Vista 120
Vista 120
Vista 120
EN
This page intentionally left blank.
Schematic renderings of screen images are used, which may differ in appearance or in configuration from
the actual screen images.
WARNING
A WARNING statement provides important information about a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
A CAUTION statement provides important information about a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury to the user or patient or in damage to the medical
device or other property.
NOTE
A NOTE provides additional information intended to avoid inconvenience during operation.
Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scope of Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Safety Guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Running Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Login. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
License . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Notification Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuring Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Device Manage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Network Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restart Gateway. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FAQ List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dräger only considers itself responsible for any effect on safety, reliability and performance of the
equipment if:
Assembly operations, extensions, re-adjustments, modifications or repairs are carried out by persons
authorized by Dräger, and
The electrical installation of the relevant room complies with national standards, and
The instrument is used in accordance with the instructions for use.
Upon request, Dräger may provide necessary circuit diagrams and other information to help qualified
technician to maintain and repair some parts, which Dräger may define as user serviceable.
Introduction
NOTE
Please read this chapter carefully before you use the software and ask professionals authorized by the
manufacturer to connect and install Gateway.
NOTE
All the descriptions or pictures in this manual are based on Windows Server 2016 Standard 64 bit
system. Operation descriptions or pictures in other systems may differ from that in Windows Server 2016
Standard 64 bit.
NOTE
While a monitor measures real-time NIBP and at the same time, Gateway sends a periodic R01
message to external systems, the periodic R01 message sent by Gateway at the time does not have
NIBP data.
Intended Use
Vista 120 Gateway (hereafter called “Gateway”) is intended to receive physiological data collected by
patient monitors (hereafter called “monitors”), send the data to external systems (e.g. HIS) after the data
are converted to HL7 messages, and transmit the control information sent by external systems to
monitors.
Scope of Application
Gateway is applied to load ECG, RESP, NIBP, SpO2, PR, TEMP, IBP, CO, CO2, AG, BIS, VENT, and AM
data collected by the manufacturer’s monitors (e.g. Vista120, Vista120 S) to external systems in hospital.
Structure
Vista 120 Gateway is responsible for the communication interaction of data between the manufacturer’s
monitors and external systems.
Safety Guidance
The following WARNING and CAUTION messages must be observed. To use the system safely and
effectively, please first read this manual and the implementation guide carefully.
WARNING
Gateway should be installed by professionals authorized by the manufacturer.
WARNING
Do not move the main unit, display or other parts of the device when they are electrified.
WARNING
Do not connect any accessory components except those specified to Gateway.
WARNING
Restart the monitor after you modify any item of network configuration on a monitor, or Gateway
may fail.
CAUTION
Keep the environment clean. Keep the system hardware far from corrosive medicine, dust area, high-
temperature and humid environment.
CAUTION
Check the hardware and software of the computer periodically on which Gateway’s running depends.
CAUTION
Check if the power cable is worn out or damaged before you use it. If the damage is evident, replace the
cable.
CAUTION
Ensure that the environment in which the system is operated is not subject to any source of strong
electromagnetic interference, such as radio transmitters, mobile telephones, etc.
Configuration
RecommendedConfig
Memory 4G
Language
Symbols
Serial Number
Part Number
Date Of Manufacture
Manufacturer
The symbol indicates that the device should be sent to the special agencies
according to local regulations for separate collection after its useful life.
Federal (U.S.) Law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
NOTE
It is recommended to scan the Gateway installation package and installation environment by using the
antivirus software before installing Gateway to prevent virus infection.
Installation
c) Then the screen will display the following interface, continuing to install Gateway. Click Next.
d) Select a language type from the following drop-down box and click Next.
e) Optionally, enter the User Name and Organization and click Next.
If you select Custom, click Next, then the following interface pops up. Click Browse to change the
installation path if you need to install Gateway in another path rather than the default path.
h) The default installation path for the gateway database files is shown as bellow. You may change this
if you need to, and then click Next.
NOTE
Do not use a root directory (for example: C:\) or the system disk for the database during installation. For
instance, you can install the database in the directory like E: Psql_Data.
i) Click Finish and the installation is done (After Gateway is installed, the notification center window pops
up. You can minimize it or close it after you have read the information so as to handle other issues
without interference. See Notification Center).
NOTE
If the Notification Center is closed, you cannot receive any prompt anymore.
j) After Gateway installation is done, synchronize the system time, and then restart Gateway.
Uninstallation
NOTE
The computer must be restarted after uninstallation.
5) The following dialog box pops up. If you want upgrade the software version, select Yes, the
configuration files and database will be kept in the original file while Gateway software is uninstalled;
if you want to delete the software completely, Click No, the system will delete all the configuration files
and database of Gateway while Gateway software is uninstalled;
Under the situation that the antivirus software is installed, if the following two circumstances appear in
case of Gateway software installation, please perform as the following methods:
If the untrusted prompt such as suspected virus or the operation such as antivirus software
automatically deleting the software appears when installing gateway, please setup Gateway as trusted
software in the antivirus software and reinstall it so as to avoid the risk of Gateway installation failure.
If there is no prompt from antivirus software when installing gateway, after Gateway is installed, import
the license file, restart Gateway, and setup Gateway in the firewall of antivirus software.
b) Click Internet Connections for Programs, find and click Gateway in the options.
d) Then the following interface appears. Change the default option Use designed ports
(recommended) of Incoming and Outgoing item to Open to all devices. Click Save button. Then
the monitors will be connected to Gateway.
Running Gateway
Login
The user should use Config Tool to operate software authorization and other configurations after installing
Gateway software. Before opening the Config Tool inrterface, the user must login. The following shows
the detailed operation guide.
Step1. Start All Program Gateway Config Tool, as follows:
The user should input Username and Password, Gateway supports two users for login by default:
Username Password
General user service Password_001
Administrative user administrator Password_001
For safety, after login, the user should modify the login password as follows:
Click Change Password button to enter the modification interface:
Input the following information: Initial Password and New Password, Click Confirm.
The password is modified successfully if the above prompt pops up. Please re-login to the Gateway
software for continuous operation (using the new password). Remember the new password for future
logins.
License
NOTE
Please import the license file before you run Gateway for the first time.
1.
2.
3.
1. License Status:
After the license file is opened, License status will show True or False. Only if the status is True will the
license be valid. For example, the status of a license identified by hardware ID changes to True when the
current hardware ID matches the target ID in the license file. Otherwise, if the current hardware ID does
not match the target ID in the license file, the status will be False.
2. Hardware ID:
It refers to the ID of the computer, identifying whether it matches the target ID in the license file.
3. Additional Information:
The interface shows additional information, such as SN, Maximum Device, Licensed User, Contact, Other.
The Maximum Device represents the maximum device number allowed to be connected to Gateway
according to the license file.
NOTE
The liscence may be invalid if the operation system is changed.
NOTE
The default liscence only supprts 2 beds, you may import the formal liscence which supports more beds
(such as 32 beds or more) for clinical application.
Notification Center
Notification Center will start automatically after the server has booted up. You can also manually start it by
clicking Start > All Programs > Gateway > Notification Center. From where, you will have the following
information:
1) License status
2) Error message
Performance
Click Start > All Programs > Gateway > Performance to open the window, on which the following
information of the connected devices is displayed: Device No., Identify, Device Model, Protocol, Config,
Status, Start Time, Changed Time, Message Number, Total Received Data, Host IP, Requesting Data
Length, Offline Times, Latest Offline Time and Detailed Information.
Configuring Gateway
WARNING
Any operation described in this chapter should be done under the guidance of professionals
authorized by the manufacturer.
Click Start > All Programs > Gateway > Config Tool to configure Gateway.
NOTE
If you need to restore the setting to the default factory setting due to some unrecoverable errors during
Gateway configuration, please contact the professionals.
NOTE
If the current operating system supports DST (Daylight Saving Time), and Gateway is configured as
uploading the inspection result with local time, the inspection result will be uploaded with DST
automatically during DST period.
Device Manage
The device manage window displays information of connected devices, such as Device No., GUID, Device
Model, Protocol, Software, Authorized.
NOTE
The device number allowed to be connected cannot exceed the maximum device number allowed
according to the license file.
Network Configuration
In Network Configuration interface, you can setup the Network Config, Config File and Time
Synchronize.
1.
2.
3.
1. Network Config
Configure HIS and Gateway in Network Configuration window. As for HIS, the Inbound Server IP,
Outbound Server IP and Listen Port can be modified; for Gateway, the Listen Port can be modified. Click
Save button to save them, the system will run under the modified configuration next time.
Inbound Server IP: the IP of external system authorized to interact with Gateway.
Outbound Server IP: the IP of external system which Gateway sends data to.
Listen Port: the local listening port of Gateway that receives data from external system (for example, ADT
data).
2. Config File
Export: when HL7 configuration data requires adjustment during integration of Gateway and HIS system,
the user can click it to export the config file and send it to the relevant technical personnel for adjustment.
Import: after the technical personnel adjusts HL7 configuration, the user can click it to import the changed
config file.
NOTE
After config file is imported, please restart the gateway to make the file effect.
Export Log File: the technical personnel requires to export the log file for trouble shooting.
3. Time Synchronize
Synchronize the time of gateway and external system before gateway is linked to external system. Input
the Server IP and Port in Time Synchronize column of Network Configuration window, click Update IP
and Port button to update them, click Sync Now button to synchronize the time of gateway and external
system.
Restart Gateway
The Gateway state is displayed at the bottom of Config Tool interface. When you configure the network
in Network Configuration interface of Config Tool, click Restart button and click Yes to restart the
gateway, the gateway state turns from Running to Stopped. One minute after the gateway restarts
successfully, the gateway state turns to Running. Gateway will run under the configuration you have
done.
When Gateway is restarted, you should refresh the device list manually.
NOTE
When Gateway is in Running state, Gateway can receive or send data, When it is in Stopped state,
Gateway cannot receive or send data.
FAQ List
Warranty
The manufacturer warrants that the manufacturer’s products meet the labeled specifications of the
products and will be free from defects in materials and workmanship that occur within warranty period.
The warranty is void in cases of:
a) damage caused by mishandling during shipping.
b) subsequent damage caused by improper use or maintenance.
c) damage caused by alteration or repair by anyone not authorized by the manufacturer.
d) damage caused by accidents.
e) replacement or removal of serial number label and manufacture label.
If a product covered by this warranty is determined to be defective because of defective materials,
components, or workmanship, and the warranty claim is made within the warranty period, the
manufacturer will, at its discretion, repair or replace the defective part(s) free of charge. the manufacturer
will not provide a substitute product for use when the defective product is being repaired.
Contact information
If you have any question about maintenance, technical specifications or malfunctions of devices, contact
your local distributor.
ES
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
ADVERTENCIA
Una declaración de ADVERTENCIA proporciona información importante acerca de una posible
situación de peligro que, si no se evita, podría tener como resultado lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Una declaración de PRECAUCIÓN proporciona información importante acerca de una posible situación
de peligro que, si no se evita, podría tener como resultado lesiones leves o moderadas para el usuario
o el paciente, o daños en el equipo médico o en otros objetos.
NOTA
Una NOTA proporciona información adicional destinada a evitar inconvenientes durante el
funcionamiento.
Abreviaturas y símbolos
Para obtener una descripción, consulte las secciones “Abreviaturas” y “Símbolos” en el capítulo
“Descripción general”.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ámbito de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalación y desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ejecución de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Centro de notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Administración de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reiniciar Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dräger solamente se hace responsable de los efectos en la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del
equipo en los siguientes casos:
Realización de operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones o reparaciones por parte
del personal autorizado por Dräger.
Cumplimiento de la normativa nacional de la instalación eléctrica de las salas correspondientes.
Uso del instrumento según las instrucciones de uso.
Dräger puede proporcionar previa solicitud los diagramas de circuitos necesarios y otra información para
facilitar las tareas de mantenimiento y reparación por parte de los técnicos cualificados de aquellos
componentes que Dräger considera reparables por el usuario.
Introducción
NOTA
Lea detenidamente este capítulo antes de utilizar el software y solicite a profesionales autorizados por
el fabricante que conecten e instalen Gateway.
NOTA
Todas las descripciones o imágenes de este manual están basadas en un sistema Windows Server
2016 Standard de 64 bits. Las descripciones de funcionamiento o imágenes de otros sistemas pueden
ser diferentes de las de un sistema Windows Server 2016 Standard de 64 bits.
NOTA
Mientras que un monitor mide la NIBP en tiempo real y de forma simultánea, Gateway envía un mensaje
R01 periódicamente a sistemas externos; el mensaje periódico R01 que envía Gateway en ese
momento no contiene datos de NIBP.
Uso previsto
Vista 120 Gateway (en lo sucesivo, "Gateway") está diseñado para recibir datos fisiológicos obtenidos a
través de monitores de paciente (en lo sucesivo, "monitores"), enviarlos a sistemas externos (p. ej. HIS)
una vez que se hayan convertido en mensajes HL7 y transmitir la información de control enviada por los
sistemas externos a los monitores.
Ámbito de uso
Gateway se utiliza para cargar datos de ECG, RESP, NIBP, SpO2, PR, TEMP, IBP, CO, CO2, AG, BIS,
VENT y MA obtenidos mediante monitores del fabricante (p. ej. Vista120, Vista120 S) a sistemas externos
al hospital.
Estructura
Vista 120 Gateway es responsable de la intercomunicación de los datos entre los monitores del fabricante
y los sistemas externos.
Instrucciones de seguridad
Se deben seguir las instrucciones de los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen a
continuación. Para garantizar el uso seguro y eficaz del sistema, en primer lugar lea detenidamente este
manual y la guía de implementación.
ADVERTENCIA
Gateway debe ser instalado por profesionales autorizados por el fabricante.
ADVERTENCIA
No mueva la unidad principal, la pantalla ni ningún otro componente del sistema si reciben
electricidad.
ADVERTENCIA
No conecte los componentes de ningún accesorio, excepto los específicos para Gateway.
ADVERTENCIA
Reinicie el monitor después de realizar modificaciones en cualquier elemento de la
configuración de red del mismo. De lo contrario, Gateway podría fallar.
PRECAUCIÓN
Mantenga el entorno limpio. Mantenga el hardware del sistema alejado de medicamentos corrosivos y
áreas con polvo, temperaturas elevadas y humedad.
PRECAUCIÓN
Compruebe de forma periódica el hardware y el software del equipo del que depende el funcionamiento
de Gateway.
PRECAUCIÓN
Compruebe si el cable de alimentación está deteriorado antes del uso. En caso de observar signos de
deterioro, cambie el cable.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que en el entorno en el que se usa el sistema no hay fuentes de interferencias
electromagnéticas intensas, como radiotransmisores, teléfonos móviles, etc.
Configuración
Configuración recomendada
Memoria 4G
Para una máquina física, Gateway es compatible con los sistemas operativos de
Sistema Windows, incluido Windows 7 Professional de 64 bits y Windows 10 Professional
de 64 bits.
operativo Para VMware, Gateway es compatible con Windows Server 2016 Standard de
64 bits y Windows Server 2008 R2 Standard de 64 bits.
Idioma
Símbolos
Número de serie
Número de pieza
Fecha de fabricación
Fabricante
Este símbolo indica que el aparato debe enviarse a agencias especiales según
las disposiciones locales para su recogida individual una vez cumplido el
período de vida útil.
Instalación y desinstalación
NOTA
Se recomienda analizar el paquete de instalación de Gateway y el entorno de instalación con un
software antivirus antes de instalar Gateway. De este modo, se evitarán los virus informáticos.
Instalación
c) A continuación, la pantalla mostrará la siguiente interfaz, que continúa con la instalación de Gateway.
Haga clic en Siguiente.
h) La ruta de instalación predeterminada para los archivos de la base de datos de Gateway se muestra
como se ve a continuación. Si es necesario, cámbiela y, a continuación, haga clic en Siguiente.
NOTA
No utilice un directorio raíz (por ejemplo, C:\) o el disco del sistema de la base de datos durante la
instalación. Puede instalar la base de datos en un directorio como, por ejemplo, E: Psql_Data.
i) Haga clic en Finalizar para completar la instalación. Una vez que se ha instalado Gateway, aparece
una notificación emergente del Centro de notificaciones. Puede minimizarla o cerrarla después de
haber leído la información para que no haya interferencias con otras operaciones del software
Gateway. Consulte el Centro de notificaciones).
NOTA
Si ha cerrado el Centro de notificaciones, no podrá recibir ningún aviso.
j) Una vez que se haya completado la instalación de Gateway, sincronice la hora del sistema y reinicie
Gateway.
Desinstalación
NOTA
El equipo debe reiniciarse tras la desinstalación.
5) Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Si desea actualizar la versión de software, seleccione Sí;
los archivos de configuración y la base de datos se guardarán en el archivo original durante la
desinstalación del software Gateway. Si desea eliminar el software por completo, haga clic en No; el
sistema eliminará todos los archivos de configuración y las bases de datos de Gateway durante la
instalación del software.
Si hay instalado un software antivirus y se da alguna de las dos siguientes circunstancias durante la
instalación de Gateway, realice los siguientes procedimientos:
Si, durante la instalación de Gateway, aparecen avisos de sospechas de virus o se realizan
operaciones como la eliminación automática del software por parte del antivirus, debe configurar su
antivirus para que reconozca Gateway como software de confianza y volver a instalar Gateway para
evitar que se produzcan errores de configuración.
Si no hay ningún aviso por parte del antivirus al instalar Gateway, una vez que se haya completado la
instalación debe importar el archivo de licencia, reiniciar Gateway y configurarlo en el cortafuegos o
el software antivirus.
a) Una vez que se haya importado el archivo de licencia, reinicie Gateway. Abra McAfee y haga clic en
Firewall (Cortafuegos) para acceder a la siguiente interfaz:
b) Haga clic en Internet Connections for Programs (Conexiones a Internet de programas); busque
Gateway en las opciones y haga clic.
Ejecución de Gateway
Inicio de sesión
El usuario debe utilizar Herr. conf. para ejecutar la autorización del software y otras configuraciones antes
de instalar el software Gateway. Antes de abrir la interfaz Herr. conf., el usuario debe iniciar sesión.
A continuación se muestra detalladamente la guía de funcionamiento.
Paso 1. Inicio All Program (Todos los programas) Gateway Herr. conf., de la forma siguiente:
El usuario debe introducir un N. usua. y una Contras.; de forma predeterminada, Gateway es compatible
con dos usuarios por inicio de sesión:
Por motivos de seguridad, después del inicio de sesión el usuario debe modificar la contraseña de inicio
de sesión según se indica a continuación.
Haga clic en el botón Camb. contrase. para acceder a la interfaz de modificación:
Introduzca la siguiente información: Contras. inicial y New Password (Nueva contraseña); haga clic en
Confirmar.
Cuando la contraseña se haya modificado correctamente, aparece el aviso que se muestra arriba. Vuelva
a iniciar sesión en el software Gateway para el funcionamiento continuo (con la nueva contraseña).
Recuerde la nueva contraseña para futuros inicios de sesión.
Licencia
NOTA
Importe el archivo de licencia antes de ejecutar Gateway por primera vez.
1.
2.
3.
1. Est. licencia:
Después de abrir el archivo de licencia, el Est. licencia se mostrará como True (Verdadero) o False
(Falso). La licencia únicamente será válida si el estado se muestra como True (Verdadero). Por ejemplo,
el estado de una licencia identificada mediante ID hardware cambia a True (Verdadero) cuando el ID
hardware actual coincide con el ID objetivo del archivo de licencia. De lo contrario, si el ID hardware actual
no coincide con el ID objetivo del archivo de licencia, el estado será False (Falso).
2. ID hardware:
Hace referencia al ID del ordenador e identifica si coincide con el ID objetivo del archivo de licencia.
3. Información adicional:
La interfaz muestra información adicional, como NA, Máx. disposit., Usu. con lic., Contac., Otros. Máx.
disposit. representa el número máximo de dispositivos que pueden estar conectados a Gateway de
acuerdo con el archivo de licencia.
NOTA
La licencia puede no ser válida si se cambia de sistema operativo.
NOTA
La licencia predeterminada solo es compatible con 2 camas. Puede importar la licencia formal, que es
compatible con más camas (32 o más) para la aplicación clínica.
Centro de notificaciones
Rendimiento
Haga clic en Inicio > All Programs (Todos los programas) > Gateway > Performance (Rendimiento)
para abrir la ventana. En ella, se mostrará la siguiente información acerca de los dispositivos conectados:
N.º dispo., Identif., Modelo disp., Protoco., Config, Status (Estado), Hora inic., Hora cambio, Núm.
mensaje, Total datos recib., IP host, Long. datos solic., Vec sin conex, Últ. vez sin conex e Inform.
detallada.
Configuración de Gateway
ADVERTENCIA
Toda operación descrita este capítulo debe realizarse bajo la supervisión de profesionales
autorizados por el fabricante.
Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Gateway > Herr. conf. para configurar
Gateway.
NOTA
Si necesita reiniciar la configuración a la configuración de fábrica debido a algún error irrecuperable que
se produzca durante la configuración de Gateway, póngase en contacto con profesionales.
NOTA
Si el sistema operativo actual es compatible con el horario de verano y Gateway está configurado para
cargar el resultado de la inspección según la hora local, durante el horario de verano el resultado se
actualizará de acuerdo a este automáticamente.
Administración de dispositivos
Haga clic en el botón Actual. para actualizar la información de los dispositivos que se encuentran
actualmente en línea. La columna Autorizado muestra si se pueden transferir los datos de los dispositivos
conectados. Los datos de los dispositivos con una marca de verificación (predeterminado) se pueden
transferir. De lo contrario, los datos no pueden transferirse. Puede hacer clic para añadir o quitar la marca
de verificación del dispositivo. Haga clic en el botón Confir.; la interfaz mostrará el aviso Envío correc.
tal y como se muestra en la siguiente imagen.
NOTA
El número de dispositivos que está permitido conectar no puede superar el número máximo de
dispositivos permitido de acuerdo con el archivo de licencia.
Configuración de red
En la interfaz Configuración de red, puede establecer la Config. de red, Conf. arch. y Sincronizar hora.
1.
2.
3.
1. Config. de red
Configure el HIS y Gateway en la ventana Configuración de red. Para el HIS, se pueden modificar IP de
servidor entrante, IP de servidor saliente y Pu. escucha. Para Gateway, se puede modificar Pu. escucha.
Haga clic en el botón Gua. para guardar la configuración; el sistema se ejecutará de acuerdo con ella la
próxima vez.
IP de servidor entrante: IP del sistema externo autorizado para interactuar con Gateway.
IP de servidor saliente: IP del sistema externo al que Gateway envía los datos.
Pu. escucha: el puerto de escucha local de Gateway que recibe datos del sistema externo (por ejemplo,
datos de ADT).
2. Conf. arch.
Expor.: cuando los datos de configuración de HL7 requieren ajustes durante la integración de Gateway
y del sistema HIS, el usuario puede hacer clic para exportar el archivo de configuración y enviarlo al
personal técnico pertinente para que realice los ajustes.
Impor.: después de que el personal técnico ajuste la configuración de HL7, el usuario puede hacer clic
para importar el archivo de configuración modificado.
NOTA
Una vez que se haya importado el archivo de configuración, reinicie Gateway para que este sea
efectivo.
Exp. arch. reg.: el personal técnico requiere la exportación del archivo de registro para la resolución de
problemas.
3. Sincronizar hora
Sincronice la hora de Gateway y del sistema externo antes de enlazar Gateway y el sistema externo.
Introduzca el IP servi. y Pue. en la columna Sincronizar hora de la ventana Configuración de red. Para
actualizarlos, haga clic en el botón Actua. IP y puerto; para sincronizar la hora de Gateway y del sistema
externo, haga clic en Sinc. ya.
Reiniciar Gateway
El estado de Gateway se muestra en la parte inferior de la interfaz Herr. conf.. Al configurar la red en la
interfaz Configuración de red de Herr. conf., haga clic en el botón Restart (Reiniciar) y en Sí para
reiniciar Gateway. El estado de Gateway cambiará de En eje. a Deteni.. Un minuto después de que
Gateway se haya reiniciado con éxito, su estado cambiará a En eje.. Gateway se ejecutará de acuerdo
con la configuración que haya establecido.
Una vez que Gateway se haya reiniciado, deberá actualizar la lista de dispositivos manualmente.
NOTA
Cuando Gateway se encuentra en estado En eje., puede recibir o enviar datos; cuando se encuentra en
estado Deteni., no puede enviar ni recibir datos.
Garantía
El fabricante garantiza que sus productos cumplen las especificaciones indicadas en las etiquetas de los
productos y no presentarán defectos en cuanto a los materiales y la mano de obra durante el período de
garantía.
La garantía será nula en los siguientes casos:
a) daño provocado por una manipulación incorrecta durante el transporte.
b) daño posterior que surja a causa de un uso o mantenimiento incorrectos.
c) daño que surja a causa de una modificación o reparación realizadas por una persona no autorizada
por el fabricante.
d) daño que surja a causa de accidentes.
e) sustitución o eliminación de la etiqueta de número de serie y de fabricación.
Si se determina que un producto cubierto por esta garantía presenta defectos debidos a materiales,
componentes o mano de obra defectuosos, y la reclamación se realiza durante el período de garantía, el
fabricante, a su criterio, reparará o reemplazará la(s) parte(s) defectuosa(s) sin cargo. El fabricante no
proporcionará un producto de sustitución para su uso mientras se esté reparando el producto defectuoso.
Información de contacto
Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o las averías de los
dispositivos, póngase en contacto con el distribuidor local.
PT
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
São utilizadas representações esquemáticas de imagens do ecrã que podem ter um aspeto ou
configuração diferentes dos das imagens reais no ecrã.
AVISO
Uma declaração de AVISO fornece informações importantes sobre uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Uma declaração de CUIDADO fornece informações importantes sobre uma situação potencialmente
perigosa que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados no utilizador ou no
paciente ou em danos no dispositivo médico ou noutra propriedade.
NOTA
Uma NOTA fornece informações adicionais destinadas a evitar percalços durante a utilização.
Abreviaturas e símbolos
Conteúdos
Responsabilidade do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilização prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Âmbito de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Orientações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Instalação e desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Desinstalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Responsabilidade do fabricante
A Dräger apenas se responsabiliza por qualquer impacto sobre a segurança, fiabilidade e desempenho
do equipamento se:
As operações de montagem, ampliações, reajustes, modificações ou reparações forem realizadas por
pessoal autorizado pela Dräger e
A instalação elétrica da sala cumprir as normas nacionais e
O equipamento for utilizado em conformidade com as instruções de utilização.
Mediante solicitação, a Dräger pode fornecer os diagramas dos circuitos e outras informações
necessárias para auxiliar o técnico qualificado a fazer a manutenção e reparação de determinadas peças,
definidas pela Dräger como passíveis de manutenção e reparação pelo utilizador.
Introdução
NOTA
Leia este capítulo com atenção antes de utilizar o software e solicite a profissionais autorizados pelo
fabricante para ligar e instalar o Gateway.
NOTA
Todas as descrições ou imagens neste manual baseiam-se no sistema Windows Server 2016 Standard
de 64 bits. As descrições de operações ou imagens noutros sistemas podem ser diferentes das do
Windows 2016 Standard de 64 bits.
NOTA
Enquanto um monitor mede a PNI em tempo real e, ao mesmo tempo, o Gateway envia uma mensagem
R01 periódica para sistemas externos, a mensagem R01 periódica enviada pelo Gateway naquele
momento não tem dados de PNI.
Utilização prevista
O Vista 120 Gateway (doravante designado "Gateway") destina-se a receber dados fisiológicos
recolhidos por monitores de pacientes (doravante designados "monitores" ), enviar os dados para
sistemas externos (p. ex., HIS) após os dados serem convertidos em mensagens HL7 e transmitir as
informações de controlo enviadas por sistemas externos para monitores.
Âmbito de aplicação
O Gateway é aplicado para carregar dados de ECG, RESP, PNI, SpO2, PR, TEMP, PI, CO, CO2 ,AG, BIS,
VENT e AM recolhidos pelos monitores do fabricante (p. ex., Vista120, Vista120 S) para sistemas
externos no hospital.
Estrutura
O Vista 120 Gateway é responsável pela comunicação de dados entre os monitores do fabricante e
sistemas externos.
Orientações de segurança
As seguintes mensagens de AVISO e CUIDADO têm de ser respeitadas. Para utilizar o sistema de forma
segura e eficaz, leia primeiro este manual e o guia de implementação com cuidado.
AVISO
O Gateway deve ser instalado por profissionais autorizados pelo fabricante.
AVISO
Não mova a unidade principal, o ecrã ou outras partes do dispositivo quando estiverem ligados
à corrente elétrica.
AVISO
Não ligue quaisquer componentes acessórios à exceção dos especificados para o Gateway.
AVISO
Reinicie o monitor depois de modificar qualquer item de configuração de rede num monitor ou
o Gateway poderá falhar.
CUIDADO
Mantenha o ambiente limpo. Mantenha o hardware do sistema longe de medicamentos corrosivos,
áreas empoeiradas, altas temperaturas e ambiente húmido.
CUIDADO
Verifique periodicamente o hardware e o software do computador do qual a execução do Gateway
depende.
CUIDADO
Verifique se o cabo de alimentação está gasto ou danificado antes de o utilizar. Se forem evidentes
danos, substitua o cabo.
CUIDADO
Certifique-se de que o ambiente em que o sistema opera não é sujeito a nenhuma fonte de forte
interferência eletromagnética, como radiotransmissores, telemóveis, etc.
Configuração
Configuração recomendada
Memória 4G
Idioma
Símbolos
Número de série
Referência
Data de fabrico
Fabricante
O símbolo indica que o dispositivo deve ser enviado para agências especiais
em conformidade com os regulamentos locais para recolha separada após a
respetiva vida útil.
Instalação e desinstalação
NOTA
Recomenda-se a análise do pacote de instalação e do ambiente de instalação do Gateway com o
software antivírus antes de instalar o Gateway para evitar a infeção por vírus.
Instalação
c) Em seguida, o ecrã apresentará a seguinte interface, para continuar a instalação do Gateway. Clique
em Next (Seguinte).
Desinstalação
NOTA
O computador tem de ser reiniciado após a desinstalação.
Se o software antivírus estiver instalado, caso surjam as seguintes duas circunstâncias durante a
instalação do software do Gateway, faça o seguinte:
Se for apresentada uma mensagem de aviso, como suspeita de vírus ou o software antivírus eliminar
automaticamente o software quando instalar o Gateway, defina o Gateway como software fiável no
software antivírus e volte a instalá-lo, de modo a evitar o risco de falha na instalação do Gateway.
Se o software antivírus não apresentar nenhuma mensagem de aviso ao instalar o Gateway, após a
instalação do Gateway, importe o ficheiro de licença, reinicie o Gateway, e configure o Gateway na
firewall do software antivírus.
b) Clique em Ligações à Internet para programas, localize e clique em Gateway nas opções.
d) Em seguida, aparece a seguinte interface. Altere a opção predefinida Use designed ports
(recommended) (Utilizar portas designadas [recomendado]) no item Incoming and Outgoing
(Entrada e saída) para Open to all devices (Aberto a todos os dispositivos). Clique no botão Save
(Guardar). Em seguida, os monitores serão ligados ao Gateway.
Executar o Gateway
Iniciar sessão
O utilizador deve utilizar a Ferr config para operar a autorização de software e outras configurações após
a instalação do software do Gateway. Antes de abrir a interface da Ferr config, o utilizador tem de iniciar
sessão. Em seguida, é apresentado o manual de utilização detalhado.
Step1. Iniciar Todos os programas Gateway Ferr config, da seguinte forma:
O utilizador deve introduzir o Nome ut e a Pal-pas; por predefinição, o Gateway suporta dois utilizadores
para o início de sessão:
Nome ut Palavra-passe
Utilizador geral serviço Password_001
Utilizador administrativo administrador Password_001
Por motivos de segurança, após iniciar sessão, o utilizador deve modificar a palavra-passe de início de
sessão da seguinte forma:
Clique no botão Alt pal.-passe para entrar na interface de alteração:
Introduza as seguintes informações: Pal-pass inicial e New Password (Nova palavra-passe) e clique
em Confirm.
A palavra-passe é alterada com êxito se for apresentado o aviso acima. Volte a iniciar sessão no software
do Gateway para operação contínua (com a palavra-passe nova). Lembre-se da palavra-passe nova para
iniciar sessão no futuro.
Licença
NOTA
Importe o ficheiro de licença antes de executar o Gateway pela primeira vez.
1.
2.
3.
1. Estado da licença:
Depois de abrir o ficheiro de licença, o Estado licença irá apresentar True (Verdadeiro) ou False (Falso).
A licença só é válida se o estado for True (Verdadeiro). Por exemplo, o estado de uma licença identificado
pela ID do hardware muda para Verdadeiro quando a ID do hardware atual coincide com a ID de destino
no ficheiro de licença. Caso contrário, se a ID de hardware atual não coincidir com a ID de destino no
ficheiro de licença, o estado será False (Falso).
2. ID hardware:
3. Informação adicional:
A interface apresenta informação adicional, como SN (Número de série), Máx. de disp., Util. licenc.,
Contact, Outro. O Máx. de disp. representa o número máximo de dispositivos que podem ser ligados ao
Gateway segundo o ficheiro de licença.
NOTA
A licença pode ser inválida se o sistema operativo for alterado.
NOTA
A licença predefinida apenas suporta 2 camas; é possível importar a licença formal que suporta mais
camas (como, por exemplo, 32 camas ou mais) para aplicação clínica.
Centro de notificações
O Centro de notificações irá iniciar automaticamente depois de o servidor ter inicializado. Também é
possível iniciá-lo manualmente ao clicar em Iniciar > Todos os programas > Gateway > Centro de
notificaç. Aqui, terá as seguintes informações:
1) Estado licença
2) Mensagem de erro
Desempenho
Clique em Iniciar > Todos os programas > Gateway > Desempenho para abrir a janela, na qual são
apresentadas as seguintes informações dos dispositivos ligados: N.º disp., Identif, Modelo disp, Protocol,
Config, Estado, Hora iníc, Hora alter., N.º mensagem, Dados tot recebidos, ID anf, Extensão dados
pedidos, Vezes offline, Hora offline + rec e Detailed Information (Informações detalhadas).
Configuração do Gateway
AVISO
Qualquer operação descrita neste capítulo deve ser realizada sob a orientação de profissionais
autorizadas pelo fabricante.
Clique em Iniciar > Todos os programas > Gateway > Ferr config para configurar o Gateway.
NOTA
Se precisar de restaurar as predefinições de fábrica devido a algum erro irrecuperável durante a
configuração do Gateway, entre em contacto com um profissional.
NOTA
Se o sistema operativo atual suportar a hora de verão e o Gateway estiver configurado para carregar o
resultado da inspeção com a hora local, o resultado da inspeção será automaticamente carregado com
a hora de verão durante o período da hora de verão.
Gestão de dispositivos
A janela Gestão dispos apresenta informações sobre os dispositivos ligados, tais como N.º disp., GUID,
Modelo disp., Protocol, Software, Autorizado.
Clique no botão Atualiz para atualizar as informações dos dispositivos online atualmente; a coluna
Autorizado mostra se os dados dos dispositivos ligados podem ser transferidos. Os dados do dispositivo
selecionado (predefinido) podem ser transferidos; caso contrário, os dados não podem ser transferidos.
Pode clicar para selecionar ou anular a seleção do dispositivo. Clique no botão Confirm; a interface irá
apresentar o aviso Enviado., como ilustrado na figura seguinte.
NOTA
O número de dispositivos cuja ligação é permitida não pode exceder o número de dispositivos máximo
permitido de acordo com o ficheiro de licença.
Configuração de rede
Na interface Configuração de rede, pode configurar a Config. rede, Config fich e Sinc. hora.
1.
2.
3.
1. Config. rede
Configure o HIS e o Gateway na janela Configuração de rede. Quanto ao HIS, o IP Servidor de receção,
o IP Servidor de envio e a Porta escut podem ser modificados; para o Gateway, a Porta escut pode ser
modificada. Clique no botão Guardar para guardar as definições; o sistema será executado com a
configuração modificada da próxima vez.
IP Servidor de receção: IP do sistema externo autorizado para interagir com o Gateway.
IP Servidor de envio: IP do sistema externo para o qual o Gateway envia dados.
Porta escut: porta de escuta local do Gateway que recebe dados do sistema externo (por exemplo,
dados ADT).
2. Config fich
Export: quando os dados de configuração HL7 requerem ajustes durante a integração do Gateway e do
sistema HIS, o utilizador pode clicar para exportar o ficheiro de configuração e enviá-lo para o pessoal
técnico relevante para ajuste.
Import: após o pessoal técnico ajustar a configuração HL7, o utilizador pode clicar para importar o ficheiro
de configuração alterado.
NOTA
Após importar o ficheiro de configuração, reinicie o Gateway para aplicar o ficheiro.
Export fich reg: o pessoal técnico requer a exportação do ficheiro de registo para a resolução de
problemas.
3. Sinc. hora
Sincronize a hora do Gateway e do sistema externo antes de ligar o Gateway ao sistema externo.
Introduza o IP serv. e a Port na coluna Sinc. hora da janela Configuração de rede, clique no botão
Atualizar IP/porta para os atualizar, clique no botão Sinc já para sincronizar a hora do Gateway e do
sistema externo.
Reiniciar Gateway
O estado do Gateway é apresentado na parte inferior da interface da Ferr config. Ao configurar a rede
na interface Config. rede da Ferr config, clique no botão Restart (Reiniciar) e em Sim para reiniciar o
Gateway; o estado do Gateway passa de Execuç a Parado. Um minuto depois de o Gateway ser
reiniciado com sucesso, o estado do Gateway passa a Execuç. O Gateway será executado com a
configuração que definiu.
Quando o Gateway for reiniciado, deve atualizar a lista de dispositivos manualmente.
NOTA
Quando o Gateway se encontrar no estado Execuç, pode receber ou enviar dados. Quando se
encontrar no estado Parado, o Gateway não pode receber nem enviar dados.
Garantia
O fabricante garante que os produtos do fabricante cumprem as especificações indicadas dos produtos
e estão isentos de defeitos de materiais e fabrico que ocorram no período de garantia.
A garantia é nula em caso de:
a) Danos causados pelo manuseio incorreto durante o transporte.
b) Subsequentes danos causados por utilização ou manutenção indevida.
c) Danos causados pela alteração ou reparação por pessoas não autorizadas pelo fabricante.
d) Danos provocados por acidentes.
e) Substituição ou supressão da etiqueta do número de série e da etiqueta de fabrico.
Se se determinar que um produto abrangido por esta garantia tem defeito devido a materiais,
componentes ou fabrico defeituosos e a reclamação da garantia for feita dentro do período de garantia,
o fabricante irá, a seu critério, reparar ou substituir a(s) peça(s) com defeito gratuitamente. O fabricante
não irá fornecer um produto de substituição para utilização enquanto o produto defeituoso estiver a ser
reparado.
Informações de contacto
Se tiver qualquer dúvida sobre manutenção, especificações técnicas ou problemas de funcionamento dos
dispositivos, deve contactar o distribuidor local.
FR
Page laissée intentionnellement vierge.
Les écrans du dispositif sont schématisés dans ce document. Leur apparence et configuration peuvent
être différentes des écrans réels.
AVERTISSEMENT
Une note AVERTISSEMENT donne des informations importantes sur une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Une note ATTENTION donne des informations importantes sur une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées pour
l'utilisateur ou le patient, ou des dommages au niveau du dispositif médical ou d'autres biens.
REMARQUE
Une note REMARQUE donne des informations supplémentaires destinées à éviter tout problème lors
du fonctionnement du dispositif.
Abréviations et symboles
Pour obtenir davantage d'explications, reportez-vous aux sections Abréviations et Symboles du chapitre
Généralités.
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Responsabilité du fabricant
Dräger n'assume de responsabilité pour les éventuels effets sur la sécurité, la fiabilité et les performances
de l'équipement que si :
les opérations d'assemblage, d'extensions, de réajustements, de modifications ou de réparations sont
effectués par des personnes autorisées par Dräger ;
l'installation électrique de la salle concernée est en conformité avec les normes nationales ;
l'instrument est utilisé conformément aux instructions d'utilisation.
Sur demande, Dräger pourra fournir les schémas de circuits nécessaires, ainsi que toute autre information
susceptible d'aider le technicien qualifié à effectuer la maintenance ou la réparation de certaines pièces,
définies au préalable par Dräger comme réparables par l'utilisateur.
Introduction
REMARQUE
Veuillez lire attentivement ce chapitre avant d'utiliser le logiciel et demandez aux professionnels
autorisés par le fabricant de connecter et d'installer Gateway.
REMARQUE
Toutes les descriptions ou images du présent manuel sont basées sur un système Windows
Server 2016 Standard 64 bits. Les descriptions ou images de fonctionnement sur d'autres systèmes
peuvent différer de celles de Windows Server 2016 Standard 64 bits.
REMARQUE
Pendant qu'un moniteur mesure la PNI en temps réel et que Gateway envoie simultanément un
message R01 périodique aux systèmes externes, le message périodique R01 envoyé par Gateway à ce
moment-là ne comporte pas de données PNI.
Utilisation prévue
Vista 120 Gateway (ci-après appelé « Gateway ») est conçu pour recevoir les données physiologiques
collectées par des moniteurs patient (ci-après appelés « moniteurs »), envoyer les données à des
systèmes externes (par exemple le SIH) après les avoir converties en messages HL7 et transmettre les
informations de contrôle envoyées par des systèmes externes aux moniteurs.
Champ d'application
Gateway est utilisé pour charger les données ECG, RESP, PNI, SpO2, FP, TEMP, PSI, CO, CO2, GA., BIS,
VENT, et de l'appareil d'anesthésie collectées par les moniteurs du fabricant (par exemple, Vista 120,
Vista 120 S) sur les systèmes externes de l'hôpital.
Structure
Vista 120 Gateway est responsable de l'intercommunication des données entre les moniteurs du fabricant
et des systèmes externes.
Consignes de sécurité
Les messages AVERTISSEMENT et ATTENTION suivants doivent être pris en compte. Veuillez tout
d'abord lire attentivement le présent manuel ainsi que le guide de mise en œuvre pour utiliser le système
en toute sécurité et de façon efficace.
AVERTISSEMENT
Gateway doit être installé par des professionnels autorisés par le fabricant.
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas l'unité principale, l'écran ou d'autres pièces de l'appareil lorsqu'ils sont sous
tension.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas de composants accessoires à l'exception de ceux spécifiés pour Gateway.
AVERTISSEMENT
Redémarrez le moniteur après toute modification d'éléments de configuration du réseau sur un
moniteur pour éviter tout échec de Gateway.
ATTENTION
Maintenez l'environnement de l'appareil en bon état de propreté. Tenez le matériel du système à l'écart
de tout agent corrosif, de toute zone poussiéreuse, de températures élevées et d'un environnement
humide.
ATTENTION
Vérifiez régulièrement le matériel et le logiciel de l'ordinateur sur lequel s'exécute Gateway.
ATTENTION
Vérifiez si le câble d'alimentation est usé ou endommagé avant de l'utiliser. S'il a visiblement été
endommagé, remplacez le câble.
ATTENTION
Assurez-vous que l'environnement dans lequel le système est utilisé n'est pas soumis à des
interférences électromagnétiques importantes, telles que celles produites par des émetteurs
radioélectriques, des téléphones mobiles, etc.
Configuration
Configuration recommandée
Mémoire 4 Go
Pour les machines physiques, Gateway prend en charge les systèmes d'exploitation
Système Windows, notamment Windows 7 Professional 64 bits et Windows 10 Professional
64 bits.
d'exploitation Pour VMware, Gateway prend en charge Windows Server 2016 Standard 64 bits et
Windows Server 2008 R2 Standard 64 bits.
Langue
Les langues disponibles pour l'interface du logiciel Gateway sont les suivantes :
anglais, français, russe, italien, espagnol, turc et portugais (Europe).
Symboles
Numéro de série
Référence
Date de fabrication
Fabricant
Ce symbole indique qu'après sa durée de vie, l'appareil doit être confié à une
structure de récupération et de recyclage appropriée.
Installation et désinstallation
REMARQUE
Il est recommandé d'analyser le paquet d'installation Gateway ainsi que l'environnement d'installation à
l'aide du logiciel antivirus avant d'installer Gateway afin d'empêcher toute infection virale.
Installation
c) L'écran affiche alors l'interface suivante pendant l'installation de Gateway. Cliquez sur Suiv.
e) Si vous le souhaitez, saisissez le nom d'utilisateur et l'organisation, puis cliquez sur Suiv.
Si vous sélectionnez Personnalisée, cliquez sur Suiv. ; l'interface suivante s'affiche alors. Cliquez
sur Browse pour changer le chemin d'installation si vous devez installer Gateway sur un autre
chemin que celui par défaut.
h) Le chemin d'installation par défaut des fichiers de la base de données Gateway est indiqué ci-dessous.
Modifiez-le si nécessaire, puis cliquez sur Suiv.
REMARQUE
N'utilisez pas un répertoire racine (par exemple : C:\) ou le disque du système pour la base de données
pendant l'installation. Par exemple, vous pouvez installer la base de données dans le répertoire
E: Psql_Data.
i) Cliquez sur Terminer une fois l'installation terminée (une fois Gateway installé, la fenêtre du centre de
notifications s'affiche. Vous pouvez la réduire ou la fermer après avoir lu les informations afin de
pouvoir gérer d'autres problèmes sans interférence. Voir Centre de notif.).
REMARQUE
Si le Centre de notifications est fermé, vous ne pourrez plus recevoir de message.
Désinstallation
REMARQUE
L'ordinateur doit être redémarré après la désinstallation.
5) La boîte de dialogue suivante s'affiche. Si vous souhaitez mettre à niveau la version du logiciel,
sélectionnez Oui pour que les fichiers de configuration et la base de données soient conservés dans
le fichier d'origine pendant la désinstallation du logiciel Gateway. Si vous souhaitez supprimer
complètement le logiciel, cliquez sur Non pour que le système supprime tous les fichiers de
configuration et la base de données de Gateway pendant la désinstallation du logiciel Gateway.
Dans le cas où le logiciel antivirus est installé, si les deux situations suivantes se produisent lors de
l'installation du logiciel Gateway, procédez comme suit :
Si l'invite indigne de confiance telle qu'un virus suspecté, ou une opération telle que la suppression
automatique du logiciel par l'antivirus, s'affiche lors de l'installation de Gateway, configurez Gateway
en tant que logiciel de confiance dans le logiciel antivirus et réinstallez-le afin d'éviter tout risque
d'échec de l'installation de Gateway.
Si aucune invite du logiciel antivirus ne s'affiche lors de l'installation de Gateway, après son installation,
importez le fichier de licence, redémarrez Gateway, puis configurez-le dans le pare-feu du logiciel antivirus.
b) Cliquez sur Internet Connections for Programs (Connexions Internet pour les programmes), puis
recherchez et cliquez sur Gateway dans les options.
d) L'interface suivante s'affiche. Modifiez l'option par défaut Use designated ports (recommended)
(Utiliser les ports désignés [recommandé]) de l'élément Incoming and Outgoing (Entrant et sortant)
pour Open to all devices (Ouvrir à tous les dispositifs). Cliquez sur le bouton Save (Sauvegarder).
Les moniteurs sont alors connectés à Gateway.
Exécution de Gateway
Connexion
L'utilisateur doit utiliser l'outil de configuration pour permettre l'autorisation du logiciel Gateway et d'autres
configurations après son installation. L'utilisateur doit se connecter avant d'ouvrir l'interface Out. Config.
L'illustration suivante présente le guide de fonctionnement détaillé.
Etape 1. Démarrez Tous les programmes Gateway Out. Config., comme suit :
L'utilisateur doit saisir le Nom d'utilisateur et le Mot de passe ; Gateway prend en charge deux
utilisateurs pour la connexion par défaut :
Pour plus de sécurité, après la connexion, l'utilisateur doit modifier le mot de passe de connexion comme
suit :
Cliquez sur le bouton Modifier mdp pour accéder à l'interface de modification :
Saisissez les informations suivantes : Mdp initial et Nouveau mot de passe, cliquez sur Confir..
Le mot de passe a bien été modifié si l'invite ci-dessus s'affiche. Veuillez vous reconnecter au logiciel
Gateway pour un fonctionnement en continu (à l'aide du nouveau mot de passe). N'oubliez pas le nouveau
mot de passe pour les prochaines connexions.
Licence
REMARQUE
Veuillez importer le fichier de licence avant de lancer Gateway pour la première fois.
1.
2.
3.
1. Etat licence :
Lorsque le fichier de licence est ouvert, l'Etat licence indique True ou False. La licence n'est valide que si
l'état est True. Par exemple, l'état d'une licence identifiée par l'ID du matériel passe à True lorsque l'ID du
matériel actuel correspond à l'ID cible dans le fichier de licence. Dans le cas contraire, si l'ID du matériel
actuel ne correspond pas à l'ID cible dans le fichier de licence, l'état est False.
2. ID matériel :
Fait référence à l'ID de l'ordinateur, identifiant s'il correspond à l'ID cible dans le fichier de licence.
3. Infos supplémentaires :
L'interface affiche des informations supplémentaires, telles que le N° de série, le nombre maximal de
dispositifs, les utilisateurs autorisés, des coordonnées et d'autres informations. Nb max dispositifs
représente le nombre maximal de dispositifs autorisés à se connecter à Gateway selon le fichier de
licence.
REMARQUE
La licence peut ne pas être valide si le système d'exploitation a changé.
REMARQUE
La licence par défaut ne prend en charge que 2 lits, vous pouvez importer la licence formelle prenant en
charge davantage de lits (par exemple 32 lits ou plus) pour l'application clinique.
Centre de notif.
Le Centre de notifications démarre automatiquement une fois le serveur démarré. Vous pouvez
également le démarrer manuellement en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Gateway >
Centre de notif. Les informations suivantes sont alors disponibles :
1) Etat licence
2) Message d'erreur
Performances
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Gateway > Performances pour ouvrir la fenêtre dans
laquelle sont affichées les informations suivantes sur les dispositifs connectés : N° dispos., Identif.,
Modèle disp., Protoc., Config, Etat, Heure début, Heure modif., Numéro message, Total don. reçues,
IP hôte, Durée req. données, Heures H-L, Dernière heure H-L et Infos détaillées.
Configuration de Gateway
AVERTISSEMENT
Toutes les opérations décrites dans ce chapitre doivent être réalisées sous la supervision de
professionnels autorisés par le fabricant.
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Gateway > Out. config. pour configurer Gateway.
REMARQUE
Si vous devez rétablir les paramètres sur les réglages usine par défaut en raison d'erreurs
irrécupérables lors de la configuration de Gateway, contactez les professionnels autorisés.
REMARQUE
Si le système d'exploitation actuel prend en charge l'heure d'été, et que Gateway est configuré pour
télécharger le résultat de l'inspection dans l'heure locale, le résultat de l'inspection sera
automatiquement téléchargé avec l'heure d'été pendant la période d'heure d'été.
Gest. dispos.
La fenêtre Gest. dispos. affiche des informations sur les dispositifs connectés, par exemple : Disp. n°,
GUID., Modèle disp., Protoc., Logiciel, Autorisé.
Cliquez sur le bouton Actual. pour actualiser les informations des dispositifs actuellement en ligne. La
colonne Autorisé indique si les données des dispositifs connectés peuvent être transférées. Les données
du dispositif sélectionné (par défaut) peuvent être transférées ; sinon, les données ne peuvent pas être
transférées. Vous pouvez cliquer pour sélectionner ou désélectionner le dispositif. Cliquez sur le bouton
Confir.. L'interface affiche l'invite Envoi réussi, comme illustré dans la figure suivante.
REMARQUE
Le nombre de dispositifs autorisés à se connecter ne peut pas dépasser le nombre maximal de
dispositifs autorisés dans le fichier de licence.
Configuration du réseau
Dans l'interface Configuration réseau, vous pouvez configurer Config. réseau, Fich. config. et Sync.
heure.
1.
2.
3.
1. Config. réseau
Configurez SIH et Gateway dans la fenêtre Config. réseau. Pour SIH, IP entrante serveur, IP sortante
serveur et Port écoute peuvent être modifiés ; pour Gateway, Port écoute peut être modifié. Cliquez sur
le bouton Sauv. pour les enregistrer. Le système s'exécutera sous la configuration modifiée la prochaine
fois.
IP entrante serveur : adresse IP du système externe autorisé à interagir avec Gateway.
IP sortante serveur : adresse IP du système externe auquel Gateway envoie des données.
Port écoute : le port d'écoute local de Gateway qui reçoit les données provenant d'un système externe
(par exemple, données AST).
2. Fich. config.
Export. : lorsque les données de configuration HL7 nécessitent un ajustement lors de l'intégration de
Gateway et du système SIH, l'utilisateur peut cliquer dessus pour exporter le fichier de configuration et
l'envoyer au personnel technique concerné pour ajustement.
Import. : lorsque le personnel technique a ajusté la configuration HL7, l'utilisateur peut cliquer sur le
fichier de configuration modifié pour l'importer.
REMARQUE
Une fois le fichier de configuration importé, redémarrez Gateway pour que le fichier prenne effet.
Exp. fich. journ. : le personnel technique doit exporter le fichier journal pour le dépannage.
3. Sync. heure
Synchronisez l'heure de Gateway et du système externe avant de les lier l'un à l'autre. Entrez l'IP serveur
et le Port dans la colonne Sync. heure de la fenêtre Configuration réseau, cliquez sur le bouton Màj IP
et port pour les mettre à jour, cliquez sur le bouton Sync. mtnt pour synchroniser l'heure de Gateway et
du système externe.
Redém. pass.
L'état de Gateway est affiché en bas de l'interface Out. config. Lorsque vous configurez le réseau dans
l'interface Configuration réseau de l'Out. config., cliquez sur le bouton Redémarrer, puis sur Oui pour
redémarrer Gateway. L'état de Gateway passe de En cours à Arrêté. Une minute après le redémarrage
réussi de Gateway, l'état passe à En cours. Gateway s'exécute sous la configuration que vous avez
définie.
Lorsque Gateway a redémarré, vous devez actualiser la liste des dispositifs manuellement.
REMARQUE
Lorsque l'état de Gateway est En cours, il peut recevoir ou envoyer des données. Lorsque son état est
Arrêté, il ne peut pas recevoir ou envoyer de données.
FAQ
Garantie et assistance
Garantie
Le fabricant garantit que ses produits répondent aux spécifications d'utilisation des produits et sont
exempts de vices matériels et de vices de fabrication pendant la période de garantie.
La garantie n'est pas valide dans les cas suivants :
a) Dommage causé par une manipulation sans précaution lors de l'expédition.
b) Dommage consécutif causé par une utilisation ou une maintenance inappropriée.
c) Dommage causé par une modification ou une réparation effectuée par une personne non autorisée
par le fabricant.
d) Dommages causés par des accidents.
e) Remplacement ou retrait de l'étiquette de numéro de série et de l'étiquette du fabricant.
Si un produit couvert par cette garantie est jugé défectueux en raison d'un défaut matériel, de fabrication
ou au niveau des composants, et que la réclamation au titre de la garantie est effectuée pendant la
période de garantie, le fabricant réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, les pièces
défectueuses. Le fabricant ne fournira pas d'appareil de remplacement pendant la réparation du produit
défectueux.
Coordonnées
TR
Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır.
Ekran görüntülerinin şematik görünümleri kullanılmıştır, bunlar asıl ekran görüntülerinden görünüş veya
yapılandırma bakımından farklı olabilir.
UYARI
UYARI ifadesi, sakınılmaması halinde ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilen, potansiyel
olarak tehlikeli bir durumla ilgili önemli bilgiler sağlar.
DİKKAT
DİKKAT ifadesi, sakınılmaması halinde kullanıcının veya hastanın hafif veya orta derecede
yaralanmasına veya tıbbi cihazda veya diğer mallarda hasara neden olabilen, potansiyel olarak tehlikeli
bir durumla ilgili önemli bilgiler sağlar.
NOT
NOT, çalıştırma sırasında herhangi bir sıkıntıyı önleme amaçlı ek bilgiler sağlar.
Kısaltmalar ve Semboller
İçindekiler
Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Kullanım Amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Uygulama Kapsamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Yapı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Güvenlik Kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Yapılandırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Dil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Üreticinin Sorumluluğu
Giriş
NOT
Yazılımı kullanmadan önce lütfen bu bölümü dikkatli bir şekilde okuyun ve Ağ Geçidine bağlanma ve Ağ
Geçidini yükleme işlemleri için üretici tarafından yetkilendirilmiş uzmanlarla görüşün.
NOT
Bu kılavuzdaki tüm açıklamalar veya görseller, Windows Server 2016 Standard 64 bit sisteme dayalıdır.
Diğer sistemlerdeki işletim açıklamaları veya görselleri, Windows Server 2016 Standard 64 bit
sisteminde bulunanlardan farklı olabilir.
NOT
Monitör, gerçek zamanlı NIBP değerini ölçerken Ağ Geçidi, harici sistemlere periyodik R01 mesajı
gönderir; bu sırada Ağ Geçidi tarafından gönderilen periyodik R01 mesajında NIBP verileri bulunmaz.
Kullanım Amacı
Vista 120 Ağ Geçidi (bundan böyle "Ağ Geçidi" olarak anılacaktır), hasta monitörleri (bundan böyle
"monitörler" olarak anılacaktır) tarafından toplanan fizyolojik verileri almak, ilgili veriler HL7 mesajlarına
dönüştürüldükten sonra bunları harici sistemlere (örn. HIS) göndermek ve harici sistemler tarafından
gönderilen kontrol bilgilerini monitörlere iletmek üzere tasarlanmıştır.
Uygulama Kapsamı
Ağ Geçidi, üreticinin monitörleri (örn. Vista120, Vista120 S) tarafından toplanan EKG, RESP, NIBP, SpO2,
PR, TEMP, IBP, CO, CO2, AG, BIS, VENT ve AM verilerini hastanedeki harici sistemlere yüklemek için
uygulanır.
Yapı
Vista 120 Ağ Geçidi, üreticinin monitörleri ve harici sistemler arasında veri iletişiminden sorumludur.
Güvenlik Kılavuzu
Aşağıdaki UYARI ve DİKKAT mesajları dikkate alınmalıdır. Sistemi güvenli ve etkili bir şekilde kullanmak
için lütfen ilk önce bu kılavuzu ve uygulama kılavuzunu dikkatlice okuyun.
UYARI
Ağ Geçidi, üreticinin yetkilendirdiği uzmanlar tarafından yüklenmelidir.
UYARI
Cihazın ana ünitesi, ekranı veya diğer parçalarına elektrik verildiğinde bunları taşımayın.
UYARI
Ağ Geçidine belirtilenler hariç herhangi bir aksesuar bileşeni bağlamayın.
UYARI
Monitördeki ağ yapılandırmasının herhangi bir öğesini değiştirdikten sonra monitörü yeniden
başlatın; aksi halde Ağ Geçidi hata verebilir.
DİKKAT
Çevreyi temiz tutun. Sistem donanımını aşındırıcı maddelerden, tozlu alanlardan, yüksek sıcaklıktan ve
nemli ortamlardan koruyun.
DİKKAT
Ağ Geçidinin çalışmasının bağlı olduğu bilgisayarın donanım ve yazılımını periyodik olarak kontrol edin.
DİKKAT
Güç kablosunu kullanmadan önce eskimiş ya da hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Belirgin hasar
varsa kabloyu değiştirin.
DİKKAT
Sistemin çalıştırıldığı ortamın; radyo vericileri, cep telefonları vb. güçlü elektromanyetik parazit
kaynaklarına maruz kalmadığından emin olun.
Yapılandırma
Önerilen Yapılandırma
Bellek 4G
Dil
Semboller
Seri Numarası
Parça Numarası
Üretim Tarihi
Üretici
Federal Yasa (ABD) bu cihazın satışını bir doktor tarafından ya da bir doktorun
talimatı üzerine yapılacak şekilde sınırlamaktadır.
Yükleme ve Kaldırma
NOT
Virüs bulaşmasını önlemek üzere Ağ Geçidini yüklemeden önce virüsten koruma yazılımını kullanarak
Ağ Geçidi yükleme paketi ve yükleme ortamının taranması önerilir.
Yükleme
c) Ardından ekranda aşağıdaki arabirim görüntülenerek Ağ Geçidi yükleme işlemine devam edilir.
Sonraki seçeneğine tıklayın.
e) İsteğe bağlı olarak User Name (Kullanıcı Adı) ve Organization (Kuruluş) bilgilerini girin ve Sonraki
seçeneğine tıklayın.
h) Ağ Geçidi veritabanı dosyaları için varsayılan yükleme yolu aşağıdaki gibi gösterilir. Bu yolu
değiştirmeniz gerekiyorsa değiştirebilir ve ardından Sonraki seçeneğine tıklayabilirsiniz.
NOT
Yükleme sırasında veritabanı için bir kök dizin (örneğin: C:\) veya sistem diskini kullanmayın. Örneğin
veritabanını E: Psql_Data gibi bir dizine yükleyebilirsiniz.
i) Finish (Son) seçeneğine tıkladığınızda yükleme işlemi tamamlanır (Ağ Geçidi yüklendikten sonra
bildirim merkezi penceresi açılır. Diğer Gateway yazılım işlemlerini herhangi bir engelleme olmaksızın
kolayca yürütmek için ilgili bilgileri okuduktan sonra söz konusu pencereyi küçültebilir ya da
kapatabilirsiniz. Bkz. Bildirim Merkezi).
NOT
Bildirim Merkezi kapatılırsa artık herhangi bir istem alamazsınız.
j) Ağ Geçidi yükleme işlemi tamamlandıktan sonra sistem zamanını senkronize edin ve ardından Ağ
Geçidini yeniden başlatın.
Kaldırma
NOT
Bilgisayar, kaldırma işleminden sonra yeniden başlatılmalıdır.
5) Aşağıdaki iletişim kutusu açılır. Yazılım sürümünü yükseltmek isterseniz Evet seçeneğini belirleyin; Ağ
Geçidi yazılımı kaldırılırken yapılandırma dosyaları ve veritabanı, orijinal dosyada korunacaktır;
yazılımı tamamen silmek istiyorsanız Hayır seçeneğine tıklayın; Ağ Geçidi yazılımı kaldırılırken
sistem, Ağ Geçidinin veritabanı ve tüm yapılandırma dosyalarını silecektir;
Virüsten koruma yazılımının yüklü olduğu durumda Ağ Geçidi yazılımının yüklenmesi halinde aşağıdaki
iki durum oluşursa lütfen ilgili yöntemleri uygulayın:
Ağ Geçidi yüklenirken şüpheli virüs gibi güvenilmeyen istem ya da virüsten koruma yazılımının ilgili
yazılımı otomatik olarak silmesi gibi bir işlem görülürse lütfen Ağ Geçidini virüsten koruma yazılımında
güvenilir yazılım olarak ayarlayın ve Ağ Geçidi yükleme işleminin başarısız olma riskini önlemek için
ağ geçidini yeniden yükleyin.
Ağ geçidi yüklenirken virüsten koruma yazılımından hiçbir istem verilmezse Ağ Geçidi yüklendikten
sonra lisans dosyasını içe aktarın, Ağ Geçidini yeniden başlatın ve Ağ Geçidini virüsten koruma
yazılımının güvenlik duvarında ayarlayın.
b) Internet Connections for Programs (Programlar için İnternet Bağlantıları) seçeneğine tıklayın,
seçeneklerde Gateway (Ağ Geçidi) öğesini bulup tıklayın.
d) Bunun ardından aşağıdaki arabirim görünür. Incoming and Outgoing (Gelen ve Giden) öğesinin Use
designed ports (recommended) [Tasarlanmış bağlantı noktalarını kullan (önerilen)] varsayılan
seçeneğini Open to all devices (Tüm cihazlara açık) olarak değiştirin. Kaydet düğmesine tıklayın.
Ardından monitörler Ağ Geçidine bağlanacaktır.
Ağ Geçidini Çalıştırma
Oturum Açma
Kullanıcı, Kullanıcı Adı ve Şifre girişi yapmalıdır; Ağ Geçidi varsayılan olarak iki kullanıcının oturum
açmasını destekler:
Güvenlik amacıyla kullanıcının, oturum açtıktan sonra oturum açma şifresini aşağıdaki gibi değiştirmesi
gerekir:
Değişiklik arabirimine girmek için Şifreyi Değiştir düğmesine tıklayın:
Aşağıdaki bilgileri girin: İlk Şifre ve New Password (Yeni Şifre); Onayla seçeneğine tıklayın.
Yukarıdaki istemin görünmesi halinde şifre başarıyla değiştirilir. Kesintisiz çalıştırma için lütfen Ağ Geçidi
yazılımında yeniden oturum açın (yeni şifreyi kullanarak). Daha sonraki oturum açma işlemleriniz için yeni
şifreyi unutmadığınızdan emin olun.
Lisans
NOT
Ağ Geçidini ilk kez çalıştırmadan önce lütfen lisans dosyasını içe aktarın.
1.
2.
3.
1. Lisans Durumu:
Lisans dosyası açıldıktan sonra Lisans durumu True (Doğru) ya da False (Yanlış) şeklinde gösterilir.
Yalnızca ilgili durumun True (Doğru) olması halinde lisans geçerli olacaktır. Örneğin donanım ID'si ile
tanımlanmış lisans durumu; geçerli donanım ID'si, lisans dosyasındaki hedef ID ile uyuştuğunda True
(Doğru) olarak değişir. Aksi halde geçerli donanım ID'si, lisans dosyasındaki hedef ID ile uyuşmazsa ilgili
durum, False (Yanlış) olacaktır.
2. Donanım ID'si:
Lisans dosyasındaki hedef ID ile uyuşup uyuşmadığını tanımlayan bilgisayar ID'sini belirtir.
3. Ek Bilgiler:
Arabirimde SN, Maksimum Cihaz, Lisanslı Kullanıcı, İletişim, Diğer gibi ek bilgiler gösterilir. Maksimum
Cihaz, lisans dosyasına göre Ağ Geçidine bağlanmasına izin verilen maksimum cihaz sayısını gösterir.
NOT
İşletim sistemi değiştirilirse lisans geçersiz olabilir.
NOT
Varsayılan lisans yalnızca 2 yatağı destekler; klinik uygulama için daha çok yatağı (32 yatak veya daha
çok) destekleyen resmi lisansı içe aktarabilirsiniz.
Bildirim Merkezi
Bildirim Merkezi, sunucu başlatıldıktan sonra otomatik olarak başlatılacaktır. Bildirim Merkezini Start
(Başlat) > All Programs (Tüm Programlar) > Gateway (Ağ Geçidi) > Bildirim Merkezi seçeneklerine
tıklayarak manuel olarak da başlatabilirsiniz. Buradan aşağıdaki bilgilere erişirsiniz:
1) Lisans durumu
2) Hata mesajı
Performans
Bağlı cihazlara yönelik aşağıdaki bilgilerin görüntülendiği pencereyi açmak için Start > All Programs >
Gateway > Performance (Başlat > Tüm Programlar > Ağ Geçidi > Performans) seçeneğine tıklayın:
Cihaz No., Tanımla, Cihaz Modeli, Protokol, Yplndrma, Durum, Başlangıç Zamanı, Değişiklik Zamanı,
Mesaj Numarası, Alınan Toplam Veri, Ana Bilgisayar IP'si, İstek Veri Uzunluğu, Çevrimdışı Anlar, En Son
Çevrimdışı Saat ve Ayrıntılı Bilgiler.
Ağ Geçidini Yapılandırma
UYARI
Bu bölümde açıklanan her türlü çalıştırma, üretici tarafından yetkilendirilmiş uzmanların
rehberliğinde yapılmalıdır.
Ağ Geçidini yapılandırmak için Start (Başlat) > All Programs (Tüm Programlar) > Gateway (Ağ Geçidi)
> Yplndrma Aracı seçeneklerine tıklayın.
NOT
Ağ Geçidi yapılandırması sırasında bazı kurtarılamaz hatalar nedeniyle ayarı varsayılan fabrika ayarına
geri yüklemeniz gerekirse lütfen ilgili uzmanlara başvurun.
NOT
Geçerli işletim sistemi, DST'yi (Gün Işığından Yararlanma Saati) destekliyorsa ve Ağ Geçidi, inceleme
sonucunu yerel saatle yükleme olarak yapılandırılmışsa inceleme sonucu, DST süresi boyunca otomatik
olarak DST ile yüklenecektir.
Cihaz Yönetimi
Cihaz yönetimi penceresinde bağlı cihazlara ilişkin olarak Cihaz No., GUID, Cihaz Modeli, Protokol,
Yazılım, Onaylı gibi bilgiler görüntülenir.
Yenile düğmesine tıklayarak geçerli çevrimiçi cihazların bilgilerini yenileyin; Onaylı sütununda bağlı
cihazlara ait verilerin aktarılıp aktarılamayacağı gösterilir. İşaretli cihaza ait veriler (varsayılan olarak
ayarlanmış) aktarılabilir; aksi halde veriler aktarılamaz. Cihazı işaretlemek veya işaretini kaldırmak için
tıklayabilirsiniz. Onayla düğmesine tıklayın; arabirim, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi Gönderim
başarılı istemini gösterecektir.
NOT
Bağlanmasına izin verilen cihaz sayısı, lisans dosyasına göre izin verilen maksimum cihaz sayısını
aşamaz.
Ağ Yapılandırması
1.
2.
3.
1. Ağ Yapılandırması
Ağ Yapılandırması penceresinde HIS ve Gateway (Ağ Geçidi) yapılandırmasını yapın. HIS için Gelen
Sunucusu IP'si, Giden Sunucusu IP'si ve Dinleme Bağlantı Noktası değiştirilebilir; Ağ Geçidi için Dinleme
Bağlantı Noktası değiştirilebilir. Bu ayarları kaydetmek için Kaydet düğmesine tıklayın; sistem bir sonraki
sefer ilgili değiştirilen yapılandırmaya göre çalışacaktır.
Gelen Sunucusu IP'si: Ağ Geçidi ile etkileşimde bulunmak üzere yetkilendirilmiş harici sistemin IP'si.
Giden Sunucusu IP'si: Ağ Geçidinin veri gönderdiği harici sistemin IP'si.
Dinleme Bağlantı Noktası: harici sistemden veri (örneğin ADT verisi) alan Ağ Geçidinin yerel dinleme
bağlantı noktası.
2. Yapılandırma Dosyası
Dışa aktar: HL7 yapılandırma verisi için Ağ Geçidi ve HIS sistemi entegrasyonu sırasında ayarlama
yapılması gerektiğinde kullanıcı, bu seçeneğe tıklayarak yapılandırma dosyasını dışa aktarabilir ve
ayarlama yapılması için ilgili teknik personele gönderebilir.
İçe aktar: Teknik personel HL7 yapılandırmasını ayarladıktan sonra kullanıcı bu seçeneğe tıklayarak
değiştirilmiş yapılandırma dosyasını içe aktarabilir.
NOT
Yapılandırma dosyası içe aktarıldıktan sonra lütfen ağ geçidini yeniden başlatarak dosyanın geçerli hale
gelmesini sağlayın.
Kayıt Dosyasını Dışa Aktar: Teknik personelin, sorun giderme için kayıt dosyasını dışa aktarması
gerekir.
3. Süre Senkronizasyonu
Ağ geçidi harici sisteme bağlanmadan önce harici sistem ve ağ geçidi zamanını senkronize edin. Ağ
Yapılandırması penceresinin Süre Senkronizasyonu sütununda Sunucu IP'si ve Bağlantı Noktasını
girin; IP ve Bağlantı Noktasını Güncelle düğmesine tıklayarak bunları güncelleyin; Şimdi Senkronize
Et düğmesine tıklayarak ağ geçidi ve harici sistemin zamanını senkronize edin.
Ağ geçidi durumu, Yplndrma Aracı arabiriminin alt kısmında görüntülenir. Ağı Yplndrma Aracı içindeki
Ağ Yapılandırması arabiriminde yapılandırdığınızda Restart (Yeniden Başlat) düğmesine tıklayın ve
Evet düğmesine tıklayarak ağ geçidini yeniden başlatın; ağ geçidi durumu Yürütülüyor durumundan
Durduruldu durumuna geçer. Ağ geçidi başarıyla yeniden başlatıldıktan bir dakika sonra ağ geçidi
durumu Yürütülüyor durumuna geçer. Ağ Geçidi yaptığınız yapılandırmaya göre yürütülür.
Ağ Geçidi yeniden başlatıldığında cihaz listesini manuel olarak yenilemeniz gerekir.
NOT
Ağ Geçidi Yürütülüyor durumundayken Ağ Geçidi veri alabilir veya gönderebilir; Durduruldu
durumundayken Ağ Geçidi veri alamaz veya gönderemez.
Garanti ve Servis
Garanti
Üretici, üreticiye ait ürünlerin etiketlenen ürün spesifikasyonlarını karşıladığını ve garanti süresi dahilinde
materyalde ve işçilikte eksiklikler ortaya çıkmayacağını garanti etmektedir.
Aşağıdaki durumlarda garanti geçersizdir:
a) nakliye sırasında yanlış kullanımdan kaynaklanan hasar.
b) yanlış kullanım veya yetersiz bakımdan kaynaklanan dolaylı hasar.
c) üretici tarafından yetkilendirilmemiş kişilerce yapılan değişiklik veya onarımdan kaynaklanan hasar.
d) kaza sonucu ortaya çıkan hasar.
e) seri numarası etiketi ve imalat etiketinin yerinin değiştirilmesi veya kaldırılması.
Bu garanti kapsamındaki bir ürünün kusurlu materyal, bileşen veya işçilik nedeniyle hasarlı olduğu
belirlendiğinde ve garanti tazminatı garanti süresi dahilinde talep edildiğinde üretici kendi takdirine bağlı
olarak kusurlu parçaları ücretsiz olarak onaracak veya değiştirecektir. Üretici, kusurlu ürün onarılırken
ikame ürün sağlamayacaktır.
İletişim bilgileri
Bakım, teknik spesifikasyonlar veya cihaz arızaları hakkında sorularınız varsa yerel distribütörünüzle
iletişime geçin.
IT
Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
Nel manuale vengono utilizzate rappresentazioni schematiche di immagini delle schermate il cui aspetto
o la cui configurazione potrebbe differire dalle immagini effettive delle schermate.
AVVERTENZA
Un messaggio di AVVERTENZA fornisce informazioni importanti su una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o una lesione seria.
ATTENZIONE
Un messaggio di ATTENZIONE fornisce informazioni importanti su una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare lesioni lievi o moderate all'utente o al paziente oppure
danni al dispositivo medico o ad altre proprietà.
NOTA
Una NOTA fornisce ulteriori informazioni intese ad evitare inconvenienti durante l'uso
dell'apparecchiatura.
Abbreviazioni e simboli
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ambito di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Guida per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Lingua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Dräger si ritiene responsabile degli eventuali effetti sulla sicurezza, sull'affidabilità e sulle prestazioni delle
apparecchiature esclusivamente nei casi riportati di seguito.
Le operazioni di assemblaggio, le estensioni, le ri-regolazioni, le modifiche o le riparazioni vengono
eseguite da personale autorizzato da Dräger.
L'impianto elettrico dell'ambiente di installazione è conforme agli standard nazionali.
Lo strumento viene utilizzato attenendosi alle istruzioni per l'uso.
Su richiesta, Dräger può fornire i diagrammi di circuito necessari e altre informazioni per consentire a
tecnici qualificati di eseguire interventi di manutenzione e riparazione sui componenti che Dräger
considera riparabili dall'utente.
Introduzione
NOTA
Prima di utilizzare il software, leggere attentamente il presente capitolo e rivolgersi a professionisti
autorizzati dal produttore per collegare e installare Gateway.
NOTA
Tutte le descrizioni o le immagini contenute nel presente manuale sono basate sul sistema Windows
Server 2016 standard a 64 bit. Le descrizioni o le immagini relative al funzionamento in altri sistemi
possono differire da quella di Windows Server 2016 standard a 64 bit.
NOTA
Anche se un monitor misura il NIBP in tempo reale e, allo stesso tempo, Gateway invia un messaggio
R01 periodico ai sistemi esterni, il messaggio R01 periodico inviato da Gateway in quel momento non
dispone dei dati NIBP.
Uso previsto
Vista 120 Gateway (in seguito denominato "Gateway") è destinato a ricevere i dati fisiologici raccolti dai
monitor paziente (di seguito denominati "monitor"), a inviare i dati a sistemi esterni (ad es., HIS) dopo che
i dati sono convertiti in messaggi HL7 e a trasmettere le informazioni di controllo inviate da sistemi esterni
ai monitor.
Ambito di applicazione
Il Gateway è applicato per caricare i dati ECG, RESP, NIBP, SpO2, PR, TEMP, IBP, CO, CO2, AG, BIS,
VENT e del macchinario per anestesia raccolti dal produttore del monitor (ad es., Vista120, Vista120 S)
su sistemi esterni in ospedale.
Struttura
Vista 120 Gateway è responsabile dell'interazione della comunicazione dei dati tra il produttore del
monitor e i sistemi esterni.
AVVERTENZA
Gateway deve essere installato da personale autorizzato dal produttore.
AVVERTENZA
Non spostare l'unità principale, il monitor o altre parti del dispositivo in presenza di elettricità.
AVVERTENZA
Non collegare i componenti di accessori diversi da quelli specificati per Gateway.
AVVERTENZA
Riavviare il monitor dopo la modifica di un elemento della configurazione di rete su un monitor;
in caso contrario Gateway potrebbe manifestare errori.
ATTENZIONE
Tenere pulito l'ambiente di utilizzo. Tenere il sistema a debita distanza da medicinali corrosivi, polvere,
temperature elevate e umidità.
ATTENZIONE
Controllare periodicamente l'hardware e il software del computer da cui dipende l'esecuzione di
Gateway.
ATTENZIONE
Prima di usare il cavo di alimentazione, verificare che non sia logoro o danneggiato. In presenza di danni
visibili, sostituire il cavo.
ATTENZIONE
Verificare che l'ambiente in cui opera il dispositivo non sia soggetto a fonti di forte interferenza
elettromagnetica, quali radiotrasmettitori, telefoni cellulari, ecc.
Configurazione
Configurazione consigliata
Memoria 4G
Per la macchina fisica, Gateway supporta i sistemi operativi Windows, tra cui
Sistema Windows 7 Professional a 64 bit, Windows 10 Professional a 64 bit.
operativo Per VMWARE, Gateway supporta Windows Server 2016 standard a 64 bit,
Windows Server 2008 R2 standard a 64 bit.
Lingua
Simboli
Numero di serie
Numero di parte
Data di produzione
Produttore
Installazione e disinstallazione
NOTA
Si raccomanda di eseguire la scansione del pacchetto di installazione di Gateway e dell'ambiente di
installazione con un software antivirus prima di procedere all'installazione, per prevenire infezione da
parte di virus.
Installazione
c) Sullo schermo viene visualizzata la seguente interfaccia, continuando a installare Gateway. Fare clic
su Avanti.
d) Selezionare un tipo di lingua dalla seguente casella a discesa e fare clic su Avanti.
h) Il percorso di installazione predefinito per i file del database di Gateway viene visualizzato come
segue. È possibile modificare questa opzione se è necessario, quindi fare clic su Avanti.
NOTA
Non utilizzare una directory principale (ad esempio: C: \) o il disco di sistema per il database durante
l'installazione. Ad esempio, è possibile installare il database nella directory di esempio: Psql_Data.
i) Fare clic su Fine e l'installazione è terminata (dopo l'installazione di Gateway, viene visualizzata la
finestra del Centro notifiche). È possibile ridurla a icona o chiuderla, dopo aver letto le informazioni,
per comodità di gestione delle altre operazioni software di Gateway senza alcuna interferenza (vedere
Centro notifiche).
NOTA
Se si chiude il Centro notifiche, non è più possibile ricevere alcun messaggio.
j) Dopo l'installazione di Gateway, sincronizzare l'ora del sistema e quindi riavviare Gateway.
Disinstallazione
NOTA
Il computer deve essere riavviato dopo la disinstallazione.
5) Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo. Per aggiornare la versione del software, selezionare
Sì, il file di configurazione e il database saranno tenuti nel file originale, mentre il software Gateway
viene disinstallato; per eliminare completamente il software, fare clic su No, il sistema elimina tutti i file
di configurazione e il database di Gateway mentre software Gateway viene disinstallato;
Nella situazione in cui sia installato il software antivirus, se si verificano le due circostanze seguenti in caso
di installazione del software Gateway, è necessario procedere nei modi seguenti:
Se viene visualizzato il messaggio attendibile, ad esempio virus o operazione sospetti, ad esempio il
software antivirus elimina automaticamente quando si installa Gateway, configurare Gateway come
software attendibile nel software antivirus e reinstallarlo in modo da evitare il rischio di problemi di
installazione di Gateway.
Se non vi è alcuna richiesta del software antivirus al momento dell'installazione di Gateway, dopo averlo
installato, importare il file di licenza, riavviare Gateway, configurarlo nel firewall del software antivirus.
b) Fare clic su Internet Connections for Programs (Connessioni Internet per i programmi), individuare
e fare clic su Gateway nelle opzioni.
d) Viene visualizzata la seguente interfaccia. Modificare l'opzione predefinita Use designed ports
(recommended) (Utilizza porte indicate (consigliato)) della voce Incoming and Outgoing (In entrata
e in uscita) in Open to all devices (Aperto a tutti i dispositivi). Fare clic sul pulsante Save (Salva).
Quindi i monitor saranno collegati a Gateway.
Funzionamento di Gateway
Login
L'utente deve usare lo Strumento di config per far funzionare autorizzazione software e altre
configurazioni dopo l'installazione del software di Gateway. Prima di aprire l'interfaccia dello Strumento di
config, l'utente deve effettuare il login. Di seguito è illustrata la guida operativa dettagliata.
Step1. Start Programmi Gateway Strumento di config, come segue:
L'utente è tenuto a inserire Nome utente e Password, di default Gateway supporta due utenti per
l'accesso:
Per motivi di sicurezza, dopo il login, l'utente deve modificare la password di accesso come indicato di
seguito:
Fare clic sul pulsante Modifica password per accedere all'interfaccia di modifica:
Immettere le seguenti informazioni: Password iniziale e Nuova password e fare clic su Conferma.
Licenza
NOTA
Importare il file di licenza prima di eseguire Gateway per la prima volta.
1.
2.
3.
1. Stato licenza:
Dopo aver aperto il file di licenza, lo Stato licenza indica Vero o Falso. La licenza è valida soltanto se lo
stato è Vero. Ad esempio, lo stato di una licenza identificato tramite ID hardware passa a Vero quando l'ID
hardware corrente corrisponde all'ID di destinazione nel file di licenza. In caso contrario, se l'ID hardware
corrente non corrisponde all'ID di destinazione nel file di licenza, lo stato sarà Falso.
2. ID hardware:
Si riferisce all'ID del computer, identificando se corrisponde all'ID di destinazione nel file di licenza.
3. Informazioni aggiuntive:
L'interfaccia mostra informazioni aggiuntive, come, ad esempio, SN, N. massimo di dispositivi, Utente con
licenza, Contatto, Altro. N. massimo di dispositivi rappresenta il massimo numero di dispositivi collegabili
a Gateway in base al file di licenza.
NOTA
La licenza può non essere valida in caso di cambio del sistema operativo.
NOTA
La licenza di default supporta solo 2 letti, è possibile importare la licenza formale che supporta più letti
(ad esempio, 32 letti o più) per applicazioni cliniche.
Centro notifiche
Il Centro notifiche si avvia automaticamente dopo l'avvio del server. È inoltre possibile avviarlo
manualmente, facendo clic su Start > Programmi > Gateway > Centro notifiche, da cui sono disponibili
le seguenti informazioni:
1) Stato licenza
2) Messaggio di errore
Se è necessario cancellare le informazioni in questa finestra, fare clic sul pulsante Cancella.
Prestazioni
Fare clic su Start > Programmi > Gateway > Prestazioni per aprire la finestra nella quale sono
visualizzate le seguenti informazioni dei dispositivi collegati: N. dispositivo, Identifica, Modello dispositivo,
Protocollo, Config, Stato, Ora inizio, Ora di modifica, Numero messaggio, Totale dati ricevuti, IP host,
Lunghezza dati della richiesta, Volte offline, Ultima volta offline e Informazioni dettagliate.
Configurazione di Gateway
AVVERTENZA
Le operazioni descritte nel presente capitolo devono essere effettuate sotto la guida di
professionisti autorizzati dal produttore.
Fare clic su Start > Programmi > Gateway > Strumento di config per configurare Gateway.
NOTA
Se è necessario ripristinare l'impostazione dei valori di default in fabbrica a causa di un errore
irreversibile durante Configurazione di Gateway, rivolgersi ai professionisti.
NOTA
Se il sistema operativo corrente supporta l'ora legale e Gateway è configurato per caricare i risultati
dell'ispezione con ora locale, il risultato dell'ispezione sarà caricato automaticamente con l'ora legale
durante tale periodo.
Gestione dispositivi
La finestra Gestione dispositivi visualizza le informazioni dei dispositivi collegati, quali N. dispositivo,
GUID, Modello dispositivo, Protocollo, Software, Autorizzato.
Fare clic sul pulsante Aggiorna per aggiornare le informazioni dei dispositivi online correnti, la colonna
Autorizzato indica se i dati dei dispositivi collegati possono essere trasferiti. I dati del dispositivo
selezionato (impostazione di default) possono essere trasferiti; in caso contrario, i dati non possono
essere trasferiti. È possibile fare clic per selezionare o deselezionare il dispositivo. Fare clic sul pulsante
Conferma, l'interfaccia mostra messaggio Invio riuscito, come illustrato nella figura riportata di seguito.
NOTA
Il numero di dispositivi che è possibile connettere non può superare il massimo consentito in base al
numero nel file di licenza.
Configurazione di rete
1.
2.
3.
1. Config rete
Configurare HIS e Gateway nella finestra Config rete. Come per HIS, è possibile modificare IP server in
entrata, IP server in uscita e Porta di attesa; per Gateway, è possibile modificare la Porta di attesa. Fare
clic sul pulsante Salva per salvare i risultati, il sistema funziona con la configurazione modificata la volta
successiva.
IP server in entrata: IP del sistema esterno autorizzato a interagire con Gateway.
IP server in uscita: IP del sistema esterno a cui Gateway invia i dati.
Porta di attesa: porta di attesa locale di gateway che riceve dati da un sistema esterno (ad esempio, dati
ADT).
2. File di configurazione
Esporta: quando è richiesta la regolazione dei dati di configurazione HL7 durante l'integrazione tra
gateway e sistema HIS, l'utente può fare clic su questo pulsante per esportare il file di configurazione e
inviarlo al personale dell'assistenza tecnica per le operazioni di regolazione.
Importa: dopo che il personale tecnico regola la configurazione HL7, l'utente può fare clic su questo
pulsante per importare i file di configurazione.
NOTA
Dopo l'importazione del file di configurazione, riavviare Gateway per rendere effettivo il file.
Esporta file di registro: il personale tecnico richiede di esportare i file di registro per la risoluzione dei
problemi.
3. Sincronizzazione ora
Sincronizzare l'ora di Gateway e del sistema esterno prima di collegare Gateway al sistema esterno.
Inserire l'IP server e la Porta nella colonna Sincronizzazione ora della finestra Configurazione di rete,
fare clic sul pulsante Aggiorna IP e porta per aggiornarli, fare clic sul pulsante Sincronizza ora per
sincronizzare l'ora di gateway e del sistema esterno.
Riavvia gateway
Lo stato del gateway è visualizzato nella parte inferiore dell'interfaccia dello Strumento di config.
Quando si configura la rete nell'interfaccia Config rete dello Strumento di config, fare clic sul pulsante
Riavvia e fare clic su SI per riavviare Gateway, lo stato del gateway passa da In esecuzione a Interrotto.
Dopo un minuto il gateway viene riavviato correttamente, lo stato del gateway diventa In esecuzione.
Gateway funziona con la configurazione messa a punto.
Quando si riavvia Gateway, è necessario aggiornare manualmente l'elenco dispositivi.
NOTA
Quando Gateway è in stato In esecuzione, può ricevere o inviare dati, quando il sistema è in stato
Interrotto, Gateway non può ricevere o inviare i dati.
Elenco FAQ
Garanzia e assistenza
Garanzia
Il produttore garantisce che i suoi prodotti soddisfano le specifiche indicate e che durante il periodo di
garanzia non si verificheranno guasti dovuti a difetti di materiali e lavorazione.
La garanzia non è valida in casi di:
a) Danni causati dalla errata movimentazione durante l'invio.
b) Danni causati da utilizzo o manutenzione impropri.
c) Danni causati da modifiche o riparazioni eseguite da personale non autorizzato dal produttore.
d) Danni causati da incidenti.
e) Sostituzione o rimozione dell'etichetta del numero di serie o dell'etichetta di produzione.
Se un prodotto coperto da questa garanzia risulta difettoso a causa di materiali, componenti o produzione
difettosa e il reclamo viene effettuato entro il termine del periodo di garanzia, il produttore riparerà o
sostituirà a propria discrezione le parti difettose senza costi aggiuntivi per il cliente. Il produttore non
fornirà un prodotto sostitutivo se il prodotto difettoso è stato precedentemente riparato.
Informazioni di contatto
Per qualsiasi domanda relativa alla manutenzione, alle specifiche tecniche o ai malfunzionamenti dei
dispositivi, contattare il distributore locale.
RU
Эта страница специально оставлена пустой.
ОСТОРОЖНО!
В предупреждении с пометкой «ОСТОРОЖНО!» приводятся важные сведения о потенциально
опасных ситуациях, которые, если их не предотвратить, могут привести к серьезным
травмам или летальному исходу.
ВНИМАНИЕ!
В предупреждении с пометкой «ВНИМАНИЕ!» приводятся важные сведения о потенциально
опасных ситуациях, которые, если их не предотвратить, могут привести к незначительным и
средней тяжести травмам оператора или пациента либо повреждению медицинского устройства
или другого имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
В примечании приводятся дополнительные сведения, облегчающие работу с устройством.
Сокращения и символы
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Ответственность изготовителя
Введение
ПРИМЕЧАНИЕ
Внимательно прочитайте эту главу, прежде чем приступать к работе с программным
обеспечением, и обратитесь к специалистам, уполномоченным изготовителем, для подключения
и установки сетевого шлюза.
ПРИМЕЧАНИЕ
Все описания и изображения, используемые в настоящем руководстве, относятся к системе
Windows Server 2016 Standard (64-разрядная версия). Описания и изображения операций в
других системах могут отличаться от используемых в системе Windows Server 2016 Standard
(64-разрядная версия).
ПРИМЕЧАНИЕ
Несмотря на то что монитор выполняет измерения нАД в реальном времени, а сетевой шлюз в
это же время отправляет периодическое сообщение R01 во внешние системы, в отправляемом
сетевым шлюзом периодическом сообщении R01 отсутствуют данные нАД.
Назначение
Сетевой шлюз Vista 120 (далее — «сетевой шлюз») предназначен для получения данных
физиологических параметров, собираемых мониторами пациента (далее — «мониторы»),
отправки данных во внешние системы (например, HIS) после преобразования данных в сообщения
HL7 и передачи управляющей информации, отправляемой внешними системами на мониторы.
Область применения
Сетевой шлюз применяется для загрузки данных параметров «ЭКГ», «Дых.», «нАД», «SpO2», «ЧП»,
«Темп.», «ИД», «CO2», «АГ», «BIS», «Желуд. ритм» и «AM», собираемых мониторами изготовителя
(например, Vista120, Vista120 S), во внешние системы медицинского учреждения.
Структура
Сетевой шлюз
Сетевой шлюз Vista 120 отвечает за передачу данных между мониторами изготовителя и внешними
системами.
Указания по безопасности
ОСТОРОЖНО!
Сетевой шлюз должны устанавливать специалисты, уполномоченные изготовителем.
ОСТОРОЖНО!
Не перемещайте основной блок, дисплей или другие части устройства, когда на них
подается питание.
ОСТОРОЖНО!
Не подсоединяйте никакие дополнительные компоненты, за исключением указанных для
сетевого шлюза.
ОСТОРОЖНО!
Перезапустите монитор после модификации любого элемента или сетевой конфигурации
на мониторе; в противном случае в работе сетевого шлюза может возникнуть сбой.
ВНИМАНИЕ!
Поддерживайте чистоту в помещении. Оберегайте аппаратное обеспечение системы от
воздействия едких лекарственных препаратов, пыли, высокой температуры и влажности.
ВНИМАНИЕ!
Периодически проверяйте аппаратное и программное обеспечение компьютера, от которого
зависит работа сетевого шлюза.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием кабеля питания убедитесь, что на нем отсутствуют признаки износа и
повреждения. В случае наличия явных признаков повреждения замените кабель.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что помещение, в котором используется система, не подвергается воздействию
каких-либо источников электромагнитных помех, таких как радиопередатчики, мобильные
телефоны и т. д.
Конфигурация
Рекомендуемая конфигурация
Память 4G
Язык
Символы
Серийный номер
Номер по каталогу
Дата изготовления
Изготовитель
Установка и удаление
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание заражения системы компьютерным вирусом перед установкой сетевого шлюза
рекомендуется проверить установочный пакет и среду установки при помощи антивирусного
программного обеспечения.
Установка
c) На экране откроется следующее окно для продолжения установки сетевого шлюза. Нажмите
След..
h) Путь установки по умолчанию для файлов базы данных сетевого шлюза указан ниже. При
необходимости вы можете его изменить, а затем нажать кнопку След..
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте корневой каталог (например, С:\) или системный диск для сохранения базы
данных во время установки. Например, можно установить базу данных в каталог Е: Psql_Data.
Удаление
ПРИМЕЧАНИЕ
После удаления программного обеспечения необходимо перезагрузить компьютер.
a) После импорта лицензии перезапустите сетевой шлюз. Откройте меню программы McAfee и
нажмите Firewall (Брандмауэр), чтобы открыть следующее окно:
Вход в систему
Пользователю необходимо ввести данные в поля Имя и Пароль. По умолчанию для сетевого
шлюза допускается вход в систему двух пользователей:
Имя Пароль
Обычный пользователь service Password_001
Администратор administrator Password_001
Введите данные в следующие поля: Начальный пароль и New Password (Новый пароль).
Нажмите Подтв..
Если появляется сообщение, как на изображении выше, пароль успешно изменен. Повторно
выполните вход в систему сетевого шлюза для работы в непрерывном режиме (используя новый
пароль). Запомните новый пароль для последующего входа в систему.
Лицензия
ПРИМЕЧАНИЕ
Импортируйте файл лицензии перед первым запуском сетевого шлюза.
1.
2.
3.
После открытия файла лицензии для пункта «Статус лиценз.» будет отображаться значение «True»
(Верно) или «False» (Неверно). Лицензия действительна только в том случае, если отображается
значение «True» (Верно). Например, статус лицензии, определенный по идентификатору
оборудования, меняется на «True» (Верно), если текущий идентификатор оборудования совпадает
с целевым идентификатором в файле лицензии. В противном случае, если текущий идентификатор
оборудования не совпадает с целевым идентификатором в файле лицензии, для статуса будет
отображаться значение «False» (Неверно).
ПРИМЕЧАНИЕ
Лицензия может быть недействительна после смены операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лицензия по умолчанию поддерживает только два койко-места. Вы можете импортировать
официальную лицензию, которая поддерживает больше койко-мест (например, 32 или более) для
клинического применения.
Центр уведомлений
Центр уведомлений запускается автоматически при загрузке сервера. Вы также можете запустить
его вручную, нажав Start (Пуск) > All Programs (Все программы) > Gateway (Сетевой шлюз) >
Центр уведомлений. Центр уведомлений позволяет получать следующую информацию:
1) Статус лицензии
2) Сообщение об ошибке
Производительность
Нажмите Start (Пуск) > All Programs (Все программы) > Gateway (Сетевой шлюз) > Performance
(Производительность), чтобы открыть окно, в котором будет отображаться следующая информация
о подключенных устройствах: «№ устр.», «Идентиф.», «Модель устр.», «Протокол», «Конфиг»,
«Status» (Статус), «Нач. время», «Время измен.», «№ сообщения», «Все получ. данные», «IPхоста»,
«Размер запраш. данных», «Автоном.время», «Послед.автоном.вр.» и «Detailed Information»
(Подробная информация).
ОСТОРОЖНО!
Любые действия, описываемые в этой главе, следует выполнять под руководством
специалистов, уполномоченных изготовителем.
Нажмите Start (Пуск) > All Programs (Все программы) > Gateway (Сетевой шлюз) > Инстр.конф.,
чтобы настроить сетевой шлюз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если требуется восстановить заводские настройки по умолчанию в связи с какими-либо неустранимыми
ошибками, возникшими во время настройки сетевого шлюза, обратитесь к специалистам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если текущая операционная система поддерживает переход на летнее время и конфигурация
сетевого шлюза допускает загрузку результатов проверки в соответствии с местным временем, то
результаты проверки будут автоматически загружены согласно летнему времени в период перехода.
ПРИМЕЧАНИЕ
Допустимое количество подключаемых устройств не может превышать максимальное количество
устройств, допустимое согласно файлу лицензии.
В окне Конфигурация системы можно установить значения следующих параметров: «Конфиг. сети»,
«Файл конф.» и «Синхр. времени».
1.
2.
3.
Установите значения параметров HIS и Gateway (Сетевой шлюз) в окне Конфигурация системы.
При настройке HIS можно изменить IP-адрес сервера входящих сообщений, IP-адрес сервера
исходящих сообщений и порт прослушивания; при настройке сетевого шлюза можно изменить порт
прослушивания. Нажмите кнопку Сохр, чтобы сохранить изменения, — в следующий раз система
запустится в измененной конфигурации.
IP-адрес сервера входящих сообщений: IP-адрес внешней системы, которой разрешено
взаимодействовать с сетевым шлюзом.
IP-адрес сервера исходящих сообщений: IP-адрес внешней системы, в которую сетевой шлюз
отправляет данные.
Порт просл.: местный порт прослушивания сетевого шлюза, который получает данные из
внешней системы (например, данные ADT).
Экспорт: если во время интеграции сетевого шлюза и системы HIS данные конфигурации HL7
требуют настройки, пользователь может нажать эту кнопку, чтобы экспортировать файл
конфигурации и отправить его соответствующему техническому персоналу для настройки.
Импорт: после изменения конфигурации HL7 техническим персоналом пользователь может
нажать эту кнопку, чтобы импортировать измененный файл конфигурации.
ПРИМЕЧАНИЕ
По завершении импорта файла конфигурации перезагрузите сетевой шлюз для применения
настроек.
Пункт «Перезапуст.шлюз»
Статус сетевого шлюза отображается в нижней части окна Инстр.конф.. При настройке сети в
разделе Конфигурация системы окна Инстр.конф. нажмите кнопку Restart (Перезапустить),
а затем нажмите Yes (Да), чтобы перезапустить сетевой шлюз, — вместо статуса сетевого шлюза
Выполн. будет отображаться статус Остан.. Спустя одну минуту после успешного перезапуска
сетевого шлюза для его статуса будет отображаться значение Выполн.. Сетевой шлюз будет
работать в заданной вами конфигурации.
После перезапуска сетевого шлюза необходимо вручную обновить список устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если сетевой шлюз имеет статус «Выполн.», он может получать и отправлять данные; если
сетевой шлюз имеет статус «Остан.», он не может получать и отправлять данные.
Гарантия и обслуживание
Гарантия
Контактная информация
26 89 933 – EN ES PT FR TR IT RU
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Edition: 1 – 2018-04
Dräger reserves the right to make modifications
to the device without prior notice.