Operating Instructions TPF3-En
Operating Instructions TPF3-En
Operating Instructions TPF3-En
Operating instructions
USB STICK: Operating instructions
Spare parts catalogue
1 SAFETY INSTRUCTIONS 2
1.1 GENERAL REMARKS 2
1.2 KEY TO SYMBOLS AND CHARACTERS 3
1.3 GENERAL SOURCES OF DANGER 3
1.4 SPECIFIC SOURCES OF DANGER 4
1.5 USING THE TYING FRAME TPF3 4
1.5.1 PROPER USE 4
1.5.2 IMPROPER USE 4
1.6 TO THESE OPERATING INSTRUCTIONS 5
1.7 EC CONFORMITY 6
1.7.1 STATE-OF-THE-ART 6
1.7.2 ANALYSES PERFORMED 6
1.7.3 RESPONSIBILITY FOR DOCUMENTATION 6
1.7.4 LANGUAGE OF THE OPERATING INSTRUCTIONS 6
6 TECHNICAL DATA 22
6.1 TPF3 FRAME VARIANTS 22
6.2 LENGTHS AND WEIGHTS 23
1 Safety Instructions
This tying frame TPF3 corresponds to the latest levels of technology and
complies with acknowledged safety standards.
The tying frame TPF3 should therefore only be used when in perfect
running order and with due regard to the information in these Operating
Instructions.
Any use of the Stäubli Tying Frame TPF3 other than that described in
these instructions is considered improper use and Stäubli will accept no
responsibility whatsoever for any damage or injury arising from such
misuse.
Warning!
Caution!
Caution!
Moving parts can cause injury through mechanical force, for exmple
fingers and hands may get caught and crushed.
In order to prevent such injuries the operator must adhere to the following
instructions:
- Pay attention to the Operating Instructions.
- Work carefully.
- Do not reach into parts of the tying frame TPF3 where this is not
specifically allowed.
- Never operate the tying frame TPF3 with any part of the casing /
covers open or missing.
Caution!
The tying frame TPF3 may be tipped over when it is being moved or
through careless handling, thus causing injury to the operator or other
personnel.
- Do not lean against the tying frame TPF3, particularly when moving it.
- Do not stand on the footboard when the tying frame TPF3 is being
moved.
- Always fold up the footboard when transporting the tying frame TPF3.
The specific safety instructions for the TOPMATIC / USTERMATIC Tying
Machine are detailed in the operating instructions for the tying machine
and it is essential that they are obeyed also when working with the tying
machine in place.
Tying Frames TPF3 are designed for loading woven-out warps from the
healds and new warps from the warp beam so that they can then be tied
using one or two tying machines of the model range TOPMATIC /
USTERMATIC.
Risk of injury!
Improper use means acute risk of injury for persons working on the
tying frame TPF3.
Stäubli is not liable for any damage resulting from improper use.
They contain all information required for the adjustment, use and
maintenance of the unit.
Where helpful, reference will also be made within the text (in brackets) to
the positions of the control elements on the fold-out page, e.g. (1).
Letters such as (a) always refer to illustrations distributed within the text.
• Work steps to be carried out are marked with a dot as shown here on
the left.
1.7 EC conformity
1.7.1 State-of-the-art
The the tying frame TPF3 matches the state-of-the-art technology and
was manufactured and checked according to the following guidelines:
2006/42/EG
EN ISO 11111
2.1 Taking the top part of the frame out of its transport case
400 kg
400 kg
2
2
4 5
2x
2x
Note When reading this chapter the page with the Overall Plan (last page in
the Operating Instructions) should be folded out.
Caution!
There is a risk of injury when operating the brush roller. Do not put
your fingers into individual parts of the movable mechanism.
Caution!
There is a risk of injury when operating the top clamping bars. Do not
put your fingers between the clamping bars and frame. To avoid
pinching your fingers, the top clamping bars (32, 33, 42 and 43) must
be held outside when inserting.
(1) Foot
Note The tying frame follows the track through the curves without breaking
away if the direction lock is engaged on one wheel.
The tying frame is adjusted to the optimal height for the weaving
machine by means of the crank.
(5) Footboard
When moving the tying frame its delicate parts are largely
protected by the curved fence bars.
(11) Cranks for lateral adjustment of the front lower clamping bar
This serves to regulate the tension of the lower thread sheet, for
fine regulation when tying for example (distance between clampjng
bars).
(12) Cranks for lateral adjustment of the front upper clamping bar
(13) Curved bar for fixing the knot cord and the bottom and top lease
bands
(15) Place for rotary rod hold-down (only clamping rods Type "B")
(21) Lever for tensioning the mounted warp sheet (turning the brush
roller)
(23) Lever for adjusting the height of the brush roller (three latched
positions, "top", "center", and "bottom")
Procedure:
(24) Locking lever for the three height settings of the brush roller
To release the locking lever the brush roller must be raised a little.
Different clamping bars are used depending on the tying frame version.
• Place clamping comb (34) with yarn sheet in clamping bar. If the rear
clamping combs are provided with round rods (35), relax the yarn
sheet tension first.
• Make sure that the clamping teeth engage the clamping bar properly
over the entire length.
Note When gaiting the thread sheet make sure that it is at right angles to
the clamping bars (parallel to the stripe pattern). To align the yarn
sheet after gaiting, the clamping bar may be opened slightly and the
clamping comb (34) shifted together with the yarn sheet.
Fixed on truck (6), movable laterally with cranks (11). For gaiting
the bottom thread sheet.
The four clamping combs are identical in principle. Round rods (35)
can be pushed into the rear clamping combs, however. The yarn
sheet must then be relaxed slightly when gaiting. This makes it
easier to withdraw the clamping combs from the tied yarn sheet.
Caution!
Different torque wrenches are used depending on the length of the tying
frame. Make absolutely sure that the colour of the torque wrench is the
same as that of the lever (23).
For clamping the yarn sheet the following procedure has proved
efficacious.
• Relaxing the yarn sheet by turning back the brush roller (locked with
the catch (22)).
• Press rotary rod (44) into clamping bar (40, 41, 42 or 43). This can be
facilitated by turning the square wrench (49) backward and forward
lightly.
• Rotary rod hold-down (47) may be used too, especially with very stiff
or elastic yarns.
Fixed on truck (6). Movable laterally with cranks (11). For gaiting
the bottom thread sheet.
(46) Underlays
Used with long clamping bars, elastic or very stiff yarns. One hold-
down per metre clamping bar length.
When gaiting the thread sheet make sure it is at right angles to the
clamping rods (parallel with the stripe pattern (7)). To align the yarn
sheet after gaiting the clamping bar can be moved laterally
± 10 mm with a socket wrench on screw.
Used with tying frame length of 1.8 m up. Excessive flexing of the
top clamping bars can be prevented with it.
The easiest way to clean away fouling is to blow it off with compressed
air. Particular attention should be given to cleaning the following parts:
- Casters and their locking arrangements
- Clamping bars
- Clamping combs
- Brush roller
• Apply creep oil (such as CRC 3.36) to the edges of the clamping
comb and the back of the rubber profile.
• Cut off the rubber profile at the ends of the clamping comb so that
about 5-10 mm still projects.
Rubber profiles and roller are included in the spare parts set.
25 0
The following table shows the possible combinations with the underlays
of different thickness (the underlays are included in the set of spares).
Number of underlays
Total thickness
0.4 mm 0.5 mm
2 --- 0.8 mm
1 1 0.9 mm
--- 2 1.0 mm
3 --- 1.2 mm
2 1 1.3 mm
1 2 1.4 mm
--- 3 1.5 mm
3 1 1.7 mm
1 3 1.9 mm
--- 4 2.0 mm
3 2 2.2 mm
• The new rubber profile is forced into the clamping profile by hand,
assisted by soapy water. Take care not to pull the rubber profile
lengthise: this would narrow it.
Note Two different rubber profiles are used with each clamping profile:
6 Technical data
Clamping bars
Type "A" without wrapping
Type "B" with wrapping
21 23
24 36 37 4 1
Staubli ist eine in der Schweiz und anderen Ländern registrierte Marke der Stäubli International AG. © Stäubli 2017.
corporate.communications@staubli.com | Copyright Fotos: Stäubli