hf305 00 Dfu Deu
hf305 00 Dfu Deu
hf305 00 Dfu Deu
English Page 4
• Keep page 3 open when reading these operating nstructions.
Français Page 12
• Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 .
Deutsch Seite 20
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 28
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 37
• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le
istruzioni per l'uso.
Ελληνικά Σελίδα 45
• Ανοίξτε την σελίδα 3 για τις οδηγίες χρήσεως.
2
I
G F E
5
HF 30
TOR
MONI
SURE
PRES
OD
L BLO
DIGITA
ORY
MEM
A OLIC
SYST mHg
m
STA
RT
B STO
LIC
DIA mmHg
C E
PULS .
min
D
H
J
3
English
Important
List of functions
4
Placing the batteries
Put your left arm through the opening in the cuff. The
rubber hose attached to the cuff should be on the inside
of the arm, pointing in the direction of the hand.
5
It is important that you sit down during the measurement and rest your forearm on a
table. Keep the arm still during the measurement.
- If the blood pressure meter registers an abnormal situation, the error message
‘Err’ will appear on the display. For more details, see section ‘Messages on the
display’.
6
Note: The cuff should be fastened in such a way that
the blue mark on the cuff is positioned over the main
arteries in the upper arm.
Memory
Symbol What to do
❤ Measurement is in progress.
Remain seated and do not move.
‡ The batteries are almost empty. Replace all batteries. Use alkaline,
Philips Powerlife or rechargeable batteries, size AA (LR06).
Borderline values
Systolic pressure: 140-160 mmHg
Diastolic pressure: 90-95 mmHg
Standard values
Systolic pressure: max. 140 mmHg
Diastolic pressure: max. 90 mmHg
8
Causes and consequences of high blood pressure
Causes of high blood pressure are, among other things, obesity, a high cholesterol
level, smoking, excessive alcohol consumption, emotions, excessive salt
consumption, a lack of exercise, hereditary inclination towards high blood pressure
and certain diseases such as kidney and metabolic disorders.
In the long term, high blood pressure can lead to reduced elasticity of the walls of
arteries (arteriosclerosis), which is one of the major causes of cardiac infarcts,
cerebral haemorrhages and cerebral infarcts as well as kidney disorders.
The blood pressure of healthy people, but especially that of people with high blood
pressure, fluctuates greatly. Blood pressure fluctuates in the course of the day and in
the course of the month. The season and the temperature also have an impact on
blood pressure. Generally, a person’s blood pressure is lower when the weather is
hot and higher when it is cold.
To give an example of the fluctuations in blood pressure that occur during the day, a
graph showing the blood pressure of a 35-year-old man has been included. The
blood pressure fluctuations may amount to 30 to 50 mmHg as a result of changing
circumstances during the day. Normally, blood pressure will go up when a person is
working or exercising and will drop to its lowest level during the hours of sleep. So
there is no need to be alarmed if one measurement shows your blood pressure to be
higher than usual.
160
Blood Pressure (mmHg)
140
120
100
80
60
40
20
Sleeping
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PM Time AM
9
Why measure blood pressure at home?
Maintenance
• This digital blood pressure meter consists of very fragile precision parts. Be
careful to avoid extreme temperatures, humidity, sunlight, shocks and dust.
• Only clean the appliance with a soft, moist cloth and some washing-up liquid.
Carefully remove stains on the cuff with a moist cloth and some soap.
• Do not bend the cuff too far backwards and make sure that the cuff has not been
rolled up too tightly when you put it away.
• Remove the batteries from the appliance if the blood pressure meter will not be
used for quite some time.
• Do not throw the batteries away but hand them in at an officially assigned
collection point.
10
Technical data Philips HF 305
This appliance meets the requirements of MDD 93/42/EEC for medical appliances
11
Français
Important
12
Mise en place des piles
13
Il est important que vous soyez assis pendant la mesure et que votre avant-bras
repose sur une table. Tenez le bras immobile pendant la mesure.
14
Remarque : Le brassard doit être serré autour du bras
de telle sorte que la marque bleue se situe au dessus
de l'artère principale.
La mémoire
‡ Les piles sont presque vides. Remplacez toutes les piles. Utilisez les
piles alcalines Philips Powerlife ou des piles rechargeables, de Type
AA (LR06).
Valeurs limites
Tension systolique : 140-160 mmHg
Tension diastolique : 90-95 mmHg
Valeurs standard
Tension systolique : 140 mmHg max.
Tension diastolique : 90 mmHg max.
16
Causes et conséquences de tension artérielle élevée
Les causes de tension artérielle élevée sont, entre autres, l'obésité, un niveau de
cholestérol élevé, le tabagisme, une consommation excessive d'alcool, les émotions,
une consommation excessive de sel, le manque d'exercice, une prédisposition
héréditaire à une tension artérielle élevée ainsi que certaines maladies telles que
des dysfonctionnements rénaux ou du métabolisme.
A long terme, une tension artérielle élevée peut provoquer une élasticité réduite des
parois des artères (artériosclérose), qui est une des principales causes d'infarctus
cardiaques, d'hémorragies ou d'embolies cérébrales et de dysfonctionnements
rénaux.
160
Tension artérielle (mmHg)
140
120
100
80
60
40
20
Sommeil
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Après-midi Heure Matin
17
Pourquoi mesurer la tension artérielle chez soi ?
Entretien
18
Données techniques Philips HF 305
Cet appareil répond aux normes MDD 93/42/EEC sur les appareils médicaux.
19
Deutsch
Wichtig
Allgemeine Beschreibung
20
G Deckel mit Kurzanleitung auf der Innenseite
H Schlauchanschluß
I Manschette für den Oberarm
J Stecker
21
Ist die Manschette zu fest oder nicht fest genug angezogen, kann es zu fehlerhaften
Messungen kommen.
Bleiben Sie während der Messung ruhig sitzen, und lassen Sie den Unterarm auf
dem Tisch ruhen.
- Mißt das Gerät unrealistische Werte, wird eine Fehlermeldung ausgegeben: auf
dem Anzeigefeld erscheinen die Buchstaben "Err". Weitere Hinweise finden Sie
im Abschnitt "Die Anzeigen".
22
Hinweis: Die Manschette sollte so angezogen werden,
dass die blaue Markierung der Manschette auf der
Hauptschlagader des Oberarmes liegt.
Meßwertspeicher
Symbol Bedeutung
Bluthochdruck = Gesundheitsrisiko
Bluthochdruck (Hypertonie) besteht, wenn der systolische
Blutdruck, in Ruhe gemessen, 160 mm Hg und/oder der
diastolische 95 mm Hg überschreitet.
Grenzwerte
Systolischer Druck von 140-160 mm Hg
Diastolischer Druck von 90-95 mm Hg
Normalwerte
Systolischer Druck bis 140 mm Hg
Diastolischer Druck bis 90 mm Hg
24
Ursachen für Bluthochdruck, und seine Folgen
Blutdruckschwankungen
Der Blutdruck gesunder Menschen, aber besonders der von Personen mit
Bluthochdruck, schwankt erheblich, und zwar sowohl im Tagesverlauf wie im Verlauf
eines Monats. Auch die Jahreszeit und die Temperatur sind von Einfluß. Im
allgemeinen ist der Blutdruck bei Kälte höher und bei Hitze niedriger.
Die Abbildung zeigt als Beispiel den Blutdruck eines Mannes von 35 Jahren im
Verlauf eines Tages.
Abhängig von den äußeren Umständen kann der Blutdruck einen Unterschied
zwischen 30 und 50 mm Hg zeigen. Normalerweise steigt der Blutdruck unter
körperlicher Belastung und fällt beim Schlafen. Es besteht also kein Grund zur
Beunruhigung, wenn die Messung gelegentlich höhere Werte zeigt.
160
Blutdruck (mm Hg)
140
120
100
80
60
40
20
Schlaf
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
nachmittags Tageszeit vormittags
25
Wozu Blutdruckmessungen zu Hause?
26
Technische Daten des Philips HF 305
Meßmethode Oszillometrisch
Meßbereich Druck: 20-280 mm Hg
Pulsfrequenz: 40-200 Schläge/Minute
Meßgenauigkeit Druck: ± 3 mm HG
Pulsfrequenz: ±5%
Batterien 4 Stk. 1,5 V Alkaline Philips Powerlife oder
Rechargeable, Type AA (LR06)
Nutzungsdauer > 300 Messungen
Betriebstemperatur : +10° C bis +40° C.
Lagertemperatur -10° C bis +60° C
Luftfeuchtigkeit < 85 %
Gewicht ca. 320 g, ohne Batterien
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften des Rates MDD 93/42/EEC für
medizinische Geräte
27
Nederlands
Belangrijk
A Systolische waarde
(de bovendruk in millimeter kwikdruk)
B Diastolische waarde
(de onderdruk in millimeter kwikdruk)
C Hartslag (waarde in aantal pulsen per minuut)
D Ontgrendelknop voor het deksel
E Aan/uit-knop
F Knop voor laatst gemeten waarde (geheugen)
G Beschermdeksel met verkorte gebruiksaanwijzing.
H Slangaansluiting
I Bovenarm manchet
J Aansluitnippel
28
Plaatsen van de batterijen
29
Trek het manchet zo strak om de bovenarm dat u nog
net twee vingers tussen manchet en arm kunt steken.
De onderste rand van het manchet moet zich een klein
stukje (2 à 3 cm) boven de elleboog bevinden.
Het is belangrijk dat u tijdens de meting gaat zitten en dat de onderarm op een tafel
steunt. Houd de arm stil gedurende de meting.
30
Het uitvoeren van de meting
1 2
31
Geheugen
32
Algemene informatie over bloeddruk
Grenswaarde
Bovendruk: 140 - 160 mmHg
Onderdruk: 90 - 95 mmHg
Standaard waarde
Bovendruk: max. 140 mmHg
Onderdruk: max. 90 mmHg
Oorzaken van hoge bloeddruk zijn o.a. overgewicht, verhoogd cholesterol gehalte,
roken, overmatig alcoholgebruik, emoties, overmatig zoutgebruik, gebrek aan
lichaamsbeweging, erfelijke aanleg en sommige ziekten zoals nier- en
stofwisselingsafwijkingen.
Hoge bloeddruk kan op termijn leiden tot een verminderde elasticiteit van de wanden
van de slagaders (arteriosclerose). Dit is een belangrijke factor voor het ontstaan van
hartinfarcten, hersenbloedingen en -infarcten alsmede nieraandoeningen.
33
Bloeddruk variaties
De bloeddruk van gezonde mensen, maar vooral ook van mensen met een hoge
bloeddruk, vertoont aanzienlijke verschillen. De bloeddruk schommelt in de loop van
de dag en van de maand. Ook het jaargetijde en de temperatuur hebben invloed op
de bloeddruk. In het algemeen is de bloeddruk lager bij warm weer en hoger bij
koude.
Als voorbeeld van de schommelingen van de bloeddruk in de loop van de dag is hier
een grafiek afgebeeld van de bloeddruk van een 35 -jarige man.
De variaties in de bloeddruk kunnen 30 tot 50 mmHg bedragen als gevolg van
veranderende omstandigheden gedurende de dag. Normaal gesproken gaat de druk
omhoog als gewerkt of gesport wordt en zakt weer af naar het laagste niveau
gedurende de slaap. Wees dus niet ongerust door één verhoogde meting.
160
Bloeddruk (mmHg)
140
120
100
80
60
40
20
Slapend
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
PM Tijd AM
34
Waarom thuis meten?
Eén momentele bloeddrukmeting bij de arts geeft geen goed beeld van de
bloeddruk. Het kan ook voorkomen dat bij de arts de bloeddruk hoger is dan bij de
normale meting thuis. Dit komt omdat men bij de arts toch wat gespannen is. Men
spreekt ook wel van “witte jassen” bloeddruk.
Door ‘s morgens nog voor het ontbijt de bloeddruk te meten kan de basis-druk
worden bepaald. Door altijd op dezelfde tijd van de dag te meten kunnen de externe
invloeden op de bloeddruk zoveel mogelijk worden uitgeschakeld.
Inzicht in de hoogte van alle dagelijks voorkomende bloeddrukwaarden kan
verkregen worden door meerdere afzonderlijke metingen op de dag te nemen. Het
risico op ziekte als gevolg van verhoogde bloeddruk is met name afhankelijk van de
hoogte van alle dagelijks voorkomende bloeddrukwaarden.
Noteer ook datum en tijd als u uw bloeddruk meet.
Denk eraan dat alleen de arts uw bloeddrukwaarden kan beoordelen. U mag in geen
geval zelf een diagnose stellen en NOOIT zelf de door de arts voorgeschreven
medicijndosering veranderen.
Onderhoud
Niet weggooien,
NL maar inleveren
als KCA. º
35
Technische gegevens Philips HF 305
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de MDD-richtlijn 93/42/EEC voor medische
apparaten.
36
Italiano
Importante
37
Come inserire le batterie
38
È importante rimanere seduti durante la misurazione, appoggiando il braccio su un
tavolo. Non muovete il braccio durante la misurazione.
- Nel caso in cui il misuratore di pressione rilevi una situazione anomala, sul display
apparirà il messaggio di errore “ERR”. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione
“Messaggi sul display”.
39
Nota: il bracciale deve essere posizionato in modo tale
che il segno blu sullo stesso sia posizionato sull’arteria
principale dell’avambraccio.
Memoria
Valori limite
Pressione sistolica: 140-160 mmHg
Pressione diastolica: 90-95 mmHg
Valori standard
Pressione sistolica: max. 140 mmHg
Pressione diastolica: max. 90 mmHg
41
Cause e conseguenze della pressione alta
Fra le varie cause che determinano la pressione alta, vanno ricordate: obesità, alto
tasso di colesterolo, fumo, eccessivo consumo di alcool, stress emotivo, eccessivo
uso di sale, mancanza di esercizio fisico, inclinazione ereditaria per l’alta pressione e
alcuni disturbi quali quelli epatici e metabolici.
Con il passare del tempo, la pressione alta può ridurre l’elasticità delle pareti delle
arterie (arteriosclerosi), una delle principali cause di infarto cardiaco, emorragia
cerebrale e malattie del fegato.
160
Pressione sanguigna (mmHg)
140
120
100
80
60
40
20
Ore di sonno
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Pomeriggio Tempo Mattino
42
Perché è utile misurarsi la pressione a casa?
Manutenzione
43
Dati tecnici Philips HF 305
L’apparecchio è conforme alle norme MDD 93/42/EEC per gli apparecchi medici.
44
Eλληνικα
Σηµαντικ
Λειτουργίες
45
Πως να τοποθετήσετε τις µπαταρίες
46
Αν το περιβραχι#νιο τοποθετηθεί στο βραχίονα
πολύ χαλαρά ή πολύ σφιχτά, υπάρχει πιθαν#τητα η
µέτρηση που θα πάρετε να µην είναι ακριβής.
47
Πως να µετρήσετε την πίεση
48
Μνήµη
49
Ενδείξεις στην οθνη
Οριακές τιµές
Συστολική πίεση: 140-160 mmHg
∆ιαστολική πίεση: 90-95 mmHg
50
Φυσιολογικές τιµές
Συστολική πίεση: max 140 mmHg
∆ιαστολική πίεση: max 90 mmHg
Τα αίτια για υψηλές τιµές της πίεσης του αίµατος µπορεί να είναι, µεταξύ
άλλων, παχυσαρκία, υψηλά επίπεδα χοληστερ#λης, κάπνισµα, υπερβολική
κατανάλωση αλκο#λ, έντονη συγκίνηση, υπερβολική κατανάλωση άλατος,
έλλειψη φυσικής άσκησης, κληρονοµική τάση για υπέρταση και
συγκεκριµένες παθήσεις #πως διαταραχές της λειτουργίας των νεφρών και
του µεταβολισµού.
Μακροπρ#θεσµα η υψηλή πίεση αίµατος µπορεί να οδηγήσει σε µείωση της
ελαστικ#τητας των τοιχωµάτων των αρτηριών (αρτηριοσκλήρωση),
παράγοντας που αποτελεί την κύρια αιτία καρδιακών προσβολών και
εγκεφαλικών επεισοδίων καθώς και διαταραχών της νεφρικής λειτουργίας.
Η πίεση του αίµατος των υγιών ατ#µων, και ιδιαιτέρως των ατ#µων µε υψηλές
τιµές πίεσης αίµατος, παρουσιάζει µεγάλες διακυµάνσεις. Η πίεση του
αίµατος λοιπ#ν παρουσιάζει διακυµάνσεις κατά τη διάρκεια της ηµέρας και
επίσης µέσα σε περίοδο εν#ς µην#ς. Σηµαντική επίδραση στις διακυµάνσεις
της πίεσης του αίµατος έχουν επίσης η εποχή του χρ#νου και οι
θερµοκρασίες. Γενικά, η πίεση του αίµατος εν#ς ατ#µου είναι χαµηλ#τερη
#ταν ο καιρ#ς είναι ζεστ#ς και υψηλ#τερη #ταν ο καιρ#ς είναι κρύος.
Για να δώσουµε ένα παράδειγµα διακύµανσης της πίεσης του αίµατος µέσα
στη διάρκεια της ηµέρας, παραθέτουµε το παραπάνω διάγραµµα που
αναπαριστά την πίεση του αίµατος εν#ς 35χρονου άνδρα.
Οι διακυµάνσεις της πίεσης του αίµατος µπορεί να ανέρχονται στα 30-50
mmHg, ως αποτέλεσµα της µεταβολής των συνθηκών κατά τη διάρκεια της
ηµέρας. Φυσιολογικά, η πίεση του αίµατος αυξάνεται #ταν ένα άτοµο
εργάζεται ή ασκείται και µειώνεται στα χαµηλ#τερα δυνατά επίπεδα κατά τη
διάρκεια του ύπνου. Αρα λοιπ#ν, δεν υπάρχει λ#γος ανησυχίας αν κάποια
µέτρηση δείχνει #τι η πίεση του αίµατ#ς σας είναι υψηλ#τερη απ# τη
συνηθισµένη.
51
160
Πίεση αίµατος (mmHg)
140
120
100
80
60
40
20
Ύπνος
0
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
MM Χρ#νος ΠΜ
Μια τυχαία µέτρηση της πίεσης του αίµατος απ# έναν γιατρ# δεν
αντιπροσωπεύει το πραγµατικ# επίπεδο της πίεσης αίµατος. Είναι πιθαν#ν η
πίεση του αίµατος εν#ς ατ#µου #ταν µετριέται απ# γιατρ# να είναι
υψηλ#τερη απ# την πίεση που µετρά το ίδιο άτοµο στο σπίτι του. Η εξήγηση
είναι #τι οι άνθρωποι τείνουν να είναι αναστατωµένοι και ανήσυχοι κατά τη
διάρκεια µιας ιατρικής επίσκεψης και για το λ#γο αυτ# η πίεση αίµατος που
µετριέται απ# τους γιατρούς συχνά ονοµάζεται “πίεση της λευκής µπλούζας”.
Μετρώντας την πίεση του αίµατος κάθε πρωί πριν το πρ#γευµα, µπορείτε να
προσδιορίσετε τη βασική πίεση του αίµατος. Μετρώντας την πίεση πάντοτε
την ίδια ώρα της ηµέρας, αποκλείετε κατά το δυνατ#ν την επίδραση που
έχουν οι εξωτερικοί παράγοντες στην τιµή της πίεσης του αίµατος.
Αν θέλετε να έχετε σαφή εικ#να των διακυµάνσεων που παρουσιάζει η πίεση
του αίµατ#ς σας µέσα στη διάρκεια της ηµέρας, µετρήστε την πίεση αρκετές
φορές µέσα στη διάρκεια της ηµέρας. Η πιθαν#τητα (βαθµ#ς κινδύνου)
αδιαθεσίας λ#γω αυξηµένης πίεσης αίµατος εξαρτάται απ# #λες τις τιµές της
πίεσης που µετρήθηκαν µέσα στη διάρκεια της ηµέρας και #χι µ#νο απ# την
τιµή της πίεσης που έτυχε να µετρηθεί το πρωί.
Μαζί µε τις µετρούµενες τιµές πίεσης αίµατος να καταγράφετε πάντοτε την
ηµεροµηνία και την ώρα της µέτρησης. Να έχετε υπ#ψη σας #τι ο γιατρ#ς
είναι ο µ#νος αρµ#διος να αναλύσει και να ερµηνεύσει τις τιµές της πίεσης
αίµατος. Σε καµία περίπτωση δεν πρέπει να κάνετε µ#νος σας διάγνωση και
µην αλλάζετε ΠΟΤΕ τη δοσολογία των φαρµάκων που σας χορήγησε ο
γιατρ#ς σας.
52
Συντήρηση
53
0344 4222 002 20923