrir;yqp~l\.l.
Spravnou likvidaci tohoto produktu pomiii:ete zachovat piirodni zdroje a napomahate prevenci potencialnich
4fiUU.l1Jtl..:J JV( L,htf\.1. £l~1liiD::LLf!iJL!11~-H1fllJ~tlmr.ii7u
negativnich dopadU na i:ivotni prostfedi a lidske zdravL
!Ttyqpru.lu; fluufi"11Ufl5U")
Upozomeni:
ZnaCka Pb pod symbolem pro baterie znamena, le tato baterie obsahuje olovo. fl1wlunui'I::L~ufl~U"]1tl7fl~~1n~~D~~fl~..:Jl~~7El).JnuL'fl~D~
Baterie 1uir;yQJint1lD..:JfJru.
• ZnaCku a logo Bluetooth a vlastni spoleCnost Bluetooth SIG, Inc. Jakekoli poui:ivclni tf<:hto znaCek spote<nosti JVC KENWOOD Corporation
podh~ha podmink3m licence. Ostatni o<hranne zn.imky aobchodni nazvy naleieji pfisluSnYm vlastnfkUm.
• Tento adapter byl navrien vYiuCne pro pouiiti spiijima(em JVC do vozidla. Nepouiivejte tento adapters jinYm piijima(em do vozidla.
Podrobnosti najdete rovnei v pfiruCce dodane sVaSim pfijima(em.
-
[Csak Eunipai Unio]
Ezek aszimbillumok azt jelzik, hogy az ilyen jelzfssel ell.:itott termfket es akkumulatort hasznos elettartama
vegennemszabadhilztart3siszemftkfntkezelni.
Ajelen termek es akkumuliltor hulladfkkfnt kezelesekor j.irjunk el az ideviig6 orszilgos rendelkezesek vagy az
Termekek adott orszilgban, illetve helyhat6silgi ki:i12etben ervenyes egyfb el6ir.isok szerint.
Atermek megfele!O .irtalmatlanitasaval segit meg6rizni a termeszetes erOforr.isokat, es megeiOzheti a
kOrnyezetre es az egeszsegre gyakorolt .irtalmas hat.isokat.
Megjegyzes:
:a
Akkumulator Az al.ibbi Pb szimbOium -ha az akkumulcitoron megtal.ilhat6- azt jelzi, hogy az akkumul.itor Olmot tartalmaz.
o ABluetooth szo a Bluetooth SIG, Inc. sajat tulajdonu jelzese es logoja, es aJVC KENWOOD Corporation licenc alapjan hasznatja e
jelzfseket. AtObbi kereskedelmi vedjegy es megnevezfs az frintett tulajdonosok birtokaban van.
o Ez az adapter kizarolag aJVC aut6radi6khoz hasznathat6. Ne pr6bilkouunk mas aut6radi6kat megtaptalni vele.
Ar&leteket 1.3sd a vev6h0z mellfkelt Utmutat6kban.
"I' .muetooth SIG, In<. as_,..w as~ l,!.>I,LL..>., muetooth 4lS ~ll< •
• Tetmoaa ropriaenbHa MapKa ra noronml! Bluetooth £BJlacHiCTHJ ,..._,·JVCKENWOOOCorporatlonas,..,.ah...I.,~WWI...,JW~I~I
Bluetooth SIG, Inc. BHKOPMCTaHHR ~Hx MapoK KoMnaHi£KJJVC ·"-'L-...':1 dL. o."l...cll ,L..,...,':II, ~':II "'"~I ~LolWI.~>'.,..,....,
-
[TinbKH Afl• EsponeHCbKoro Cot03Yl KENWOOD Corporation 3Ai~CHIO£Tb01 33 niueH3iEKJ.IHwi TOpriaenbHi ~ OJ4--JI ~ ~ .s,...-.-11 pi~'J.U J~ll.l..l. ~ ~ •
M3pKM T3 TOprOBi H33BM HaneJ~~:aTb BiAOOBiAHitM B1130H1KaM. ..,.,._1 OJ~-~ .,sl~ J~ll.l..l. f~ ¥ NC
• ,llaHMM 3Aanrep po3po6neH14M BMKIIIOtiHO AllR BMKOp~aaHHR
33BTOM06illbH~M14 npMHMa~aMI4 KOM03Hil JV(. 3a6opOHeHO
~ ..,..........,, "'~' ;.:.,, _,.10.;1 .J...olli.ll ...'-' J,......_ll
~~G.JI
BMKOp1400BYBaTM AaHMH 3A30Tep 36yAb-RKMM14 iHW14M14
aBTOM06illbHMMI4 npltMMa~aMM.
Jlnn 6illbW,fteTanbHOrO 03HaMOM11eHHR AMBiTbUI iHCTpyK~iHJ, LUO
BXOAMTb AO KOMnnetny noaa~aHHR npMMMa~a .
-
ve<hi
[Doar in Uniunea EuropeaniJ
Aceste simboluri indica faptul ca produsul ~i bateriile cu acest simbol nu trebuie sa fie evacuate Ia fel ca de~eurile
em !@ititl@i!W4i
~:a
~~~~~~~~~~~~~~-·o~T~an~da~k~at~a~da~n~lo~go~B~Iu~et~oo~th~d~imilikiolehBiuetoothSIG,Inc.dan
menajerelafinaluldurateideviata. ...
Prod use Oaca dorili sa evacuati ca de~u acest prod us ~i bateria, va rugam sa faceti acest lucru in conformitate cu legislatia
in vigoare sau cu alea prevederi din tara sau municipalitatea dumneavoastra. segala penggunaan tanda tersebut oleh JVC KENWOOD Corporation
-
Prin evacuarea corecta aacestui produs, veti avuta Ia conservarea resurselor naturale $i veti contribui Ia prevenirea [Hanya Uni Eropa] adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya
posibilelor efecte negative asupra mediului ~i sanatatii umane. adalah hak pemilik masing-masing.
:a Observatie: • Adaptor ini memiliki desain eksklusif untuk digunakan dengan car
Baterie receiver [alat penerima di mobil] JVC. Jangan gunakan adaptorini
Semnul Pb de mai jos pentru baterii indicafaptul cii bateria Contine plumb.
dengan unit penerima mobil yang lain.
• Cuviintul ~i siglele Bluetooth sunt detinute de Bluetooth SIG,Inc. $i sunt utilizate de JVC KENWOOD Corporation sub licenta. Celelalte Untukrincianselengkapnya,baca petunjukyangdibekalkandengan
marci comerciale $i nume comerciale apartin posesori lor acestora. alatpenerima.
• Acest adaptor afost realizat pentru utilizarea exclusiva cu aparatele auto JVC. Nu folositi acest adaptor cu alte aparate auto.
Pentru mai multe detalii, consultati lnstruqiunile furnizate cu aparatul dumneavoastra.
AeKnapaqio npo BiAnoaiAHi<Tb BMMOraM TexHiqMoro PernaMeHTY 06Me*"""" BMKOpMaa••• A•••••
He6e1neq••• PeqoaMH BenenpMqHoMy ra eneKTJIOHHOMY o6naAHaHHi (3aTBep11JKeHoro noaaHOBOIO
N'1057 Ka6iHery MiHi<TpiB YKpa"iHM)
6Hpi6 BiAnOBiAaE BHMoraM TexHi4Horo PemaMeHry 06Me>t<eHHR BHKOpHaaHHR AeRKHX He6eJne4HHX Pet~OBHH s
eneKTpH4HOMY ra eneKTpOHHOMY ofina~HaHHi (TP OBHP).
-
MHcbopMaUMH 3a norpe6MrenMre Ha AenoHMpaHM aapo o6opyAaaHe M6arepMM
BMirr He6eJne4HHX pe40BHH y BHna~Kax, He ofiyMoBneHHX B.QoAaTKY N'2 TP OBHP:
(CaMo 1a EaponeiicKMR Cb103]
Te3M CKMBOflM yKa3BaT, ~e npOAYKTbT M6arep14RT3 CT03M CI!MBOII He TpR6Ba Aa ce AeOOHMpar K3TO 61410814 1. CBHHe~b(Pb)- He nepeBHutYE 0.1 %BaCHpe40BHHH afio BKOH4eHrpa4ii AO 1000 43ITHH H3 MiObHOH;
OTOaAbi.IM BKpiiR Ha eKCni103T3l.IMOHHMR MM CpOK. 2. KaAMiH ((d)- He nepeBHutyE 0.01 % 83CH pe40BHHH afio BKOH4eHTpa4ii AO 100 4aiTHH Ha MiObHOH;
AKo )Kenaere Aa AenoHMpare T03M npOAYKT M6arep14RTa, Monn, Hanpaaere roB CbOTBeTCTBMe cnpMnOJII:MMoro J. pT)'Tb(Hg) - He nepeBHutYE0.1% BarH pe40BHHH afio BKOH4eHTpa4ii AO 1000 4aCTHH Ha MiObHOH;
npOAYKTM Hai.IMOHiiiiHO 33KOHOAaTeiiCTBO MllM APYfM npaeMna BbB aawara apaHa 14 o6uti4Ha. 4. WeiTHBaneHTHHH XpOM ((r&+)- He nepeBHutYE 0.1 %Ba CH pe40BHHH a6o 8 KOH~eHTpa~ii ~0 1000 4aCTHH Ha
lfpe3npaBI4nHOTO ,&eiiOHMpaHe Hil T03M IIPOAYKT 11\e OOMOfHeTe 3il 3iiOa3B3HeTO Ha npMpOAHMTe pecyp<:lt M
Mlnb~OH;
npeAOTBpaTRBaHeTO Ha IIOTeH1.1143flHMTe OTP14LiaTellHM norneAMI.IM 3a OKOflHaTa cpeAil 14 ~OBeWKOTO 3APiiBe.
5. nonifipoMfii~eHOOH (PBS)- He nepeBHutYE 0.1% BarH pe40BHHH afio 8 KOH4eHTpa4ii AO 1000 4aCTHH Ha MiObHOH;
:a npeAynpt>KAOHMe:
6. nonifipOMAe~eHinoBi e~ipH (PBDE)- He nepeBHutYE 0.1 % BarH pe40BHHH a6o BKOH~eHTJJa4ii ~0 1000 4aCTHH Ha
6arep•• 3HaKbT Pb OOA CMMBOJla 3a 6arepi4M yKa3Ba, lie Ta31t 6arep~R CbAbp)K(t 011080.
Millb~OH.
MapKara Mnororo Ha Bluetooth ca co6rrseHOCT Ha Bluetooth SIG, Inc., MBeRKO 143nomsaHe Ha re3M MapK~! or rrpaHa Ha JVC KENWOOD
Corporation rrasa no 11141.1eH3. OrraHanHTeTbproacKM MapKM MTbproacKM Ha3BaHIHI ca Hil CbOTBeTHI4Te cM npurelt<arenM.
• T0314 a,&amep e npeAH33Ha~eH 3a M3KiliO~MrenHa ynorpe6a casTOM0614nHM npMeMHMLIM Ha JVC. Tiirkiye ipn
.Qa He ce M3nomaa a,&anrepbT cApyr aeroM06MneH npMeMHMK.
Bu UrUn 26891sayth Resmi Gazete'de yaytmlanan Elektrikli ve Elektronik Ejyalarda Bazt Zararh Maddelerin Kullantmmtn
Stntrlandtrtlmastna Dair Yonetmelige uygun olarak Uretilmijtir.
~ Bluetooth adapter
(KS-UBT1)
a ~(
)(1) OPEN THE
PANEL UNIT
(TURN THE GEAR IN THIS DIRECTION)
LV45165-001A
~m ~cw
OF THE CAR
w wt=
CONNECT POWER CORD TO
g CONNECT ANTENNA TERMINAL
:5 ~ i=
w ,w
@ THE UNIT
U) ::::» w
- a I=
~ ffi w
w :5 (.)
~ a:: Gt
w D::
iS 'D::ffi a::ffi
~
PO BOX 1189
BEDFORD, TX 76095-1189
11 ••• 1.11 .. 11 ••• 1.1 ••• 1.1 •••• 11 ••• 111 •• 1.1.1 •• 1.. 1.1.1 .. 1... 11
PRODUCT REGISTRATION
First Name:
Last Name:
Address:
Apt.#
City:
State:
Zip Code:
Phone Number:
E-Mail Address:
1) Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter? Yes No
2) Would you like to receive special offers from JVC? Yes No
3) Have you purchased an extended warranty for this product? Yes No
Date of Purchase
Model Number:
Serial Number:
Purchase· Price:
Dealer:
On a scale of 1 to 5, with 5 being the best, please rate each of the following attributes about your new
JVC product.
Performance 1 2 3 4 5
Features 1 2 3 4 5
Ease of use 1 2 3 4 5
Design 1 2 3 4 5
Value 1 2 3 4 5
COMMENTS:
Thank You
for completing
this questionnare.
BT-51044-1 Instructions: Fold at crease and tape open edge in the middle.
(0208) Printed in Indonesia
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
CANADA
ONLY
JVC CANADA
SEULEMENT
Caution
To prevent electrical shock, do not open the cabinet.
There are no user serviceable parts inside.
Please refer to qualified service personnel for repairs.
BT-51018-6
(1008) Printed in Indonesia
::** IPARTS 1 YR
I LABOR 1 YR
*
::
*
*
::THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND ::
*
t IN THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. t
t WHAT WE WILL DO: t
t If this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or t
* rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement services shall be rendered by JVC *
t during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the t
* remainder of the Warranty Period. All products may be brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. *
* Color televisions with a screen size of 37"class or greater qualify for in-home service. In such cases, a technician will *
t come to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannot be repaired in your home. t
t WHAT YOU MUST DO FOR WARRANTY SERVICE: t
* Please do not return vour product to the retailer *
t Instead, return your product to the JVC authorized service center nearest you. If shipping the product to the service t
* center, please be sure to package It carefully, preferably In the original packaging, and include a brief description of *
t the problem(s). Please call 1-8oo-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations t
** can also be obtained from our website http://www.jvc.com. If your product qualifies for in-home service, the service *
representative will require clear access to the product. *
*t If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722 *t
*t This
WHAT IS NOT COVERED:
limited warranty provided by JVC does not cover: t*
t** 1. Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse, faulty*
installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized byt
JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial *
* DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT *
* OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE *
t WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE t
t WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. ::
:: Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages or limitations on how long an ::
* implied warranty lasts, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific *
t legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. t