Betriebsanleitung + PB CMB3 SF E2!1!00
Betriebsanleitung + PB CMB3 SF E2!1!00
Betriebsanleitung + PB CMB3 SF E2!1!00
Made in Germany.
Operating manual
- Translation -
State: 04/2018
Version: 2
Index
CMB 3 - SF
1 Basics............................................................................................................................. 3
1.1 Foreword .................................................................................................................................................3
1.2 Copyright .................................................................................................................................................3
1.3 Guarantee and liability..............................................................................................................................4
1.4 Conformity ...............................................................................................................................................4
1.5 Presentation of hazard warnings ..............................................................................................................5
1.6 Notices and obligations of the plant operator ............................................................................................7
1.7 Personnel training ....................................................................................................................................7
1.8 Protective equipment................................................................................................................................7
2 Safety ............................................................................................................................. 8
2.1 General ....................................................................................................................................................8
2.2 Use in accordance with the intended purpose ...........................................................................................9
2.3 Use not in accordance with the intended purpose .....................................................................................9
2.4 Residual risks.........................................................................................................................................10
2.5 Procedure in the event of Emergency STOP or power failure .................................................................10
2.6 Safety notes for assembly, start-up and maintenance .............................................................................11
2.7 Notes on waste disposal ........................................................................................................................12
1 Basics
1.1 Foreword
These Operating Instructions (OI) are an essential aid for the trouble-free assembly, commissioning, safe
operation and maintenance of this product.
Read these Operating Instructions before you assemble the product and put it into operation.
They will help you:
o to avoid danger for the fitter, operator and maintenance personnel
o to get to know the product better
o to avoid faults from incorrect operation
o to extend the service life of the product
o to avoid repair costs and downtimes
o to maintain the product properly
o to use the product efficiently.
1.2 Copyright
To avoid faults in operation and assure the trouble-free use of the product, the Operating Instructions
must always be accessible for the operating personal.
These Operating Instructions are confidential. They may only be used by authorized persons. They may
only be given to third parties with the consent in writing of PINTSCH BUBENZER GmbH.
All documents are protected by the German Copyright Law. The distribution and duplication of
documents, also parts thereof, the use and communication of the contents are prohibited unless
expressly permitted.
Any contraventions are punishable and subject to compensation. All rights for the exercise of industrial
property rights are reserved.
These Operating Instructions must be thoroughly read before the assembly and commissioning of the
product.
A general exclusion applies to guarantee and liability claims:
o if the product is not used in accordance with its intended purpose,
o in the case of incorrect commissioning, operation or upkeep/maintenance,
o in the case of non-observance of the notes in these Operating Instructions,
o in the case incorrect repairs,
o in the case of faulty monitoring of wearing parts,
o in the case of the structural changes without the prior agreement of PINTSCH BUBENZER GmbH,
o if damage is caused by foreign bodies.
We accept no liability for damage and operating faults resulting from operating faults or incorrect repairs
and upkeep.
Any liability is excluded for damage resulting from the failure to use genuine spare parts and accessories.
All technical information, data and notes on the operation and maintenance of the product in these
Operating Instructions correspond to the current state of the art at the time of printing. They take account
of our experience and findings up to now to the best of our knowledge.
Technical changes in the course of the further development of the product presented in these Operating
Instructions are reserved. No claims may therefore be inferred from the data, illustrations or descriptions.
1.4 Conformity
The conformity assessment is based on the applicable directives (with their relevant amending directives)
in the version at the time of commissioning. The particular directives in question can be found from the
Declaration of Conformity or Manufacturer’s Declaration.
The Declaration of Conformity or Manufacturer’s Declaration is enclosed with the product documentation.
In these Operating Instruction, use is made of the following symbols for the presentation of hazard
warnings and notices:
DANGER!
Indicates a dangerous situation which leads to serious injury or death.
WARNING!
Indicates a dangerous situation which can lead to serious injury or death.
CAUTION!
Indicates a dangerous situation which can lead to minor or fairly serious injuries and
to damage to property.
NOTICE!
Indicates a situation which can lead to damage to property. Additional important
information is also given here.
Do not switch
The Operating Instructions constitutes an important part of the product. E.g. if the product is installed in a
plant, the Operating Instructions are to be made available to the operator of the plant. The plant operator
must ensure that these Operating Instructions are always available to the operating personnel!
To protect operating personnel from health hazards and to assure the operational reliability of the
product, the plant operator is obliged to instruct its personnel in the safe and sound operation,
upkeep/maintenance and correct operation of the product. Due attention has to be paid to supervisory
and reporting obligations and special operating features.
The instructions and details in these Operating Instructions must be known and familiar to the operating
and maintenance personnel employed.
In addition to the Operating Instructions, universally valid, legal and other mandatory rulings on accident
prevention and environmental protection as well as basic safety and health requirements are to be
observed.
2 Safety
2.1 General
The product has been developed and built according to the state of the art and recognized safety rules.
Nevertheless, hazards can result from the product for the operator or damage to the product and other
assets if:
o the product is operated by untrained personnel or personnel not instructed in its use,
o the product is not used in accordance with its intended purpose,
o the product is not correctly maintained or serviced,
o the safety notes in these Operating Instructions are not observed,
o the product is improperly modified or converted,
o the maintenance and inspection jobs described above are not properly carried out.
NOTE!
Any person operating, maintaining or repairing the product must have read and understood the
Safety Regulations. The Safety Regulations must be observed.
Attention must also be paid to the observance of the following regulations and provisions which can also
be additionally supplemented by Works or Internal Regulations:
o the relevant labour safety regulations,
o recognized safety rules in general use,
o country-specific regulations,
o documentations of other manufacturers accompanying the product,
o use in accordance with the intended purpose.
The brake monitoring system CMB 3 (Computer Monitored Brake) is meant to monitor the operating data
at electro-hydraulic disc brakes of the series SF. It consists mainly of a central electrical box with display
and keypad as well as several sensors mounted at the brake. One system may monitor one or 2 brakes.
The CMB may be connected to the crane PLC via a Profibus- or Profinet-connection.
Sensors at the brake are continuously collecting the relevant data from the brake. These data are
transferred to the crane control system as described above.
Use in accordance with the intended purpose includes the observance of the following notes and
warnings:
o on safety,
o on operation,
o on upkeep/maintenance,
o concerning technical specifications as described in the Operating Instructions.
Any use other than the above or exceeding such is considered as not in accordance with the intended
purpose. The plant operator bears the sole liability for damage resulting from such use.
Hazards may result from the product if it is operated incorrectly or not for the intended purpose by
personnel who have not been trained and familiarized with it.
NOTE!
The product is not designed for operation in a potentially explosive environment and does not
have ATEX certification.
All technical information, data and notes on the operation and maintenance of the product in these
Operating Instructions correspond to the current state of the art at the time of printing. Account is taken of
our experience and findings up to now to the best of our knowledge.
Even when all the safety regulations are observed, there remain residual hazards in the operation of the
product.
Assembly, start-up and maintenance work on the mechanical and electrical devices may only be carried
out by authorized specialists with due observance of the safety regulations and accident prevention
regulations.
The assembly and maintenance jobs specially explained in these Operating Instructions must be carried
out in a professional manner. Only then is the trouble-free operation of the product assured.
Before starting any work at all on the brake, make sure that the drive is dead.
Before starting any work at all on the brake, make sure that the brake is dead
For all repairs and maintenance work, use only genuine PINTSCH BUBENZER spare parts!
On completion of any maintenance work as described in these instructions, adjust the brake again to the
necessary values.
Due to their weight and construction, the components of the brake can cause serious injury if they fall.
During work on the brake, all dismantled parts must be secured against falling.
The brake may only be taken apart to the extent prescribed by these Operating Instructions. Any further
dismantling of assemblies is prohibited.
If unusual changes at the brake are noticed, switch off the braking current immediately. Report the
unusual changes, e.g., a strange smell from the brake, without delay to your superior or contact the After-
Sales Service!
WARNING!
Danger from sudden start-up of the plant
All maintenance work must only be carried out with the drive at a standstill and secured.
In the use and handling of the product, due attention must be paid to the national and communal legal
regulations concerning environment protection and waste disposal. Internal regulations are to be
compared with the corresponding data issued by the manufacturer and upgraded if necessary.
WARNING!
Risk of environmental pollution.
Due attention is to be paid to the environmentally friendly disposal of consumables, lubricants,
auxiliaries and oily components.
3 Product description
Main components
7.27
7.56
7.25
7.26
7.27
7.25
2.2
2.1
1.2
1.1
2.7
2.3
2.4
1.3 1.4
1.11 1.12
2.5 2.6
1.10
1.13
3.2 Function
The brake monitoring system CMB 3 (Computer Monitored Brake) is meant to monitor the operating data
at electro-hydraulic disc brakes of the series SF / SB 23.3 and SB 16. It consists mainly of a central
electrical box with display and keypad as well as several sensors mounted at the brake. One system may
monitor one or 2 brakes. The CMB may be connected to the crane PLC via a Profibus- or Profinet-
connection.
Sensors at the brake are continuously collecting the relevant data from the brake. These data are
transferred to the crane control system as described above.
o Contact force.
o 2 x Brake pad temperature
o Release stroke
o 2 x Brake pad wear
o Brake disc speed (optional)
This product is not suitable for use in areas with explosion hazards and not certified according to
ATEX.
Function
Stroke monitoring By an analogue sensor
Force monitoring By a strain gauge
Pad-temperature monitoring By a temperature sensor mounted at each brake pad carrier
Technical data
Supply voltage 110 - 240 V AC +/- 10% 50 / 60 Hz
Power 15 VA
Data transfer Profibus
Profinet
Fault-relay-contact
Operating temperature range -20°C … +70°C
Protection class IP66
Housing-dimensions 300x200x80 mm
Heed the following instructions and notes for the correct storage:
o Store and / or transport the CMB dust- and waterproof with drying agent until installation.
o Protect the CMB against external damages during the complete storage- / transport-period.
In case of additional painting, do NOT contaminate:
o Electrical components
o Sensors and switches
o Signs and plates
o Display
WARNING
A sudden start-up of the installation endangers the life of the maintenance personnel!
Secure the drive and the installation against any accidental movement before starting any work!
4.1 Preparation
CAUTION!
Danger of injury due to moving parts.
The brake must be secured against closing while people are working on it.
o The terminal box is either mounted at the brake or is shipped separately. In this case it has to be
mounted at a designated point acc. to the regulations given.
o In case, the brake is not mounted at the brake, please heed the drawings and installation-regulations
of the crane-builder.
5 Electrical connection
DANGER!
The applied electrical voltages are dangerous to life!
The electrical connection and all other electrical tasks must only be done by a trained electrician!
The terminal box has to be connected acc. to the diagram given in the appendix
The voltage supply can be connected either via the M25-connection (1.10) or the rear M20-
connections(1.13), depending on the cable-size.
Connections have to be flexible, as the brake must move freely.
Tighten cable connections.
In case only one brake is monitored, use only the right connections („right brake“).
The connections at the left side have to remain closed by the original plugs.
Please note: The terms “brake right” and “brake left“ refer to the connections at the terminal box, not
to the actual mounting position of the brake.
NOTE!
The CMB3 may be connected to the crane PLC either via a Profibus- or a Profinet-Connection.
Please refer to the technical specification.
The CMB3 may be connected to the crane PLC either via a Profibus- or a Profinet-Connection. Make
sure the correct chip (2.1) / (2.3) is mounted.
Connect the cable to the corresponding port (2.2) / (2.4).
In case there is no bus-system provided by the customer, use the fault-relay-contact –terminal 21/22.
Refer to the table „Profibus- / Profinet-ports” in the appendix.
Profibus-Connection Profinet-Connection
2.1
2.3
2.2
2.4
WARNING!
The correct setting of the CMB is essential for a safe operation of the brake!
Make sure the brake settings are correct, especially after commencing a full running in procedure
Item
Electrical connection
Connection to crane control
Connection of sensors
Function-test
6 Operation
CAUTION!
Also heed the error messages in the operating manual of the brake (s).
NOTE!
The error messages and actuating points generated by the sensors are listed in section 6.6
7.26
7.27
The operating data can be read at a 4-line display (1.1). There are 1.2 1.1
two screens with 4 values each. These screens are shown
alternating.
By pressing the RESET-button shortly (1.2) (< 1 Sec), the
actual screen remains visible.
Pressing the button shortly once again changes the display
mode back to the original alternating display.
2.1
6.5 Display
Display 1:
Temp = xxx xxx Celsius xxx xxx Celsius Stroke
Stroke = xxx mm xxx mm Brakepad-temperature left / right
Force = xx.x kN xx.x kN Contact force left / right
Counter = n Cyclecounter
IMPORTANT!
A false setting can lead to incorrect data and error-messages in the brake-control system.
The setting menus may only be used by authorised and trained personnel.
In case you select a menu the display switches from menu “n” to “n.1”.
The various menus are selected via the keypad:
Menu 1 – Profibusadress
Setting from 1 - 125 via [UP] / [DOWN] – buttons.
Finish and safe with [OK] / Cancel with [ESC]
IMPORTANT!
In case the new password is forgotten, after it was changed, the CMB3-unit has to be sent to the
Manufacturer for resetting.
Please also refer to the section “customer support and service.
7 Maintenance
DANGER!
During the maintenance the brake is not active. The overall braking force of the installation is
reduced!
Secure the drive and the installation against all accidental movements!
WARNING!
Danger of injury from moving parts of the brake (e.g. when the brake sets).
The Installation has to shut down during the cleaning process and has to be secured against
switching on again.
WARNING!
A sudden start up of the installation endangers the life of the maintenance personnel!
Secure the drive and the installation against any accidental movement before starting any work!
NOTE!
All maintenance tasks must only be executed by trained and designated personnel!
DANGER!
The applied electrical voltages are dangerous to life!
Before starting any maintenance work, switch off power supply and secure against switching on.
Make sure the installation is de-energized.
The electrical connection and all other electrical tasks must only be done by a trained electrician!
NOTE!
o The CMB itself is maintenance-free. Mechanical damages and dirt can lead to malfunctions of the
sensors. Thus the sensors have to be cleaned regularly – depending on the environment.
o Please refer to the maintenance schedule of the brake.
o Malfunctions of the sensors are indicated at the customer sided monitoring system. In this case, the
sensors have to be replaced. The new sensors are set to the same values as the old ones. Refer to
sections 7.2 and 7.3 for details.
o Please also refer to the maintenance-instructions of the brake and the installation.
NOTE!
o Please also refer to the data sheets of the sensors.
o These data sheets are part of the documentation package.
Stroke monitoring
To prevent any maladjustment of the switch, dismount the
complete unit and then replace the switch.
Switch off power supply and secure against switching on.
Dismount cover (2.6) with flange-seal (2.14). 2.14
2.6
7.31
7.36
7.27
2.2 2.6
2.4
The central unit is fixed with 4 screws (1.51) at the rear of the
box.
The procedure of dismounting and remounting may vary,
depending on the mounting situation.
Use only the original screws. Longer screws may lead to
damages.
1
Connect new terminal box acc. To section 4 and put it into 1.51
operation acc. to section 5.
NOTE!
The CMB3 may be connected to the crane PLC either via a Profibus- or a Profinet-Connection.
Please refer to the technical specification.
Profibus-Connection Profinet-Connection
3.20
3.14
3.14
3.20
Profibus:
o The Profibus-address is not saved in the Profibus Chip. It remains unchanged.
o
Profinet:
o The Profinet-device-name and the MAC-address are saved in the chip.
o The Profinet-device-name has to be reassigned after the chip has been replaced.
8 Troubleshooting
DANGER!
The applied electrical voltages are dangerous to life!
The electrical connection and all other electrical tasks must only be done by a trained electrician.
WARNING!
A sudden start-up of the installation endangers the life of the maintenance personnel!
Secure the drive and the installation against any accidental movement before starting any work!
o The brake must only be put out of service and disposed by trained and qualified personnel.
o Always heed the applying laws and regulations!
1.3
2.2 2.6
2.4
9.3 Disposal
WARNING!
Danger of pollution.
Take care that the hydraulic fluids, lubricants and other used substances as well as oil-soiled
parts are disposed environmental friendly and in compliance with the corresponding laws and
regulations!
Always heed the corresponding laws and regulations, when disposing the product and its
components.
Always check which operating fluid is used in the thruster
Also heed the operating manual of the thruster.
10 Spare parts
NOTE!
Only use original PINTSCH BUBENZER spare parts!
The use of spare parts, not meant for this brake, can lead to a malfunction of the brake or damage
the brake!
NOTE!
In case of ordering, please indicate the type and the serial no. of the brake, which is located on the
type plate of the brake!
Please note, that the thruster has a separate type plate (see below).
Main Components
7.25
(2.2)
3
(2.4)
7.23 7.25
2.2 2.2
2.15
2.4 2.4
11 Appendix
Data Offset Brake on left side of Offset Brake on right side Metric US System /
Type Byte box Byte of box System Notes
Brake pad temperature Brake pad temperature
INT 0 32 -50 … +600 °C -51 … +394 °F
(left side) (left side)
Brake pad temperature Brake pad temperature
INT 2 34 -50 … +600 °C -51 … +394 °F
(right side) (right side)
INT 4 Stroke 36 Stroke -1,0 … +100,0 mm -51 … +394 °F
Stroke (SF only: right Stroke (SF only: right
INT 6 38 -1,0 … +100,0 mm -51 … +394 °F
side cylinder) side cylinder)
INT 8 Contact force 40 Contact force -10,0 … +450 kN
Contact force (SF only: Contact force (SF only:
INT 10 42 -10,0 … +450 kN
right side cylinder) right side cylinder)
INT 12 44
INT 14 46
INT 16 48
INT 18 50
INT 20 52
INT 22 54
INT 24 56
DWORD 26 Brake cycle counter 58 Brake cycle counter 0….99999999
30.0 30.0 Heartbeat Bit 1 Hz Heartbeat Bit 1 Hz 0….1
BOOL 30.1 Common Warning Bit 62.1 Common Warning Bit 0….1 0 = warning
BOOL 30.2 Common Error Bit 62.2 Common Error Bit 0….1 0 = error
BOOL 30.3 Temperature warning 62.3 Temperature warning 0….1 0 = warning
BOOL 30.4 Temperature error 62.4 Temperature error 0….1 0 = error
BOOL 30.5 Contact force warning 62.5 Contact force warning 0….1 0 = warning
BOOL 30.6 Contact force error 62.6 Contact force error 0….1 0 = error
BOOL 30.7 Stroke warning 62.7 Stroke warning 0….1 0 = warning
BOOL 31.0 Stroke error 63.0 Stroke error 0….1 0 = error
BOOL 31.1 Air gap warning 63.1 Air gap warning 0….1 0 = warning
BOOL 31.2 Air gap error 63.2 Air gap error 0….1 0 = error
BOOL 31.3 Pad wear 1 – (SB only) 63.3 Pad wear 1 – (SB only) 0….1 0 = error
BOOL 31.4 Pad wear 2 - (SB only) 63.4 Pad wear 2 - (SB only) 0….1 0 = error
BOOL 31.5 63.5 0….1 0 = error
BOOL 31.6 63.6 0….1 0 = error
BOOL 31.7 Release control 63.7 Release control 0….1 1 = brake open
Offset
Data Type Type Value
Byte
BOOL 0.0 RESET 1 = Reset
BOOL 0.1
BOOL 0.2
BOOL 0.3
BOOL 0.4
BOOL 0.5
BOOL 0.6
BOOL 0.7
BOOL 1.0
BOOL 1.1
BOOL 1.2
BOOL 1.3
BOOL 1.4
BOOL 1.5
BOOL 1.6
BOOL 1.7
INT 2
INT 4
INT 6
Our customer service department is at your disposal should you require technical information on any of
PINTSCH BUBENZER GmbH's products and how to use these correctly. See below for the address and
telephone number.
Should you have any questions of this device, please contact our customer service department.
If you have any questions concerning the product or this manual, please contact PINTSCH BUBENZER
quoting the type and serial number of the product as given on the typeplate (also refer to section 1).This
allows us to supply you with the correct data and / or spare parts for your product.
Plant Kirchen
Friedrichshüttenstr. 1
57548 Kirchen-Wehbach
Germany
Plant Dinslaken
Friedrichshüttenstr. 1
D-57548 Kirchen-Wehbach
Telefon +49 (0) 27 41/94 88-0
PINTSCH BUBENZER
Ein Unternehmen der Schaltbau-Gruppe
www.pintschbubenzer.de
MADE IN GERMANY