Chpter 1
Chpter 1
Chpter 1
TV
PROGRAM
THESIS PROPOSAL
BY
RAUDIATUL ADAWIAH
ENGLISH DEPARTMENT
FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION
MULAWARMAN UNIVERSITY
2019
i
ACKNOWLEDGEMENTS
Bismillahirrahmanirrahim
gratitude to the Almighty God, Allah SWT, for his blessing and mercies in every
Secondly, she also would like to express he sincere appreciation and deep
gratitude to Dr. Saraka, M.pd as the first advisor, and Effendi Llimbong, M.Ed.,Ed.D
as the second advisor, for their endless patient and guidance in the process of
conducting this study from the beginning until the perfection of it.
She also delivers great Dra. Surya Sili, M.A.T., ph.D thanks to as the first examiner,
Drs. M.Natsir, M.pd as the second examiner, Drs. Yuni Utami Asih, M.pd as the third
examiner for their cares, corrections, critics, and revisions for her improvement.
The special thanks are dedicated to her beloved family especially for her
parents, H. Anwar and Hj. Emmi Patimah who always give motivation, support,
patience, never ending prayer and endless love. She also sends her thankful to her
beloved sisters and brother Raudiatul Zahra, Raudiatul Syifa Nur Nazla and
Muhammad Ibrahim Mappideceng for they supports, prayers, kindness, and love to
her.
She also does not forget to say thanks to her beloved friend: Kartini, Kamelia,
Selviana Asis, Winda sari, Venny pricilia, Supranta Zaki Mafaza S.pd, Febry Hessa
Pangabdi S.pd, and M. Rizaldi Suryo Sumirt for their cares, loves, supports,
motivation and prays. She also thanks to her classmates in B Afternoon Class 2013
and all her friends in English Department of Mulawarman University. This study
might not be finished well if these wonderful people did not give their support.
May Allah SWT always give His blessings to those who are individually
mentioned and not mentioned by the writer with lots of goodness and happiness.
Raudiatul Adawiah
CURRICULUM VITAE
17th 1995. She is the first child of Mr. Anwar and Mrs. Andi Emmi Patima She has a
sisters and brother named Raudiatl Zahra, Muhammad Ibrahim Mappideceng and
2001-2005 and then went to MIN No.4 Sailong until 2007. Then she continued her
study to Junior High School at SMP Negeri 2 Dua Boccoe and finished it in 2010. In
the same year, she entered Senior High school at Pondok Pesantren AL-IKHLAS
After that she continued her future study at English Education department in
Bachelor Degree. In 2016, she did her field work KKN Mandiri in Gunung Lingai
District, Sungai Pinang, Samarinda. Than she did PPL program at SMK TI
LABAIKA SAMARINDA.
TABLE OF CONTENTS
THESIS TITLE............................................................................................ i
PAGE OF APPROVAL............................................................................... ii
ABSTRACT.................................................................................................. iv
ACKNOWLEDGEMENTS......................................................................... v
CURRICULUM VITAE.............................................................................. vi
LIST OF TABLES........................................................................................ ix
LIST OF FIGURE........................................................................................ x
LIST OF APPENDICES.............................................................................. xi
CHAPTER I INTRODUCTION
2.1. Sociolinguistic................................................................................................... 6
vi
2.6. Types of Code Mixing....................................................................................... 13
3.6. Triangulation..................................................................................................... 27
REFERENCES.............................................................................................
vii
viii
CHAPTER 1
INTRODUCTION
and the significance of the study. The research questions are stated and the
limitations to the study are presented along with the definitions of key terms.
language and so become bilingual. (Spolsky, 1998, p.45) defines that bilingual is
communication, two or more languages are often used along together. Sometimes
the language is mixed or they are switched to another one. These are known as
code mixing and code switching. The phenomena of code switching and code
mixing of languages have long intrigued scholar who have examined what
code mixing.
produce certain codes. They produce some code because they want to
communicate with other smoothly and as a result, the communication can run
well.
Code is the term for any variety of language. There are two kinds of code
namely code-mixing and code-switching. (Jendra, 2010) state code mixing and
1
code switching are different. If utterance is switched from one language to another
does not support a distinctive function, it is called code mixing. Code mixing can
found in radio, television program and code mixing in written language such as
Code mixing occurs when lexical items and grammatical features from
two languages appear in one sentence (Muysken, 2000, p.1). Than another
definition by (Wardhaugh, 1986, p.103) says code mixing occur when conversant
use both languages together to the extend that they change from one language to
Poeple often mix their language especially mixed with English. They do
this for some reason such as bilingual societies, for the shake of prestige, even
habitual to impress other poeple. Poeple often use code mixing when they do their
job or just talking with others who also use it. This condition also happens on
broadcasting job. Some broadcaster are support to use code mixing to support
their performance, to help them easier to share the information globally. People
usually mix their language with English and than utter it with their own version.
music program. This program has two talented presenter; they are Boy Williyam
2
and Sheila Dara. The host of music show breakout when they speak with the
audience, they can mix their language from one code to another or it is known as
code mixing.
This is very interesting because in Breakout music program there are many code
mixing used by the presenters. Here are the utterances of code mixing between
Boy :Anyway, tadi tadi lagunya dari Justin bieber yang udah kita medle
buat kalian yang merupakan satu dari lagunya Justin yang paling hits di
search banyak orang di youtube.
Sheila :But before that, kita mau bilangin kalau misalnya after this show
kita bakal umumin pemenang di acara kita sebelumnya.
Based on the explanation above, the writer is interested in analyzing the code
Based on the background of the study that has been mentioned above, the
1. What are types of code mixing between English and Indonesia used in
Program?
Based on research question that have been formulated above, the purposes
3
of the study are:
1. To find out the types of code mixing used in Breakout NET.TV Program.
NET.TV Program.
In order to focus in this study, there are some limitations of the study:
mixing.
2. The object of this study is focused in the analyses the phenomena of code
Program.
3. The subjects of this study are the two presenters who are Boy William and
Sheila Dara.
4. The writer focuses in Hoffman (1991) theory to describe the types of code
mixing and to know the dominant types used by the two presenters.
The writer hopes that the result of this research will be something
1. Theoretically
study.
4
c. The readers are able to know the purpose of code mixing.
2. Practically
Meanwhile, for the teachers, they used code mixing to help the
using English.
In order to make clear of this study, the researcher gives the definition of
the key terms related to the concept of this study. As the following:
5
CHAPTER 2
REVIEW OF LITERATURE
In this chapter, the researcher presents some theories which support the
Code Mixing, Types of Code Mixing, Reasons for Code Mixing and Code
2.1 Sociolinguistic
relation between the language and society. As said by (Hudson, 1980, p.4) that
structures and linguistics structure and to observe any changes that occurs. While
investigating the relationship between language and society which the goal is to
function in communication.
across different region down to the analysis between the way man and woman
affects to each another. (Holmes, 2001, p.1) says that sociolinguistics is branch of
linguistics which studies about the relationship between society and language. She
6
also says that “sociolinguistics are interested in explaining why we speak
differently in different social contexts, and they are concerned with identifying the
social function of language and the ways it is used to convey social meaning”.
While (Spolsky, 1998, p.3) defines sociolinguistics as the field that studies
relation between language and society between the uses of language and the social
bilingualism and pidgin languages, and other ways language use influenced by
dialect, accents, and levels of diction depend social distinctions among people.
thing when one speaks in two or more different languages. The phenomenon of
people speaks in several languages is quite normal since they do it due to various
situation and purposes. (Wardhaugh, 2006, p.96) simply refers that phenomenon
which people having more than one language as bilingualism and multilingualism.
p.2) simply defines bilingualism as “the term for speaking one or more language”.
7
As well as (Spolsky, 1998, p.45) defines bilingual as “a person who has some
functional ability in the second language”. This ability may vary from one
speaker in using two languages, in case the using of the firs language as good as
bilingualism since it is rare to see a speaker which has the same capability in both
firs language and second language. Even though for one who has been bilingual
Bilingual speakers are able to choose which language (or varieties) that
they are going to use as (Spolsky, 1998, p.48) says that “bilingual have a
multilingual abilities are able to choose which language they are going to use in
become effective. There are some reason why someone becomes bilingual
(Hoffman, 1991, p.3) says there are three reason for bilingualism.
(Hoffman, 1991, p.3) says that there are three reasons for bilingualism to
8
membership of the elite. The example of education and administrative reason is
requirement for daily communication and not a sign of any particular reason in
(wardhaugh, 2006, p.96) who says “in many parts of the world it is just a normal
requirement of daily living that people speak several language: perhaps one or
more at home, another in the village, still another for purposes of trade and yet
another for contact with the outside world of wider social or political
organization”.
pidgins language, and other ways were language use is influenced by contact
choose which language (or varieties) that they are going to use as state by
(Spolsky, 1998, p.46) that “bilingual have repertoire of domain related rule of
choose which language they are going to use in their communication become
effective.
according to the situation. As stated by (Holmes, 2001, p.6) that variety (or code)
refers to any set of linguistics from which patterns according to social factors”. He
also defines codes as a set of linguistics forms used under specific social
9
circumstances, i,e. with a distinctive social distribution”. Different accents,
different linguistics style, different dialect and even different language are
considered as code. This is supported by (Wardhaugh, 2006, p.88) who also state
that code is a particular language, dialect, style, register or variety. Then, in order
to make their communication effective they usually choose variety (code) among
choice are participants, setting, and topic”. Those factors mentioned before will
contributing factors to the language (code) choice are social distance, status,
distance can be indicated in: “how well the speaker?” and “are they strangers,
friends, or brother?” The status relation between the speakers also contributes in
language choice. The speaker often chooses an appropriate code to be used to talk
to other.
formality may also be important in selecting variety or code (Holmes, 2001, p.26).
For example, the variety or code which use on the formal ceremony must be
different from the variety or code which used in the church front porch and the
variety or code which use in the television’s news program and variety and code
which use in the advertisements during the commercial breaks. Then, the last
10
contributing factor mentioned by Holmes is the faction or goal of the interaction.
The faction factor is showing that what is the language being use for? Is the
speaker asking a favor or giving orders to someone? These all can contribute to
In bilingual and multilingual society, people are having more than one
Sometimes, they change from one code (variety) to another, which is call
alternation. (spolsky, 1998, p.45) agrees, that bilingual like to shift their
alternation (code switching and code mixing). They propose many theories
about the definition, types, and reason for switching and mixing codes.
people “select a particular code whenever they choose to speak, and they may
also decide to switch from one code to another or to mix codes even within
sometimes very short utterances and there by create a new code.” (Poplack,
by (Wardhaugh, 2006, p.101) which said that “code switching can occur in
11
communicate o each other (Holmes, 2001, p.35). (Myers, 2006, p.239)simply
defines code switching as “the use of two languages varieties in the same
multilingual society.
varieties in speech. The concept of code mixing is used to refer to a more general
from of language contact that may conclude cases of code switching and the other
from of contacts which emphasizes the lexical item. (Muysken, 2000, p.1) defines
code mixing to “all cases where lexical items and grammatical features from two
languages appear in one sentence”. With the scope as found in the quotation, code
mixing can be used to identify almost any linguistic mixed forms resulting from
language contacts.
(Wardaugh, 2006, p.103) says, “code mixing occurs when conversant use
both language together to the extent that they change from one language to the
other in the course of single utterance.” It means that the conversant just change
some of the elements in their utterance. Code mixing takes place without changing
speaker in communication. (Gumperz, 1977, p.82) also states that code mixing is
the pieces of one language by a speaker while is basically using another language.
another language.
12
Beside code mixing there is also phenomenon that happens in biligual or
switching and code mixing is that code switching is the change of language from
one language to another at all. But if the speaker mix language a to b at the clause
or phrase level it is called code mixing. (Wei in Claros & Isharyanti, 2009, p.68)
differences code switching and code mixing as “if code alternation occurs at or
above clause level it is considered code switching, but if it occurs below clause
(Hudson, 1996, p.53) states that “code mixing means where a fluent
bilingual talking to another fluent bilingual changes language without any change
Based on the definition above, the reseaarcher takes conclution that code
conversation’s topic.
According by (Hoffman, 1991, p.112) show that there are three types of
code mixing based on syntactical patterns. Those are intra-sentential code mixing,
13
A : Never mind, aku bisa paham kok (never mind, I understand)
B : Hasilnya tergantung team work dan juga lucky (the result depends on
In the exmple above the speakers, A and B mix the language between
bacause they mix the languages in a sentence boundary where the speaker A
mix “never mind” in she/he utterance, and speaker B says “ team work”and
This kind of code mixing occurs within a word boundary. For example
English-Indonesia.:
instagram first).
raad the news paper every day to update your knowlidge about the
In the example above, the speaker A and B mix their language between
mixing.
14
indonesia poeple say an English word, but modify it to indonesia phonological
structure. For intances, the word “telephone” is said “telpon” or the word
Indonesian people.
1. Insertion
combination.
2. Alternation
3. Congruent Lexicalization
15
2.7.1. Talking about the particular topic
language rather than in another. Sometimes, speaker feels like free and
Example:
saying of some well-known figures. The switch involves just the words
that the speaker is claiming the quoted person said. The switch like set of
Example:
Udah buat aja jurnalnya sekarng kata om ipin “Don’t be late”. (Ansar,
2017)
16
language to his first language. Or, on the other hand, he switch from his
(Hoffman, 1991).
Example:
Alright, gak usah takut salah kalau ngomong bahasa Inggris. (Ansar,
2017)
grammatical value, but speaker uses them quite often, usually more in
1991).
Example:
languages that be masters saying the same utterance (the utterance is said
17
repeatedly), (Hoffman, 1991).
Example:
multilingual, there will be lost of code switching and code mixing occurs.
It means to make the content of his or her speech runs smoothly and can
Example:
Improve ability kalian dengan practice listening kalian tiap hari. (Ansar,
2017)
Example:
2017)
There are some researchers who have been conducted researches which
focus in code mixing. But, the researcher tried to review three researches. The
18
first is research that has conducted by Elisabet Sipayung with the title “The
Analysis Code Mixing in Film from Bandung with Love”. The second research is
(2013) with the title “Code Switching and Code Mixing in My Stupid Boss 4:
The first previous research purpose was examining the code mixing in film
from Bandung with Love. This study was aimed to explore information of
Sociolinguistics about code mixing film titled from Bandung with Love. The data
are in forms of words or utterances used by all character of the film. To know the
types of code mixing found in the film from Bandung with love and to identify the
dominant types of code mixing in the film. The research used theories by
(Hoffman 1991, p.112) the data were taken from the script of film from Bandung
with love. The data were divided in to 35 scenes. She used the qualitative research
design her analysis. The result of this research are (1) There are three types of
code mixing in the film, (2) The most type which has big effect is lexical (3)
Lexical code mixing as the dominant type shows that the teenagers in Indonesia
like to mix their language per word to show that they are educated and modern.
The present study has similarity and differences with the previous study.
The similarity between the first previous study and the present study was both
studies aim to find out types of code mixing and the most dominant types of code
mixing. Moreover the present study and the previous study also used Hoffman,
1991) theory. The difference is the previous study also intended to find out the
19
reason of using code mixing. Another difference is present study will focus on
code mixing used in Breakout NET.TV Program, while the previous study
The second study was done by Elvira siahaan (2013) she examined the
the study is to know how the announcer used two languages, especially the
condition and the purpose of using code mixing. The design of the study is
descriptive qualitative, the material of the data come from observation, such as
recording, taking a note, and interview. The result showed that the process of code
to be useful way to make variation of radio broadcasting. All the words were very
simple for the announcer. Thus she was not feeling difficult to put those words.
Usually, she used code mixing in the middle of radio program time when he got
his good spirit to do radio broadcast. Besides, he knew the words well by listening
and memorizing.
The similarity between the present study and the second previous study is
that both the second study and the present study examine code mixing. Both study
is also examines to find out the types of code mixing. The difference is the
the sample meanwhile the present study will examine the two presenters in
20
The third research was conducted by Erma Novita Sari (2013) with the
title code switching and code mixing in my stupid boss 4: Trust No One, Suspect
Everyone! byChaos@work. The purpose was to find out the use of code switching
and code mixing in the nonfiction comedy book. This study investigated the types
of code switching and code mixing which occure in the story. This study used
qualitative design and also she used theory by (Hoffman 1991, p.112). The result
of this study showed that there are six types of code mixing found in this
code mixing. Then the writer also found the reasons to switch or mix language in
this nonfiction – comedy book. The main reason is expressing group identity.
4. The present study has both similarities and differences with the previous
study. The similarity between the third study and the present study is that
both studies examine code mixing. Moreover the present study and the
previous study aimed to find out the types of code switching and also the
reason of the author switches her language in the story. Another difference
of both studies is about the data source used to be analyzed. The present
study will focus on code mixing used in Breakout TV program while the
Everyone! byChaos@work.
21
CHAPTER 3
RESEARCH METHODOLOGY
In this chapter, the researcher presents the methodology of the study. The
research to discover patterns and themes in life that concerns with social sciences
research in which the researcher relies on the views of participants, asks broad,
general question, collects the data consisting largely of words (or text) from
participants; describe and analyzes these words or themes; and conducts the
the phenomenon to describe “what exist” with the respect to variables or condition
a situation.
research into:
1. Qualitative research has the natural setting as the direct source of data and
22
2. Qualitative research is descriptive. The data collected is in the form of
outcome or products.
interpret data by observing what people do, say and analyze the data through
In this study, the writer focuses on observation of the data with the
purpose to describe the types and the dominant of code mixing used in Breakout
NET.TV Program.
Observation, and Excerpts for documents. The source of data of the study were
the forms of words or utterances used by both of the presenters which is contain
code mixing based on (Hoffman, 1991) theory. Every utterance spoken by all
characters become the source for the writer to be analyzed. Then the data of the
study will be taken from the video of the Breakout, meanwhile the data is the
Bogdan and Baiklen (1982:27) state that the qualitative research has
natural setting as the direct source of data where the writer becomes the key
23
instrument. In this research the writer is the key (main) instrument of the research
because she is the one who can lead the process from the raw data collected to the
conclusion made. In order to support this research the writer will use the video of
the Break out NET TV program, which is taken from internet. Relevant source
from library and internet also used in analyze and describe the data. All sources
were combined carefully by the researcher to get the best result in analyzing the
youtube internet.
6. The writer will also limits five episodes of break music program
24
3.5 Data Analysis Technique
To analyze the data, the study uses a flow model of analysis made by
Miles and Huberman (1994). The flow for concurrent flows activity, as the
following data reduction, data display and conclusion drawing and verification.
1. Data Reduction
discards, and organizes the data in such a way that “final” conclusion can
11).
Breakout Net TV Program, in this step the writer firstly analyzing the data
by watching the video and transcribe the utterances used by both of the
25
presenters. Next the writer is selecting the sentence or utterances of the
presenters which contains code mixing to be analyzed. After that the writer
classifying the data base on three types of code mixing, those are intra
sentential code mixing, intra lexical code mixing and involving a change
mixing to find out the dominant types code mixing occurs in Breakout Net
2. Data Display
that permits conclusion drawing and action, (Miles and Huberman, 1994,
p.11)
In this step, the writer shows or display the data which is contain
the types of code mixing, not only as generally but specifically and clearly.
The writer shows which sentences or utterances contain the types and the
verification. From the start the data collection the qualitative analysis is
In this step, the conclusion made based on the result of the data
26
display. Related theories used to cross check whether the data convincing
3.6 Triangulation
(Patton, 2002, p247) has identified four basic types of triangulation: (1) data
In this study theory triangulation will used two theories to discuss a problem.
In here, theory triangulation were used which she has consulted with the
researcher and some theories. Theories Hoffman and Muysken will used to
27
CHAPTER IV
This chapter presents the finding and discussion of the study. It show the
types of code mixing used by the presenters in Breakout NET TV program and the
The findings of this study were to know the types of code mixing used by
the presenters and which types of code mixing are dominantly used in Breakout
NET TV Program.
Based on the the theory applied in this research, there were types of code
mixing used by the presenters in Breakout NET TV Program. They were intra-
pronunciation.
(Haffman,1991) here same data of intra- sentential code mixing that used
Data 1 : L1/APX.1
“Guys kita hari ini bakalan share playlist kita di tahun ini”
28
“Playlist”. When there mixed code of another language in one sentence, in
the best language it can be said that there is a code mixing. It categorized
middle of the base languge, and they are in the from of frose and words.
Data 2: L3/APX.1
“Let see let see ini dari Hani Juwita karna dia suka banget sama “Why
From the ufferance above, there were phrase “Let see let see” and
“why don’t we”. So it is define as intra sentential code mixing because the
english phrase and Indonesia phrase are in one sentence phrase “Let see let
see” that the ufferance by the speaker to inform that there is a song title
Hani Juwita, while the phrase “Why don’t we” is the song title.
Data 3 : L8/APX.1
“Sekarang kita mau nyanyi ini request lagu dari kalian semua”
Indonesia phrase “sekarang kita mau nyanyi ini” and “lagu dari kalian
The ufferance above tells that both speakers (Boy and Sheila) will sing a
Data 4 : L5/APX.2
29
“Ok di nomor 15 ada Khalid and Norma with Love lies, ini lagu enak
banget”
connector between two singer “Khalid and Norma”. Also there is word
“with” before “Love lies”. According to the types of code mixing because
the words are in the middle of Indonesia sentence. The ufferance above
tells us that the speaker (Boy) mention the 15 rank of song based on the
chart
Data 5 : L6/APX.2
“Ok enak banget gue bacain chart tapi lebih kepengen makan gimana”
phrase”ok enak banget gue mau bacain” and “tapi lebih kepengen makan
wordis mixed with indonesia phrase. The ufferance informs that the
speaker (Sheila) us going to read the chart but is hungry and want
something to eat.
Data 6 : L8/APX.2
“Alright, itu dia tadi peringkat 10-6. I will back with top five”
sentensial code mixing because the speaker (Boy) mix the English word
with indonesian code. The first word “Alright” is English word followed
by Indonesia sentence “itu dia tadi peringkat 10-6” and English sentence “I
will backwith top five” the ufferance above informs that the speaker has
30
mentioned the song rank from 10-6, and be will tell the top five after the
break”
Data 7: L3/APX.3
compliment of the presenters about a song that how played and asks what
Data 8: L4/APX.3
“Ada Bebe Recha “The way i are” ok this really good song”
English sentence. In other word, there are two codes used in the ufferance
the presenter pralse the song sang by Babe Rexha entitled “The way i are”
Data 9: L5/APX.3
“Ok my turn di nomor 15-11, di nomor 15 ada DJ Khaled I’m the one”
the middle of Indonesia word “Ok” and Indonesia sentence di nomor 15-
31
11, di nomor 15 ada DJ Shaked I’m the one. The ufferance tells that the
presenter pralse the song song by Babe Rexha entitled “The way i are”
sentence. The ufferance inform that the presenter congratulate the singer
“Kita ada salah satu actress dan penyanyi, ada Haille Steinfeld with Most
Girls”
From the ufferance above, we can see English word “actress” after
Indonedia phrase “kita ada salah satu” so the ufferance can be categorized
into intra-sentensial code mixing where there are two code used.
girls.
From the ufferance above, there arae Indonesia phrase “Di nomor 12
ada ini” and English Phrase “take a listen” according to the types of code
mixing. The ufferance above tells that te presents is persualing the listener
32
Data 16: L13/APX.5
“Anyway di nomor 11 kita ada Ellie Goulfing Diplo, Swae Lee with Close
to me”
English code with Indonesia code. The first word “anyway” is English
word followed by Indonesia sentence “di nomor 11 kita ada” and English
sentence “close to me” is the song title. The ufferance above tell us that the
“Dan makanya biar kalian makin nggak penasarang langsung aja ambil
Handphone kalian”
penasaran langsung aja ambil” and “kalian” Based on the typeof code
tried to mix the indonesia code with English in the middle of Indonesia
sentence without changing the topic of the speaking. The ufferance above
“Di nomor 7 ada HIVI satu-satunya lagu special yang dibuat Febri dan
dibantu Ezra sebagai hadiah pernikahan Febri untuk calon istrinya loh
33
Sheila”
As can be seen from the ufferance above, there was English word
lagu” and “yang dibuat Febri dan dibantu Ezra sebagai hadiah perniikahan
Febri untuk calon istrinya loh Sheila. So it can be categorizes into intra
sentential code mixing were there are two code used. The ufferance above
tell us that was a special song presented by Febri for his bride to be, and it
betweem Indonesia phrase “gue mau bikin” and “buat Sheila”. Based on
the types of code mixing, it is because the word drink in the middle of
Indonesia sentence. The ufferance above tell us that presenter (boy) will
From the ufferance above, we can see English word “with” after
(Hoffman,1991). The data were prefix and suffix with word boundary.
34
Here are some examples of intra-lexical code mixing that used by the
“Ini lagu enak di dengerin kalau lagi summer, apalagi loe dengerin sambil
From the ufferance above, the presenter asked her audiance if the
song is easy to listen in the summer while watching the video clip. The
speaker put suffix “-nya” after “video” word. The presenter mix English
English. She adopted Indonesia’s prefix “nge_” before “share” word. The
sentence above informed that the presenter will share his own summer
playlist (song).
there mixed code of another language in one sentence in the best language.
It can be said that there is a code mixing it was including into types of
intra sentensial mixing, because the mixing code occuring inthe middle of
the best language, and they are ini the favorite song list from the speaker
35
Data 14: L11/APX.5
kalian”
another language in one sentence in the base language it can be said that
there is a code mixing code occuring in the middleof the base language
and it is in the form of words. The ufferance tells that the presenter will
intra sentential code mixing because the speaker mix the English code
above informs that the speaker mentionthe 10th untul 5th rank of song base
on the chart.
WTM”
with English word, the presenter put suffix “-nya” after the word
“performance”. The ufferance tells that the audiance have to see live
36
performance in WTM”
It can be see from the ufferance that the presenter mix English
word with Indonesia sentense, the presenter added suffix “-nya” after word
“video”. This ufferance tells that the presenter is really like the video clip.
The presenter addede prefix “-nge” before the English word “reques” to
form an active sentence. The sentence explaine that the song is old but the
audiance still request the sing with the title “cake by the ocean”
It can be seen from the ufferance that the presenter mix English
word with Indonesia sentence. The speaker put suffix “-nya” after word
“personil”. This ufferance tell that the video clip from number 3,2, and 1 is
“kita akan ngumpulin lagu-lagu yang lagi nge-hits, siapa saja sih di nomor
20-1”
37
sentemce amd English word “hits” the presenter put prefix “nge-“ before
the English word “hits”. The sentence explained that the presenter will
“Di NET Play ini kalian juga bakalan ngikutin banyak aktifita seru, bisa
English word “shar”. The speaker put prefix “nge-“ before the English
word “share” to form an active sentence. The sentence explained that the
with English word of the speaker added “-nya” after word “koreografi”.
This ufferance inform that the choreografi from the singer is out cool and
It can be seen from the ufferance that the presenter mix word
within Indonesia sentence, the speaker put “nge-“ before English word
Based on the result of the data from the script of the ufferace that
used by the presenter. It showed that all types of code mixing such intra-
38
sententia mixing, intra lexical mixing, and involving achange of
there are some English words that are familiar to the presenters, so
“Teknology” in to “Technology”
39
“Strawberry.
found three types of code mixing that the presenter always switch and mix
Indonesia language into English or the other way around. The are show in
Table I.
pronuncation
55 100%
4.1.2 Discussions
ptrogram. It can be seen that the presenter used two types of code mixing
40
The second question is “which types of code mixing are dominant
use in Breakout NET TV program?”. Base on the result of data from the
script of the ufferances, that used by the presenters. The dominant types of
code mixing with the total result of the presenters is 31 ufferances 55,3%
conversation.
study has somedifferent focus with the present researcher. This study
thesis entitled “The Analysis of Code Mixing in Film From Bandung with
Love”. She deserved the fotm code mixing based on the it showed that all
different idea about language. So, language choice especially code mixing
student become familiar and more understand about the second language
and can give the interpretation about bilingualism. So, the study about
41
CHAPTER V
This chapter present the conciusions of this research and suggestions for
5.1 Conciusions
This study observed the ufferace which contain code mixingin Breakout
NET TV Program. Therefore there are two objectives of this study, first this study
almed to find the types od code mixing used in Breakout NET TV. Second, their
study is almed to find types of code mixing dominantly used in Breakout NET
TV. Based on the findings and discussion that tad been desc at previous chapter,
(3,6%).
2. The result showed that the most dominan types of code mixing used by the
conversation.
5.2 Suggestions
After doing this research, the researcher would like to present contribution
42
by giving some suggestions as folbous.
1. For the readers, their study gives the readers better understanding about
2. For future researchers, since this study does’nt involve all aspects of code
Hopefully this research can be a useful reference for the next research related
to the topic. It also can become, another point of views in doing linguistic
research.
43