1 Peter
1 Peter
1 Peter
believers, fear God, honor the king. in his mouth. 2:23 When he was maligned, he10
2:18 Slaves, be subject to your masters with did not answer back; when he suffered, he threat-
all reverence, not only to those who are good ened11 no retaliation,12 but committed himself to
and gentle, but also to those who are perverse. God13 who judges justly. 2:24 He14 himself bore
2:19 For this finds God’s favor, if because of our sins15 in his body on the tree, that we may
conscience toward God someone endures hard- cease from sinning16 and live for righteousness.
ships in suffering unjustly. 2:20 For what credit By his17 wounds18 you were healed.19 2:25 For
is it if you sin and are mistreated and endure it? you were going astray like sheep20 but now you
But if you do good and suffer and so endure, this have turned back to the shepherd and guardian
finds favor with God. 2:21 For to this you were of your souls.
called, since Christ also suffered for you, leav-
ing an example for you to follow in his steps. Wives and Husbands
3:1 In the same way, wives, be subject to your
own husbands. Then,21 even if some are disobe-
dient to the word, they will be won over with-
out a word by the way you live,22 3:2 when they
see your pure and reverent conduct.23 3:3 Let
your24 beauty25 not be external – the braid-
ing of hair and wearing of gold jewelry26 or fine
tn Traditionally, “servants” or “bondservants.” Though
δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word
does not bear the connotation of a free individual serving an- tn Grk “who,” referring to Christ and applying the quota-
other. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined tions from Isa 53 to him. Because of the length and complex-
to Biblical transl. and early American times…in normal usage ity of the Greek sentence, a new sentence was started here
at the present time the two words are carefully distinguished” in the translation.
(BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondser- sn A quotation from Isa 53:9.
vant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often 10 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference
indicates one who sells himself into slavery to another. But as to Christ. Because of the length and complexity of the Greek
this is archaic, few today understand its force. sentence, a new sentence was started here in the transla-
sn Undoubtedly the background for the concept of being
tion.
the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament 11 tn Grk “he did not threaten, but.”
scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, 12 sn An allusion to Isa 53:7.
but honor and privilege. It was used of national Israel at times 13 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been speci-
(Isa 43:10), but was especially associated with famous OT
personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), fied in the translation for clarity.
14 tn Grk “who.” Because of the length and complexity of
David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all
these men were “servants (or slaves) of the Lord.” the Greek sentence, a new sentence was started here in the
tn Grk “love the brotherhood.” The Greek term “brother- translation.
15 sn A quotation from Isa 53:4, 12.
hood” is used in a broad sense to connote familial relation-
16 tn The verb ἀπογίνομαι (apoginomai) occurs only here
ships within the family of God. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης 1
suggests “a fellowship,” but in the present context “love the in the NT. It can have a literal meaning (“to die”; L&N 74.27)
fellowship of believers” could be taken to mean “love to par- and a figurative meaning (“to cease”; L&N 68.40). Because it
ticipate in fellowship with believers,” whereas the present is opposite the verb ζάω (zaw, “to live”), many argue that the
verse suggests the Christian community as a whole, in famil- meaning of the verb here must be “die” (so BDAG 108 s.v.),
ial terms, is in view. This same word occurs in 5:9; there it has but even so literal death would not be in view. “In place of
been translated “brothers and sisters.” ἀποθνῃσκιεν, the common verb for ‘die,’ ἀπογινεθαι serves
tn The Greek term here is οἰκέτης (oikeths), often used of Peter as a euphemism, with the meaning ‘to be away’ or ‘to
a servant in a household (who would have been a slave). depart’” (J. R. Michaels, 1 Peter [WBC 49], 148). It is a meta-
tn Grk “being subject,” but continuing the sense of com- phorical way to refer to the decisive separation from sin Jesus
mand from vs. 13. accomplished for believers through his death; the result is
tn Grk “For this [is] favor/grace,” used as a metonymy that believers “may cease from sinning.”
17 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity
of that which pleases him, which he looks on with favor (cf.
BDAG 1079 s.v. χάρις 2). Cf. 1 Pet 2:20. of the Greek sentence, a new sentence was started here in
tc The expression “consciousness/conscience of God” the translation.
18 tn Grk the singular: “wound”; “injury.”
(συνείδησιν θεοῦ; suneidhsin qeou) is unusual, occurring 19 sn A quotation from Isa 53:5.
only here in the NT. Because θεοῦ was liable to misinterpreta-
20 sn A quotation from Isa 53:6.
tion, several witnesses altered the text, either replacing it with
21 tn Grk “that…they may be won over,” showing the pur-
ἀγαθήν (agaqhn; C Ψ 323 614 630 945 1241 1505 1739
al sy) or expanding the expression by adding ἀγαθήν before pose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and
θεοῦ (Ì72 [A* 33] 81). Replacing θεοῦ with ἀγαθήν conforms complexity of the Greek sentence, a new sentence was start-
to other NT phrases, notably in this same letter (Acts 23:1; 1 ed here in the translation.
22 tn Grk “by the wives’ behavior.”
Tim 1:5, 19; 1 Pet 3:16, 21), suggesting that such a reading
is motivated. The reading θεοῦ, however, has superior sup- 23 tn Grk “behavior,” the same word translated “the way
port ( אAc B P 049 Ï lat co), and best explains the rise of the you live” in vs. 1.
other readings. 24 tn Grk “whose,” referring to the wives.
tn Grk “conscious(ness) of God,” an awareness of God and 25 tn Or “adornment.”
allegiance to him. 26 tn The word “jewelry” is not in the Greek text, but has
tn Grk “For this [is] favor/grace with God,” used as a me- been supplied to indicate that gold ornaments or jewelry is
tonymy as in vs. 19 of that which pleases him, which he looks intended; otherwise the reader might assume wearing gold-
on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2). colored clothing was forbidden.
1 Peter 3:4 2362
clothes – 3:4 but the inner person of the heart, the
them16 or be shaken.17 3:15 But set Christ18 apart19
lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which as Lord in your hearts and always be ready to give
is precious in God’s sight. 3:5 For in the same an answer to anyone who asks about the hope
way the holy women who hoped in God long you possess.20 3:16 Yet do it with courtesy and re-
ago adorned themselves by being subject to their spect,21 keeping a good conscience, so that those
husbands, 3:6 like Sarah who obeyed Abraham, who slander your good conduct in Christ may be
calling him lord. You become her children when put to shame when they accuse you.22 3:17 For it
you do what is good and have no fear in doing so. is better to suffer for doing good, if God wills it,23
3:7 Husbands, in the same way, treat your wives than for doing evil.
with consideration as the weaker partners and 3:1824 Because Christ also suffered25 once
show them honor as fellow heirs of the grace of for sins,
life. In this way nothing will hinder your prayers.
16 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who
Suffering for Doing Good cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what
they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecu-
3:8 Finally, all of you be harmonious, sym- tion it more likely means “fear of them” (objective genitive).
pathetic, affectionate, compassionate, and humble. 17 sn A quotation from Isa 8:12.
18 tc Most later mss (P Ï) have θεόν (qeon, “God”) instead
3:9 Do not return evil for evil or insult for insult,
of Χριστόν (Criston; “Christ”) here. But Χριστόν is widely
but instead bless others because you were called supported by excellent and early witnesses (Ì72 אA B C Ψ
to inherit a blessing. 3:10 For 33 1739 al latt sy co), and as a less common idiom better
the one who wants to love life and see explains the rise of the other reading.
19 tn Or “sanctify Christ as Lord.”
good days must keep10 his tongue from 20 tn Grk “the hope in you.”
evil and his lips from uttering deceit. 21 tn Grk “but with courtesy and respect,” continuing the
3:11 And he must turn away from evil and command of v. 15. Because of the length and complexity of
do good; the Greek sentence, a new sentence was started here in the
he must seek peace and pursue it. translation.
22 tn Grk “when you are spoken against.”
3:12 For the eyes of the Lord are11 upon the 23 tn Grk “if the will of God should will it.” As in 3:14 the
righteous and his ears are open to their Greek construction here implies that suffering for doing good
prayer. was not what God normally willed, even though it could hap-
But the Lord’s face is against those who pen, and in fact may have happened to some of the readers
do evil.12 (cf. 4:4, 12-19).
24 sn This passage has been typeset as poetry because
3:13 For13 who is going to harm you if you many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These
are devoted to what is good? 3:14 But in fact, if terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to
you happen to suffer14 for doing what is right,15 the content. There are two broad criteria for determining if a
passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical
you are blessed. But do not be terrified of lilt when the passages are read aloud, the presence of par-
allelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets),
tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the the semblance of some metre, and the presence of rhetorical
heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b)
by the modern English reader. linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence
tn Grk “as Sarah obeyed.” of theological terms, which is different from the surrounding
tn Grk “whose children you become.” context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Clas-
tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.” sifying a passage as hymnic or poetic is important because
tn Grk “living together according to knowledge, as to the understanding this genre can provide keys to interpretation.
However, not all scholars agree that the above criteria are
weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are partici-
present in this passage, so the decision to typeset it as poetry
ples (“living together…showing honor”) but they continue the
should be viewed as a tentative decision about its genre.
sense of command from the previous paragraphs. 25 tc The variants here are legion (B. M. Metzger produces
tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Be-
eight variants in a nice layout of the evidence [TCGNT 622]).
cause of the length and complexity of the Greek, this clause
Most of these variants involve pronouns, prepositions, or word
was translated as a separate sentence.
tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] order changes, but the major problem involves whether Christ
“suffered” (ἔπαθεν, epaqen) or “died” (ἀπέθανεν, apeqa-
harmonious”), but it continues the sense of command from nen). The witnesses that read ἀπέθανεν are Ì72 אA Cvid Ψ
the previous paragraphs. 0285 33 614 630 945 1241 1505 1739; the witnesses that
tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense
read ἔπαθεν are B L P 81 Ï. Although the external evidence
of command from the preceding. slightly favors ἀπέθανεν, such may be a secondary reading.
tn The direct object “others” is omitted but implied in
Intrinsically, ἔπαθεν both fits the context better, especially
Greek, and must be supplied to suit English style. the verbal link between v. 17 and v. 18 (note in particular the
10 tn Grk “stop.”
introductory causal ὅτι [{oti, “because”] and the emphatic
11 tn The verbs are implied but not expressed in this verse:
καί [kai, “also”]), and fits the author’s style (1 Peter never
“the Lord’s eyes [ ] on the righteous and his ears [ ] to their uses ἀποθνῄσκω [apoqnhskw], but uses πάσχω [pascw] 11
prayer, but his face [ ] against those who do evil.” other times, more than any other NT book). However, scribes
12 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 34:12-16.
would most likely realize this, and might conform the verb in
13 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate v. 18 to the author’s typical usage. It may be argued, however,
that what follows gives an explanation. that scribes tended to alter the text in light of more common
14 sn The Greek construction here implies that such suffer- NT idioms, and did not have as much sensitivity to the liter-
ing was not the norm, even though it could happen, and in ary features in the immediate context. In this instance, it may
fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, not be insignificant that the NT collocates ἀποθνῄσκω with
12-19). ἁμαρτία (Jamartia, “sin”) seven other times, though only
15 tn Grk “because of righteousness.” once (1 Cor 15:3) with a meaning similar to what would be de-
2363 1 Peter 4:3
the just for the unjust,
as an ark was being constructed. In the ark a few,
to bring you to God, that is eight souls, were delivered through water.
by being put to death in the flesh 3:21 And this prefigured baptism, which now saves
but by being made alive in the spirit. you – not the washing off of physical dirt10 but the
3:19 In it he went and preached to the pledge11 of a good conscience to God – through
spirits in prison, the resurrection of Jesus Christ, 3:22 who went into
3:20 after they were disobedient long ago heaven and is at the right hand of God12 with an-
when God patiently waited in the days of Noah gels and authorities and powers subject to him.13
4:1 So, since Christ suffered14 in the flesh,
you also arm yourselves with the same attitude,
because the one who has suffered in the flesh
manded here, but collocates πάσχω with ἁμαρτία in only one has finished with sin,15 4:2 in that he spends the
other place, 1 Pet 4:1, where the meaning also detours from rest of his time16 on earth concerned about the
what is seen here. All in all, a decision is difficult, but ἔπαθεν will of God and not human desires. 4:3 For the
is to be preferred slightly.
sn The reference to the just suffering for the unjust is an time that has passed was sufficient for you to
allusion to Isa 53:11-12. do what the non-Christians17 desire.18 You lived
tn Greek emphasizes the contrast between these two then19 in debauchery, evil desires, drunken-
phrases more than can be easily expressed in English.
sn Put to death in the flesh…made alive in the spirit.
ness, carousing, drinking bouts,20 and wanton
The contrast of flesh and spirit is not between two parts of
Christ’s person (material versus immaterial) but between
two broader modes of existence: the realm of unregenerate
earthly life versus eternal heavenly life. The reference may
not be to the Holy Spirit directly, but indirectly, since the Spirit
permeates and characterizes the spiritual mode of existence.
However, ExSyn 343 (n. 76) states “It is often objected that tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the
the Holy Spirit cannot be in view because the two datives of
v 18 (σαρκί, πνεύματι [sarki, pneumati]) would then have a ark) has been specified in the translation for clarity. Because
different syntactical force (sphere, means). But if 1 Pet 3:18 of the length and complexity of the Greek sentence, a new
is a hymnic or liturgical fragment, this can be no objection sentence was started here in the translation.
tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that
because of ‘poetic license’: poetry is replete with examples
of grammatical and lexical license, not the least of which is is] baptism.” Because of the length and complexity of the
the use of the same morpho-syntactic categories, in parallel Greek sentence, a new sentence was started here in the
lines, with entirely different senses (note, e.g., the dat. expres- translation.
10 tn Grk “the removal of the dirt of the flesh,” where flesh
sions in 1 Tim 3:16).”
tn Grk “in which.” ExSyn 343 notes: “The antecedent of refers to the physical make-up of the body with no moral con-
the RP [relative pronoun] is by no means certain. Some take notations.
11 tn Or “response”; “answer.”
it to refer to πνεύματι immediately preceding, the meaning
12 tn Grk “who is at the right hand…having gone into heav-
of which might be either the Holy Spirit or the spiritual state.
Others see the phrase as causal (‘for which reason,’ ‘because en.”
13 tn Grk “angels…having been subjected to him.”
of this’), referring back to the entire clause, while still other
14 tc Most mss (א2 A P Ï) add ὑπὲρ ἡμῶν (Juper Jhmwn,
scholars read the phrase as temporal (if so, it could be with or
without an antecedent: ‘on which occasion’ or ‘meanwhile’). “for us”); others ( *א69 1505 pc) add ὑπὲρ ὑμῶν (Juper
None of these options is excluded by syntax. It may be signifi- Jumwn, “for you”), the first hand of אalso has ἀποθανόντος
cant, however, that every other time ἐν ᾧ is used in 1 Peter (apoqanontos, “since he died”) instead of παθόντος
it bears an adverbial/conjunctive force (cf. 1:6; 2:12; 3:16 (paqontos, “since he suffered”). But the reading without
[here, temporal]; 4:4).” Also, because of the length and com- ὑπὲρ ἡ/ὑμῶν best explains the rise of the other readings, for
plexity of the Greek sentence, a new sentence was started not only is there confusion as to which pronoun belongs here,
here in the translation. but the longer readings, being clarifications, are evidently
sn And preached to the spirits in prison. The meaning motivated readings. The shortest reading is found in impor-
of this preaching and the spirits to whom he preached are tant and early Alexandrian and Western witnesses (Ì72 B C Ψ
much debated. It is commonly understood to be: (1) Christ’s 0285 323 1739) and is strongly preferred.
15 sn Has finished with sin. The last sentence in v. 1 may
announcement of his victory over evil to the fallen angels who
await judgment for their role in leading the Noahic genera- refer to Christ as the one who suffered in the flesh (cf. 2:21,
tion into sin; this proclamation occurred sometime between 23; 3:18; 4:1a) and the latter part would then mean, “he has
Christ’s death and ascension; or (2) Christ’s preaching of finished dealing with sin.” But it is more likely that it refers to
repentance through Noah to the unrighteous humans, now the Christian who suffers unjustly (cf. 2:19-20; 3:14, 17). This
dead and confined in hell, who lived in the days of Noah. The shows that he has made a break with sin as vs. 2 describes.
latter is preferred because of the temporal indications in v. 16 tn This verse may give the purpose or result of their “arm-
20a and the wider argument of the book. These verses en- ing” themselves as called for in v. 1b and then the translation
courage Christians to stand for righteousness and try to influ- would be: “so that you may spend the rest of your time…” But
ence their contemporaries for the gospel in spite of the suf- it is better to take it as explanatory of the last phrase in v. 1:
fering that may come to them. All who identify with them and what it means to be finished with sin.
their Savior will be saved from the coming judgment, just as 17 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not
in Noah’s day. God’s people.
tn This reflects a Greek participle, literally “having been 18 tn Grk “to accomplish the desire of the Gentiles.”
disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. 19 tn Grk “having gone along,” referring to the readers’ be-
Many translations take this as adjectival describing the spirits havior in time past.
(“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, 20 tn According to BDAG 857 s.v. πότος the term refers to a
NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors social gathering at which wine is served, hence “drinking par-
an adverbial interpretation describing the time of the preach- ties” (cf. TEV, NASB). However, the collocation with the other
ing, as reflected above. terms in v. 4 suggests something less sophisticated and more
tn Grk “the patience of God waited.” along the lines of wild and frenzied drinking bouts.
1 Peter 4:4 2364
idolatries. 4:4 So they are astonished when you
one has received a gift, use it to serve one an-
do not rush with them into the same flood of wick- other19 as good stewards of the varied grace of
edness, and they vilify you. 4:5 They will face a God. 4:11 Whoever speaks, let it be with20 God’s
reckoning before Jesus Christ who stands ready words.21 Whoever serves, do so with the strength22
to judge the living and the dead. 4:6 Now it was that God supplies, so that in everything God will
for this very purpose that the gospel was preached be glorified through Jesus Christ. To him belong23
to those who are now dead, so that though they the glory and the power forever and ever. Amen.
were judged in the flesh10 by human standards11 4:12 Dear friends, do not be astonished24 that
they may live spiritually12 by God’s standards.13 a trial by fire is occurring among you,25 as though
something strange were happening to you. 4:13 But
Service, Suffering, and Judgment rejoice in the degree that you have shared in the
4:7 For the culmination of all things is near. sufferings of Christ, so that when his glory is re-
So be self-controlled and sober-minded for the vealed26 you may also rejoice and be glad.27 4:14 If
sake of prayer.14 4:8 Above all keep15 your love you are insulted for the name of Christ, you are
for one another fervent,16 because love covers a blessed, because the Spirit of glory,28 who is the
multitude of sins.17 4:9 Show hospitality18 to one Spirit of God,29 rests30 on you. 4:15 But let none
another without complaining. 4:10 Just as each of you suffer as a murderer or thief or criminal
or as a troublemaker.31 4:16 But if you suffer as a
Christian,32 do not be ashamed, but glorify33 God
tn The Greek words here all occur in the plural to de-
that you bear such a name.34 4:17 For it is time
scribe their common practice in the past. for judgment to begin, starting with the house35
tn Grk “in/by which,” referring to the change of behavior of God. And if it starts with us, what will be the
described in v. 3. The unbelievers are astonished by the read- fate36 of those who are disobedient to the gospel of
ers’ moral transformation. Because of the length and com- God? 4:18 And if the righteous are barely saved,
plexity of the Greek sentence, a new sentence was started
here in the translation. what will become of37 the ungodly and sinners?38
tn Or “are surprised, are taken aback.” The same verb
occurs in 4:12.
tn Grk “blaspheming,” giving the result of their astonish-
19 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a
ment. Here the target of their “blasphemy/vilification” is not
God but the Christian. participle but it continues the sense of command from v. 7.
tn Grk “give an account to.” 20 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”
tn Grk “the one”; the referent (Jesus Christ) has been 21 tn Or “oracles.”
22 tn Grk “if anyone serves – with strength…”
specified in the translation for clarity.
tn Grk “since for this purpose the gospel was preached 23 tn Grk “is/are.”
24 tn Or “do not be surprised, taken aback.” The same verb
even to the dead,” referring to the purpose described in the
clause to follow in v. 6b. occurs in 4:4.
sn In context the phrase those who are dead refers to 25 tn Grk “at the burning among you, occurring to you for
those now dead who had accepted the gospel while they were testing.”
still living and had suffered persecution for their faith. Though 26 tn Grk “in the revelation of his glory.”
they “suffered judgment” in this earthly life (i.e., they died, in 27 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The
the midst of physical abuse from the ungodly), they will enjoy verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.
life from God in the spiritual, heavenly realm because of the 28 tc Many mss, some of them important and early ([ ]אA
gospel (v. 6b). It clearly does not assume a second chance for P 33 81 323 945 1241 1739 pm bo), add καὶ δυνάμεως
conversion offered to unbelievers who had died; why would (kai dunamews; “and of power”) here. The shorter reading is
Peter urge people to suffer in this life for the sake of the gos- supported by Ì72 B K L Ψ 049 pm). Although the evidence is
pel if he believed that mercy would be extended to all the evenly divided, the longer reading looks to be an explanatory
dead in the hereafter (cf. 2:7-8; 4:1-5, 12-19)? or liturgical expansion on the text and for this reason should
tn Grk “so that they may be judged…but may live.” Greek be considered secondary.
emphasizes the contrast between these two clauses more 29 tn Grk “the Spirit of glory and of God.”
than can be easily expressed in English. 30 sn A quotation taken from Isa 11:2.
10 tn Or “in their earthly lives,” since “flesh” here denotes 31 tn The meaning of the Greek word used here is uncer-
the physical, earthly life. The phrase “in the flesh” is retained tain. It may mean “spy, informer,” “revolutionary,” or “defraud-
to preserve the links with 3:18 and 4:1 which use the same er, embezzler.” But the most likely meaning is “busybody, one
wording. who meddles in the affairs of others, troublesome meddler.”
11 tn Grk “according to men.” The translation given in the text is intended to suggest this
12 tn Grk “in spirit,” referring to the heavenly, eternal realm general idea.
of existence (cf. 3:18). 32 tn The verb is implied by the context but not expressed;
13 tn Grk “according to God.” Grk “but if as a Christian.”
14 tn Grk “for prayers.” 33 tn These are third-person imperatives in Greek (“if [one
15 tn The primary verb of v. 8 is a participle (“having”) but it of you suffers] as a Christian, let him not be ashamed…let
continues the sense of command from v. 7. him glorify”), but have been translated as second-person
16 tn Or “constant.” verbs since this is smoother English idiom.
17 sn The statement of v. 8b, love covers a multitude of 34 tn Grk “in this name.”
sins, is proverbial: It is quoted from Prov 10:12 (cf. Jas 5:20). 35 tn Grk “to begin from the house.”
It speaks of the forbearance that comes with love: Christian 36 tn Or “the end.”
love is patient and forgiving toward the offenses of a fellow 37 tn Grk “where will he appear.”
Christian (Matt 18:21-22; 1 Cor 13:4-7). 38 tn The personal references in v. 18 are generic singulars,
18 tn There is no main verb in this verse (“showing hospi- but they have been changed to the plural in English to main-
tality” translates the adjective φιλόξενοι [filoxenoi]), but it tain consistency with the plurals of v. 17.
continues the sense of command from v. 7. sn A quotation from Prov 11:31 (LXX).
2365 1 Peter 5:11
4:19 So then let those who suffer according to the cares on him because he cares for you. 5:8 Be
14
will of God entrust their souls to a faithful Creator sober and alert. Your enemy the devil, like a roar-
as they do good. ing lion,15 is on the prowl looking for someone16 to
devour. 5:9 Resist him,17 strong in your faith, be-
Leading and Living in God’s Flock cause you know18 that your brothers and sisters19
5:1 So as your fellow elder and a witness of throughout the world are enduring the same
20 21
among you, exercising oversight not merely as himself restore, confirm, strengthen, and establish
a duty but willingly under God’s direction, not you. 5:11 To him belongs the power forever.
24 25
for shameful profit but eagerly. 5:3 And do not lord Amen.
it over those entrusted to you, but be examples
to the flock. 5:4 Then when the Chief Shepherd
appears, you will receive the crown of glory that 14 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same
never fades away. root as the verb “cares” in the last part of the verse.
15 sn This phrase may be an allusion to Ps 22:13.
5:5 In the same way, you who are younger, 16 tc A few mss (B Ψ 0206vid pc) lack the pronoun τινα
be subject to the elders. And all of you, clothe (tina), while others have it. Those that have it either put the
yourselves with humility toward one anoth- acute accent over the penult, making this an interrogative
er, because God opposes the proud but gives pronoun (“whom”; L P 322 323 614 630 945 1243 1739
al), or leave off any accent, making this an indefinite
grace to the humble.10 5:6 And God will exalt 2298 pronoun (“someone”; Ï), or are too early to employ accents
you in due time,11 if you humble yourselves un- but nevertheless have the pronoun τινα (Ì72 אA). Generally
der his mighty hand12 5:7 by casting13 all your speaking, the shorter and harder reading is to be preferred.
In this instance, the omission of the pronoun would obviously
tn Grk “in doing good.”
be accommodated for by scribes, since both ζητέω (zhtew,
tn Grk “shepherd,” “tend,” “pastor.” “look, seek”) and καταπίνω (katapinw, “devour”) are transi-
tc A few important mss ( *אB sa) lack ἐπισκοποῦντες tive verbs. However, if the omission were original, one might
(episkopountes, “exercising oversight”), but the participle en- expect the position of the pronoun to float in the mss – both
joys otherwise good ms support (Ì אA P Ψ 33 1739 Ï lat).
72 2
before and after the infinitive καταπιεῖν (katapiein, “to de-
A decision is difficult because normally the shorter reading is vour”). Further, other terms might be expected as well, such
preferred, especially when found in excellent witnesses. How- as ἕνα ἐξ ὑμῶν ({ena ex Jumwn, “one of you”) or τινα ἐξ
ever, in this instance the omission may be due to a hesitation ὑμῶν (tina ex Jumwn, “a certain one/someone of you”). The
among some scribes to associate oversight with elders, since uniformity of both the word and its location suggests that the
the later church viewed overseer/bishop as a separate office shorter reading (found in but a few Greek mss) in this instance
from elder. was a scribal mistake. As to whether the pronoun is interroga-
tn Or “not under compulsion/coercion.” tive or indefinite, since accents were not a part of the earliest
tn Grk “according to God.” mss, such Greek witnesses are of no help to us in this kind of
tn Grk “not as lording it over…but being examples.” The problem. There would be little difference in meaning between
participles continue the command of v. 2 by describing how the two in this context.
the shepherding should be carried out. 17 tn Grk “whom,” referring to the devil in v. 8. Because of
tn Grk “the ones allotted,” referring to those God has giv- the length and complexity of the Greek sentence, a new sen-
en over to their care. tence was started here in the translation.
tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect 18 tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a rea-
the logical sequence of events. son for the related action.
sn In this context younger and elder are terms that com- 19 tn Grk “your brotherhood.” The Greek term “brother-
bine two meanings: relative age and an official structure of hood” is used in a broad sense to connote familial relation-
leadership in the church. As in v. 1, elder here denotes those ships within the family of God (cf. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης
who exercise spiritual leadership, who for the most part are 1). Another alternative translation would be “your fellow bel-
older in years. Likewise younger means the rest of the com- lievers,” though this would weaken the familial connotations.
munity, who for the most part are younger in age, who are This same word occurs in 2:17; there it has been translated
urged to accept the authority of their leaders. “family of believers.”
10 sn A quotation from Prov 3:34 (cf. Jas 4:6). 20 tn Grk “your brotherhood in the world,” referring to the
11 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the Christian community worldwide.
time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42. 21 tn This verb carries the nuance “to accomplish, com-
12 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty plete,” emphasizing their faithful endurance in suffering. The
hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sen- verb is passive in Greek (“suffering is being endured by your
tence was rearranged so that the English reader could more brotherhood”), but has been translated as an active to give a
clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “hum- smoother English style.
ble” (v. 6). 22 tn Grk “the same things of sufferings.”
13 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the 23 tc ‡ A few important mss ( אB 614 630 1505 pc) lack “Je-
participle to function imperativally, or as attendant circum- sus” after “Christ,” while the majority include the name (Ì72
stance – thus, “cast.” See below for discussion. A P Ψ 33 1739 Ï latt). However, the inclusion is a natural
sn Casting. According to ExSyn 630, “Although treated as an and predictable expansion on the text. NA27 includes ᾿Ιησοῦ
independent command in several modern translations (e.g., (Ihsou, “Jesus”) in brackets, indicating doubts as to its au-
RSV, NRSV, NIV), the participle [casting] should be connect- thenticity. .
ed with the verb of v 6, ταπεινώθητε [tapeinwqhte, Humble 24 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly
yourselves]. As such, it is not offering a new command, but implied by the Greek.
is defining how believers are to humble themselves. Taking 25 tn No verb is expressed here but the verb “is” or “be-
the participle as means enriches the understanding of both longs” is clearly implied. This doxology expresses a fact for
verbs: Humbling oneself is not a negative act of self-denial per which God should be glorified (as in 4:11), rather than a wish
se, but a positive one of active dependence on God for help.” or prayer (“may power be to him”).
1 Peter 5:12 2366
Final Greetings
5:12 Through Silvanus, whom I know to be
a faithful brother, I have written to you briefly,
in order to encourage you and testify that this is
the true grace of God. Stand fast in it. 5:13 The
church in Babylon, chosen together with you,
greets you, and so does Mark, my son. 5:14 Greet
one another with a loving kiss. Peace to all of you
who are in Christ.