Breaking Silence Workbook
Breaking Silence Workbook
Breaking Silence Workbook
AND EXERCISES
Breaking
Silence
INTERPRETING FOR VICTIM SERVICES
By Marjory A. Bancroft, MA
Katharine Allen, MA
Carola E. Green
Lois M. Feuerle, PhD, JD
A Project of Ayuda
Funded by the District of Columbia
Office of Victim Services and Justice Grants
BREAKING SILENCE
Interpreting for Victim Services
A Workbook of Role Plays and Exercises
by
Marjory A. Bancroft, MA, Katharine Allen, MA,
Carola E. Green, and Lois M. Feuerle, PhD, JD
A Project of Ayuda
The opinions, findings, conclusions or recommendations expressed in this training workbook are those of
the contributors and do not necessarily represent the official position or policies of the District of Columbia,
Executive Office of the Mayor, Office of Victim Services and Justice Grants, or Ayuda.
Ayuda
6925B Willow Street, NW
Washington, DC 20012
Phone: (202) 243-7317
Fax: (202) 387-0324
CONTENTS
Note: This workbook is intended only to be used with the training manual it supports, which is called Breaking
Silence: Interpreting for Victim Services, A Training Manual. Each of the activities and role plays in this workbook
can be used in training sessions or for independent study by interpreters who have read the training manual.
LEARNING OBJECTIVES
ICEBREAKER
INSTRUCTIONS
1. Look at the grid below. As you wait for the training program to begin, introduce
yourself to other interpreters in the room and carry this workbook with you.
2. Find at least five interpreters who can sign their first name in one of the boxes
that describes them.
3. Try to fill in at least five boxes before the program officially begins.
Speaks three or more Has lived in the United Has interpreted in a country
languages. States for less than three other than the United
years. States.
Has lived in three or more Has been the victim of a Lives in Washington, DC.
U.S. states. crime.
Has performed translation Works (or has worked) as a Has a relative who also
for pay. victim service provider. interprets.
INSTRUCTIONS
1. In pairs, preferably with the same working languages, decide which words you
would use to interpret the following terms into your other working language(s):
a. Victim
b. Survivor
c. (Victim) Advocate
Next, look at the definitions for each term that your instructor will display on a
slide. Then, with your partner, decide
(a) If you would change any of the terms that you chose in your other working
language(s) to interpret victim, survivor and (victim) advocate.
(b) If so, state which of the terms you would now interpret differently, and why.
INSTRUCTIONS
1. Your instructor will put you into several groups of five or more depending on the
class size.
2. Each group will get a set of printed cards that lists the actions in which
interpreters commonly engage.
3. As a group, decide in which order the actions should be listed, starting with
actions that are least disruptive or intrusive to the communication process and
ending with those that are most intrusive/disruptive.
4. For example, “The interpreter limits his or her activities to interpreting,” is the least
intrusive action and goes near the front, where as, “Advocate for the victim,” is
much more intrusive and/or disruptive and would go near the other end of the
row or line of cards.
5. Lay the cards out on the table or floor in the order decided on by your group.
6. Once the order has been set, decide as a group if any of these actions are also
inappropriate for the interpreter to do.
Once every group has decided on the order, the instructor will select one group’s cards to
discuss, and the class as a whole will decide the final order.
1. A cultural issue is causing a problem with the communication. The interpreter
intervenes to explain the cultural issue (for example, the victim won’t attend a
support group for religious reasons because both men and women will attend).
2. The interpreter limits his/her activities to interpreting.
3. The interpreter assists the victim after the meeting, for example, by helping the
victim access another service or answering any questions the victim has about
what the caseworker said.
4. The interpreter engages in advocacy for a victim/survivor after a provider was
rude and insulting to the victim.
5. The interpreter asks for clarification if s/he senses that the survivor might not
understand what is being said.
6. The interpreter asks for clarification whenever s/he doesn’t understand or can’t
interpret what is said or signed.
7. The interpreter assists the survivor in any way possible.
8. The interpreter intervenes when there is a linguistic misunderstanding (for
example, a term has no equivalent in the victim’s language).
9. The interpreter requests clarification when s/he is concerned that the victim does
not understand the provider but only if s/he thinks that not intervening could
have a greater negative consequence than intervening.
INSTRUCTIONS
1. Your group will be divided into pairs.
2. This activity is a contest! See which pair finishes first.
3. Refer to Section 1.2 of your training manual to find the answers for this activity.
4. In the blank line beside each service, write the letter corresponding to the most
appropriate provider for that service.
5. Note that there is one most appropriate provider for each activity listed. While
more than one answer is sometimes possible, there is at least one very appropriate
service provider for every description on the left.
6. The first pair to finish this matchup exercise wins!
INSTRUCTIONS
1. Circle T or F for true or false beside each statement.
2. Refer to Section 1.2 of your training manual to find answers for this activity.
INSTRUCTIONS
1. Based on your review so far of Section 1.2, consider the different victim services
described there.
2. What do they have in common? In the lines below, write at least three ways
in which you think victim service agencies and programs are similar, despite
their differences.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
PART 1
ADVOCATE: Hi, my name is Amanda Britten, I was sent by the Sexual Assault
Crisis Center.
SURVIVOR: Why—why are you here?
ADVOCATE: I’m an advocate who’s called in whenever somebody has asked
for a sexual assault exam. You seem a bit nervous and upset. Has anyone
upset you?
SURVIVOR: (confused) But—I didn’t ask for an exam. The police brought me
here. I didn’t ask for any exam or any advocate.
ADVOCATE: Sure, I understand, I’m sure this is very confusing for you. It would
confuse anyone. So let me explain a little about what I do here. My services start
at the hospital, and I’m here for your emotional support and to make sure you’re
as comfortable as you can be during the exam.
SURVIVOR: What exam?
ADVOCATE: So the police didn’t tell you anything about the exam?
SURVIVOR: Maybe they tried, but they didn’t have an interpreter like you do.
Mainly they asked questions. They had a bilingual officer, and I didn’t really
understand him. He doesn’t speak the same as me, and his accent was real
hard to understand.
ADVOCATE: Okay, well don’t worry, I’ll tell you everything you want to know
about the exam in just a minute, but we also have wonderful lawyers who can
help you if you want. Let’s talk about that later. Right now, I can get you snacks
and blankets and anything you need here at the hospital.
SURVIVOR: (starts to cry very quietly and sits down on the floor and rocks
herself) No. I don’t need anything. I don’t want anything. I just want my life back.
ADVOCATE: (sits down on the floor beside her) I can totally understand how
coming here would make you feel. Anyone would feel upset in this situation. Do
you feel safe right now?
SURVIVOR: (looks up) Yes.
ADVOCATE: I’m glad you feel safe, and I’m glad you’re able to share how you
feel right now. Let’s talk a little about what I can do. Basically, how it works is
that my services will end either when you’re admitted here or when you leave the
hospital, but I can also give you a ride to wherever you need to go. And if you
need a safe place to stay, I can find a way to work on that while you are here.
And then you can call me or see me at the office if you want.
SURVIVOR: No, no. (Chokes.) I just want to go home.
ADVOCATE: Sure, sure. And if you leave today and you don’t want to talk to me
again, that’s fine too. I’m here for whatever you need.
SURVIVOR: No, you are very nice. I’m not mad at you.
PART 2
If you haven’t switched roles yet, switch here. Partner #2 will play the interpreter. (Let the
other two play the advocate and the survivor as they choose.)
ADVOCATE: Okay, I’m glad to hear that. Because we also have follow-up
services, so you can still see me if you want. I’ll check in once a week or so if
that’s okay with you, and I can get you help with therapy or housing. Did you
know there’s a crime victims’ compensation program?
SURVIVOR: What’s that?
ADVOCATE: It’s a fund of money to help crime victims with the costs. So for
example, right now you have to give up your clothes for evidence….
SURVIVOR: (cries) What are you saying? You mean, I lose my blouse? My
mother gave me that blouse. My mother is dead. And they’re going to take it
away from me forever?
ADVOCATE: (gentle voice) I’m so sorry to hear that. I know money can’t buy
another blouse that your mother gave you. But the crime victims’ fund can give
you money to compensate for any clothes that are given up for evidence, and
any other costs related to the assault. Like, if you had to move, there are funds
for moving. Or if you don’t have health insurance, your medical bills can be
covered by the crime victims’ compensation program. And I can work as a kind
of liaison between them and you to make everything easier.
SURVIVOR: Yes, please. But what about the police. I don’t think they
understand me.
ADVOCATE: If you need any kind of legal help, like a criminal protection order or
help with your case, there are lawyers in my office who can help with that. And
they are crime victim’s rights attorneys, so this is what they do. They represent
you and make sure you know your rights, and during a criminal case they’re
really there for you. The government will have a lawyer for you, too, but those
lawyers work for the government, and their job is to prosecute your crime, so it’s
not exactly the same thing as what we provide. So if you’re interested in having
someone who is a lawyer who is fully present for you, that is an option. They
work free of cost, so you wouldn’t have to worry about that.
SURVIVOR: I understand. But this exam, you said you’d tell me something
about it.
PART 3
Switch roles again unless your instructor has given a signal to switch. Let Partner #3 play the
interpreter and let the other two divide up the survivor/advocate roles as they choose.
ADVOCATE: Okay, sure. The exam will take anywhere from about two to four
hours, and it will start with an interview. The nurse is going to ask you about
your past medical history. And just to get an idea to make sure there’s nothing
else we need to treat while we’re here today, she’ll have some questions about
your sexual health and other partners you may have had. She needs to know if
there’s somebody else’s DNA because she’s collecting evidence. She needs to
be aware of a lot of things, and you’ll have to be patient with the nurse because
she writes down what you say word for word because it’s very important that we
have your own words. It may go to court in a court record.
SURVIVOR: But the exam. What are they going to check?
ADVOCATE: Well, first they do a head-to-toe exam. The nurse will just check for
scrapes or bruises or abrasions that you may not be aware of, that came before
the assault. Or during the assault. And if it’s okay with you, she’ll take pictures of
them. And after that she’ll collect DNA.
SURVIVOR: How? I don’t understand.
ADVOCATE: Well, she uses kind of like a big Q-tip, and she brushes it over
various parts of the body that may have come in contact with your assault. And
she rubs it on a slide that gets sent to the crime lab. And if there’s any part of
the exam you’re not comfortable with you can just say so and the nurse won’t
do it.
SURVIVOR: Really?
ADVOCATE: Absolutely. It’s your choice. And then there’s a vaginal exam, it’s
kind of like an OB-GYN exam. And then they’ll check inside you and also do
some swabs there to collect any DNA that might be inside you. And after that
the nurse will be finished and she’ll give you some medications that might be
best for you given the assault that occurred.
SURVIVOR: And then I can go home?
ADVOCATE: Yes! And I can drive you if you want.
LEARNING OBJECTIVES
INSTRUCTIONS
1. Please be aware this role play about sexual assault contains difficult, distressing and
painful content. Do not act out this role play if you have a past history of sexual or
other trauma unless you are very sure that you are comfortable doing so.
2. If so, act out the role play according to the directions from your instructor.
3. You may briefly discuss who is most comfortable playing the survivor. If you
have any concerns that no one in your group wishes to do so, ask your instructor
for guidance.
4. Those who play the therapist and survivor may wish to read through the quickly
to get a sense of the content before they begin acting out the role play. Try to be
realistic in your acting.
5. As before, the person who plays the survivor will sight translate the text into his
or her other working language, if appropriate.
6. If you play the interpreter, monitor your performance to note which parts of this
session are emotionally challenging for you to interpret.
7. Be prepared to say why some parts of this encounter might be difficult
to interpret.
This role play takes place a little more than halfway through a 50-minute session with a
sexual assault therapist.
THERAPIST: Ana, you know you know that time we did that deep breathing
together? Why don’t we try that? Put your hands near your heart. You can feel it,
your heartbeat hasn’t changed, it’s faster but it’s still there and let’s just breathe
together. Is it okay if I count the breaths so we can do it together? (Breathes in
counting one-two-three-four—then out—one-two-three-four. Four times.)
SURVIVOR: (Her eyes are still partly closed and she doesn’t answer but does do
the deep breathing on the therapist’s count. At first her breathing slows down
but then she grunts then low screaming—then animal noises.)
THERAPIST: You know, it seems like there’s more that wants to come out.
It’s okay for you to let that come out right now. This is a safe place to let that
come out.
SURVIVOR: (She continues the animal-like noises for one or two minutes while
clutching her abdomen very tightly; then slowly she calms down. Her rapid,
panting breathing eases and she gradually comes back to a stable state. But it
takes two full minutes to happen.)
THERAPIST: Wow, you just went through a lot there. What was that like?
SURVIVOR: When I was in the car I couldn’t breathe, I really couldn’t I couldn’t
breathe and I was gasping and I could smell his cologne and soap and sweat,
his neck was sweaty, he was so heavy and I couldn’t breathe. I thought I was
going to die I couldn’t breathe, I couldn’t breathe. I wasn’t able to fight back. I
wasn’t able to get him off me.
THERAPIST: What do you want to do with that? Do you want to know what it
feels like, what it would feel like to push him back with your arms?
SURVIVOR: (doesn’t answer but looks directly at the therapist—her breathing is
irregular again, a bit jagged, a bit gasping)
THERAPIST: Why don’t you right now begin to put your arms near your chest
(therapist actually does this herself, to mirror the actions for the survivor) and
really feel the weight like it’s there. What would it feel like to use your own
personal force? What would it feel like to push back and to feel that are you
using your arms your legs? What parts of your body are you using now to push
back? Is that something different? I’m right here with you.
SURVIVOR: (using her arms to push back, eyes partly closed)
THERAPIST: Is that working?
SURVIVOR: (nods; her breathing is slowing down and becoming a little
more regular)
THERAPIST: Is there another part of your body you want to push with? Do you
want to use your legs or your thighs? Or your thighs?
SURVIVOR: (pushes)
THERAPIST: Okay, you’re using your body right now you’re pushing back. Do
you want to say anything? You’re safe right now, he can’t push any harder. Is
there anything do you want to say? Do you want to say, “Get off of me mother
fucker?” Or do you want to say, “Stop!” You’re free to say whatever you want,
you’re in a safe place right now.
SURVIVOR: (closes her eyes and screams) Get off me, get away, don’t ever
touch me! EVER EVER EVER!
THERAPIST: Open your eyes. I’m here. Look at me right now and see where you
are. Let’s look around the room and tell me five things you notice in the room.
SURVIVOR: (whispering in a husky voice and hugging herself) Uh—the painting.
The—the vase. The cushion, the embroidery on the cushion. (pause) The crystal
ball on your desk. (longer pause) The plant. (She closes her eyes again.)
THERAPIST: So why don’t you open your eyes. Let’s look at one another. Let’s
really take in the hard work you’ve done today, how much courage it really took
you to go to that place and everything you accomplished. You’ve been through a
lot. What are you going to do for yourself tonight?
SURVIVOR: (sounding dazed) I—I don’t know.
THERAPIST: (sounding a bit firmer than before) This is something we’ve
talked about. You’ve talked about how you like taking a hot bath when you’re
overwhelmed and just soaking in it. Or putting on a CD and just dancing to it.
Or calling your sister in California to chat. Or going out with a friend. Remember
those things? Do you want to call your friend after you leave and see if you
could go for a walk with her? Or would it nice to go out to dinner with her?
SURVIVOR: Yes, I think I want to call her. I want to see if she’s free. And
maybe go to those gardens together, we like to talk there. It’s very relaxing and
peaceful there.
THERAPIST: Oh, I think that’s a great idea! I want to support you in that, I really
do. That sounds lovely. So when you come in next week let’s talk about what it
was like to do that, if you can, and what else you did to take care of yourself.
INSTRUCTIONS
1. In the following table, rewrite the words on the left under one of the two columns
on the right, STRESS or VICARIOUS TRAUMA, according to whether you
think these responses are more likely to apply to interpreters who are stressed or
interpreters who might be experiencing vicarious trauma—or both. (Be aware that
in real life there is not always a clear line to draw between symptoms of stress and
vicarious trauma.)
2. If you are not sure, you may choose to write the words in both columns or
neither column.
3. Do not consult your manual for answers until after you have completed
this exercise.
4. As you compare your answers below with those in Part 2.1 of the training
manual, do you disagree with any parts of the table in your training manual?
INSTRUCTIONS
1. Your instructor will direct you to a list of techniques in Part 2.2 of your training
manual that address what you could do before, during and after a session to
reduce stress and reduce or prevent vicarious trauma.
2. In pairs or groups of three, examine those three lists.
3. Now select at least two or three techniques or strategies from each list that you
think might be most helpful for you when you interpret for victims of crime, and
write them in the blank lines below.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Stand up in pairs and face your partner.
2. Your instructor will now read a story read out loud (see below). It is a traumatic
story of a rape that happened to a teen girl in the United States.
3. Each time the instructor pauses, take turns interpreting what you hear to your
partner (whether or not your partner knows your language).
4. As you listen and interpret, note your emotional and physical responses.
5. At the end of the role play, after you sit down, write down in the first set of blank
lines below as many of those responses as you remember.
6. Now imagine you would really have to interpret a story like this for a rape victim
at the hospital.
7. Consulting your partner and Module 2, Part 2.2 and 2.3 of this manual, but
without consulting your answers to the previous activity, discuss what self-care
strategies you could do before, during and after a session like this one.
8. Now compare the list of self-care techniques you wrote for this activity with the
one you wrote for the previous activity. Are the two lists any different? Why or
why not?
Self-care techniques that might help you for a session like this one:
So we were at a school pool party. And i was in the pool and they asked if i wanted to have
sex with them later after school. I refused. So they came in the pool and put their arms
around me and touched me everywhere on my boobs my vagina they even put their finger
up my pussy. They tried to rape me in the water but i screamed. They put my head under
water i thought id drown. Then when i was trying to breathe they pulled down the top part
of my bathng suit and started licking my boobs and sucking them and doing more immoral
stuff i finally got away they kept assaulting me sexually till i thought if i just did it with them
they would just leave me alone. So i went to the 19 year olds house and we were laughing
and we all had a beer and we went they put a blindfold on me and took me to the bedroom
they threw me on the bed and handcuffed me to the bed. i asked, “what’s goin on guys”
then they started taking my clothes off i told him to get off of me. i said plz stop they kept
going. Then he put his dick in my vagina i asked him to stop continuously he kept going. ten
seconds later it hurt like hell i said ok come on guys stop that’s actually starting to hurt now.
then i started to cry pleading then they were talking to someone as i was crying thats when i
noticed thy were recording it i started to scream they got a gun and pretended to shoot me.
They started laughing at me and giving me oral sex and i tried to kick but he made three
more guys come in he said to one guy hold her legs open so I can get my tongue to her u no
what. he told another guy to hold his penis over my mouth and the last guy to lie across the
bed and lick my boobs and hold the others guy’s penis in her mouth and he told all of them
if she refused kill her then told me, “Refuse and don’t act like u enjoy it u die.” and i said take
my blindfold off and my handcuffs and I can enjoy it and they agreed and we also agreed if
i tried to escape i die and i had to have sex with them. And you want to know the extremely
sad part he used to be my best friend ever til those guys brainwashed him what should i do
he is in prison for life with his friends but should i kill myself because they will always know
what my boobs look like and vagina and all, it’s torture.
INSTRUCTIONS
1. On the following page, you will find a table for your self-care plan, organized into
two sections: Long-term and Short-term.
2. In each section, write at least one SMART objective.
3. Over the course of this training program, you will be asked to add at least eight
objectives (into any box or column).
4. Remember that if it is not at least 70 percent likely that you will carry out a
proposed activity, it is probably not realistic: Don’t include it.
5. Remember, too, that self-care is supposed to be fun, not punishment (especially
long-term self-care). Avoid activities you do not enjoy at all.
6. You can refer to the rubric and examples below to remind you what a SMART
objective is and how to write one.
S Specific
M Measurable
A Appropriate action
R Realistic
T Time-bound
EXAMPLES
SMART Objectives:
• I will engage in deep breathing for 15 minutes at least five mornings a week in my den
before breakfast.
• I will read my self-care plan at least once in the car right before any victim services
encounter that I know could be stressful or traumatic.
MY SELF-CARE PLAN
for Victim Services Interpreting
Wellness objectives Before the encounter During the encounter After the encounter
1. Activity & exercise SMART objective: SMART objective: SMART objective:
SMART objective:
LEARNING OBJECTIVES
INSTRUCTIONS
1. Your instructor will put you into groups of three.
2. This role play requires the interpreter to switch modes between consecutive and
sight translation.
3. In the scenario, a case manager is reading questions off an online form from
a computer screen. In the role play, the online text is indicated when it says,
“Reading from computer screen.”
4. When you play the interpreter, each time the case manager starts to read off the
computer screen, you MUST intervene to switch positions so that you can see the
screen to sight translate off of the text that is visible on the screen. In other words,
you will need to be where you can see the questions the case worker is reading
off the role play script, the “computer screen.” DO NOT try to simply interpret
consecutively each time the case manager reads out the questions.
5. When you are the case manager, read the questions from the “computer screen”
out loud, but then give the interpreter time to read through the question before
he or she sight translates it.
6. When you sight translate, take time to read the sentence so that you perform the
sight translation as smoothly as possible.
7. When you are not the interpreter, follow the role play as written so that the
interpreter can practice switching modes.
8. If there is time, provide the person who plays the interpreter with feedback on
the role play and then let another person in the group play the interpreter for the
same role play.
Right now, the case manager is in front of her computer, reading questions off the form and asking
the victim for her answers. As the interpreter, you will need to find an effective, non-intrusive way
to sight translate the questions off the screen whenever doing so is appropriate, and interpret the
dialogue between the case manager and victim consecutively whenever doing so is appropriate.
CASE MANAGER: Thank you for coming in today. I know that there have
been some changes in your living situation and that you need to update your
application for subsidized housing with the DC Housing Authority. The form asks
for a lot of information, but I’ll help you with all the questions.
VICTIM: Okay. I have been on the waiting list for public housing for a long time,
and I don’t want to lose my spot just because my address has changed.
CASE MANAGER: It’s important to keep the Housing Authority updated. Now,
let’s get started. I have the form here on my computer. The update form can be
filled out online, so I’ll be filling in your answers as you give them to me. I already
filled out your basic demographic information so we can shoot straight to the
other questions.
VICTIM: Okay.
[Wait to see if the interpreter intervenes to switch positions to see the computer
screen (i.e., the questions that the case managers is reading off the role play
text, which is “the screen”). If the interpreter forgets, the case manager can ask
them to switch positions.]
CASE MANAGER: First, there’s a list of statements about your current living
situation, and you need to indicate whether each one applies to you. So
basically I’m going to read each item on the list, and you can just indicate yes or
no whether it applies to you.
[Reading from computer screen] I am homeless; living in transitional housing,
living in a licensed shelter for the homeless, or not having a fixed address. Yes
or no?
INSTRUCTIONS
1. Your instructor will put you in language pairs or groups of three.
2. Each group member should take one document below (a different one for each
person) and take a few minutes to prepare the document to sight translate.
3. The three texts below are all adapted from a brochure1 explaining what a sexual
assault kit is to victims of sexual assault. There are many different names for such
a kit. (See below.) In Washington, DC, for example, it is known as a PERK: a
Physical Evidence Recovery Kit.
4. First read the text and mark it up to highlight any difficult terms, complex
sentences or other notation to help you give a smooth sight translation.
5. When ready or when your instructor tells you to start, take turns sight translating
the page you have prepared.
6. If time permits, give each other reflective feedback on your performance.
1 This brochure was published in 2011 by the National Center for Victims of Crime. It is available at
http://victimsofcrime.org/docs/default-source/dna-resource-center-documents/dna-sak-victim-brofinal.pdf?sfvrsn=2.
PAGE 1
PAGE 2
PAGE 3
INSTRUCTIONS
1. Working in language groups of three, act out the following role plays.
2. Note that one person will play two roles: both the caseworker and the abused
mother. Another person will play both the grown daughter and (in the second
and third parts below) the assistant.
3. When the side conversation starts, the interpreter should summarize the
conversation in indirect (3rd person) speech. Even if you are able to interpret this
simultaneously, don’t try to do so. Instead, summarize.
4. When the side conversation begins, the person reading the caseworker’s part will
switch to reading the mother’s part.
As part of that process, during this interview the caseworker will be handing off the mother and
daughter to an assistant who will be responsible for collecting more information about the case.
MOTHER: (turning to daughter) Their names? You didn’t tell me I would have to
do that. I can’t tell their names. They’ll get mad at me and hurt me more.
DAUGHTER: No mom, we have to give them the nurses’ names. Then they can
be disciplined. They are the ones who will get in trouble, not you. I’ll make sure
they don’t take care of you anymore.
MOTHER: (getting upset and speaking rapidly) No, no. This isn’t going to work.
All of the nurses will know I was the one who complained. They can make my
life miserable—what if they start to take revenge? No, I’d rather just deal with
the bad ones—it’s safer that way.
DAUGHTER: Mom—you are not safe there. We have to do something. I’ve tried
to find a place to transfer you to, but there aren’t any available. We have to trust
Adult Protective Services to help you.
[End of side conversation.]
INSTRUCTIONS
1. You are interpreting for a victim services caseworker and recent victim of a
violent theft.
2. When the victim is asked to tell what happened, he starts to speak rapidly and
does not always make sense. Summarize the rapid speech of the victim using
direct speech (1st person).
CASEWORKER: Mr. Huiling, can you tell me what happened when you
were robbed?
Mr. Huiling: It was terrible. Just terrible. I was on the Metro. Almost home. I was
walking toward the exit when it happened. This man, maybe it was a boy? No, I
think it was a young man. He was tall and wearing all black. He was on the other
side of the passageway. No, I mean, wait, maybe he was on my side? No, I can’t
remember. All I know is that I had my briefcase, and my laptop was in it. I don’t
know how he knew I had a computer in my bag. I’ve taken that route hundreds
of times before and this, nothing like this, it’s always been safe, always. He just
grabbed it out of my hand, you know? Or tried to—I grabbed back and yelled.
Hey! What are you doing? Stop that? I tried to get him to let go. And then he
hit me. That’s all I remember. I saw something in his other hand and next thing I
know something is crashing down on my head. God it hurt—it felt like my skull
was going to break in half and I found myself on the floor. I was bleeding—there
were people all around. He must have knocked me out and when I woke up he
was gone—outta of there—I yelled and struggled. My whole life, who knows?
It’s all there, right there and he took it. I don’t know what I’m going to do—I can’t
afford another laptop and the doctors—right? So much money. I can’t pay for
the ambulance. Why did they call the ambulance?
INSTRUCTIONS
1. You are interpreting remotely (by telephone or video) for paramedics who are
giving rapid instructions to the patient.
2. Summarize their instructions.
Paramedic: Okay, Mrs. Dalmar, I need you to listen carefully to everything I say.
We don’t have much time and we need to get you to the ER right away. We are
very worried you may have a serious neck injury. DO NOT MOVE AT ALL. Stay
as still as possible. We are going to put on a neck collar to make it so that you
can’t move your neck at all. I need you to calm down. DON’T MOVE. Please
Mrs. Dalmar, stay still. Hold your arms at your sides. Any movement could make
the injury worse. I know you are in pain but the most important thing is that we
immobilize your neck and back first. Okay, thank you. Now, we are going to put
this neck collar on you. Just stay perfectly still while we slip it on—and don’t
move after that either. Then we are going to put you on a gurney to get you into
the ambulance. Please just do exactly what everyone says to do. We want to be
sure you don’t make your injury worse.
LEARNING OBJECTIVES
INSTRUCTIONS
1. The instructor will divide the group into pairs.
2. The instructor will read from one of the following victim declarations.
3. Close this workbook and do not read the statements below.
4. When the instructor reads a declaration out loud, both members of the group
will take notes.
5. When so instructed, each member will then take turns interpreting the
declaration back to his or her partner, reading off the interpreter’s own notes.
Victim Statement #1: Well, last night my husband came home from work in a
bad mood. Then he realized our daughter was still not home from her evening
study session, and it was after her curfew. He got really angry with me and
starting screaming and yelling at me, telling me I was a horrible mother, that
our daughter was a whore just like me, that she was probably out sleeping
with some boy. He grabbed my hair and pulled me into the bedroom and then
shoved me onto the bed. I tried to get away, but he pushed me back down
and sat on me so I couldn’t move and he took a pillow and covered my face.
I couldn’t breathe and I panicked but I wasn’t strong enough to get him off
me. I thought I was going to die when his knee slipped off the bed and he lost
his balance a bit. I was able to push him off. I ran out of the house and to the
neighbor’s next door and she called the police.
Victim Statement #2: I found out that my husband was cheating on me last
month. My best friend told me. I followed him to her house one night and saw
that it was true. They were having an affair. Three nights ago, I confronted
me about the affair. I told him I wanted a divorce and I asked him to leave the
house we live in. My husband went crazy when I accused him of the affair.
He screamed at me. He pushed me against the kitchen wall and said I was a
lying whore. Then he grabbed me by my hair and dragged me outside to the
front lawn. He screamed he would never leave the house and told me to go or
he would kill me. Then he hit my face twice with his fist. The second time he
punched me, it was so hard I fell to the ground and hit my head on the sidewalk.
My oldest son, he’s just 9 years old, he called 911. When the police arrived, he
let me go and ran away. The police called an ambulance. I was taken to the ER.
Because of his attack I have bruising and swelling to my face and eyes. I have
a cut over my eyebrows that needed five stitches. My chest is bruised, and I’ve
had bad headaches ever since he beat me. I’m terrified he will come back and
kill me or hurt our sons.
Victim Statement #32: I recently filed for divorce from my husband. We were
married for 13 years. We were still living in the same house while my husband
looked for a place to move to. The address is 3245 Coral Drive. On January
30th, we got into a fight about him needing to move out sooner. He got very
angry and suddenly pulled out a silver-colored revolver and pointed it straight at
me. He came forward, pushed me down on the sofa, and put the gun up against
my forehead. He told me if I thought he wasn’t good enough for him then
nobody would have me and that he was going to kill me. I started to scream and
so he pushed the gun right into my mouth. I thought he would pull the trigger for
sure. But someone must have called the police because suddenly we could hear
the sirens. He suddenly let me go and ran out of our house before the police
got here. Then he sent me a text while the police were helping me that read:
stating “I am gonna fuck you up and you are going to die. I am going to hire
someone to kill you and I am going to move my girlfriend in.” The police have
not caught him. I’m terrified to go home so and I’m staying in a hotel. I need
court protection to be safe.
Victim Statement #4: I’ll never forget the first time my boyfriend John hit me.
I had been with John for 18 months when it happened. I had always promised
myself that if he ever hit me, I would leave him. I told him too. I got home late
from a friend’s house because there was a lot of traffic. He yelled at me to get
into our car and grabbed my arm. I was afraid so I let him pull me into the car.
When we got in, he locked the doors and started driving like he was insane. He
grabbed onto my neck and started choking me and shaking me. He screamed
that I was a stupid bitch for being late. Then he slammed my head against the
car window and I passed out. When I woke up I was in our bed and John was
crying and saying how sorry he was, that he would never do it again. I knew then
that I had to get out, but it took me another year until I was able to run away to
a shelter.
Victim Statement #5: I am transgender immigrant from El Salvador. When I was
17, I fled my country after I was raped by a group of drunken men who told me I
was garbage and the devil’s child. I thought it would be better here in the United
States. But I came without papers. A year ago I was put in jail for using a false
social security number. I begged the judge not to put me in a men’s jail, but he
did anyway. They shaved my head, called me a faggot and put me in solitary.
Then I was put into a cell with three men. One of them beat me up for being how
I am. And when I asked the guards for help, they beat me too. I tried to apply for
asylum but I was told that I’d been in the country too long for that. So when my
time was done in jail, I was ordered deported back to El Salvador. But I didn’t
go, so I live like a criminal now. I have to hide all the time. I have an aunt who
helps me, but I have no life. I can only hope that things will get better.
INSTRUCTIONS
1. Work in pairs.
2. Using the Victim Statements from Activity 4.1, brainstorm symbols. Create
symbols or abbreviations that will help you interpret victim statements in each of
the following categories:
— Symbols to indicate time and the passage of time
— Symbols to indicate physical violence (punch, hit, slap, push, etc.)
— Symbols to indicate emotion (fear, anger, happiness, etc.)
— Symbols to indicate emergency services (ER, EMTs, ambulance, police, etc.)
— Symbols to create linkages between ideas (arrows, wavy lines, circles, etc.)
3. Choose two or three of your best symbols. When your instructor asks for your
examples, share them with the rest of the group by writing them up at the front
of the class.
Emotion Emotion
INSTRUCTIONS
1. Work in the same pairs as in Activity 4.1.
2. The instructor will read one or two of the remaining victim statements for you to
practice taking notes.
3. Focus on integrating at least two or three of Rozan’s steps, such as taking notes
vertically, using symbols and abbreviations or indicating negation.
4. When the instructor reads a declaration out loud, both members of the group
will take notes.
5. When so instructed, each member will then take turns interpreting the
declaration back to his or her partner, reading off the interpreter’s own notes.
LEARNING OBJECTIVES
Activity 5.1 (a): Sexual Assault and Domestic Violence Role Plays
INSTRUCTIONS
1. In groups of three, act out the two role plays below in the same way that you have
executed previous role plays.
2. Make sure that a different person plays the interpreter for each role play.
3. After you have finished both role plays, or whenever your instructor gives you
a signal to pause, in your group discuss how the interpreter felt during each
role play.
4. Now decide, as a group, what might make interpreting for sexual assault and
domestic violence survivors (in your opinion)
a. Different from interpreting in other services.
b. Potentially more difficult than interpreting in other services.
sitting between you and him and you don’t have to speak directly to him. That’s
Maya’s job.
MRS. LEE: But won’t I have to tell the judge what happened in front of my
husband? You don’t know what he’s like. He’ll be so angry.
ADVOCATE: That’s why Maya prepared your written statement. I have a copy
right here. Hopefully, you won’t have to repeat it all in front of the judge. They’ll
get a copy ahead of time.
MRS. LEE: I guess that sounds okay.
ADVOCATE: Good! This is just practice so it doesn’t feel so strange telling it
in court. Your lawyer has also written down some examples of questions that
you might have to answer in court. So, I will be asking you those questions
periodically. Now let’s get started. I need you to tell me exactly what happened
the night your husband got arrested.
MRS. LEE: Well, it was last Friday. Friday night. My husband always buys beer
on weekend nights. He usually gets drunk, and he can be just so mean and
angry when he gets drunk. Well, last Friday, he’d been drinking for awhile when
our daughter came home from going out with her friends to see a movie. She
was about a half hour late and that’s what started all the trouble.
ADVOCATE: Ok, hang on. (looks down at the paper) Can you tell me what time
your daughter came home?
MRS. LEE: Yes. She came home at 10:30. She was supposed to be home by
10 p.m. That’s her curfew. My husband is very strict, and if she doesn’t follow
his rules exactly there’s usually hell to pay.
ADVOCATE: That’s just what it says here. Please go on. What happened next?
MRS. LEE: Well, the minute my daughter came through the front door, my
husband started yelling at her. He was so angry. He pushed her back against the
wall and called her terrible names.
ADVOCATE: What names did your husband call your daughter and exactly how
did he push her?
MRS. LEE: (taking deep breath) Well, he had a beer in one hand and he used the
other to shove her shoulder back until she backed against the wall. He told her
she was a whore and a liar. He said, “You’re a fucking whore. I bet you were out
screwing that stupid kid you call a boyfriend.”
ADVOCATE: And how did you and your daughter react?
MRS. LEE: She got really scared, but she pulled away from him and ran past
him into her bedroom. She slammed the door shut and locked it.
ADVOCATE: Is this when you tried to stop him from getting to her?
MRS. LEE: Yes, you can’t believe how angry he got. He went to her bedroom
door and screamed at her, kicking and pushing against it. I was terrified he
would break the door down and hurt her. I ran to him and tried to grab his arm
so he would stop. That made him even madder, and that’s when I got hurt.
ADVOCATE: (looks down at paper again) How did your husband hurt you?
MRS. LEE: Well. When I grabbed his arm, he grabbed my hair and pulled me
into our bedroom and threw me on the bed. He accused me of raising a slut
and said I was just like her. Then he shut our bedroom door and locked it. That’s
when I got really scared.
ADVOCATE: (after a pause) What made you even more scared?
MRS. LEE: Well, whenever he locks the door I know he’s going to do something
awful. He’s done it before.
ADVOCATE: There are questions later on about those earlier incidents. For now,
can you tell me what happened this time?
MRS. LEE: He pinned me down on the bed. He sat on top of me and held
my wrists in one hand while he took off his belt with the other. Then he forced
me to roll over and he started beating me with his belt. He was hitting me
with the metal end, where the buckle is. I started to scream and cry, but he
wouldn’t stop.
ADVOCATE: I know this is really hard, but can you tell me what happened next?
MRS. LEE: He rolled me over and then he covered my face with a pillow. He
held it down really hard. I couldn’t see or breathe. I fought him, but he’s so much
bigger than I am. I don’t know what would have happened if our daughter hadn’t
called the police. When he heard the sirens he let go of the pillow and I was able
to roll of the bed and run to our bathroom and lock the door.
ADVOCATE: That must have been terrifying. I’m so sorry for everything you’ve
experienced. I’m so glad the police arrived in time.
MRS. LEE: Yes, me, too. And my daughter, she saved my life. That’s why I want
to get a restraining order. We have to get out of this situation. I have to keep
her safe.
INSTRUCTIONS
1. For the following activities or services, decide if you think they are adversarial in
nature (A), collaborative services (C) or both (hybrid).
2. Note your answers in the blank line after each example.
3. Note that if you feel there is an adversarial or legal component to interpreting
for any of these encounters, you would act as a legal interpreter, following a legal
interpreter’s ethics, protocols, requirements and best practices.
10. A worker sexually harassed on the job files a criminal complaint against
_______
his employer.
11. A victim advocate prepares a survivor for a day in court where she will
_______
testify about her assault.
12. A person who applied for crime victim compensation funds to move after _______
she was stalked repeatedly appeals the denial of these requested funds.
INSTRUCTIONS
1. In small groups, compare, in handouts provided by your instructor, the Code
of Professional Responsibility for Interpreters Serving Limited English Proficiency
(LEP) Victims of Domestic Violence Outside of the Courtroom and Judicial Settings3
with the National Code of Ethics for Interpreters in Health Care4 (published by the
National Council on Interpreting in Health Care).
2. If there are sign language interpreters in your group, your instructor may include
a handout for the Code of Professional Conduct.
3. Fill in the columns below.
4. If you have time, note any other differences between the two codes of ethics.
Principles in the domestic violence code Principles in the medical ethics code
that are NOT in the medical ethics code that are NOT in the domestic violence code
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
__________________________________ __________________________________
List other differences you have found between the two codes:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3 Note: This document, although it addresses ethics for interpreters working with victims of domestic violence, is explicitly
also intended for the use of interpreters who work with survivors of sexual assault. You can find it at https://www.ncjrs.gov/
pdffiles1/nij/grants/216072.pdf
4 Available at www.ncihc.org
2. Would you add anything that you found missing in both these codes and that you consider
to be important ethical considerations for interpreters who work with sexual assault and
domestic violence cases?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Read the scenario below.
2. In the lines below, write up the advantages and disadvantages of summarizing vs.
maintaining full accuracy, and the advantages and disadvantages of interrupting
the session vs. requesting a pause or repetition.
3. Decide whether you think the interpreter in this case should summarize or
interrupt the session to be accurate.
Scenario
Suddenly, after months of “apparently” unproductive therapy, a survivor of sexual assault
speaks up in a rush about the trauma—but she speaks too fast and inaudibly for you, the
interpreter, to keep up.
Clinicians know that this situation is common. Often, it is the result of good work between
survivors and their therapists. For you, the revelation may come as a surprise. (Sometimes a
therapist might guess what is coming and alert the interpreter beforehand, but this is not a
common practice.)
What would you do here: summarize, or intervene to request a pause or repetition from the
survivor?
Do you think, in such cases as the one above, that the interpreter should interrupt or instead
intervene to request a pause or clarification? Why or why not?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
What could the interpreter do instead to maintain accuracy that would not involve interrupting
the survivor’s outpouring?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Your instructor will divide you into pairs.
2. Together, read and discuss the section in your manual, Part 5.3, on
interpreter introductions.
3. Imagine you are meeting a sexual assault survivor and her therapist for the
first time.
4. Write down, in the lines below, what you will say in your introduction in both
your working languages. (You can have a different introduction from your
partner.)
5. Then act out your introduction in both languages.
Your introduction
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS, PART 1
1. An interpreter will take a seat in front of the class and pretend to be a survivor of
sexual assault.
2. The interpreter will take a seat behind the survivor. (Note that this would not
ever happen for interpreting in signed language, but it is a common position in
spoken language interpreting in community interpreting in the United States.
However, signed language interpreters can still participate in this discussion.)
3. Look at them and imagine that the survivor was attacked from behind by an
abusive ex-boyfriend, thrown on her own bed and raped.
4. In pairs, discuss how the survivor might feel if the interpreter is positioned right
behind her and what position you would prefer.
INSTRUCTIONS, PART 2
1. Your instructor will now set up various situations and in each situation, as you
watch, decide where you think the interpreter should go.
2. The interpreter will ask a volunteer to take the interpreter’s position as decided by
the class to explore the advantages and disadvantages of each position.
a) Situation #1: A sexual assault forensic exam in a hospital private room, with
an examination table and equipment, involving a SANE nurse, the victim, the
victim advocate and the interpreter.
b) Situation #2: A domestic violence interview in a tiny nonprofit office between
a caseworker, a victim and the interpreter.
c) Situation #3: A government office meeting in Adult Protective Services, with
a caseworker, a mother who is the victim of abuse in a skilled nursing facility,
her grown daughter and the interpreter.
d) Situation #4: Police getting a statement from a sexual assault victim at the
hospital, including two detectives, a police officer, the victim, the victim
advocate and the interpreter.
e) Situation #5: An intake at a child advocacy center for a report of child abuse
by the father, with an abused mother, two small children, a clinical social
worker and the interpreter.
f ) Situation #6: A victim compensation office application involving a clerk, the
victim, her supportive friend and the interpreter.
INSTRUCTIONS
1. In groups of three, act out the following role plays.
2. Each person should play the interpreter for one role play or, for Role Play #2, one
section of the role play.
3. Continue as far as you can with the role plays until the instructor asks you
to stop.
4. After executing the role play, write down your feelings about what you observed
or experienced during the role plays in the blank lines below each script.
about the abuse, in case it happens again? Last time your neighbor called the
police, so it’s important to make sure she’s willing to do that again.
Dana: (speaking emphatically) No, that was really embarrassing, and he won’t
like it if I call her again. I know he won’t get out of control any more, but if he
did, I know where the safe places are in the house. He promised to get rid of the
gun, too, so there are no weapons in the house.
The survivor has come to accept that she must go through with this trial, both for other women
and herself, and ultimately because she is legally required to do so. The advocate is trying to help
prepare the survivor emotionally for the case.
Note: Unless you are instructed otherwise, begin with Partner #1 playing the interpreter.
PART 1
ADVOCATE: Looks like you’re feeling a little anxious about the trial. Tell me, how
are feeling right now?
SURVIVOR: I’m not sleeping, I can barely eat. It’s really tearing me up.
ADVOCATE: What is it about the trial that’s making you feel this way?
SURVIVOR: (speaking very very fast) I’m going to see him in court, and I don’t
know how I’m going to handle that, it’s all so emotional for me, I don’t even
know how I’m going to feel or be able to speak or anything, it’s all just a big
mess in my mind, I’m afraid I won’t be able to speak right in court. The minute I
see him, everything will fly out of my head, I just know it.
ADVOCATE: (gentle voice) I can totally understand how that would make you
feel that way. That would make anyone feel anxious in this situation.
SURVIVOR: (crying softly) I don’t know how I’m going to be able to testify.
To—to say what happened. In public. (clutches the interpreter’s hand or arm
for comfort)
ADVOCATE: Right now you’re safe, you’re in a safe place, and I’m glad you
feel safe enough to share how you really feel right now. So let’s talk about some
of the things we can do tomorrow to make you sure you’re feeling supported
throughout the trial. Does that sound good?
SURVIVOR: (calming down, wiping her cheeks) That would be nice. Yes. Please.
ADVOCATE: Just so you know, before you get called we can meet in the
hallway, but there’s also a witness room, and we can sit there so you don’t have
to see him before you take the stand. Whichever you prefer. So whichever of
the two places you feel the safest, we can go there, and I can be there with
you. Some people want to see everything, and some people want to be private.
You decide.
SURVIVOR: I think—I think the witness room. Or—(asks the INTERPRETER) Do
you think it’s better if I see him first so I can get used to seeing him?
ADVOCATE: Actually, you will see him, whenever you go into the courtroom. I’ll
walk in there with you, and I’ll take a seat in the gallery, and there will be a time
before you go into the witness box where you can see everything, and that may
be enough time for you to get used to seeing him.
work in our country, it’s different here. Isn’t there any way to see more before
I testify? (wait to see how the interpreter handles being addressed directly by
the survivor)
ADVOCATE: Sure, we can go in tomorrow morning before the trial and find
the closest bathroom, and I can show you what the witness room looks like so
you can see and decide if you want to wait there or in the hall. Then I can go
with you.
SURVIVOR: What time?
ADVOCATE: Let’s see, it’s scheduled for 11 a.m.
SURVIVOR: So when would we meet?
ADVOCATE: It’s up to you. We could go in at 9 and then go get breakfast or go
shortly before 11. There would be another hearing going on but you could still if
you prefer sit there and see it empty—
SURVIVOR: I can’t eat breakfast tomorrow.
ADVOCATE: So which do you think is better, before or—
ADVOCATE: No! I think the judge and jury understand what a delicate situation
this is. And we all know that you’re human, and if you cry, that’s a very natural
reaction to someone committing such an awful thing
SURVIVOR: (whispering so low the interpreter will have a hard time hearing)
What—what if I can’t answer because of—what I’m feeling?
ADVOCATE: Of course it’s not easy, I don’t want to give you the illusion it’s
easy. It’s going to be difficult, it’s going to be painful, but you have a very strong
support system. (firm) And we’re going to do everything we can to work through
this with you. By the way, a lot of the questions you get asked will be phrased
in a yes or no manner, so you don’t have to be working in a lot of details. And if
there are any questions that require more description than you can give, ask to
take a break. Plus, you have the benefit of having the interpreter there, because
it gives you extra time to think about the answer. So you don’t have to feel
rushed. When the questions are asked you can take the time to you think about
them and compose yourself.
SURVIVOR: (softly) I really don’t know how to thank you.
ADVOCATE: (smiling) Sure, it’s my pleasure.
After completing this role play, with your partners discuss and write down what you observed
and felt while acting out the role play.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
LEARNING OBJECTIVES
INSTRUCTIONS
1. In groups of three, act out the following role plays as directed by your instructor.
2. A different person should play the interpreter for each role play.
3. If you are playing the interpreter, decide how you will handle the situations that
you are presented with. Will you intervene—or not? If so, be sure to remember
why you do and what you say.
4. If you are not playing the interpreter, and the interpreter does intervene in any of
the role plays below, try to remember what he or she says.
5. At the end, the person who plays the interpreter should be ready to say why s/he
did or did not intervene
TRIAGE NURSE: (friendly voice) Why don’t you tell me what happened? How
did you get hurt?
DV VICTIM: (soft voice barely above a whisper for the rest of this conversation:
force the interpreter to do something to address the soft voice) I fell and I
cut myself.
TRIAGE NURSE: (friendly voice for the rest of the conversation) Are
you bleeding?
DV VICTIM: Not much.
TRIAGE NURSE: When did this happen?
DV VICTIM: This evening. Maybe—I don’t know—a couple of hours ago.
TRIAGE NURSE: How big is the cut?
DV VICTIM: Uh—a few inches.
TRIAGE NURSE: What did you fall on?
DV VICTIM: Just—the floor.
TRIAGE NURSE: And how did you cut yourself? Was it glass, or was there a
sharp object like maybe a nail that was on the floor?
DV VICTIM: Well, I slipped and fell on a tile floor and the glass pitcher I had in
my hands broke, and I got cuts all over my hands and forearms.
TRIAGE NURSE: (friendly voice) Have you washed your hands and the injuries?
DV VICTIM: Uh. Yesssss.
TRIAGE NURSE: Just with water and soap, or did you use any disinfectant like
alcohol on it?
DV Victim: (clearly uncomfortable) Well. Uh. I guess—water and soap.
TRIAGE NURSE: Did you do anything else to stop the bleeding?
DV VICTIM: (turns and speaks to the INTERPRETER): That’s not really what
happened but don’t tell her, I’m too ashamed to say the truth.
[NOTE TO THE VICTIM AND NURSE: You can improvise a bit if the interpreter
intervenes or gets involved in any way beyond interpreting what the DV
victim said.]
DV VICTIM: (turning back to the nurse and still speaking in a soft voice barely
above a whisper) I rinsed them under the sink and wrapped them in a kitchen
towel but the bleeding won’t stop so I came here for treatment.
TRIAGE NURSE: (friendly voice) Please remove the kitchen towel so I can take
a look at your hands. (glances down and now her voice goes very soft) Listen,
violence is just so common in many people’s lives, I’ve started asking all my
patients about it. I don’t know if this is a problem for you, but quite a lot of the
women I see here at the hospital are dealing with abusive relationships. Some
patients are just too afraid or uncomfortable to mention, so that’s why I’ve
started asking about it routinely. So…have you ever been hurt or threatened by
your partner?
DV VICTIM: Oh! I mean—well—maybe—sometimes.
TRIAGE NURSE: Are you in a relationship with a person who physically hurts or
threatens you?
DV VICTIM: What—do you mean?
TRIAGE NURSE: Let’s say—have you ever been hit, kicked, slapped, pushed,
or shoved by your partner?
DV VICTIM: (to the interpreter, whispering) What should I tell her?
INSTRUCTIONS
1. On the walls you will find poster paper with the following mediation scenarios,
one on each sheet.
2. Below each scenario you will find two columns marked “Appropriate” and
“Inappropriate.”
3. Working in pairs, you will be given a marker.
4. Following the directions of your instructor, for each scenario, use your marker to
indicate whether you find the interpreter’s mediation appropriate or inappropriate
by putting a checkmark in the appropriate column.
5. Note that in all cases you can assume that the interpreter DOES interpret or
report the mediation for the other person(s) present.
Scenario #1
The survivor falls silent, and you, the interpreter, feel certain that the reason for
this silence is that the survivor is female and the social worker is male. You tell
the provider, “The interpreter thinks the client is uncomfortable because you’re a
male, and in her religion that’s not a good situation.”
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #2
The victim is so traumatized that s/he is having a hard time understanding the
attorney, who is speaking too quickly and in a very high register. The victim
comes from a tiny village. As the interpreter you tell the provider, “Could you
please simplify what you’re saying so the client understands you? S/he comes
from a rural area and s/he is not following what you say.”
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #3
The torture survivor, a refugee, is describing an intelligence agency called the
TFI that tortured him. You intervene to tell the paralegal performing the intake,
“The TFI, it’s their intelligence service, sort of like the CIA in the U.S.”
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #4
After a mass disaster, in a school being used as a family reunification center, you
are following around a volunteer disaster responder to interpret as needed, but right
now you are not needed. A parent whom you just interpreted for a few minutes
earlier approaches you on her own and mentions confidentially that she is being
beaten by her husband. You give her the name of a domestic violence shelter.
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #5
At the home of a stabbing victim, you arrive with the police and the paramedics.
The woman tells everyone she was stabbed by a stranger, then in a private
moment catches you alone and tells you the truth: Her brother did it. But she
orders you not to tell the police. You inform her that you will tell the police and
you do so.
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #6
The victim is suicidal. After the session with the therapist you remain very
worried about this victim. On the way out, you mention to the victim, very softly,
that a similar crime happened to you but that you are much, much better now
and that most people do get better.
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #7
You have good reasons to feel fairly sure that the survivor doesn’t believe in
having blood drawn because of a common cultural belief in his region that losing
even a little blood could cause evil spirits to enter his body and kill him. The
survivor doesn’t tell this to the doctor, who definitely needs the results of this
blood test to care for the survivor. You are afraid the survivor will just go away
and not come back.
You tell the doctor, “For cultural reasons, this patient doesn’t believe in having
blood drawn.”
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
Scenario #8
You are pretty sure the survivor has no idea what the social worker is asking her to
do. You stop the session to ask the survivor if she understands the instructions.
Do you find this type of mediation appropriate or inappropriate?
INSTRUCTIONS
1. In pairs, act the following very short examples of interpreter requests for
clarification in groups of three as directed by your instructor.
2. The interpreter may read the scripts.
3. The person who reads the text out loud is not the interpreter. The person listening
to the text will request clarification of the term in italics.
4. Take turns playing the interpreter.
5. When the interpreter makes a request for clarification, keep the term in italics in
the source language.
6. Request clarification of any terms or expressions you see in italics even if you know
how to interpret them in your other working language. (In other words, pretend you
don’t know how to interpret that term or phrase.)
7. For statements by the victim, if both partners share the same working languages,
the partner who reads the scripted sentence out loud will try to sight translate it
into the target language.
8. When you intervene you can say things like, “The interpreter requests a
clarification of ongoing case management.”
9. If you finish early, repeat the exercise by doing the examples your partner did
previously and that you did not do.
10. For each request, whoever plays the interpreter should intervene as suggested
by following the steps for the Strategic Mediation Model (Bancroft et al, 2015,
p. 238):
1. Interpret what was just said or signed.
2. Identify yourself as the interpreter.
3. Mediate briefly.
4. Report your mediation to the other party.
5. Continue interpreting.
Clarification #1
CASEWORKER: So we can also provide you with ongoing case management.
[Interpreter requests clarification following the five steps of the Strategic
Mediation Model]
CASEWORKER: Oh, sure, I’ll be happy to explain.
Clarification #2
SANE nurse: Let me just fetch the PERK kit, and I’ll be right back.
[Interpreter requests clarification following the five steps of the Strategic
Mediation Model]
SANE nurse: Yes, yes, I was going to explain when I get back, but it’s the
Physical Evidence Recovery Kit, and it’s what we use to collect legal evidence of
the assault. I’ll explain more when I get back.
Clarification #3
Victim: So then I went to Mahira and I said, My sister, please do not tell anybody
what happened to me.
[Interpreter, knowing that “sister” in the victim’s culture could mean blood sister,
cousin, a distant relative or a friend, requests clarification following the five steps
of the Strategic Mediation Model]
Victim: Oh, yes, Mahira is my cousin, the oldest daughter of my father’s sister.
Clarification #4
ADVOCATE: And they can also give you the morning-after pill if you want.
[Interpreter requests clarification following the five steps of the Strategic
Mediation Model]
ADVOCATE: Oh, right. That’s a pill that prevents pregnancy so you can take it
after a sexual assault if you’re worried about having a baby. Sometimes people
call it the abortion pill, but don’t listen to that because it isn’t true, it won’t stop a
pregnancy that’s already happening. This is a pill that prevents the pregnancy.
Clarification #5
SURVIVOR: Who did it to me? They did it for revenge against my brother. It was
a Mandiyyas thing.
[Interpreter requests clarification following the five steps of the Strategic
Mediation Model.]
SURVIVOR: I’m sorry. The Mandiyyas, they are like a gang of criminals but from
my culture.
INSTRUCTIONS
1. Now act out the same type of strategic mediation as in the exercise above, only
this is groups of three in a brief role play as directed by your instructor.
2. Follow the same steps as before, but use positioning and note-taking as needed; in
all other ways, pretend these are real situations.
3. This time, whoever plays the interpreter will not, as usual, see the script.
4. If you have time, start over with a different person playing the interpreter
each time.
5. Whenever you intervene for any reason, follow the five steps of the Strategic
Mediation Model.
INSTRUCTIONS
1. Below, you will find some common divided into two sections: legal interpreting
and community interpreting.
2. For each scenario, please assume that an intervention is appropriate. (If you
disagree, that is understandable: consult your instructor.)
3. Write down an appropriate interpreter mediation in both your working
languages.
4. Be very careful not to “explain” anything and instead simply state what you
believe is the cause of the misunderstanding or concern. Identify the linguistic
cause for a misunderstanding (for legal mediation) or any cause (for community
mediation).
5. Here are examples of the kinds of mediations you could perform; note that you
would intervene by referring to yourself as “the interpreter” for legal interpreting,
and you can also choose to do so even for community interpreting.
• Excuse me, the interpreter senses a misunderstanding about [term, concept,
issue].
• As the interpreter, I’m concerned there is a breakdown in communication about
[term, concept, issue].
• The interpreter is concerned that what s/he interpreted about [term, concept,
issue] isn’t clear.
• As the interpreter I am afraid what I interpreted about the instructions for
[next steps/procedures] isn’t clear.
Please do not say, “The client doesn’t understand,” or ask the survivor directly if s/he
understands. Checking for understanding is the provider’s role. Through your mediation,
you are discreetly trying to get the provider to do so.
Scenario B
At the home of a stabbing victim, you arrive with the police and the paramedics. The woman
tells everyone she was stabbed by a stranger, then in a private moment catches your arm and
tells you the truth: Her brother did it. But she orders you not to tell the police. You inform the
police and her that you will interpret what she said and why you must do so.
Scenario D
After a mass disaster, in a school being used as a family reunification center, you are following
a volunteer responder to interpret if you are needed. However, right now you are not needed.
As you stand there by the responder, a parent that you just interpreted for a few minutes earlier
approaches you on your own and mentions confidentially that she is being severely beaten by
her husband.
Your script (in both languages, because you will also speak to the responder)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Scenario E
You have good reasons to feel fairly sure that the survivor doesn’t believe in having blood drawn
because of a common cultural belief in his region that losing even a little blood could cause evil
spirits to enter his body and kill him. The survivor doesn’t tell this to the doctor, who definitely
needs the results of this blood test to care for the survivor, including testing for HIV. You are now
afraid the survivor will just go away and not come back to get tested, ever.
INSTRUCTIONS
1. Act out these role plays in same-language triads if possible.
2. If two of you speak the same language and the third person does not, the third
person should play the social worker or the attorney.
3. The interpreter must not look at the script.
4. During the pause between Parts 1 and 2 of the first role play, switch interpreters;
and then again between Parts 2 and 3, switch interpreters.
5. For the second role play, switch interpreters again.
Note 2: The purpose of this role play is to throw in a number of situations where an interpreter
might want to intervene. The role play is a realistic scenario based on a true story. Different
interpreters will make different choices about if and when to intervene. Some might even choose
not to mediate at all.
PART 1
SOCIAL WORKER: I know that before, you were getting funds from your church
that helped you pay for housing. And when they weren’t able to pay any more,
and you still couldn’t pay rent on your own, then we were able to step in for
a while. And I’m sorry we ran out of funds and couldn’t help you with the rent
anymore. But I understand you’re still in the same apartment?
SURVIVOR: Yes.
SOCIAL WORKER: Have you gotten any notice about late rent or eviction or
anything like that?
SURVIVOR: No I’ve pretty much been able to pay rent. It hasn’t been easy. I
can’t say it’s been easy. But I’ve paid it.
SOCIAL WORKER: How are able to find the money? Are friends helping you?
How are you able to come up with the money to pay the rent right now?
SURVIVOR: (silent falls and she looks away) It’s hard. It’s kind of dirty.
SOCIAL WORKER: Well, that’s okay, I can imagine in your situation right now
it’s hard to find the money or energy to clean up after yourself and your kids. Do
you need any help buying cleaning supplies?
SURVIVOR: (doesn’t answer, looks away and sighs)
SOCIAL WORKER: (count up to 60 seconds before the social worker speaks)
Are you okay? How are you feeling right now?
(Note to provider and survivor: Don’t do anything now. Let the silence play
and wait to see what the interpreter says or does. Improvise for a few sentences
based on what the interpreter does. Then proceed to Part 2 below and, if so
instructed, let someone else play the interpreter.)
CASE MANAGER: Olga, for this intake, I want you to know that the interpreter
is here to interpret. She’s not here to answer questions. The interpreters have
their own confidentiality agreements that they sign as part of their job, so please
speak like you’re talking directly to me. If you talk to the interpreter, I may remind
them to just talk to me as if I speak the same language that you speak. Okay?
OLGA: Okay. Thanks for bringing in the interpreter. I thought I could do this in
English but I’m too nervous and emotional. I really, really appreciate that you
brought me an interpreter.
CASE MANAGER: We’re happy to do it. We know how hard it can be to try and
do this in English. Now, do you know the person who is stalking you?
OLGA: Yes, it’s my former blond.
[Give the interpreter a chance to intervene.]
OLGA: (laughs) I’m sorry. Where I’m from, “blond” is just a word we use for
boyfriend. I meant the young guy I used to go out with.
CASE MANAGER: I know he showed up at your class recently. But can you tell
me a little bit about the history of the relationship? When did you two start going
out together?
OLGA: Last year. But I broke it off. He wasn’t nice.
CASE MANAGER: Okay. Can you give me any recent examples of what
you mean?
OLGA: We saw each other for two months, but he was very controlling, and I
wasn’t comfortable so I broke up with him.
CASE MANAGER: When was that? And where?
OLGA: Four months ago, at a restaurant near the campus.
CASE MANAGER: And when you broke up with him, how did he respond
to that?
OLGA: He seemed very depressed, he just kept begging me to take care of him
and take him back, but I just wanted to get out of the relationship.
CASE MANAGER: How soon after you broke up did he contact you?
OLGA: I got a text the next day. He said, “Please talk to me.”
CASE MANAGER: When you ended things at the restaurant, did you tell him
anything about contacting you? What did you say to him about whether or not
you wanted any additional contact?
OLGA: No I didn’t say anything like that. As far as I was concerned, it was over.
CASE MANAGER: Just so you know, I ask that question not because what you
did was wrong but because if we get you a lawyer, it will help the lawyer discuss
your options. So after he sent that text message, did you respond to him?
OLGA: I said I was busy.
CASE MANAGER: How did he react?
OLGA: He texted me back, he said he wanted to see me. I said no and he
started texting me all the time. I was actually scared, but my friends said he’s an
idiot, just ignore him.
CASE MANAGER: Have you ever responded?
OLGA: I kept trying to tell him relationship was over. I mean by text, but then he
started calling me.
CASE MANAGER: Okay, I know this might be hard for you to estimate. But
approximately how many times was he text messaging you?
OLGA: I think—three or four messages a day to start with, and then worse every
day. Even after he started calling me he was still texting me too. And emailing.
CASE MANAGER: And what was going through your mind?
OLGA: Right away I was, like, strangling. I was suffocating. Like I couldn’t
breathe, you know?
CASE MANAGER: Feeling that way is definitely not uncommon when someone
is contacting you after you’ve asked them to stop. You said that he then started
calling you. How soon was that after you broke up?
OLGA: I want to say…three or four days.
CASE MANAGER: And how many times a day would he call?
OLGA: At the beginning, let me see…I guess two or three times a day. I didn’t
answer at first, then I did. But I only answered just to ask him to please leave me
alone and stop calling. But it got worse and worse.
CASE MANAGER: So you didn’t answer at first but then you did. Please keep in
mind there are no right or wrong answers to any of my questions. How long after
he started did you answer him?
OLGA: After two days of him calling.
CASE MANAGER: So he didn’t respect your requests to have him stop calling
you. Was he calling from a number you knew, or a number you could see in your
phone or was it restricted or private number?
OLGA: To be honest, I’m not sure. Mostly it was his cell phone.
CASE MANAGER: Did he leave you voicemails?
OLGA: Yes, a bunch. I have them.
CASE MANAGER: Did you ever call him back?
OLGA: No, I never called him.
CASE MANAGER: Before he showed up near your class where would you see
him normally?
OLGA: I met him at a social event for foreign students. Occasionally I would
see him. But we don’t have any classes together, so I never saw him near my
classes until yesterday.
CASE MANAGER: I understand that you saw him near the doorway of your
statistics class in the Braeburn Building, is that correct?
OLGA: Yes, and that really, really scared me because it’s the third time in a
week. Maybe it’s not rational, but it just scared me.
CASE MANAGER: When was the first time he showed up against your will?
OLGA: Two weeks after the breakup. But it was after class.
CASE MANAGER: When he showed up after class, what happened?
OLGA: He didn’t say anything, he just gave me this really weird dark look. I think
because I was trying to pretend I didn’t see him.
CASE MANAGER: That first time you saw him outside the class where was he
in relationship to the classroom?
OLGA: Um. Five yards back from the entrance.
CASE MANAGER: And you said he was staring at you. Was he doing
anything else?
OLGA: He was making threatening gestures like this. [gestures to her ear] And
he looked really angry when he did that.
CASE MANAGER: What?
OLGA: It was really scary.
CASE MANAGER: Interpreter, what does that gesture mean?
[Let the interpreter decide how to handle this request, and do NOT show the
interpreter this note until after the role play ends. But the lawyer should be
persistent and Olga should NOT offer to explain what the gesture means, or at
least not immediately. In fact, Olga may ask the interpreter to explain it instead,
to put more pressure on the interpreter. In reality, it is the interpreter’s job to
make sure the client explains it.]
LEARNING OBJECTIVES
INSTRUCTIONS
1. Close this workbook (if you have it open).
2. Your instructor will divide you into pairs and ask you to stand up, and then will
read a list out loud of coarse and profane expressions from the list below, one
by one.
3. You will take turns interpreting them into your other working language (if you
have more than one, choose one of them) to your partner.
4. It does not matter, for purposes of this exercise, if your partner understands or
speaks your other working language.
5. After the exercise is finished, sit down and write in the blank lines below how you
felt while you were interpreting these phrases.
6. Then write down whether, and how, you think your personal cultural background
might have influenced your feelings.
7. Now take turns with your partner, reciting the terms directly from the list below
while your partner interprets them. (You can recite one column, and your partner
can recite the other column.)
8. Did you feel differently the second time than you did when you interpreted these
terms the first time? If so, why? If not, why not?
INSTRUCTIONS
1. The class will be divided into pairs.
2. Stand up.
3. Partner #1 will get a handout with the provider script below (Encounter A) and
read it out loud. Partner #2 will play the interpreter and respond naturally. Then
write down in the lines below Encounter A what the interpreter said in response to the
provider’s request.
4. For Encounter B, Partner #1 plays the interpreter, and Partner #2 plays the
survivor. Partner #2 will read the survivor’s text to Partner #1 and let the
interpreter respond to the survivor’s request. Then write down in the lines below
Encounter B what the interpreter said in response to the survivor’s request.
5. Do not show each other your scripts until after you have finished the
two encounters.
ENCOUNTER A
Provider: Interpreter, I really didn’t understand what she saying about what her husband did to
her. Is she saying that in her country, it’s all right for husbands to rape their wives?
ENCOUNTER B
SURVIVOR: Everyone in my family is telling me not to file charges. I can’t handle this. The
advocate doesn’t understand. You know the culture. Please tell the advocate what my situation
is really like.
INSTRUCTIONS
1. Culture is broad. Read the following brief scenarios adapted from interviews with
victim service providers in the District of Columbia.
2. In pairs, decide which of these six cultural situations, in the broadest sense of
culture, might be hardest for you interpret and why.
3. Then write down in the lines following each example which professional,
personal, institutional and other cultures might be involved in each case that
could impact an interpreter (e.g., prison culture, LGBTQ culture, hospital/
biomedical culture…).
4. Then answer the question that follows the scenarios.
a) Advocate. Last week, I had a client who was a transwoman who was assaulted by a man
at a club who was not aware that she was a trans. So this [sexual assault] has already started
when the guy found out that she had male genitalia. And then it got much more violent than it
already was.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
b) Emergency room. People can be high on various drugs all at once and are not calm and
difficult to communicate with to start with. When you add another person in the room—the
interpreter—it can escalate.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
c) Detention. There’s one client was bleeding and wanted to have her handcuffs unlocked. The
guard didn’t say anything, just kind of shook his head. And that was obviously a very emotional
situation with no response from the guard. It was hard on all of us, including the interpreter, but
we couldn’t argue with the guard.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
d) Hospital SAFE exam. People are in all various states of undress, and there are both vaginal
and anal exams sometimes. So it’s awkward, and it can feel uncomfortable.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
e) Case manager. We sometimes have prisoners and/or sex workers, and I think that’s initially a
different culture from what many [interpreters] expect. It can also be difficult to not show emotion
when something like that comes up. For all of us, not just the interpreters.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Which situation above might be hardest for you to interpret for? Why?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Act out the following role plays according to the directions of your instructor.
2. First, read the notes that begin each role play. However, after reading that note
together, the interpreter should not see the script while acting out the role play.
3. Let the interpreter decide whether or not to perform cultural mediation.
4. Discuss, as a group, whether you agreed with how the interpreter handled the
cultural situation and/or other ways of managing the cultural concern in each
role play.
The boy was raped by a male high school teacher after the teacher took nude photos of him, and
he is severely traumatized. He has just been to the hospital, given a statement to police and had to
deal with his extended family and his parents, who are furious with him and blaming their son for
allowing the photographs. The father has just beaten the son and told him he’d be better off dead.
The interpreter has interpreted all this for the police a few days before this meeting.
ADVOCATE: How have things been going? It seems like things might be a little
rough at home.
VICTIM: (hesitant voice) Things are okay.
ADVOCATE: It feels like you’re nervous or upset.
VICTIM: It’s kind of confusing.
ADVOCATE: Sure that makes a lot of sense. Is there anybody that you feel safe
talking to?
VICTIM: Not really. It’s hard.
ADVOCATE: Have you been able to speak about this to anyone?
VICTIM: (No answer. Long silence.)
ADVOCATE: This seems pretty overwhelming, doesn’t it?
The interpreter knows that to say, “I can’t help you,” is a very deep cultural insult, but the case
manager—even though she is of the same ethnicity as the client—clearly doesn’t know that she has
just made a cultural gaffe (mistake).
CASE MANAGER: I’m afraid we can’t help you. Not tonight anyway. I’m sorry.
DOMESTIC VIOLENCE (DV) CLIENT: You have to get me into a shelter tonight.
You’re from my people, we’re from the same community. Don’t you think people
from my community should help each other?
CASE MANAGER: We’re trying, we’ve called up a lot of places. It’s not
that easy.
However, the interpreter IS aware that the survivor is Muslim. It is the fasting month of
Ramadan, and the interpreter knows that many Muslims (even if religious doctrine might say
otherwise) do not want to take medications during daylight hours in Ramadan. In addition, the
interpreter is aware that many women would never accept to take the “morning after” pill if they
feel it is like inducing an abortion. So the interpreter has to decide whether or not to perform a
cultural mediation and, if so—what to say? Be prepared!
ADVOCATE: So PEP is a prevention medication for HIV, and really that is two
separate medications called ISENTRESS and TRUVADA. And you will get three
days’ worth today in the hospital, and then tomorrow you’ll get a call from one of
the nurses that works with April, and she will have the rest of 25 days’ worth of
medication delivered to you at home.
SURVIVOR: And those are the only medications?
ADVOCATE: Well, I have a few other ones, they’re tricky ones, and I want to let
you know so you can get them down right now. Let’s see, it’s 3 a.m. right now.
And it’s important you take them exactly 12 hours apart. What time are you
always up by?
SURVIVOR: Uh, 6 a.m.
ADVOCATE: And are you always awake at 6 p.m. in the evening?
SURVIVOR: Yes.
ADVOCATE: Then I’m going to put off having you taking this at the hospital. You
can take it at 6 a.m. Does your phone have an alarm?
SURVIVOR: Yes.
ADVOCATE: Okay great, so how about right now we set an alarm for 6 a.m. and
6 p.m. because it’s really important to take it at the same time every day and the
Isentress every day at 6 a.m. and 6 p.m.
SURVIVOR: But… (to the interpreter) Explain to her about Ramadan!
[Let the interpreter decide how to handle this request. Improvise accordingly.
Then continue.]
SURVIVOR: Are there any more?
ADVOCATE: Yes, she’ll bring the PEP and Plan B, which is the morning after pill,
a pregnancy prevention pill.
SURVIVOR: Oh. (looks away)
ADVOCATE: You’re right, some people get nervous about it. But it will prevent a
pregnancy from taking place inside your body if the conditions are correct.
SURVIVOR: I don’t understand….
ADVOCATE: Sure, it’s a hard thing to understand. But it can take up to 72 hours
to get pregnant after intercourse has occurred. There’s a lot of conditions inside
the body, and a lot of things have to be right for that to happen, so Plan B kind
of makes it more difficult for the sperm to reach the egg and implant itself.
SURVIVOR: And I only have to take that once… (to interpreter, whispering) But
how does it work? Does it kill the baby?
INSTRUCTIONS
1. Your instructor(s) will now demonstrate cultural mediation techniques.
2. Watch the five scenarios.
3. After viewing all five scenarios, read the text below and decide whether you
think the cultural mediation was performed appropriately or inappropriately. Be
prepared to state why.
Note: This activity is based on one of the three role plays above. Remember that the interpreter
knows that, in the culture of this teen’s country of origin, sexual abuse may not be discussed often,
and for him to speak to a female advocate might be overwhelming or impossible. In addition, the
level of shame for a male to be sexually abused or shamed could easily lead to ritual suicide.
The boy was raped by a male high school teacher after the teacher took nude photos of him, and he
is severely traumatized. He has just been to the hospital, has given a statement to police and had to
deal with his extended family and his parents, who are furious with him and blaming their son for
allowing the photographs. The father has just beaten the son and told him he’d be better off dead.
The interpreter has interpreted all this for the police a few days before this meeting.
ADVOCATE: How have things been going? It seems like things might be a little
rough at home.
VICTIM: (hesitant voice) Things are okay.
ADVOCATE: It feels like you’re nervous or upset.
VICTIM: It’s kind of confusing.
ADVOCATE: Sure that makes a lot of sense. Is there anybody that you feel safe
talking to?
VICTIM: Not really. It’s hard.
ADVOCATE: Have you been able to speak about this to anyone?
VICTIM: (No answer. Long silence.)
ADVOCATE: This seems pretty overwhelming, doesn’t it
VICTIM: (No answer. Long silence.)
ADVOCATE: (softly) It must be hard at school.
VICTIM: (No answer. Long silence. Turns to the interpreter.) You know what it’s
like in our culture. You tell her. I can’t talk about this.
Interpreter Mediation #1
(After interpreting, speaking to provider) I’m sorry but in this culture it’s really serious to talk
about things like this because it’s so shameful. He doesn’t want to talk about it. Plus, you’re
female and I’m female, so that’s really a problem for him.
Interpreter Mediation #2
(After interpreting, speaking to survivor) Look, I know the provider is female and I’m female.
Would you prefer a male provider and a male interpreter?
Interpreter Mediation #3
(After interpreting, to the provider) The interpreter wanted to mention that there’s a lot of cultural
stigma around sexual assault in his culture that can even lead to suicidal feelings. You might
wish to explore this with the client.
(To the survivor) I just mentioned that there’s a lot of cultural problems about sexual assault in
your culture that can even lead to suicidal feelings. I suggested she ask you about this.
Interpreter Mediation #4
(After interpreting, to the provider) As the interpreter, I’m concerned there may be some sensitive
cultural issues here related to the gender of the provider and the interpreter.
(To the survivor) As the interpreter I just shared with the provider that there may be some
sensitive cultural issues here related to the gender of the provider and the interpreter.
Interpreter Mediation #5
Note: This private conversation takes place AFTER the session has ended; it is between the
provider and the interpreter. The survivor has left.
ADVOCATE: So what was going on in there? In his culture, is a female provider
out of the question?
INTERPRETER: I really can’t generalize. I’m not a cultural expert. I can tell you
that I had some serious concerns about the risk of suicide related to the cultural
stigma because of a lot of nonverbal cues I was getting, and that’s why I spoke
up. So you could explore it and find out if he wanted a male provider. But I
can’t say I know for sure what was going on culturally because every survivor
is unique.
But I’m sure you know about the People’s Center here in DC, and they
do specialize in survivors and domestic violence and sexual assault in his
ethnic group, so it might be helpful to speak with them about these issues.
these issues.
In your opinion, was this cultural mediation appropriate or inappropriate? Why?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
However, it can sound negative simply to tell providers, other staff and clients, “I am not
a cultural expert.” So instead, find something more positive to say. For example, “I am a
cultural resource,” or, “I am from the same country as the client,” or, “I am a cross-cultural
communications specialist” (if you are).
LEARNING OBJECTIVES
Activity 8.1 (a): Terms for Intimate Body Parts and Violence
INSTRUCTIONS
1. Stand up in pairs facing each other.
2. Be prepared to interpret.
3. Close this workbook.
4. Your instructor will read out, one by one, a number of body parts in high and low
register, and then a number of acts of violence.
5. Take turns interpreting them to each other.
6. On the signal from your instructor, open this workbook, examine the list of terms
you just interpreted, and note down in the blank lines below any terms that you
had a hard time interpreting because you did not know the corresponding term
and/or because you were emotionally taken aback by that term.
INSTRUCTIONS
In pairs, examine the two-part victim services glossary provided and answer the
following questions:
a. Why is the glossary in two parts?
b. How can the two parts help you?
c. Which part will you use most often? Why?
a. ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
b. ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
c. ______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Work with a same-working-language partner or in a group of three who share the
same language pair(s), if possible.
2. Turn to the exercise below.
3. As a group, first read through the sentences for each section. Pick three or four
sentences from each section that have terminology you find unfamiliar. Many of
the sentences get harder as you go along, so be sure to read through to the end.
4. As a group, look up or provide each other with translations for the difficult terms
in the sentences you selected. Write down any terms you are unfamiliar with and
their translation.
5. Then, stand up and take turns interpreting the sentences, alternating one sentence
for each group member at a time.
6. If you finish early, go back to the beginning and take turns interpreting the
sentences that you did not interpret the first time around.
Domestic Violence
1. Has anybody threatened or coerced you?
2. In general, how would you describe your relationship with your partner?
3. He threw me all around and roughed me up.
4. Are you in a relationship with a person who physically hurts or threatens you?
5. Has your partner ever abused you emotionally?
6. Has your partner ever hit you or physically hurt you?
7. My partner, she smacked me upside the head and told me I was a piece of shit.
8. After arguments with your partner do you ever feel down or bad about yourself?
9. Do arguments ever result in hitting, kicking or pushing?
10. Has your partner ever threatened to hurt you or someone close to you?
11. Has your partner or ex-partner ever hit, kicked, slapped, pushed or shoved you?
12. Are you currently or have you ever been in a relationship where you were physically
hurt, threatened, controlled or made to feel afraid?
13. Do you ever get frightened by something your partner says or does?
14. Have you called a hotline?
15. The services offered are here group counseling services, legal advocacy and
community education.
Sexual Assault
1. Have you or has anyone you know been a victim of sexual assault?
2. Do you want to report a sexual assault to law enforcement officers?
3. What, if anything, did the perpetrator say to you?
4. Of course I took a shower; there was “come” all over me.
5. Do you mean fellatio?
6. Did he insert his penis into your vagina?
7. Do you suspect a child has been sexually abused?
8. Have you been a victim of acquaintance rape?
9. Have you been a victim of male sexual violence?
10. He told me I was a fucking cunt, he said I had it coming and no one would
believe me.
11. If you have been raped, you should make every effort to save anything that might
contain the perpetrator’s DNA, so please don’t bathe or shower, use the restroom,
change clothes, comb hair, clean up the crime scene or move anything the offender
may have touched.
12. He made me suck him till he came.
13. Stranger Rape categories include three major categories known as Blitz Sexual
Assault, Contact Sexual Assault and Home Invasion Sexual Assault.
14. Some pretty common reactions to rape are shock, numbness, loss of control,
disorientation, helplessness, sense of vulnerability, fear, self-blame for “allowing” the
crime to happen and feeling that these reactions are a sign of weakness. Anyone
could have any of these feelings after a sexual assault.
Forensic Exams
1. Was any DNA evidence preserved?
2. Did you have a forensic medical examination done at the hospital?
3. Do you know what a PERK or a rape kit is?
4. Was the exam performed by a sexual assault nurse examiner (SANE) or a forensic
nurse examiner?
5. You may receive prophylaxis medications as well as referrals for follow-up
counseling, community resources and medical care.
6. The Physical Evidence Recovery Kit (commonly referred to as a “rape kit” or a
“sexual assault kit”) is the collection of DNA and other forensic evidence collected
and then turned in to law enforcement or the crime lab.
7. The contents of a sexual assault forensic exam may vary by state and jurisdiction;
it may include items, such as instructions, bags and sheets for evidence collection,
swabs, comb, envelopes for hair and fibers, blood collection devices and
documentation forms.
8. Under the Violence Against Women and Department of Justice Reauthorization
Act of 2005, states may not “require a victim of sexual assault to participate in the
criminal justice system or cooperate with law enforcement in order to be provided
with a forensic medical exam, reimbursement for charges incurred on account of
such an exam, or both.”
9. Medical attention will also be paid to treating injuries, testing for pregnancy and
sexually transmitted diseases. Medications to prevent sexually transmitted diseases
and pregnancy and protect against HIV transmission may also be offered.
10. The “chain of custody” shows that the evidence was handled carefully and has not
been tampered with in any way.
11. The head-to-toe, detailed examination and assessment of the entire body (including
an internal examination) may include collection of blood, urine, other body secretion
samples, hair, fingernail scrapings and photo documentation of injuries (such as
bruises, cuts and scraped skin), collection of clothing (especially undergarments).
12. Semen can be detected on clothing despite washing.
INSTRUCTIONS
1. Remain in the same pair(s) as for the previous activity.
2. Use the circled or underlined terms you had difficulty with in Activity 7.1 (c) and
refer to the companion glossary for this manual as needed. Then
a. Write down at least 10 terms or phrases in 7.1 (c) in the lines below that you
found hardest to interpret.
b. For each term, state if you think the term is difficult to interpret because
●● You understood the term but didn’t know how to interpret it.
●● The term was hard to understand in English.
●● There is no real conceptual equivalent in the target language.
●● The term is jargon or slang.
●● The term is emotionally charged, and you might have trouble saying
the interpreted equivalent out loud (e.g., sex acts, brutal terms).
3. Work with your partner to obtain intralingual (within the same language) and
interlingual meanings or translations (in the target language) for all terms on
your list.
4. Assess the context congruity: In other words, whether the translations you come
up with are appropriate in a victim services context.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Read Part 7.2 of your manual.
2. Answer the following questions:
a. Which search engine/s do you commonly find most helpful for glossary
building and why?
b. What about other online resources? Which ones do you think you might use
in the future?
c. What about print resources? Which ones do you think you might use to
expand your victim services terminology?
d. Discuss source reliability and why it matters.
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
INSTRUCTIONS
1. Act out the following role play according to the directions of your instructor.
2. Identify someone who will be responsible for writing down any term that the
interpreter did not know how to interpret.
3. Keep interpreting until your instructor asks you to stop; if you complete the role
play, begin again with another person playing the interpreter.
4. Afterward, in your group of three, discuss the terms that you found difficult to
interpret and identify why they were difficult.
and incurred out-of-pocket medical expenses for treatment of that injury, then
you’d need to provide copies of itemized bills for all services and receipts for
any out-of-pocket expenses you paid. Now, this is important: Please be aware
that no reimbursement can be made for expenses without this supporting
documentation. There are limits to the total amount you may receive, and not all
expenses are reimbursable.
CALLER: It sounds real complicated. Okay, so how do I apply?
CLERK: You need to fill out the application. It’s available online and I can give
you the website to download that. Then you submit it along with a copy of your
DC police report, and any bills or receipts that you want reimbursed.
CALLER: Do I have to submit all this in person?
CLERK: No you can do it in person or by mail. Which information would
you like?
CALLER: I’d like to mail it, please.
INSTRUCTIONS
1. In groups of three, act out this role play as you have the previous role plays.
2. As before, the interpreter should not see the script.
3. Go through the whole role play with on person playing the interpreter.
4. Switch interpreters for the second role play.
Note: The mother in this role play is speaking in a family assistance center: a recreation
center that has been turned into a shelter for families of runners in a [fictional] Marine Corps
marathon where a bomb went off and a half a dozen people died. Many more were injured. (It is
important to understand that for every homicide, typically between eight and 10 other people are
immediately affected by the death.)
The woman in question is a homicide survivor—her husband has died in the bombing. She
was watching her husband in the race when the bomb went off. She has just identified his body
at the morgue (the Office of the Chief Medical Examiner: OCME). The responder—a trained
community-based volunteer—has come to meet her at the Greenwood Recreation Center and see
how she is doing.
RESPONDER: Listen, I don’t want to take up all your time when you have so
much you’re coping with. And your kids. Is there anything else you want to
talk about?
WIFE: No, no. I’m really—I feel kind of lost.
RESPONDER: Where are you going to go now?
WIFE: I think we’re ready to go home.
RESPONDER: Do you have someone to talk to when you go home?
WIFE: No, just my kids.
RESPONDER: Is there a good friend or a relative you could call?
WIFE: Yeah, I guess, there’s my friend Alina.
RESPONDER: Would that make you feel better? To talk to Alina?
WIFE: Yeah, I guess it would, actually. And there’s my cousin Maria, too. She’s
always really kind and somehow she always makes me smile even when I’m sad
or sick. She just has a really big heart.
RESPONDER: That sounds great. Do you have everything you need to eat and
take care of yourself?
WIFE: Yes, yes.
RESPONDER: And after calling your friend and your cousin and having supper,
what will you do?
WIFE: Oh, just go to bed. I haven’t slept since it happened, I really have
to sleep.
RESPONDER: That sounds like a good plan.
INSTRUCTIONS
1. Do not let the interpreter see the script.
2. Be aware that at one point in the script, the person playing the witness (the
stepbrother or stepsister of the homicide victim) will break down crying and be
utterly incomprehensible. Be ready to babble anything to force the interpreter to
interrupt this emotional person to ask for a pause or repetition.
3. Everyone can read the first part—the introduction to the role play—but instruct
the interpreter NOT to read the role play itself.
4. Remember: A homicide survivor is a family member or loved one of a
murder victim.
Note: What you see below is a general preamble to the real questioning of a witness of a homicide
by the detective on the case. A former boyfriend came and shot the stepsister of this homicide
survivor (who is a man, but a woman could play the man). The stepsister and her children were
living with this witness.
A detective in such cases would not immediately approach a family member and say (for example),
“So your sister was shot and killed,” in the middle of the emotional chaos in the home. Instead,
the detective would typically ease his or her way into the line of questioning to allow the person to
become comfortable with the questions.
In fact, what the detective is doing here is building a rapport with the individual, and the way
he builds such rapport might include mirroring some of their mannerisms or some of the homicide
survivor’s actions. For example, if the person that person is looking down and clearly trying to
think and find words, the detective might say to help gain the person’s confidence, “I know this is
hard for you. I want you to take your time answering the question.” Then, as they go along, the
detective may ask harder, more probing and pointed questions.
Also, if the scene is loud or chaotic, or other individuals are within earshot, the detective may bring
the witness to a more private area to talk. It is important to separate the witnesses so that they don’t
hear each other’s stories, to be sure they are reporting only what each individual really heard or saw
without being influenced by other witnesses.
DETECTIVE: I’m Captain Rodriguez of the homicide branch. I’m sorry to about
the loss of your family member.
WITNESS: Thank you, thank you.
DETECTIVE: I know you’re going through a hard time, but I want you to
understand we want to bring this case to a close. We want to arrest the
individual that did this crime against your loved one.
WITNESS: Yes, yes, please. Please find this—this monster.
DETECTIVE: I also want you to know we’re here to investigate the case fully, but
we really need your help. It’s my understanding you were a witness or you may
have information regarding this violent crime.
WITNESS: I was there but…. Honestly, this is just—it doesn’t even feel real. I
can’t believe it. I can’t believe she’s gone. She was so beautiful, so kind. And her
children—I just don’t—
DETECTIVE: I understand it’s a hard time for you and your family right now, but
we really need to get some information from you to ensure that we actually have
a clear time line so we can bring this case to a close. I know this is going to be
difficult for you, but we really need to talk to you.
WITNESS: I—well—okay.
DETECTIVE: So this person was your sister?
WITNESS: Not my blood sister. My stepsister. But we are close.
DETECTIVE: How long have you known her?
WITNESS: Since she was little! I used to iron her diapers. I was her big brother.
DETECTIVE: So you have a good relationship with this family member?
WITNESS: She is the light for all of us. She always smiled, she laughed, she
cooked for us, she took care of us when we got sick.
DETECTIVE: Can you walk me through what occurred just before her boyfriend
came here? We need to know exactly what happened.
[The homicide survivor starts to cry and says all kinds of incoherent things about
seeing the stepsister being shot, and this type of speech should oblige the
interpreter to interrupt. In other words, if you are playing the witness, don’t speak
coherently again or read the script below until the interpreter requests you to
pause and slow down.]
WITNESS: (blurts out) Are—are you going to report us to immigration?
DETECTIVE: No. It’s the policy of MPD [Metropolitan Police Department] that
we don’t ask about your immigration status. It really doesn’t matter to us. Our
main objective is to catch this particular suspect that committed this crime. I’m
not going to ask about your immigration status—I need to bring this crime to a
close. Look, let’s go into that quiet room over there, there’s a lot of noise in here.