How To Use Your Multi Size Pattern Cutting Layouts Sewing Directions
How To Use Your Multi Size Pattern Cutting Layouts Sewing Directions
How To Use Your Multi Size Pattern Cutting Layouts Sewing Directions
3 16
6308 1/4
11 pieces given
1 6
5/8"
9
12
14
!
5 8 10 11
We have made every effort to provide you with a high quality product. 13
4
Gracias por haber comprado este patrón de New Look.
Hemos hecho todos los esfuerzos para ofrecerle un producto de alta calidad. 1 [
2
6 23
19 20 21 22
5 18
differ from those on the pattern envelope adjust the pieces STITCH 5/8" (1.5cm) seams unless otherwise stated.
FOR SINGLE LAYER - Pin pattern on right side of fabric.
before placing them on the fabric. PRESS seams open unless otherwise indicated, clipping
Check your back neck to waist and dress length, if when necessary so seams will lie flat.
necessary, alter the pattern. Lengthening and shortening NOTE: Pattern pieces may interlock more closely for 14. EASE-STITCH or GATHER - Loosen needle tension
10 lines are indicated. smaller sizes. Cut notches out from cutting line. slightlly. With RIGHT side up, stitch 5/8" (1.5cm) from cut
1. TO LENGTHEN: Cut pattern between printed lines and edge using a long stitch. Stitch again 1/4" (6mm) away in
place paper underneath. Spread pattern the required the seam allowance.
BEFORE removing pattern from fabric, transfer all pattern
amount and pin to paper. EDGE FINISH - Neaten raw edges of seams, hems and
markings using tailor tacks or dressmaking tracing paper.
2. TO SHORTEN: Fold at the printed lines to form a pleat facings using one of the following methods.
11 half the amount to be shortened, ie 1/2’’ (1.3cm) deep to 15. Stitch 1/4” (6mm) from edge, turn under along
shorten 1’’ (2.5cm). 10. KEY: pattern printed side down stitching and stitch.
D 1-FRONT -A,B
C Study Your Pattern Markings 11. KEY: pattern printed side Up 16. Zig-zag or overlock raw edges.
2-SIDE FRONT -A,B,C,D 3. STRAIGHT GRAIN: Place an even distance from 12. KEY: Cut out all pieces except pieces that extend beyond 17. INTERFACING — Pin interfacing to WRONG side of
3-POCKET -A,B selvage or a straight thread. folded fabric, then open out fabric and on RIGHT side of fabric. Cut across corners that will be enclosed with
fabric, cut in positions as shown. seams. Machine-baste 1/2” (1.3cm) from cut edge.
4-BACK -A,B,C,D 4. FOLD: Place on fold of fabric.
13. KEY: For with and without nap layouts ensure fabric is (Shown only on first illustration). Trim interfacing close to
5. LENGTHENING AND SHORTENING LINES. machine-basting. For FUSIBLE interfacing, follow
5-SIDE BACK -A,B,C,D placed with nap or design running in same direction.
6. SEAM ALLOWANCE: 5/8" (1.5cm) unless otherwise manufacturer’s directions.
6-SLEEVE -A,D stated. 18. STAY-STITCH —Stitch 1/2” (1.3cm) from cut edge, in
7-FRONT -C,D Before pinning to fabric, press tissue pattern with a warm direction of arrows: (Shown only in the first illustration).
7. NOTCHES: Match notches.
dry iron to remove creases.
8-POCKET -C,D 8. CUTTING LINES: Multi patterns have different cutting LAYERING — Trim seam allowance in layers.
lines for different sizes. 19. Layer enclosed seams
B 9-FLAP -C,D
A C D 9. TAILOR-TACKS: With double thread make two loose
20. Trim corners
10-TAB -C,D 21. Clip inner curves
stitches forming loop through fabric layers and pattern 22. Notch outer curves
11-GUIDE -C,D leaving long ends. Cut loop to remove pattern. Snip
thread between fabric layers. Leave tufts. 23. UNDERSTITCH —Press facing away from garment;
press seam toward facing. Facing side up, understitch
close to seam through facing and seam allowances.
Español
Cutting Layouts B
5
SELVAGES
• For hand-basting or sewing, use a fine, sharp size 10 needle and a • When pinning pieces together, use long pins...the kind with
2. With RIGHT sides together, pin pocket (3) to front and side
thimble. bead heads are best because short pins tend to get lost in
front (2), matching large dots, having raw edges even. Stitch
the fleece.
• For machine-sewing, use medium but balanced tension and 8 to 10 along 5/8” (1.5cm) seam line.
stitches per inch (2.5cm)...size 11/12 or even a 9/10 ball point needle
• When stitching, try using a narrow zig-zag stitch, adjusting
and 100% polyester or polyester core thread.
the width and length for the type of fleece you are using.
• For top-stitching, use a size 16 needle and silk, polyester buttonhole Always test first on some scraps and keep for reference.
twist or top-stitching thread.
• Sew slowly and carefully the first time you stitch a seam as
• When feeding fabric through machine, hold it “taut” in front of and stitches are hard to remove. 3. Press seam toward pocket, pressing pocket out.
behind the machine needle as you sew. DO NOT stretch. 4
• Press seams open with fingers or press on WRONG side with iron set • To prevent shoulder seams from stretching, pin center of hem
at a low temperature setting and a press cloth. DO NOT USE A STEAM tape or twill tape along seam line on front shoulder edges, 3
IRON. then stitch the shoulder seams.
WE DO NOT RECOMMEND PRESSING ON RIGHT SIDE OF 4. With RIGHT sides together, pin front to side front, matching
FABRIC. When pressing synthetic leather or vinyl, we recommend • When sewing around shaped areas sew slowly being careful large dots, having raw edges even. Stitch, leaving opening
covering your ironing board and garment with brown paper to prevent not to stretch the fleece as you feed fabric through your between large dots, being careful not to catch in pocket
melting. seam; back-stitch at dots to reinforce seam.
machine.
• Always test on fashion fabric scraps.
• Raw edges can also be cut with pinking shears.
Some fabrics may be stubborn to feed through your sewing machine.
Place strips of tissue paper over seams and edges of garment to be • Stitch hems in place 1/4” (6mm) from raw edge.
stitched. Tear away paper after stitching. This method will give you even
stitches without any puckers.
5 5. Press seams open. With RIGHT side together, stitch pocket
GENERAL DIRECTIONS FOR APPLYING edges together between side front seams in a 3/8” (1cm)
DOUBLE FOLD BIAS TAPE OR LEATHER- seam, keeping front out of the way.
LIKE TRIM
6308 3/4
14
14. Separate zipper. Place remaining half of zipper on the
8 remaining front section, having zipper face up and teeth even
with front edges, turning under upper ends at large dot, as
shown. Make sure that both sides of zipper are aligned.
Using an adjustable zipper foot, stitch zipper in place along
tape or trim stitching.
8. On OUTSIDE, apply bias tape or trim to front, neck and lower Slip-stitch turned ends in place. Trim away excess upper end
edges, turning under and having ends meet at one side seam of tape, if necessary.
at lower edge. See GENERAL DIRECTIONS FOR TIP- To keep pocket in place, on INSIDE, FRENCH tack front
APPLYING DOULBLE FOLD BIAS TAPE OR LEATHER- edge of pocket to zipper tape.
LIKE TRIM.
VEST C OR JACKET D
SLEEVES A NOTE: Garment can be fastened with button and buttonholes or
STAY-STITCHING decorative snap fasteners.
9. EASE-STITCH top of sleeve (6) between notches. Stitch 1 2
underarm seam.
Press up hem.
9 1. STAY-STITCH front (7) and back (4) neck edges 1/4” (6mm)
Press under 1/4” (6mm) on raw edge.
from cut edge in direction of arrows.
10 Stitch close to inner pressed edge and 1/4” (6mm) below.
1. Haga la PUNTADA DE SOSTÈN sobre los bordes del escote delantero (7) y
10. On OUTSIDE, sew buttons to side back at small dots or apply
knob half of snap fasteners at small dots.
CHAQUETA A O CHALECO B trasero(4) desde el borde cortado en dirección de las flechas.
1. Haga la PUNTADA DE SOSTÉN sobre los bordes del escote del frente (1) y de 2. DERECHO CON DERECHO, cosa juntos la parte lateral del frente (2) sobre el
la parte trasera a 1/4” (6mm) del borde cortado en la dirección de las flechas. frente.
3. Haga el ACABADO DEL BORDE sobre le borde superior del bolsillo (8). Doble
BOLSILLOS Y COSTURAS DEL LADO A, B el borde superior al INTERIOR a lo largo de la linea del doblez formando la vista.
Cosa la vista cerca del borde interior. Hilvane juntos los bordes laterales.
2. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres el bolsillo (3) sobre la parte
11. STAY-STITCH neck edge of lining 1/4” (6mm) from cut edge lateral delantera (4) y el frente (2) casando los puntos grandes y los bordes no 4. Por el DERECHO, aplique la cinta del bies o el adorno sobre los bordes laterales
in direction of arrows. Stitch lining front to side front and back terminados. Cosa a lo largo de la linea de costura de 5/8” (1.5cm). e inferiores del bolsillo doblando los extremos por el borde superior. Vea las
to side back. Stitch side seams and shoulder seams of lining. INSTRUCCIONES GENERALES PARA APLICAR LA CINTA DEL BIES
12 3. Planche la costura hacia el bolsillo y el bolsillo hacia el exterior. DOBLE O EL CUERO SINTÉTICO.
Por el DERECHO, prenda con alfileres el bolsillo sobre el frente colocando las
4. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres el frente sobre la parte lateral esquinas superiores por los puntos grandes. Cosa a lo largo del pespunte
delantera casando los puntos grandes y los bordes no terminados. Cosa precedente de la cinta o del adorno. Cosa los botones sobre el bolsillo por los
dejando la abertura entre los puntos grandes siendo cuidadoso de no atrapar la puntos pequeños o aplique el broche de presión con hueco por los puntos
costura del bolsillo: retroceda el pespunte por los puntos para reforzar la costura. pequeños, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Las ilustraciones mostrarán los botones y los ojales.
12. With WRONG sides together, pin lining to garment, matching 5. Abra las costuras con la plancha. DERECHO CON DERECHO, cosa los bordes
13 del bolsillo juntos entre las costuras de la parte lateral en costura de 3/8” (1cm) 5. REVES CON REVES, prenda con alfileres las secciones de la solapa (9) con los
centers and seams. Baste 3/8” (1cm) from raw edges.
dejando el frente fuera de las costuras. bordes no terminados parejos. Hilvane a 3/8” (1cm) de los bordes no
terminados,
6. Planche el bolsillo hacia el frente.
6. Por el DERECHO, aplique la cinta de biés sobre los bordes laterales e inferiores
7. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres las partes laterales traseras de la solapa. Vea las INSTRUCCIONES GENERALES PARA APLICAR LA
(5) sobre la parte trasera. Cosa. Cosa juntos el frente sobre la parte trasera por CINTA DEL BIES DOBLE O EL CUERO SINTÉTICO.
13. On OUTSIDE, apply bias tape or trim to front, neck and lower las costuras del hombro casando las costuras. Cosa juntos el frente y la parte Haga los ojales por las marcas o aplique el broche de presión con hueco por el
edges, turning under and having ends meet at one side seam trasera por las costuras del lado. centro de las marcas.
at lower edge. See GENERAL DIRECTIONS FOR 8. Por el DERECHO, aplique la cinta del biés o el adorno sobre los bordes Por el DERECHO, prenda con alfileres la solapa sobre el frente colocando los
APPLYING DOULBLE FOLD BIAS TAPE OR LEATHER- bordes por los puntos pequeños, como se muestra.
delanteros, del escote e inferior doblando y con los extremos que se juntan
LIKE TRIM. sobre la costura del lado por el borde inferior. Vea las INSTRUCCIONES Cosa a lo largo del hilván. Recorte cerca del pespunte. Doble la solapa hacia
GENERALES PARA APLICAR LA CINTA DEL BIES DOBLE O EL CUERO abajo; planche.
SINTÉTICO.
FOR VIEW C- Finish armhole edges same as Vest B, see 7. DERECHO CON DERECHO, cosa las secciones de la solapa (10) en costura de
3/8” (1cm) dejando abierto el extremo con los puntos pequeños y grandes.
steps 11 and 12. Recorta A DIFERENTES NIVELES la costura.
FOR VIEW D- Stitch seams of sleeves same as Jacket A, MANGAS A
see steps 9 and 10. 8. Doble la solapa al DERECHO; planche. Por el DERECHO, cosa con puntadas
9. SOSTENGA la parte superior de la manga (6) entre las muescas. Cosa la de adorno cerca del borde acabado de la solapa. Hilvane juntos los bordes no
costura de debajo del brazo. Planche hacia arriba el dobladillo. Planche un terminados.
doblez de 1/4” (6mm) en el borde no terminado. Cosa cerca del borde interior Haga los ojales sobre la marca de la lengüeta o aplique la parte hueca del
planchado y a 1/4” (6mm) abajo. broche de presión por el centro de la marca.
14
10. Vuelva la manga al DERECHO. Mantenga la prenda sobre el REVES, con la sisa 9. Por el DERECHO, prenda con alfileres la lengüeta sobre el lado de la parte
hacia usted. DERECHO CON DERECHO, prenda con alfileres la manga en la lateral trasera (5) casando los puntos pequeños y grandes. Hilvane.
sisa con el punto pequeño del centro en la costura de los hombros, casando las Siga así como para el Modelo A o B, vea la etapa 7.
costuras del debajo del brazo, las muescas y los puntos pequeños restantes.
Tire de los hilos de frunce para ajustar. Para distribuir la amplitud 10. Por el DERECHO, cosa los botones sobre la parte lateral trasera por los puntos
uniformemente, deslice la tela por los hilos de la canilla hasta que no haya pequeños o aplique la parte con relieve del broche de presión por los puntos
arrugas ni pliegues en la línea de costura. Hilvane. Cosa. Vuelva a coser 1/8” pequeños.
(3mm) del primer pespunte en el margen de costura. Debajo de las muescas,
recorte la costura a ras del pespunte. Planche solamente el margen de la 11. Haga la PUNTADA DE SOSTÉN sobre los bordes del escote del forro a 1/4”
costura, sosteniendo la amplitud. (6mm) del borde cortado en las direcciones de las flechas, Cosa el forro
delantero sobre la parte lateral delantera y la parte rasera sobre la parte lateral
ACABADO DE LOS BORDES DE LA SISA B trasera. Cosa las costuras laterales y del hombro del forro.
14. If pattern length has been altered, respace buttonhole 12. REVES CON REVES, prenda con alfileres el forro sobre la prenda casando los
markings on guide (11). 11. Cosa a máquina a 3/4” (2cm) del borde de la sisa del chaleco. Recorte a 5/8”
centros y las costuras. HIlvane a 3/8” (1cm) de los bordes no terminados.
(1.5cm) desde el borde de la sisa.
FOR BUTTONS- To mark buttonholes in RIGHT front place
12. Por el DERECHO, aplique la cinta de bies o el adorno sobre el borde de la sisa 13. Por el DERECHO, aplique la cinta de biés o el adorno sobre los bordes del
guide along finished edge of garment, matching centers, as
frente, del escote e inferior doblando y con los extremos que se juntan sobre la
shown. Transfer buttonhole markings to garment. del chaleco doblando con los extremos que se juntan por la costura del lado por
costura del lado por el borde inferior. Vea las INSTRUCCIONES GENERALES
el borde inferior. Vea las INSTRUCCIONES GENERALES PARA APLICAR LA
Make buttonholes in RIGHT front at markings. PARA APLICAR LA CINTA DEL BIES DOBLE O EL CUERO SINTÉTICO.
CINTA DEL BIES DOBLE O EL CUERO SINTÉTICO.
Lap RIGHT front over LEFT, matching centers. PARA EL MODELO C- Acabe los bordes de la sisa como para el Chaleco B,
CREMALLERA A, B vea las etapas 11 y 12.
Sew buttons under buttonholes.
PARA EL MODELO D- Cosa las costuras de las mangas como para la
FOR DECORATIVE SNAP FASTENERS- To mark 13. Por el DERECHO, prenda con alfileres el borde delantero de la prenda sobre la Chaqueta A, vea las etapas 9 y 10.
placement for decorative snap fasteners in both fronts, place cremallera cerrada a hacia usted con los dientes parejos con los bordes
guide along finished edge of garment, matching centers, as delanteros doblando los extremos superiores sobre el punto grande. 14. Si el largo del patrón ha sido ajustado, reespacee las marcas para los ojales de
Con un prensatelas ajustable, cosa la cremallera en sitio a lo largo del pespunte la guía (11).
shown. Make a small dot at center of each buttonhole
de la cinta o del adorno. PARA LOS BOTONES - Para hacer los ojales del frente DERECHO, coloque la
marking. Transfer small dots to both fronts.
CONSEJO: Para evitar una costura irregular alrededor de la jaladera, pare el guía a lo largo del borde acabado de la prenda, casando los centros, como se
Apply snap fasteners to garment, following manufacturer's pespunte antes de llegar a la jaladera. Dejando la aguja en la tela, levante el muestra.
directions. prensatelas y tire la jaladera por abajo, debajo de la aguja. Baje el prensatelas y Haga los ojales en el frente DERECHO por las marcas.
siga pespunteando.
Cruce el frente DERECHO sobre el IZQUIERDO casando los centros.
14. Abra la cremallera. Coloque la otra parte de la cremallera sobre la sección Cosa los botones debajo de los ojales.
delantera hacia usted y con los dientes y los bordes parejos doblando los PARA LOS BROCHES DE PRESIÓN DECORATIVOS- Para marcar la
extremos superiores por el punto grande, como se muestra. Asegúrese que colocación de los broches de presión decorativos sobre ambos frentes, coloque
ambos lados de la cremallera. Con un prensatelas ajustable, cosa la cremallera la guía a lo largo del borde acabado de la prenda casando los centros, como se
en sitio a lo largo del pespunte de la cinta o del adorno. muestra. Haga un punto pequeño por el centro de la marca para el ojal. Reporte
Cosa con puntadas falsas los extremos en sitio. Recorte el extremo superior los puntos pequeños sobre ambos frentes.
excedente de la cinta, si necesario. Aplique los broches de presión sobre el prenda siguiendo las instrucciones del
CONSEJO- ¨Para mantener el bolsillo en sitio, por el INTERIOR, fije de manera fabricante.
SUELTA el borde delantero del bolsillo sobre la cinta de la cremallera,