SONY Scd1 Manual
SONY Scd1 Manual
SONY Scd1 Manual
Super Audio CD
Player
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
SCD-1
2GB
Features TABLE OF CONTENTS
Playback of the Super Audio CD recorded
in the DSD format Getting Started 4
The DSD (Direct Stream Digital) format is the core
Before You Start the Hookup 4
technology of a Super Audio CD, allowing music Hooking Up the Audio Components 5
reproduction that is extremely faithful to the original About the Switch Marked “STANDARD” on the
sound. rear panel of the player 6
The DSD format, using a 2.8224 MHz sampling frequency
64 times higher than that of a conventional CD, and the 1- Hooking Up the Power 6
bit quantization, makes possible recording of more than Compatible Disc Types 7
four times the data information of the PCM format which
is used for a conventional CD.
Different from the PCM format which performs data Location and Functions of Parts 8
decimation and interpolation via digital filters, the DSD
format adopts the simple playback process. In other Front Panel Parts Descriptions 8
words, the A/D converted 1-bit digital signal only passes Rear Panel Parts Descriptions 10
through an analog low-pass filter before playback.
Remote Parts Descriptions 11
As a whole, the DSD format achieves both a wide
frequency range of theoretically over 100 kHz, and a wide
dynamic range across the audible frequency range at the
same time, and results in high-quality music reproduction
Playing Discs 12
GB
faithful to the original sound. Playing a Disc 12
To play back a Super Audio CD recorded in the DSD
Using the Display 13
format with exceptional quality, the SCD-1 employs a
newly developed DSD decoder and D/A converter Locating a Specific Track 15
system, as well as a chassis and loading mechanism Locating a Particular Point in a Track 16
especially designed for this unit.
Playing Tracks Repeatedly 16
Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play) 17
Playback of a conventional CD with
Creating Your Own Programme (Programme
higher quality
Play) 18
The SCD-1 can also play back a conventional CD with Listening to a CD Using a Filter (Digital Filter
higher quality than a conventional CD player. To provide Function) 19
enhanced quality, the SCD-1 employs various advanced
technologies. For example, two independent optical
pickups are incorporated; one is for Super Audio CDs,
Additional Information 20
and the other for conventional CDs. In addition, a 24-bit
precision variable coefficient (V.C.) digital filter is Precautions 20
provided for CD playback (see page 19). By selecting one Notes on Discs 21
of five filters which have different cutoff characteristics,
you can adjust the tone quality in accordance with the Cleaning the Turntable 21
music source or your audio system. Troubleshooting 22
Specifications 22
Others Index 23
• A Super Audio CD can mark up to 255 track/index
numbers. Corresponding to that format, the SCD-1
incorporates a large 3-digit display.
• The supplied remote is capable of controlling either the
SCD-1 and a conventional Sony CD player. (See D
COMMAND MODE selector on page 10 and A CD1/
CD2 selector on page 11.)
3GB
Getting Before You Start the
Hookup
Started Checking the supplied accessories
This player comes with the following items:
This chapter provides information on • Audio connecting cord
the supplied accessories and how to (phono jack × 2 y phono jack × 2) (1)
• Mains lead (1)
connect various audio components to • Plug adapter (U.S.A. and Canadian models only) (1)
the Super Audio CD player. Be sure • Stabilizer (1)
to read this chapter thoroughly before • Remote commander (remote) RM-DS1 (1)
you actually connect anything to the • R03 (size-AAA) batteries (2)
player.
Inserting batteries into the remote
Insert two R03 (size-AAA) batteries into the battery
compartment with the + and – correctly oriented to the
markings. When using the remote, point it at the remote
sensor on the player.
Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
• Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting
apparatus. Doing so may cause a malfunction.
• If you do not intend use the remote for an extended period of
time, remove the batteries to avoid possible damage from
battery leakage and corrosion.
4GB
Hooking Up the Audio Components
Connect the Super Audio CD player to an audio Connecting via DIGITAL OUT OPTICAL
component. Be sure to turn off the power of all connector
Getting Started
components before making connections and connect
securely to prevent noise. Use an optical digital cable for this connection. When connecting
the optical digital cable to the DIGITAL OUT OPTICAL
connector, take the cap off the connectors and push the cable
Connecting via LINE OUT UNBALANCED plugs in until they click into place.
jacks Be sure to show “16 bit” in the display by pressing DIGITAL OUT
on the upper side of the player. Be careful not to bend or twist the
Use an audio connecting cord for this connection. Be sure to optical cable.
match the colour-coded pin to the appropriate jacks: white (left)
Optical digital cable (not supplied)
to white and red (right) to red.
Audio connecting cord (supplied)
1 3 2
R UNBALANCED L OPTICAL
INPUT
CD
5GB
About the Switch Marked Hooking Up the Power
“STANDARD” on the rear
panel of the player Connect the supplied mains lead to the AC IN terminal on
the player.
Getting Started
N pole
Note
When you record the audio signals of a Super Audio CD to a tape • When the width of the mains are the same size
deck (Cassette deck etc.), set the switch to “STANDARD” even if Use a commercially available plug adapter. In this case,
the player is connected to the Preamplifier TA-E1 and the Power you can check the polarity of the mains with a
Amplifier TA-N1.
commercially available spark-testing screwdriver. It is
the pronged ground that does not light the neon grow
lamp even if you insert the spark-testing screwdriver
into the mains. Insert the blades so that the “N pole”
can be inserted to the ground on the plug.
You can play the following discs with this player. Super Audio CD + CD (Hybrid disc)
Depending on the type of disc to be played, select the
Getting Started
appropriate indicator by pressing SACD/CD (pages 8, This disc consists of an HD layer and a CD layer. Press
12). SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also,
as the dual layers are on one side, it is not necessary to
turn the disc over. You can play the CD layer using a
Super Audio CD (single layer disc) conventional CD player.
This disc consists of a single HD layer*.
Press SACD/CD repeatedly so that the SACD indicator
on the upper side of the player lights. CD layer
*High density signal layer for the Super Audio CD
HD layer
Incompatible Discs
This player cannot play the following discs. If you try to
play them, the error message “TOC Error” will appear or
Super Audio CD (dual layer disc)
there will be no sound.
This disc consists of dual HD layers and is capable of • CD-ROM
extended play over long periods. • DVD etc.
Press SACD/CD repeatedly so that the SACD indicator
on the upper side of the player lights.
Also, as the dual layer disc consists of dual HD layers on
one side only, it is not necessary to turn the disc over.
HD layer
HD layer
Conventional CD
This disc is the current format.
Press SACD/CD repeatedly so that the CD indicator on
the upper side of the player lights.
CD layer
7GB
Location and Front Panel Parts
Descriptions
Functions of
Parts
This chapter tells you about the
location and functions of the various
buttons and controls on the front and
rear panels and the supplied remote.
Further details are provided on the
pages indicated in parentheses.
It also tells you about the information
that appears in the display window.
1 A button (12)
Press to open the disc lid.
2 Disc lid (12)
Press A to open/close the disc lid.
3 FILTER button (19)
Press to select the digital filter type when playing a
CD.
4 SACD/CD button (12)
Each time you press the button while the player is
stopped, the SACD or CD indicator on the upper side
of the player lights. Select the indicator that matches
the type of CD you want to play. For details on the
type of discs you can play, see “Compatible Disc
Types” on page 7.
5 H button (12)
Press to start play.
6 X button (13)
Press to pause play.
8GB
Location and Functions of Parts
7 x button (13) qa TEXT button (14)
Press to stop play. Shows TEXT information when the player detects a
TEXT disc.
8 l/L button (13)
Each time you press l, you go back to the qs TIME button (13)
preceding track; each time you press L, you go to Each time you press the button, the playing time of the
the succeeding track. track and the total remaining time on the disc appear
in the display.
9 Display window (Remote sensor ) (13)
Shows various information. qd ! (power) switch (12)
Press to turn on the player.
0 DIGITAL OUT button (5)
Press when a component is connected to the DIGITAL
OUT connectors. Each time you press the button, the
display switches between “16 bit” (the audio signals of
a CD can be output) and “OFF” (the audio signals of a
CD cannot be output).
9GB
Rear Panel Parts Descriptions
R BALANCED L
COAXIAL
1:GROUND ~AC IN
ON CD1 STANDARD
2:HOT (+)
3:COLD ( ) OFF CD2 CUSTOM
TA - E1 / N1
R UNBALANCED L OPTICAL
1 LINE OUT (ANALOG) UNBALANCED jacks (5) 5 Switches depending on amplifier to be connected. For
Connect to an audio component using the audio details, see “About the Switch Marked “STANDARD”
connecting cord. on the rear panel of the player” on page 6.
2 LINE OUT (ANALOG) BALANCED connectors (5) 6 DIGITAL OUT (CD) OPTICAL connector (5)
Connect to an audio component using the XLR Connect to an audio component using an optical
(balanced) cord. digital cable.
3 BALANCED OUT ON/OFF switch (5) 7 DIGITAL OUT (CD) COAXIAL connector (5)
Set to ON when the audio component is connected to Connect to an audio component using the coaxial
the LINE OUT BALANCED connectors. In case of digital cable.
another connection, set it to OFF.
Note
4 COMMAND MODE selector Only the audio signals of the CD can be output from the
Normally set to CD1. When you connect a Sony CD DIGITAL OUT connectors shown in 6 and 7. Those of the
player other than this player, set to CD2. In this case, Super Audio CD cannot be output through DIGITAL OUT.
you can control both the other Sony CD player and
this player with CD1/CD2 on the remote. Set to CD1
to control the other Sony CD player, or CD2 to control
this player.
10GB
Remote Parts Descriptions
11GB
Playing Discs Playing a Disc
This chapter explains the various The operations for normal play and the basic operations
during play are explained below.
ways to play discs.
SUPER AUTO CD CD
! A SACD/CD X x l/L
(power)
12GB
Using the Display
Basic operations during play The display window shows various information about the
disc or track being played. This section describes the
To Press
information that appears for each play status.
Stop play x
Pause play X
track
Playing Discs
you want. TEXT TIME
z To select a layer you want to listen to when playing a hybrid DISPLAY MODE
disc (page 7)
After you stop play using x, press SACD/CD repeatedly to light
either the SACD or CD indicator.
Notes
• Remove the stabilizer when there is no disc in the player.
• The Super Audio CD player takes longer than a conventional
CD player to start playing after the disc is loaded. This is not a
malfunction. The player is automatically identifying the type of
disc, adjusting the servomechanism or verifying the copyright
protection in internal mechanisms of the inserted disc.
13GB
Using the Display
Displaying information while the player is Displaying the information of a TEXT disc
playing
TEXT discs contain information, such as the disc name or
Press TIME. artist name, as well as the audio signals. This player can
Each time you press the button, the current track number display the disc name, artist name, and current track
and its elapsed time or remaining time appears, or the name as TEXT information.
total remaining time for the disc appears in the display. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in
the display. If your TEXT disc has several languages,
Playing track number and elapsed playing time
of the current track (default display)
“TEXT” and “MULTI” appear in the display. When you
want to check the information in another language, see
“Displaying the information of a TEXT disc in other
languages” on page 15.
Press TIME
Press TEXT.
Playing track number and remaining time
of the current track Each time you press the button, the disc name or artist
name appears in the display. When you select the artist
name, “ARTIST” appears in the display.
14GB
Locating a Specific Track
Displaying the information of a TEXT disc During stop or play mode, you can locate any track to be
in other languages played.
Playing Discs
The information appears in the selected language. MANUAL SELECTOR
Notes
• If your TEXT disc memorized in one language, the name of that
l/L
language appears for a few seconds in the display when you
press LANGUAGE.
• When you press LANGUAGE while playing a TEXT disc, the To go to Do the following:
name of the current selected language appears for a few
The next track (AMS*) Press L
seconds in the display.
A preceding track (AMS*) Press l repeatedly
15GB
Locating a Particular Point Playing Tracks Repeatedly
in a Track Z Z
You can locate a particular point in a track during play or You can play an entire disc or portions thereof repeatedly.
play pause. This function can be used with Shuffle Play to repeat all
the tracks in random order (page 17), or with Programme
Play to repeat all the tracks in a programme (page 18).
You can also repeat a specific track or portion within a
track.
REPEAT
m/M
INDEX >/. AyB
H x
Playing Discs
Press INDEX. or INDEX> repeatedly in play or Programme Play (page 18) All the tracks in the programme in
sequence
pause mode.
16GB
Playing Tracks in Random
Order (Shuffle Play) Z
Repeating the current track When you select Shuffle Play, the player plays all the
(Repeat 1 Play) tracks on the disc in random order.
Playing Discs
You can specify one portion within a track to be played 1 Press SHUFFLE in stop mode.
repeatedly. Note that the portion that you specify must be
2 Press H.
within the boundaries of a single track.
Shuffle Play starts.
1 While the player is playing, press AyB at the “;” appears while the player is “shuffling” the tracks.
starting point (point A) of the portion to be played The player will stop after playing all the tracks once.
repeatedly.
“REPEAT” appears and “ A-” flashes in the display. To resume normal play
Press CONTINUE.
2 Continue playing the track (or press M) to locate
the ending point (point B), then press AyB. z You can locate tracks during Shuffle Play
“REPEAT A-B” appears and Repeat A-B Play starts.
Press ./>.
Press > to locate the next track or press . to locate the
To stop Repeat A-B Play and resume normal play
beginning of the current track. The player does not go back to
Press REPEAT or x. tracks which have already been played.
z You can set a new starting point and ending point during
Repeat A-B Play
You can change the current ending point to a new starting point,
then specify a new ending point to repeat another portion right
after the current portion.
1 During Repeat A-B Play, press AyB.
The current ending point changes to the new starting point
(point A).
“REPEAT” lights up and “A-” flashes in the display.
2 Locate the new ending point (point B) and press AyB.
“REPEAT A-B” lights up and the player starts to repeat the
newly specified portion.
17GB
Creating Your Own
Programme (Programme Play) Z
You can pick out the tracks that you like and specify the Checking the contents of the programme
playback order in a programme containing up to 99 tracks
(or 999 min. 59 sec. in total programme time) Before you start playing or while the player is playing,
press CHECK.
Each time you press the button, in programmed order, the
track number and the total programme time appear in the
CONTINUE PROGRAM
display. When you press CHECK while the player is
playing, the track number appears from the next track
Number numbers of the current playing track number.
buttons
>10 CHECK
H Changing the contents of the programme
CLEAR
You can change the contents of the programme in stop
mode.
To Do the following:
Playing Discs
If you entered the wrong track number Add a track to the Press l/L to select the track you want
end in the to add, then press PROGRAM. When using
Press CLEAR to erase the track number and reenter the programme the remote, press the number button of the
correct track number using the number buttons. track to be added.
To select a track number over 11 Erase all tracks Press CLEAR repeatedly until “All Clear”
Press >10 (page 15). appears.
Notes
• When tracks which are not numerically consecutive on the disc
are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5, etc.), the actual
playing time may become longer than the total playing time
appeared in the display.
• If you turn off the player, disconnect the mains lead, or press A,
the programme will be erased.
18GB
Listening to a CD Using a
Filter (Digital Filter Function)
This player is equipped with a variable coefficient (V.C.*) 4: Silky (slow roll-off)
digital filter. By selecting one of five types of filters Provides a wide scale feel with associated subtleties.
(“STD,” “1,” “2,” “3,” and “4”), you can adjust the sound Suitable for light classical music, especially strings.
to match your listening environment and the music
source.
*V.C. is a trademark of Variable Coefficient. For details, What is a variable coefficient (V.C.) digital
see “What is a variable coefficient (V.C.) digital filter?” filter?
Playing Discs
SUPER AUTO CD CD
TIME TEXT DIGITAL DUT FILTER MANUAL SELECTOR (Slow roll-off filter)
Response (dB) 0
! FILTER (Sharp
(power)
roll-off filter)
-120
19GB
Additional Precautions
Information On safety
• Caution — The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
This chapter provides additional • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug
the player and have it checked by qualified personnel before
information that will help you operating it any further.
understand and maintain your Super
Audio CD player. On power sources
• Before operating the player, check that the operating voltage of
the player is identical with your local power supply. The
operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of
the player.
• The player is not disconnected from the mains as long as it is
attached to the mains, even if the player itself has been turned
off.
• If you are not going to use the player for a long time, be sure to
disconnect the player from the mains. To disconnect the mains
lead, grasp the plug itself; never pull the cord.
On placement
• Place the player in a location with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the player.
• Do not place the player on a soft surface such as a rug that
might block the ventilation holes on the bottom.
• Do not place the player in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical
shock.
On operation
• If the player is brought directly from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp room, moisture may condense on
the lenses inside the player. Should this occur, the player may
not operate properly. In this case, remove the disc and leave
the player turned on for about an hour until the moisture
evaporates.
On inserting a disc
• You may hear a transmission or a mechanical sound from the
player. This indicates that the player is automatically adjusting
its internal mechanisms according to the inserted disc.
You may also hear the mechanical sound from the player when
you insert a warped disc.
20GB
Notes on Discs
On transportation
• Be sure to remove the disc and the stabilizer on the tray.
• Be sure to close the disc lid.
On cleaning
• If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the
quality of the audio out.
• Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the
disc from the centre out.
Additional Information
• Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water,
and remove moisture with a dry cloth.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners,
or anti-static spray.
21GB
Troubleshooting Specifications
If you experience any of the following difficulties while
using the player, use this troubleshooting guide to help When a super audio CD is played
you remedy the problem. Should any problem persist, Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz
consult your nearest Sony dealer.
Frequency response 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)
, Point the remote at the remote sensor on the 5.47uW at 650nm (for SACD)
player. *These output is the value measured at a distance of about
, If the batteries in the remote are weak, replace 200mm from the objective lens surface on the optical pick-up.
with new ones. Power requirements
European models: 230 V AC, 50/60 Hz
USA and Canadian models:
120 V AC, 60 Hz
Power consumption 36 W
Dimensions (w/h/d) 430 × 149 × 436 mm
(17 × 5 7/8 × 17 1/4 in.) incl. projecting
parts
Mass (approx.) 26.5 kg (58 lbs 7 oz.)
Supplied accessories
See page 4.
Design and specifications are subject to change without notice.
22GB
P, Q
Index Pause play 13
Place a disc 12
A Playing
Accessories 4 a disc 12
Amplifier (not supplied) 6 by entering the track number 15
AMS (Automatic Music Sensor) 15 track in random order 17
Programme Play
B Checking the contents of the programme 18
Batteries 4 Changing the contents of the programme 18
how to create your own programme 18
C
R
Cable
Coaxial digital 5 Remote commander (remote) 11
Optical digital 5 Repeat
Cord A-B Play 17
Audio connecting 5 All Play 16
XLR (balanced) 5 1 Play 17
D, E S
Digital filter 19 Search
High-speed search 16
DIGITAL OUT 5
Index search 16
Displaying information 13
Shuffle Play 17
STANDARD 6
F, G
Super Audio CD 3, 7
Filter 19
H, I, J, K T, U, V, W, X, Y, Z
TEXT 14
Hooking Up
Audio Components 5 TOC 12
Power 6 Turntable 21
L, M, N, O
Additional Information
LINE OUT 5
Locating
a specific track 15
a particular point 16
by entering the track number 15
by observing the time indication (High-speed Search)
16
using the index function (Index Search) 16
while monitoring the sound (Search) 16
23GB
AVERTISSEMENT Bienvenue!
Pour éviter tout risque Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition d’un lecteur Super Audio CD
d’incendie ou de décharge
Sony. Avant de faire fonctionner cet
électrique, ne pas exposer appareil, lisez attentivement le présent
cet appareil à la pluie ou à mode d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
l’humidité.
Pour éviter les décharges
électriques, ne pas ouvrir
le châssis. Confier
A propos de ce mode
l’entretien exclusivement d’emploi
au personnel qualifié. Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi concernent le modèle
SCD-1.
Notice pour les clients au Canada
ATTENTION: Conventions
POUR PREVENIR LES CHOCS • Les instructions présentées dans ce
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE mode d’emploi se réfèrent aux
FICHE POLARISEE AVEC UN commandes situées sur le lecteur.
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE Vous pouvez également utiliser les
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE commandes de la télécommande si elles
COURANT, SAUF SI LES LAMES portent le même nom que celles du
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND lecteur.
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A • Les icônes suivantes sont utilisées dans
DECOUVERT. ce mode d’emploi:
2FR
Caractéristiques TABLE DES MATIÈRES
Lecture d’un Super Audio CD enregistré
en format DSD Préparation 4
Le format DSD (Direct Stream Digital) constitue la Avant d’entamer les raccordements 4
technologie clé du Super Audio CD et permet une Raccordement de composants audio 5
reproduction musicale d’une extrême fidélité par rapport
au son original.
A propos du commutateur “STANDARD” du
Le format DSD utilise une fréquence d’échantillonnage de panneau arrière du lecteur 6
2,8224 MHz qui est 64 fois supérieure à celle d’un CD Raccordement à la source d’alimentation 6
classique tandis que la quantification 1 bit permet
d’enregistrer quatre fois plus de données que le format Types de disques compatibles 7
PCM utilisé pour les CD classiques.
A la différence du format PCM qui exécute la décimation
de données et d’interpolation au moyen de filtres Emplacement et fonction des
numériques, le format DSD adopte le simple processus de
lecture. Autrement dit, un signal numérique de 1 bit composants 8
converti A/N passe uniquement par un filtre passe-bas Descriptions des composants du panneau frontal 8
analogique avant la lecture.
Globalement, le format DSD offre simultanément une Description des composants du panneau arrière 10
large plage de fréquence théoriquement supérieure à Description des composants de la
100 kHz et une large plage dynamique sur toute la plage
télécommande 11
de fréquence audible, ce qui résulte en une reproduction
musicale de haute qualité fidèle au son original.
Pour reproduire un Super Audio CD enregistré en format
DSD avec une qualité exceptionnelle, le SCD-1 emploie un Lecture de disques 12 FR
décodeur DSD et un convertisseur N/A de conception
Lecture d’un disque 12
nouvelle ainsi qu’un châssis et un mécanisme de
chargement spécifiquement étudiés pour cet appareil. Utilisation de la fenêtre d’affichage 13
Localisation d’une plage spécifique 15
Lecture de CD classiques avec une qualité Localisation d’un passage déterminé sur une
supérieure plage 16
Le SCD-1 peut également reproduire des CD classiques Lecture de plages répétée 16
avec une qualité supérieure à celle que peut offrir un Lecture de plages dans un ordre quelconque
lecteur CD classique. Pour assurer une haute qualité (lecture aléatoire) 17
sonore, le SCD-1 utilise différentes technologies de pointe.
Par exemple, le SCD-1 intègre deux têtes de lecture Création de votre propre
optique indépendantes, l’une pour les Super Audio CD et programme musical
l’autre pour les CD classiques. Il comporte également un (lecture programmée) 18
filtre numérique à coefficient variable d’une précision de
Ecoute d’un CD avec un filtre (fonction de filtre
l’ordre de 24 bit pour la lecture de CD (voir page 19). En
sélectionnant l’un des cinq filtres offrant chacun des
numérique) 19
caractéristiques de coupure différentes, vous pouvez
ajuster la qualité tonale en fonction de la source musicale
ou de votre système audio. Informations complémentaires 20
Précautions 20
Divers Remarques sur les disques 21
• Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255 Nettoyage de la platine 21
numéros de plages/index. Correspondant à ce format,
Dépannage 22
le SCD-1 comporte une fenêtre largement dimensionnée
à 3 chiffres. Spécifications 22
• La télécommande fournie est capable de commander le
Index 23
SCD-1 et un lecteur classique Sony. (Voir D Sélecteur
COMMAND MODE à la page 10 et A Sélecteur CD1/
CD2 à la page 11.)
3FR
Préparation Avant d’entamer les
raccordements
Ce chapitre présente des informations Vérification des accessoires fournis
sur les accessoires fournis ainsi que Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
sur le raccordement de différents • Câble de connexion audio
composants audio au lecteur Super (prise phono × 2 y prise phono × 2) (1)
Audio CD. Lisez attentivement ce • Câble d’alimentation (1)
• Adaptateur secteur (modèles américains et canadiens
chapitre avant de raccorder quoi que uniquement) (1)
ce soit au lecteur. • Stabilisateur (1)
• Télécommande RM-DS1 (1)
• Piles R03 (AAA) (2)
Remarques
• N’abandonnez pas la télécommande à un endroit extrêmement
chaud ou humide.
• Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur du
boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous
remplacez les piles.
• N’utilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même
temps.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement
direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout
dommage causé par une fuite des piles et la corrosion
subséquente.
4FR
Raccordement de composants audio
Préparation
avant de procéder aux connexions et raccordez-les
fermement de manière à éviter les bruits de souffle. Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement.
Lorsque vous branchez le câble numérique optique au
connecteur DIGITAL OUT OPTICAL, retirez le capuchon des
Raccordement via les prises LINE OUT connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce qu’elles
UNBALANCED s’encliquettent en position.
Veillez à ce que l’indication “16 bit” apparaisse dans la fenêtre
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce d’affichage en appuyant sur la touche DIGITAL OUT sur le
raccordement. Branchez les broches sur les prises identifiées par dessus du lecteur. Prenez garde de ne pas plier ni torsader le
le même code de couleur : le blanc (gauche) sur le blanc et le câble optique.
rouge (droite) sur le rouge.
Câble numérique optique (non fourni)
Câble de connexion audio (fourni)
Blanc (L) Blanc (L)
Remarque
1 3 2 Seuls les signaux audio des CD peuvent être sortis via les
connecteurs DIGITAL OUT. Les signaux d’un Super Audio CD ne
peuvent être sortis via DIGITAL OUT.
R UNBALANCED L OPTICAL
INPUT
CD
5FR
A propos du commutateur Raccordement à la source
“STANDARD” du panneau d’alimentation
arrière du lecteur Raccordez le câble d’alimentation fourni à la borne AC IN
du lecteur.
Préparation
Neutre
6FR
Types de disques compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur Super Audio CD + CD (hybride)
ce lecteur.
Préparation
Suivant le type de disque à reproduire, sélectionnez Ce disque est constitué d’une couche HD et d’une couche
l’indicateur approprié en appuyant sur SACD/CD (pages CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche
8, 12). que vous voulez reproduire. De même, comme les deux
couches se trouvent sur une seule face, il n’est pas
nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire
Super Audio CD (disque à simple couche) la couche CD sur un lecteur CD classique.
Ce disque est constitué d’une simple couche HD*.
Appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD de façon à
ce que l’indicateur SACD sur le dessus du lecteur Couche CD
s’allume.
*Couche signal haute densité pour le Super Audio CD Couche HD
Couche HD
Couche HD
CD classique
C’est le format de disque courant.
Appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD de façon à
ce que l’indicateur CD sur le dessus du lecteur s’allume.
Couche CD
7FR
Emplacement Descriptions des
composants du panneau
et fonction des frontal
composants
Ce chapitre présente une description
de l’emplacement et des fonctions des
différentes touches et commandes des
panneaux avant et arrière ainsi que de
la télécommande fournie. Pour plus
de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Il explique également les informations
apparaissant dans la fenêtre
d’affichage.
1 Touche A (12)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le couvercle du
disque.
2 Couvercle du disque (12)
Appuyez sur A pour ouvrir/fermer le couvercle du
disque.
3 Touche FILTER (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de
filtre numérique pendant la lecture d’un CD.
4 Touche SACD/CD (12)
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors
que le lecteur est à l’arrêt, l’indicateur SACD ou CD
sur le dessus du lecteur s’allume. Sélectionnez
l’indicateur correspondant au type de CD que vous
voulez reproduire. Pour plus de détails sur le type de
disques que vous pouvez reproduire, voir “Types de
disques compatibles” à la page 7.
5 Touche H (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
6 Touche X (13)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de
lecture.
8FR
Emplacement et fonction des composants
7 Touche x (13) qa Touche TEXT (14)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Affiche les informations TEXT lorsque le lecteur
détecte la présence d’un disque TEXT.
8 Touche l/L (13)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche l, qs Touche TIME (13)
vous revenez à la plage précédente; chaque fois que Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
vous appuyez sur la touche L, vous passez à la durée de lecture de la plage et la durée restante totale
plage suivante. du disque apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
9 Fenêtre d’affichage (Capteur de télécommande ) qd Commutateur ! (alimentation) (12)
(13) Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur
Affiche différentes informations. sous tension.
0 Touche DIGITAL OUT (5)
Appuyez sur cette touche si un composant est
raccordé aux connecteurs DIGITAL OUT. Chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, la fenêtre
d’affichage commute les indications “16 bit” (les
signaux audio d’un CD peuvent être sortis) et “OFF”
(les signaux audio d’un CD ne peuvent pas être sortis).
9FR
Description des composants du panneau arrière
COAXIAL
1:GROUND ~AC IN
ON CD1 STANDARD
2:HOT (+)
3:COLD ( ) OFF CD2 CUSTOM
TA - E1 / N1
R UNBALANCED L OPTICAL
1 Prises LINE OUT (ANALOG) UNBALANCED (5) 5 Commutateurs dépendant de l’amplificateur raccordé.
Raccordez-les à un composant audio à l’aide du câble Pour plus de détails, voir “A propos du commutateur
de connexion audio. “STANDARD” du panneau arrière du lecteur” à la
page 6.
2 Connecteurs LINE OUT (ANALOG) BALANCED (5)
Raccordez-les à un composant audio à l’aide du câble 6 Connecteur DIGITAL OUT (CD) OPTICAL (5)
XLR (symétrique). Raccordez-les à un composant audio à l’aide d’un
câble numérique optique.
3 Commutateur BALANCED OUT ON/OFF (5)
Réglez-le sur ON si le composant audio est raccordé 7 Connecteur DIGITAL OUT (CD) COAXIAL (5)
aux connecteurs LINE OUT BALANCED. Dans le cas Raccordez-les à un composant audio à l’aide d’un
d’un autre raccordement, réglez-le sur OFF. câble numérique coaxial.
4 Sélecteur COMMAND MODE Remarque
En principe, réglez-le sur CD1. Si vous raccordez un Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via les
lecteur CD Sony autre que ce lecteur, réglez-le sur connecteurs DIGITAL OUT indiqués sous les points 6 et 7. Les
CD2. Dans ce cas, vous pouvez commander l’autre signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via DIGITAL
OUT.
lecteur CD Sony et ce lecteur à l’aide des touches
CD1/CD2 de la télécommande. Réglez-le sur CD1
pour commander l’autre lecteur CD Sony ou sur CD2
pour commander ce lecteur.
10FR
Description des composants de la télécommande
de plages.
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
6 Touche H (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. TEXT LANGUAGE TIME
SUPER AUTO CD CD
! A SACD/CD X x l/L
(alimentation)
Avec la face
feutrée en
dessous
12FR
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
Opérations de base en cours de lecture La fenêtre d’affichage affiche différentes informations
relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette
Pour Appuyez sur
section décrit les informations qui apparaissent pour
Arrêter la lecture x chaque statut de lecture.
Activer une pause de lecture X
Ejecter le disque A
TIME TEXT
z Si vous mettez le lecteur sous tension alors qu’un disque se
trouve déjà à l’intérieur LANGUAGE
La lecture démarre automatiquement. Si vous raccordez un
Lecture de disques
programmateur disponible dans le commerce, vous pouvez le
TEXT TIME
régler pour démarrer la lecture du disque à l’heure de votre
choix. DISPLAY MODE
Remarques
• Retirez le stabilisateur lorsqu’il n’y a pas de disque dans le
lecteur.
• Le lecteur Super Audio CD a besoin de plus de temps qu’un
lecteur de CD ordinaire pour entamer la lecture après la mise Affichage des informations lorsque le
en place du disque. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Le
lecteur est à l’arrêt
lecteur identifie automatiquement le type de disque, règle le
servo ou vérifie la protection des droits d’auteur dans des Appuyez sur TIME.
mécanismes internes du disque mis en place. La fenêtre d’affichage indique le nombre total de plages et
la durée totale de lecture du disque.
13FR
Utilisation de la fenêtre d’affichage
14FR
Localisation d’une plage
spécifique
Affichage des informations d’un disque En mode d’arrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une
TEXT pendant la lecture d’un disque plage à reproduire.
Lecture de disques
TEXT dans une autre langue
MANUAL SELECTOR
15FR
Localisation d’un passage Lecture de plages répétée
déterminé sur une plage Z Z
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque
plage en cours de lecture ou de pause de lecture. entier ou des passages d’un disque. Cette fonction peut être
utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter
toutes les plages d’un disque dans un ordre quelconque
(page 17) ou de lecture programmée pour reproduire toutes
les plages d’un programme musical (page 18). Vous pouvez
également répéter la lecture d’une plage spécifique ou d’un
passage déterminé d’une plage.
m/M REPEAT
INDEX >/.
AyB
Lecture de disques
H x
16FR
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
Répétition de la plage en cours (lecture (lecture aléatoire) Z
répétée d’une plage unique)
Lorsque vous sélectionnez la lecture aléatoire, le lecteur
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter, reproduit toutes les plages du disque dans un ordre
appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce aléatoire.
que l’indication “REPEAT 1” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
CONTINUE SHUFFLE
Lecture de disques
Répétition d’un passage déterminé d’une
plage (lecture répétée A-B)
Vous pouvez spécifier un passage sur une plage dont 1 Appuyez sur SHUFFLE en mode d’arrêt.
vous voulez activer la lecture répétée. Attention que le
2 Appuyez sur H.
passage que vous spécifiez doit être comprise entre le
La lecture aléatoire démarre.
début et la fin d’une seule et même plage.
L’indication “;” apparaît pendant que le lecteur
1 Pendant que le lecteur reproduit la plage en “mélange” les plages. Le lecteur s’arrête après avoir
question, appuyez sur la touche AyB au point de reproduit une fois toutes les plages.
début (point A) du passage à reproduire de
manière répétée. Pour reprendre la lecture normale
L’indication “REPEAT” apparaît et “A-” se met à Appuyez sur CONTINUE.
clignoter dans la fenêtre d’affichage.
z Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture
2 Poursuivez la lecture de la plage (ou appuyez sur aléatoire
M) pour localiser le point de fin (point B) et
Appuyez sur ./>.
appuyez ensuite sur AyB. Appuyez sur > pour localiser la plage suivante ou sur .
L’indication “REPEAT A-B” apparaît et la lecture pour localiser le début de la plage en cours. Le lecteur ne
répétée A-B démarre. retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
17FR
Création de votre propre
programme musical
(lecture programmée) Z
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et Remarques
spécifier leur ordre de lecture dans un programme • Si vous programmez des plages qui ne se suivent pas sur le
musical pouvant contenir jusqu’à 99 plages (ou 999 min. disque (par ex., 1, 3, 5, etc.), la durée de lecture réelle peut être
un peu plus longue que la durée totale de lecture indiquée dans
59 sec. de durée totale pour le programme)
la fenêtre d’affichage.
• Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le
câble d’alimentation ou si vous appuyez sur A, le programme
CONTINUE musical est effacé.
PROGRAM
3 Répétez l’étape 2 pour introduire d’autres plages. Effacer à partir de Appuyez sur CLEAR.
la dernière plage Chaque fois que vous appuyez sur cette
Chaque fois que vous introduisez un numéro de plage, touche, la dernière plage du programme est
du programme
la durée totale du programme apparaît dans la fenêtre effacée.
d’affichage.
Ajouter une plage à Appuyez sur l/L pour sélectionner
4 Appuyez sur H. la fin du la plage que vous voulez ajouter et
La lecture programmée démarre. programme appuyez ensuite sur PROGRAM. Si vous
utilisez la télécommande, appuyez sur la
touche numérique correspondant à la plage
Pour reprendre la lecture normale à ajouter.
Appuyez sur CONTINUE.
Effacer toutes les Appuyez plusieurs fois de suite sur CLEAR
z Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture plages jusqu’à ce que l’indication “All Clear”
apparaisse.
programmée
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à
partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez
la lecture.
18FR
Ecoute d’un CD avec un
filtre (fonction de filtre numérique)
Ce lecteur est équipé d’un filtre numérique coefficient 4 : Onctueux (décrochage lent)
variable (V.C.*). En sélectionnant l’un des cinq types de Offre une grande amplitude sonore et reproduit la
filtres (“STD”, “1”, “2”, “3” ou “4”), vous pouvez ajuster moindre subtilité musicale.
le son en fonction de votre environnement d’écoute et de Convient à la musique de chambre, en particulier aux
la source musicale. instruments à corde.
*V.C. est une marque commerciale de Variable Coefficient.
Pour plus de détails, voir “Qu’est-ce qu’un filtre
Qu’est-ce qu’un filtre numérique à
numérique à coefficient variable (V.C.) ?”
coefficient variable (V.C.) ?
Remarque
Les filtres numériques sont uniquement opérants lorsque vous Les lecteurs CD utilisent des filtres numériques pour
reproduisez un CD classique. Vous ne pouvez pas sélectionner de éliminer les parasites générés durant l’échantillonnage.
filtre numérique lorsque vous reproduisez un Super Audio CD. Vous pouvez changer la tonalité de la musique en
changeant les caractéristiques de coupure du filtre
numérique.
Lecture de disques
Les filtres numériques peuvent globalement être classés
SUPER AUTO CD CD
en deux types : à décrochage rapide et à décrochage lent,
TIME TEXT DIGITAL DUT FILTER MANUAL SELECTOR
en fonction de leurs caractéristiques de coupure.
(Filtre à
Appuyez plusieurs fois de suite sur FILTER jusqu’à décrochage rapide)
ce que vous ayez localisé le filtre voulu. -120
complémentaires Sécurité
• Attention — Les instruments optiques qui équipent cet
appareil sont dangereux pour les yeux.
Ce chapitre fournit des informations • Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à l’intérieur du
boîtier, débranchez le lecteur et ne l’utilisez plus avant de
complémentaires sur le l’avoir fait contrôler par un personnel qualifié.
fonctionnement et l’entretien de votre
lecteur Super Audio CD. Alimentation
• Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
d’utilisation de l’appareil est identique à celle de l’alimentation
secteur locale. La tension d’utilisation est indiquée sur la
plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
• Le lecteur reste branché sur l’alimentation secteur tant qu’il est
raccordé à la prise murale, même si l’appareil a préalablement
été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour
déconnecter le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de
prévenir tout risque de surchauffe à l’intérieur du boîtier.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface souple comme un
tapis qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation situées
sur la base de l’appareil.
• Ne pas installer le lecteur à proximité de sources de chaleur ou
dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la
lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs
mécaniques importants.
Utilisation
• Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce froide
dans une pièce chaude ou si vous l’installez dans une pièce
particulièrement humide, de la condensation peut se former
sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le
fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil
cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur
sous tension pendant environ une heure pour permettre à
l’humidité de s’évaporer.
Réglage du volume
• N’augmentez pas trop le volume pendant l’écoute d’un
passage de très faible niveau d’entrée ou ne comportant aucun
signal audio. Vous risquez en effet d’endommager les haut-
parleurs lors de la lecture d’un passage présentant un niveau
d’entrée très élevé.
20FR
Remarques sur les disques
Utilisation du stabilisateur
• Utilisez uniquement des disques de forme ronde. L’utilisation
• Utilisez le stabilisateur fourni. L’utilisation d’un autre
de disque de formes spéciales (par ex., d’étoile ou de coeur)
stabilisateur risque d’endommager le lecteur.
risque d’endommager le lecteur.
• N’utilisez pas de disque pourvus d’une étiquette comme sur
Entretien les disques de location.
• Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre.
Rangement des disques
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou
solvant tel que l’alcool ou le benzine.
à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud.
• Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez
A propos du transport les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.
• Retirez le disque et le stabilisateur.
• N’oubliez pas de refermer le couvercle du disque. Installation d’un disque sur le plateau de lecture
• Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur l’axe
Remarque du plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.
Le lecteur Super Audio CD a besoin de plus de temps qu’un
lecteur de CD ordinaire pour entamer la lecture après la mise en Entretien
place du disque. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Le lecteur • Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la
identifie automatiquement le type de disque, règle le servo ou qualité audio risque d’en être altérée.
vérifie la protection des droits d’auteur dans des mécanismes • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de
internes du disque mis en place. nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre
lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Informations complémentaires
• Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant,
des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays
antistatiques.
Nettoyage de la platine
Si la platine est souillée, la qualité du signal audio risque
de s’en trouver altérée. Maintenez délicatement un coton-
tige contre la platine et faites-la tourner avec les doigts
comme illustré ci-dessous.
21FR
Dépannage Spécifications
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes à Pendant la lecture d’un Super Audio CD
l’occasion de l’utilisation de ce lecteur, consultez le Plage de fréquence de lecture
présent guide de dépannage pour tenter de remédier au 2 Hz à 100 kHz
problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (–3 dB)
revendeur Sony. Plage dynamique 105 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
Pas de son. 0,0012 % ou mois
, Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
, Assurez-vous que vous exploitez correctement
l’amplificateur.
Pendant la lecture d’un CD
, Vérifiez si le commutateur BALANCED OUT ON/
Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz
OFF est réglé sur ON si vous branchez un câble
XLR (symétrique). Plage dynamique 100 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
0,0017 % ou moins
Pas de son via les connecteurs DIGITAL OUT.
, Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
être sortis via les connecteurs DIGITAL OUT.
, Appuyez sur DIGITAL OUT pour afficher Connecteurs de sortie
l’indication “16 bit” dans la fenêtre d’affichage
Type de Niveau de Impédance de
pendant que le lecteur reproduit le CD. prise sortie charge
La lecture du disque ne démarre pas. LINE OUT Prises phono 2 Vrms Plus de
UNBALANCED (à 50 kilohms) 10 kilohms
, Il n’y a pas de disque à l’intérieur du lecteur.
, Il n’y a pas de stabilisateur sur le disque. LINE OUT XLR 4 Vrms Plus de
, Le disque est placé à l’envers sur le plateau de BALANCED (à 50 kilohms) 600 ohms
lecture.
( )
DIGITAL OUT Connecteur –18 dBm Longueur d’onde
, Placez le disque sur le plateau de lecture avec la OPTICAL* de sortie de l’émission
face imprimée vers le haut. optique lumineuse:
carré 660 nm
, Le CD est incliné. Réinstallez le disque et le
stabilisateur. DIGITAL OUT Connecteur 0,5 Vp-p 75 ohms
, Nettoyez le disque (voir page 21). COAXIAL* de sortie
coaxial
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur du
* Sort uniquement les signaux audio de CD
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ une heure (voir page 20).
Caractéristiques générales
, Le disque posé sur le plateau est d’un type
Informations complémentaires
Accessoires fournis
Voir page 4.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
22FR
P, Q
Index Pause de lecture 13
Piles 4
A, B Platine 21
Accessoires 4
Affichage d’informations 13 R
Amplificateur (non fourni) 6 Raccordement
AMS (détecteur automatique de musique) 15 composant audio 5
source d’alimentation 6
C Recherche
Câble recherche à grande vitesse 16
connexion audio 5 recherche d’index 16
numérique coaxial 5 Répétition
numérique optique 5 lecture A-B 17
XLR (symétrique) 5 lecture complète 16
lecture d’une seule plage 17
D, E
DIGITAL OUT 5
S
STANDARD 6
F, G Super Audio CD 3, 7
Filtre 19
Filtre numérique 19
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 11
H, I, J, K TEXT 14
Introduction d’un disque 12 TOC 12
L, M, N, O
Lecture
aléatoire 17
d’un disque 12
en introduisant le numéro de plage 15
plages dans un ordre aléatoire 17
Lecture programmée
Informations complémentaires
comment créer votre programme musical 18
modification du contenu du programme 18
Vérification du contenu du programme 18
LINE OUT 5
Localisation
avec la fonction d’index (recherche d’index) 16
en contrôlant le son (recherche) 16
en introduisant le numéro de plage 15
en observant l’indication de la durée (rechercher à
grande vitesse) 16
passage déterminé 16
plage spécifique 15
23FR
24FR
Informations complémentaires
Informations complémentaires
25FR
Sony Corporation Printed in Japan