TXR Triax 250x
TXR Triax 250x
TXR Triax 250x
Gracias por elegir nuestro producto. Ponga especial atención en los siguientes puntos:
Este manual contiene toda la información necesaria para el uso y
mantenimiento de su motocicleta. Indica posibilidad de roturas o severos daños perso-
La información de este manual está actualizada al momento de su PELIGRO nales sino se cumplen las indicaciones.
publicación.
Corven se reserva el derecho de actualizarlo o modificarlo sin previo
aviso.
LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR A USAR PRECAUCIÓN
SU MOTOCICLETA
El adecuado uso y mantenimiento de este producto le garantizará un Indica una posibilidad de daño personal o del equipo sino se
andar seguro, optima performance y larga vida útil de su vehículo cumple con las indicaciones.
Consulte en su concesionario por mantenimiento y servicio post-venta
Los datos técnicos indicados en este manual son de última generación y
pueden ser modificados sin previo aviso. NOTA
Chequee el número VIN y número de motor. Regístrelo en este manual.
Le puede ser útil. Información útil
Este manual deberá considerarse como parte permanente de la
motocicleta.
IMPORTANTE
Nunca exceda la capacidad de carga especificada en este manual. Use siempre casco al conducir.
2
CONTENIDO
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA MANTENIMIENTO
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA 4 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO 18
INDUMENTARIA DE PROTECCIÓN 4 KIT DE HERRAMIENTAS 19
RECAMBIOS 4 CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR 19
CARGAS Y ACCESORIOS 5 BUJÍA 20
LIMPIEZA DEL CARBÓN ACUMULADO 21
DESCRIPCIÓN FILTRO DE AIRE 21
LOCALIZACIÓN DE PARTES 6 CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISIÓN 21
LOCALIZACIÓN DE NÚMERO VIN 7 CONTROL Y REEMPLAZO DE LIQUIDO REFRIGERANTE 22
INSTRUMENTOS E INDICADORES 7 ACELERADOR 23
LLAVE DE ARRANQUE 8 VELOCIDAD DE RALENTI 23
BLOQUEO DE MANUBRIO 8 AJUSTE DE EMBRAGUE 23
COMANDOS SOBRE MANILLAR DERECHO 9 CADENA DE TRANSMISIÓN 24
COMANDOS SOBRE MANILLAR IZQUIERDO 9 CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO Y TRASERO 25
AMORTIGUADOR TRASERO 10 BATERÍA 27
COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE 11 FUSIBLE 28
LLAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE 12 LIMPIEZA 28
ACEITE DE MOTOR 12 GUIA PARA EL ALMACENAMIENTO POR
NEUMÁTICOS 13 PERÍODOS PROLONGADOS 29
UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO 29
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA ESPECIFICACIONES 30
CHEQUEO PREVIO 14
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 14
CAMBIO DE MARCHA 16
FRENADO 16
ESTACIONAMIENTO 17
ASENTAMIENTO 17
3
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA La conducción de la motocicleta requiere especial cuidado de su
parte para su seguridad.
1. Haga siempre una inspección previa antes de arrancar el motor. Pue-
de prevenir accidentes o daño en su motocicleta. Conozca estos requerimientos antes de empezar a conducir.
3. Muchos accidentes con automóviles se producen porque el conduc- 1. USE SIEMPRE CASCO. Muchos accidentes fatales se producen por
tor no “ve” al motociclista. golpes en la cabeza. Use también alguna protección de cara y ropas
adecuadas. El pasajero necesita la misma protección que el conductor.
Consejos para evitar accidentes de los que no se es responsable
-Usar ropa brillante o reflectiva. 2. El silenciador de escape permanece caliente durante el uso de la
-No conducir en el punto ciego de otro conductor. motocicleta y luego del apagado del motor.
No tocarlo mientras este caliente para evitar quemaduras y utilizar ropa
4. Respetar las leyes de tránsito. que cubra totalmente las piernas.
El exceso de velocidad es causante de muchos accidentes. Respete las
velocidades máximas. Use las señales de giro cuando haga un cambio 3. No usar ropa holgada que pueda engancharse o enredarse.
de carril o un giro para advertir a otros conductores.
RECAMBIOS
5. No permita que otros conductores lo sorprendan.
Preste mucha atención en los cruces, en las entradas y salidas de los
estacionamientos. PELIGRO
Siempre recuerde conducir con ambas manos y ambos pies apoyados
en los pedalines. De igual manera el acompañante debe mantener La modificación de su motocicleta puede hacer su vehículo ilegal
ambos pies apoyados. y caducar la garantía del mismo.
1. Es importante mantener el peso trasportado de acuerdo a lo Esto reduce la estabilidad, performance y seguridad de manejo.
recomendado. Un peso excesivo o que haga variar el centro de
gravedad del vehículo puede generar una conducción insegura. Condiciones de clima adverso, mal estado de los caminos,
neumáticos deteriorados, exceso de peso transportado reducen la
2. Ajustar la presión de los neumáticos de acuerdo al peso transportado. estabilidad y seguridad.
Accesorios
1. Cuide que los accesorios que use no interfieran con las luces ni
afecten la suspensión o dificulten al doblar.
Fig.2
2 1 14 13 12 11 24
15 23
3
16
10
22
17
18
9
4 5 6 7 8 19 20 21
Fig.2 1. Suspensión delantera 6. Pedal de cambios 11. Porta equipaje 16. Faro de giro trasero 21. Radiador de agua
2. Guardabarros delantero 7. Apoya pies delantero 12. Asiento 17. Silenciador de escape 22. Cubre barral delantero
3. Rueda delantera 8. Muleta lateral 13. Tanque de combustible 18. Freno trasero 23. Faro delantero
4. Freno delantero 9. Rueda trasera 14. Llave de contacto 19. Amortiguador trasero 24. Faro de giro delantero
5. Motor 10. Pedalin trasero 15. Faro Trasero 20. Pedal de freno trasero
6 DESCRIPCIÓN
LOCALIZACIÓN NUMERO DE V.I.N. INSTRUMENTOS E INDICADORES
Fig.5 Instrumentos e indicadores
Por favor complete los espacios en blanco con los números VIN y de
motor de su motocicleta. Este ayudará al momento de requerir un 1 2 3
repuesto y en caso de hurto.
1.Vin
2.Código de motor
NOTA
11
DESCRIPCIÓN 7
Funciones LLAVE DE ARRANQUE
Fig.6 Llave de ignición
1. Destella cuando el indicador de giro es operado hacia un lado u otro.
1. ON
2. Indica cuando el motor está en neutral. 2. OFF
1 3. LOCK
3. Indica cuando el faro delantero tiene la luz alta encendida.
2
4. Cuando la tempratura del motor está por llegar al nivel máximo la luz 3
comienza a parpadear. Cuando la tempratura se encuentra en el rango
máximo la luz permanece encendida.
8 DESCRIPCIÓN
COMANDOS SOBRE EL MANILLAR IZQUIERDO COMANDOS SOBRE EL MANILLAR DERECHO
4 2
2
5
1
3
5. Indicador de giro
Mover la llave hacía para indicar el giro a la izquierda y hacia para
indicar giro a la derecha.
DESCRIPCIÓN 9
AMORTIGUADOR TRASERO Registro Inferior
Registro Superior
10 DESCRIPCIÓN
COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA
No fume ni permita que las llamas o chispas estén cerca del tanque
1 cuando esté cargando nafta.
DESCRIPCIÓN 11
LAVE DE PASO DE COMBUSTIBLE ACEITE DE MOTOR
1 2 3
40 Fig.13 Tabla de aceite
30
según temperatura
20
20W/40
20W/50
25W/40
15W/30
15W
10W/30
10W/20
10W
5W/30
5W/20
5W
Fig.12 Llave de paso de combustible -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50¡
12 DESCRIPCIÓN
NEUMÁTICOS ADVERTENCIA
La presión de aire adecuada proporcionará máxima estabilidad, un andar No intente emparchar un neumático o cámara dañada.
confortable y durabilidad del neumático.
Controle frecuentemente la presión del neumático y ajústela si es nece- El balanceo de la rueda y la seguridad del neumático pueden ser
sario. afectados.
Seleccione el correcto reemplazo de los neumáticos de acuerdo a las
especificaciones detalladas en la tabla T1. Inflar el neumático inadecuadamente causará un desgaste anormal
y pondrá en riesgo su seguridad.
Tabla 1
Poca presión de inflado puede causar que el neumático resbale o
se salga de llanta, causando pérdida de control del vehículo.
Delantero Trasero
Conducir con neumáticos excesivamente gastados es arriesgado y
Tamaño del neumático 3.00 - 21 130/80 - 18 afectará la tracción y el manejo.
Neumático frío Sólo conductor 27 Lb/pulg2 29 Lb/pulg2
El uso de neumáticos distintos a los detallados en la Tabla 1,
Presión Conductor y pasajero 29 Lb/pulg2 32 Lb/pulg2 puede causar dificultades en la conducción.
Tabla 2
Límite de profundidad del dibujo
Neumático delantero 1.5 mm Neumático trasero 2.0mm
DESCRIPCIÓN 13
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA PELIGRO
5. Neumáticos: chequear desgaste y presión Antes de arrancar inserte la llave de ignición y gírela hasta la posición
(ON) y confirme que:
6. Cadena.: chequear condición y juego. Ajustar y lubricar de ser necesario.
-La transmisión está en neutral (Luz indicadora encendida).
7. Acelerador: controlar funcionamiento suave de apertura y cierre en -La llave de combustible está en posición ON.
todas las posiciones del manubrio.
PELIGRO
8. Luces, bocina, luz delantera, luz trasera, luz de freno, luces de giro,
indicadores de tablero: chequear que funcionen correctamente.
Nunca arranque el motor en lugares cerrados.
9. Batería: controlar nivel de carga.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono (CO), este
gas puede ocasionar serios daños para la salud.
10. Controlar todos los elementos de fijación, tornillos y tuercas.
35C o más.
1. No utilice el cebador.
CUIDADO
3. Caliente el motor abriendo y cerrando el acelerador suavemente 2. Caliente el motor abriendo y cerrando suavemente el acelerador.
durante 2 minutos y luego mueva la palanca de cebador abriendo la Continúe calentando el motor hasta que este funcione sin problemas y
entrada de aire. responda al acelerador cuando la palanca del cebador esté totalmente
abierta.
NOTA
No use el botón de arranque por más de 5 segundos por vez. Motor ahogado
Deje descansar el botón de arranque aproximadamente 10
segundos antes de presionarlo nuevamente. Si el motor falla en el arranque en repetidos intentos, puede ocurrir que
se “ahogue” por un exceso de combustible. Para limpiar el motor, cierre
El uso independiente del freno trasero o delantero reduce el poder Estacione su motocicleta en suelo firme y nivelado para evitar que
de frenado. El frenado extremo puede causar el bloqueo de la se caiga.
rueda, reduciendo el control de la motocicleta.
ESTACIONAMIENTO
Luego de parar la motocicleta, coloque la transmisión en “neutral”, gire
la llave de combustible hacia OFF, gire el manubrio totalmente hacia
la izquierda, gire la llave de contacto hacia OFF y cuando realice el
bloqueo del manubrio, retire las llaves.
Filtro de aceite I I I I I
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Tensor cadena distribución I/A I/A I/A I/A I/A
Radiador de agua I I I I I
FRECUENCIA
Pie lateral I I I I I
Km. o período / El primero en lograrse
Suspensión I I I I I
500 Km. 3000 Km. 5500 Km. 8000 Km. 10000 Km.
Tuercas / Tornillos I I I I I
1 mes 2 meses 2 meses 2 meses 2 meses
Ruedas / Rayos I I I I I
Sistema de combustible I/A I/A I/A I/A I/A
Dirección / Rodamientos I I I I I
Filtro de combustible I I I I I
Cebador I I I I I
18 MANTENIMIENTO
NOTA CONTROL Y CAMBIO DE ACEITE DE MOTOR
Revise con mayor frecuencia su vehículo cuando es utilizado Fig.17 Motor
usualmente en zonas húmedas o con polvo.
1. Tapa de llenado de aceite/
Para lecturas de odómetro más altas, siga la secuencia de 1 varilla de medición
intervalos establecida en la tabla.
2. Marca de nivel superior
3. Marca de nivel inferior
2
KIT DE HERRAMIENTAS
3
La moto viene equipada con un Kit de herramientas para utilizar de ser
necesario algún ajuste o reemplazo de alguna pieza.
MANTENIMIENTO 19
Cambio de aceite ADVERTENCIA
La calidad del aceite de motor es un factor esencial para el correcto Cuando el motor está caliente, el aceite puede quemarlo.
funcionamiento y vida del motor. Cambie el aceite siguiendo las
especificaciones del esquema de mantenimiento. Sea cuidadoso durante su drenado.
NOTA Hacer funcionar el motor con aceite insuficiente podría causar
severos daños.
Cambie el aceite con el motor a temperatura normal y con la
motocicleta estabilizada en el caballete central para asegurar un NOTA
drenaje rápido y completo.
Cuando se conduce en lugares con mucho polvo, el cambio de
aceite debe realizarse con mayor frecuencia a la especificada en el
1. Para drenar el aceite, coloque un recipiente debajo del motor y retire esquema de mantenimiento.
el tapón de drenaje.
Por favor deseche el aceite usado en lugar apropiado cuidando el
2. Retire la varilla de medición, ésto ayudará a extraer el aceite mas medio ambiente.
rápido.
Sugerimos depositar el aceite en un recipiente o llevarlo a la
estación de servicio más cercana para su reciclado.
3. Coloque y apriete el tapón de drenaje.
No lo arroje a la basura o vierta en el suelo o desagüe.
4. Coloque el aceite nuevo por el orificio de llenado, 1,2 Litros de aceite
como máximo.
BUJIA
5. Coloque la tapa de aceite / varilla. Fig.18 Bujia
Selección
20 MANTENIMIENTO
Control y cambio LIMPIEZA DEL CARBON ACUMULADO
1. Desconecte el capuchón de la bujía Limpie regularmente el carbón acumulado en la bujía, cabeza de pistón,
cámara de combustión y ranura de los aros.
2. Limpie toda la suciedad alrededor de la bujía. Remueva la bujía utili-
zando la llave para bujías del Kit de herramientas
FILTRO DE AIRE
3. Inspeccione en los electrodos erosión, depósitos o suciedad de
carbón.Si la erosión o depósito es grande, reemplace la bujía. Limpie la El filtro de aire debe ser revisado periódicamente de acuerdo a lo establecido
humedad o carbón de la bujía utilizando un limpiador de bujías o cepillo en el esquema de mantenimiento. Revíselo más frecuentemente cuando
de alambre. utilice la motocicleta en zonas de polvo o lluvia abundante. Para mas
información consulte a su vendedor.
4. Chequee la luz de bujía. Si es necesario, hacer un ajuste cuidado-
samente. La luz deberá estar entre 0,6 – 0,8 mm. Asegúrese que la 1. Retire la cacha izquierda que se encuentra debajo del asiento.
arandela de la bujía esté en buenas condiciones.
2. Desenrosque el tornillo y extraiga el alambre protector del filtro.
5. Inserte la bujía a mano y luego ajuste utilizando la llave para bujías.
3. Extraiga la tapa del filtro de aire, luego desarme y extraiga el
6. Reinstale el capuchón para bujías. elemento filtrante.
CUIDADO 4. Lavar por dentro y por fuera la caja de filtro de aire y el filtro de
espuma.
La bujía debe estar ajustada con seguridad.
5. Instalar las partes desinstaladas en orden inverso al que fueron
Si no se encuentra cerrada correctamente puede sobrecalentarse removidas.
y posiblemente dañe el motor.
Nunca use una bujía con un rango térmico distinto al indicado. CHEQUEAR FUGAS EN EL SISTEMA DE ADMISION
Esto puede causar serios daños en el motor.
En caso de fugas, repárelas y reemplace las partes averiadas para
un normal suministro de aire. Para más información consulte a la
concesionaria.
MANTENIMIENTO 21
CONTROL Y REEMPLAZO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE 1. Mantenga la motocicleta correctamente estabilizada sobre una
superficie nivelada.
Control de nivel de líquido refrigerante Hacer funcionar el motor con líquido refrigerante insuficiente
podría causar severos daños.
Controle el nivel de líquido refrigerante de motor cada día antes de
conducir su motocicleta.
El nivel debe mantenerse entre la marca de nivel superior y la marca de
nivel inferior del despósito de expansión.
NOTA
22 MANTENIMIENTO
ACELERADOR 1. Caliente el motor, cambie a neutral y coloque la motocicleta en el
caballete central.
Fig.20 Manillar derecho 2. Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo de registro de cortina
1. Tuerca para establecer un régimen de 1.400 RPM aproximadamente. Girar el
1
tornillo hacia la derecha, incrementa las RPM, y girarlo hacia la izquierda
2. Registro
las disminuye.
2
3. Cuando el motor no tenga velocidad de ralentí o funcione a una
velocidad decreciente, establezca el tornillo de registro de cortina a
la mitad de los dos puntos limites (totalmente ajustado y totalmente
suelto) para ayudar a la mezcla aire / combustible
VELOCIDAD DE RALENTI
1
El motor debe estar a temperatura de uso normal para un ajuste preciso
del ralentí.
NOTA
MANTENIMIENTO 23
CADENA DE TRANSMISION
5. Si están excesivamente desgastados o dañados, reemplácelos. Nun-
1 Fig.22 Rueda trasera ca use una cadena nueva en una corona dañada. La cadena se desgas-
1. Cadena de transmisión tará rápidamente.
2
2. Corona de transmisión
Fig.23 Cadena y cierre
3 3. Registro de cadena
Cierre de cadena
4. Tuerca de ajuste
4
5. Seguro de cadena
5
10 - 20 mm
24 MANTENIMIENTO
Lubricación ADVERTENCIA
Use lubricante para cadenas. Están especialmente preparados para este Instale el cierre de cadena de manera que el lado cerrado del cierre
tipo de lubricación. Con la motocicleta apoyada en su muleta lateral, esté de cara al sentido de rotación hacia delante.
gire la rueda y aplique hasta saturar cada eslabón de la cadena de
manera que el lubricante penetre entre las partes (placas, pernos, bujes
y rodillos). CONTROL Y AJUSTE DEL FRENO DELANTERO Y TRASERO
Remoción y limpieza
1
Cuando la cadena se ensucie deberá ser removida y lavada antes de su
lubricación. 2
1. Con el motor apagado, retire el seguro de la cadena.
10-20 mm 3 4
2. Lave la cadena con algún solvente de punto de inflamación alto y
déjelo secar. Inspeccione si la cadena está desgastada o dañada. Si la 5
cadena tiene rodillos dañados o uniones poco firmes o sueltas deberá
cambiarla.
3. Observe si los dientes de la corona están desgastados o dañados. Fig.24 Freno delantero
Reemplace si es necesario. Nunca use una cadena nueva con una coro-
na dañada. Ambas deben estar en buenas condiciones, caso contrario, 1. Regulador - 2. Tapa de Bomba - 3. Tornillo - 4. Bomba de freno - 5. Visor de nivel
si se utiliza un componente nuevo con uno dañado, el nuevo se desgas-
tará con mas rapidez. Con el uso normal del freno a disco hidráulico puede caer el nivel de
líquido de freno. Esto no requiere ajuste, pero el nivel de líquido, las
4. Lubricar la cadena. pastillas y el disco deben ser inspeccionados periódicamente. El sistema
debe ser inspeccionado frecuentemente para asegurar que no existan
5. Coloque la cadena. Para un mejor ensamble mantenga ambas puntas pérdidas de líquido. Si el juego libre de la palanca es excesivo y las
de la cadena contra la parte trasera de la corona mientras inserta el pastillas de freno no están gastadas mas allá del mínimo, puede deberse
eslabón de unión y el seguro.
a la presencia de burbujas de aire en el sistema hidráulico y debe ser
6. Ajuste la cadena y el juego libre del freno trasero. purgado. Acuda a su vendedor por este servicio. Para controlar el
juego libre, presione la palanca de freno delantero hasta que sienta que
comienza a actuar la bomba de freno. El juego libre debe ser de 10 mm
a 20 mm.
MANTENIMIENTO 25
CUIDADO
26 MANTENIMIENTO
Cáliper y disco de freno CUIDADO
Fig.26 Cáliper y disco de freno
Cuando la motocicleta va dejar de ser usada por un periodo
1. Cáliper de freno extenso de tiempo, quite la batería y cárguela totalmente. Luego
almacénela en un lugar fresco.
1 Si va a dejar la batería en la motocicleta, desconecte primero el
cable negativo de la batería y luego el positivo.
ADVERTENCIA
Asegúrese que no existan pérdidas de líquido. Controle si existe dete- El contacto con ojos o manos puede causar quemaduras severas.
rioro o grietas en la manguera y uniones.
Usar ropa y mascara protectora.
BATERÍA Si el electrolito entra en contacto con la piel, lave con abundante
agua.Si hace contacto con los ojos, lávelos con abundante agua
Esta motocicleta esta equipada con una bateria sellada de libre mante- por 15 minutos y acuda inmediatamente a un médico.
nimiento. La batería esta ubicada debajo del asiento, retire el asiento
desenroscando el tornillo inferior que se encuentra en la parte superior El electrolito es veneno. Si lo ingirió tome grandes cantidades de
del guardabarro trasero. agua o leche y acuda inmediatamente a un médico.
Para su correcto control debe ser removida. Esta bateria no debe ser
Mantenga fuera del alcance de los niños.
abierta ni rellanada.
El electrolito de la batería es tóxico. Asegúrese de no descartarlo en
forma inapropiada. Respete las reglas locales de proteccion ambiental.
MANTENIMIENTO 27
FUSIBLE 1. Limpie el faro delantero y demás partes plásticas usando una esponja
embebida en una solución de agua y detergente
Este vehículo está equipado con un fusible protector. El fusible cortará
el circuito automáticamente en caso de problemas como un cortocircui- 2. Seque el vehículo, encienda el motor y déjelo funcionando por varios
to o sobrecarga excesiva y reanudará el circuito automáticamente unos minutos.
segundos depuse de haber puesto la llave de contacto en ON
ADVERTENCIA
Solución de problemas:
La eficiencia de los frenos puede verse disminuida inmediatamente
Si el vehículo presenta problemas, consulte con su vendedor. después del lavado.
CUIDADO
28 MANTENIMIENTO
GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO POR PERIODOS PROLONGADOS CUIDADO
Si su vehículo va a estar detenido por un periodo de tiempo prolonga- Cuando se retire la batería, desconecte primero el cable negativo
do, tenga en cuenta los siguientes ítems. Esto le permitirá mantener su y luego el positivo.
performance cuando vaya a utilizarlo nuevamente.
Cuando la instale nuevamente, proceda en sentido inverso.
1. Lave y seque el vehículo. Encere su superficie
Mientras realiza estos procedimientos, el contacto debe estar
2. Vacíe el combustible del tanque y carburador. Rocíe algún tipo de cerrado.
antioxidante
6. Selle la salida de escape para prevenir el ingreso de humedad
ADVERTENCIA 7. Cubra la motocicleta y estaciónela en un área fresca, seca y no ex-
puesta a la luz solar directa.
El combustible es extremadamente inflamable y explosivo.
Realice esta operación en algún lugar ventilado con el motor UTILIZACIÓN LUEGO DEL ALMACENAMIENTO
detenido.
1. Limpie el vehículo
No fume ni permita llamas o chispas en el área donde el
combustible es drenado o donde el tanque es llenado. 2. Cargue la batería e instálela
MANTENIMIENTO 29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CHASIS Y SUSPENSIÓN
TRANSMISIÓN
Transmisión 5 velocidades
30 MANTENIMIENTO
1° REVISION - P0007-TX-2X-AA