Popular Culture and Teaching English
Popular Culture and Teaching English
Popular Culture and Teaching English
Abstract
A review of current research on popular culture and TESOL shows that the
recurrent themes revolve around pedagogical affordances of popular cultural
resources in TESOL, evaluation of popular culture’s pedagogical potential, and
construction of learner identities via ESL/EFL popular culture. However, there is
a dearth of discussion on development of critical literacies when popular culture
is used in English classrooms and existing studies focus mainly on popular
cultural resources that are based on Anglo-American and European cultures.
Moreover, issues relating to how to use popular culture in school teaching
contexts that are constrained by the need to meet official curriculum requirements
and preparation for high-stake tests remain under-investigated. It is proposed that
more classroom-based and narrative-based research should be done to look into
the experiences and desires of EFL/ESL students from various sexual, ethnic, and
socioeconomic backgrounds as they learn English via popular culture. In addi-
tion, critical literacies and common meaning-making conventions of popular
culture can be introduced to TESOL programs so that learners can become
critical, active analysts, and producers in the popular cultural world that they
are immersed in.
Keywords
Popular culture • Digital literacies • Learner identity • TESOL • Language
education • Agency
Y. Liu (*)
School of Education and Languages, The Open University of Hong Kong, Hong Kong, China
e-mail: yiliu@ouhk.edu.hk
A.M.Y. Lin
Faculty of Education, The University of Hong Kong, Hong Kong, China
e-mail: angellin@hku.hk
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Early Developments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Major Contributions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pedagogical affordances of digitally mediated popular cultural resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Evaluation of Popular Culture’ Pedagogical Potential . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Construction of Learner Identities via ESL/EFL Popular Culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Work in Progress: Digital Language Learning via Popular Culture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problems and Difficulties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Future Directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cross-References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Related Articles in the Encyclopedia of Language and Education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduction
Early Developments
More recently, however, several concurrent trends have resulted in a new view toward using
non-specialized materials for teaching language, trends such as the emphasis upon teaching
language in context; the shift of interest from small to increasingly larger units of discourse;
the goal of communicative competence taking precedence over that of linguistic compe-
tence; and bilingual education, in which students learn the second language through content
courses. One consequence of these trends, the move away from strictly controlled language,
means that not only can language activities focused upon everything from model villages to
recipes now be considered appropriate for elementary as well as very advanced classes, but
also that such activities need not be considered second-rate, slated for the last ten minutes on
Fridays. (pp. 501–502)
Early studies thus focused on how to use popular cultural resources to facilitate
L2 comprehension, enjoyment, and learning, capitalizing on learners’ interests
while offering grammatically correct and yet authentic materials to consolidate
English communicative competence. Research studies in this tradition mainly
elucidated the ways in which language teachers used popular cultural resources
fruitfully in language classrooms. Specifically, (pop) songs proved to be the pop
culture genre that guaranteed most pedagogical potentials. Richards (1969), for
example, argued that songs could help to teach children new sounds, rhythm and
stress, polite forms, and vocabulary due to its pleasurable nature. However,
nonstandard grammatical structures in songs were thought to hinder language
learning, and teachers were asked to adapt songs in classroom presentations. In
addition, pop songs were seen as “affective, simple and repetitive” (Murphey
1989), and teachers were asked to design various song-based activities (e.g.,
role-play, grammar/listening comprehension drilling, teaching vocabulary/transla-
tion) for classroom use that would align with learners’ preference. On the other
hand, pop songs were considered to have the “song-stuck-in-my head” (SSIMH)
effect, or in Barber’s (1980) term “Din in the head” (Murphey 1990), and so they
were thought to be able to assist teachers in instilling some information into
learners’ minds (Murphey 1992). In the context of Mexican secondary schools,
Domoney and Harris (1993) reported that Spanish-speaking students lacked inter-
est in learning English because it was seldom used outside the classroom, and
teachers explored how to capitalize on students’ interest in rap music to bridge the
gap between out-of-school English exposure and formal learning. Song-based fill-
in the gaps were also found to facilitate language attainment rather than just for
atmosphere and mood enhancement among Japanese EFL university students
(Kamel 1997).
TV dramas proved to be useful aids in teaching English listening, pronunciation,
and vocabulary. Handscombe (1975), for example, documented how to appropriate
the TV series The Sunrunners in the Grade 3 ESL classroom in Ontario, Canada, for
exposing pupils to multiple dialects of English as well as consolidating their
grammatical knowledge and vocabulary of English. Videotaped news broadcasts
were also found to be useful materials to enhance students’ listening comprehension
in the classroom. In order to address the uneven development of the four language
skills (i.e., listening, speaking, reading, and writing), Brinton and Gaskill (1978)
4 Y. Liu and A.M.Y. Lin
maintained that compared with artificial language examples, news broadcasts could
bring real language materials to classrooms and enhance students’ English listening
comprehension, vocabulary, and understanding of the target language culture. TV
comedy was also found to present useful resources for teaching English as a foreign
language (McLean 1976).
Earlier research viewed popular culture as exciting and practical and to
provide a proxy environment similar to the actual English-speaking world. It
was assumed that the more students were exposed to authentic language use, the
more competent they would be able to cope with English in real life situations.
For example, Hafernik and Surguine (1979) advocated for the use radio commer-
cials to teach listening in ESL classes due to the high recording quality, the
entertaining nature, and the provision of everyday English in a contextualized
manner. They proposed designing instructional activities such as (1) true/false,
(2) multiple choice, (3) short answer, (4) matching, (5) cloze dictation,
(6) adapted role-play, (7) values clarification, (8) discussion, and (9) contact
assignments based on English radio commercials. In Hong Kong, Cheung
(2001) pointed out that popular culture, such as television, movies, music, gossip
magazines, comics, fashion, computer games, and the Internet, exerted signifi-
cant impact on young people’s feelings, attitudes, and knowledge about society.
Therefore, teachers were advised to tap into students’ “encountered knowledge”
(Cheung 2001) to design meaningful and communicative tasks in classrooms to
enhance their motivation to learn English.
In related research, comic strips were found to have an effect on ESL learners’
reading comprehension (Liu 2004). With a factorial design involving factors of
English proficiency (i.e., high-level or low-level ESL learners), text difficulty
(i.e., difficult or easy English texts), and visual support (i.e., with or without
comic strips), Liu (2004) argued that the reading comprehension of low-level ESL
learners could be significantly enhanced when difficult texts were supported with
relevant comic strips, because key information was abstracted and represented in
comprehensible visuals. However, the high-level ESL learners in Liu (2004) did
not benefit from comic strips because comic strips distracted their attention from
complex language structures and did not provide more information than they
could understand from the texts. It was therefore recommended that teaching
material developers should choose the visual supports that reflected the texts’
linguistic complexities so as to increase the quality of readers’ language input and
output.
Another way of using popular culture in TESOL was to make use of both its
language forms and content. For example, Sandsberry (1979) used magazine
advertisements in ESL classrooms to teach logical thinking and English language
alternately by asking students to interrogate the logics of the advertisement.
Despite the diversity of opinions toward using popular culture in classrooms,
there was general consensus that careful planning and adaption was the key the
successful integration of popular cultural resources in English-language
education.
Popular Culture and Teaching English to Speakers of Other Language (TESOL) 5
Major Contributions
more aware of their agentive role as critical genre analysts of both conventional and
digital text forms. In another study, Wang et al. (2012) maintain that Second Life
supports constructivist learning as it enables a more active student role and supports
students’ knowledge construction via the recreation of public entities and infrastruc-
tures that can include opportunities for intercultural exchange. Based on the princi-
ples of task-based learning, authentic activities, and collaborative learning, a three-
step activity model is proposed for designing foreign-language learning activities
with Second Life, which include Setting the Stage, Acclimating, and Testing the
Waters. “Setting the Stage” refers to giving technological support to novice users and
encouraging ESL students to develop a Second Life user manual in their native
language; “Acclimating” pertains to establishing a safe zone in Second Life where
EFL/ESL learners will be gathered to discuss assigned topics via text messages in
order to achieve higher English proficiency; finally learners will interact with native
English speakers in Second Life, i.e., “Testing the Water.”
While some studies on popular cultural resources counteract the dismissal of popular
culture as purely recreational and underscore learners’ language gains after active
analysis and participation in pop culture, another emerging theme is the assessment
of language gains by analyzing the pedagogical potential of a specific popular
culture genre and exploring the ways in which popular cultural resources can be
effectively used with quantitative research. For example, Rodgers and Webb (2011)
examine the word types, vocabulary reoccurrence, and the vocabulary size necessary
to reach 95% coverage of different English TV series in order to ascertain the value
of watching TV series for learning English vocabulary. Specifically, using the
computer software RANGE (Nation and Heatley 2002), Rodgers and Webb (2011)
compare the frequency of vocabulary in 142 episodes of six TV dramas, 24, Alias,
Crossing Jordan, CSI, Grey’s Anatomy, and House, which are treated as related TV
programs, with 146 episodes of six other randomly chosen TV dramas. Fewer word
types and families and higher vocabulary reoccurrence are found in related TV
programs than the unrelated, randomly chosen TV programs, and a vocabulary
size of the most frequent 3,000 word families is considered sufficient for under-
standing 95% of the words in the TV programs. Therefore, for less proficient
English-language learners, it is better to receive narrow, repeated L2 aural input by
watching different episodes of a single TV program or a single episode multiple
times. However, more advanced English-language learners benefit from receiving
more broad L2 aural input. Furthermore, teachers can design comprehension ques-
tions and pre-teach some low-frequency words from the TV programs as classroom-
based activities to aid students’ comprehension.
Lai et al. (2015) identify the close ties between out-of-school English learning
with information and communication technologies (e.g., the Internet, movies, TV
dramas, songs) and English proficiency with a group of junior secondary EFL
learners in a large city in southern Mainland China with both quantitative and
Popular Culture and Teaching English to Speakers of Other Language (TESOL) 7
qualitative data. In particular, she finds that English movies and English songs are
what this group of students opt for in out-of-school English learning, and parents and
teachers are the most important socialization agents for this group of students. The
study suggests that in learning contexts where in-class instruction focuses heavily on
language forms rather than on language meaning, diversity of out-of-school English
learning activities should be enhanced to facilitate the learning of English-language
meaning. Lai (2015) also posits that teachers play a significant role in undergraduate
students’ digital self-directed foreign language learning (including English) with
semi-structured interviews and online questionnaires. In particular, teachers’ affec-
tive support can improve students’ sense of the perceived usefulness of technologies.
Additionally, teachers’ capacity support and behavior support are found to be
important in facilitating learning conditions and improving students’ computer
self-efficacy. However, quantitative evaluation of popular culture’s pedagogical
potential tends to overlook the effects of learner identities on learning and seems
to regard learners as homogeneous, rendering research findings in this tradition
dubious at a time of “superdiversity” (Blommaert 2013), when learners’ attitudes
and understanding of a popular culture text can vary considerably even within the
same classroom. In the next section we will turn toward a review of studies on the
issue of learner identities.
An important research focus in popular culture and TESOL examines the construc-
tion of English-language learners’ identities, whether in traditional, print-based
media, or in new media environments powered by emerging technologies. Specifi-
cally, this line of work is less concerned with pop culture as an English-language
teaching/learning resource and rather examines the possible ways in which English-
language learners construct their relationship with English and the imagined com-
munities of English speakers via popular culture, including how power relations in
English learning/teaching are implicated in popular culture.
Pioneering work in this tradition is found in Lam (2000, 2004), who explores how
immigrant youths in the United States utilize popular culture to acquire more
symbolic resources, such as English-language competency and friendship. Lam
(2000) contends that computer-mediated communication (CMC) engenders vernac-
ular L2 development and enables users to construct more positive and powerful
identities for themselves compared with the negativity experienced in schools.
Albeit constrained by dominant ideologies, ESL learners manage to transcend their
social marginalization due to low academic English proficiency via connection with
a global English-speaking (including EFL) community. The enhanced social capital
and emotional support they create are central to sustaining a positive learner identity.
This view is also echoed in other recent studies (e.g., Lee 2013, 2014) on EFL
youths’ use of social media, and it is predicted that “newer social media will only
give rise to even greater diversity of both technology users and linguistic practices”
(Lee 2014, p. 180).
8 Y. Liu and A.M.Y. Lin
Hip-hop music genres are also found to have the potential to empower working-
class secondary EFL students, evidence for which is documented in Lin and Man
(2011)’s study. An extracurricular English hip-hop learning activity, called “The ELT
Rap Project,” was piloted in a low performing school in Hong Kong. The authors
investigate the possibility of transforming working-class students’ inferior learner
identities with rap and dance workshops offered by local artists and an English tutor
with dual foci, one on rap and the other on English phonetic skills. With pre-and
post-questionnaires and focus group interviews, it is found that the students have
demonstrated more positive learner identities and more linguistic capital, such as
knowledge of letter-sound relationships, which help to increase their investment in
English.
Popular culture can also help English learners to critically reflect on their identity
formation. Mackie (2003) provides a critical account of the influence of popular
culture on formation of one’s subjectivity after examining how she acquired implicit
knowledge about race from popular American films and her experience of being
othered when teaching English in China. Mackie and Norton (2006) examine the
affordances and complexities when teachers include films as resources for teaching
literacy in the L1 context. In related research, popular culture texts are found to be
conducive to language learning as language learners use these texts to “construct
their identities as learners, users, and consumers of the English language” (Chik and
Breidbach, 2011).
Recent studies have also examined how learners are positioned and position
themselves in second languages when they are involved in consumption and produc-
tion of popular culture texts. In engaging with popular culture in English teaching and
learning, social inclusion or exclusion is a significant dimension. Due to the diversity
of students, more attention over selection of pop culture materials is advocated to
avoid marginalization of learners. Indeed, as pointed out in Duff’s (2002) study on pop
culture and ESL students, teachers should know about the relevance of the popular
culture resources in students’ everyday life, especially when they come from different
sociocultural and linguistic backgrounds; moreover, teachers should unpack the forms
and functions of hybrid pop culture texts for immigrant students, because “relevance
and access cannot be taken for granted. People often do not share the necessary
sociocultural and psycholinguistic repertoires, practices, and abilities, and need assis-
tance from others to understand them. For newcomers to a discourse community,
references to dominant local pop culture are often both intriguing and confusing,
especially in highly intertextual or hybrid oral texts” (p. 486).
In the same vein, Black (2009) discusses the pedagogical value of Internet-
mediated communication for TESOL in the twenty-first century with examples of
English-language learners’ engagement in online fandom. Specifically, Black (2009)
identifies three major benefits of engaging in leisure-time, pop culture-based, tech-
nology-mediated activities in L2 English: improving English-language and compo-
sition skills (i.e., print literacy), developing “the twenty-first century skills” of
information literacy which refers to the ability “to seek out and critically evaluate
information across a range of media” (p. 693), and finally developing positive
identities as “powerful learners, language users, and as active producers of their
Popular Culture and Teaching English to Speakers of Other Language (TESOL) 9
own social, cultural, and ideological materials” (p. 696), i.e., boosting learners’
academic self-concept.
Similarly, Norton and Vanderheyden (2004), in studying the ESL preadolescent
Archie comic readers who newly immigrated to Canada, observe that engaging in
ESL popular culture consumption such as reading L2 English comic books can
benefit English-language learners’ sense of belonging to the new community as well
as their language development. Specifically, they find that reading Archie comics can
help the newly arrived students learn the sociocultural practices of Canadian society.
In addition, the practice of lending the Archie comic books to native English-
speaking classmates’ can empower the ESL learners in terms of fostering interper-
sonal relationships.
As discussed in the previous section, the potential benefits for integrating popular
culture in school-based EFL/ESL teaching have been well documented. Recently,
researchers have attempted, in an emerging body of work, to explore students’ infor-
mal, autonomous learning afforded by digital popular cultural resources. A literature
review on computer-assisted language learning (CALL) and second-language acquisi-
tion (SLA) done by Mroz (2014) identifies two main types of virtual language learning
environments (VLLEs) which can provide opportunities for meaningful use of L2
English, i.e., online commercial video games and non-gaming three-dimensional
multiuser virtual environment (3-D MUVE) such as Second Life. In particular, virtuality
is conceptualized as providing a “holistic and complex” immersive environment and
affording agency to language learners (Mroz 2014, p. 334).
In terms of the relation between gaming and L2 English learning, Sylvén and
Sundqvist (2012, 2016) find that L2 English proficiency is related to the frequency of
gaming and types of games played for a group of well-resourced Swedish fifth
graders. In the naturalistic setting of home life, frequency of gaming (i.e., 5 h/
week) and the variety of games are found to be correlated positively with the
acquisition of L2 English vocabulary. A study on Japanese university EFL learners’
collaborative interaction in and attitudes toward Second Life conducted by Peterson
(2012) reveals that learners can obtain peer correction and peer scaffolding for
unknown lexis. Additionally, the students hold positive attitudes toward learning
on Second Life due to the appealing personalized avatars and the low-stress envi-
ronment as compared with a regular English class.
Despite the generally positive research findings regarding using digital popular
culture for self-directed English learning, and due in part to significant learner
diversity, a number of factors have impeded the effectiveness of learners’ self-
regulated language learning with technology. For example, Lai and Gu (2011)
indicate that lack of digital literacy, unawareness of useful technologies for language
learning, or little metacognitive knowledge about how to use them effectively can
significantly undermine learning foreign language via digital popular culture
resources and platforms. These issues are further explored in the section below.
10 Y. Liu and A.M.Y. Lin
addition, the global and local symbolic capital of particular languages and cultures
can be a serious issue: many popular culture resources, whether Web 2.0 technology
or more traditional media such as films and TV drams, are often Anglo-American
and European. A potential corrective action is to utilize popular cultural resources in
the learners’ mother tongue or to incorporate those based on non-Western contexts in
order to decenter dominant cultures while also fostering multilingualism and desires
to learn other languages and cultures (Janks 2004).
Another potential problem lies in the register and language level of popular
culture materials. While most students need to acquire the powerful forms (i.e.,
academic register) of dominant foreign languages (e.g., English, French) for upward
socioeconomic mobility, the style of language in popular culture tends to be vernac-
ular. The vernaculars which students are acquiring through engagement with the
popular culture world are not always appropriate for, or readily transferred to, use in
academic settings (Madge et al. 2009; Thorne et al. 2009). In addition, a mismatch
between the proficiency level of beginning foreign-language learners and the com-
plexity level of authentic popular culture materials is reported by Lai and Gu (2011).
If teachers are not making conscious efforts to provide language support and bridge
the gap between L2 English everyday vernaculars and L2 English academic lan-
guage, students may not be able to benefit from popular culture-inspired language
instruction. English-language teachers should therefore caution against the assump-
tion that exposure to L2 English popular culture is always beneficial for students’
linguistic attainment and teach with more register awareness when popular cultural
resources are used.
Future Directions
Learning language via popular culture in the digital age is not “a lazy throwing open
of the school doors to the latest fad, but rather committing to a principled under-
standing of the complexity of contemporary cultural experience” (Willis 2003,
p. 411). Given the developments and problems in the field, future research should
be conducted toward more understanding of diverse popular culture’s influence on
L2 English learning and teaching, both in terms of students’ language attainment and
their identity development. Specifically, more naturalistic or (design) experimental
research can be done to examine the efficacy of using popular culture in TESOL and
to investigate when and form whom popular culture can be useful and in which
dimensions of the language ability. Additionally, more classroom-based or narrative-
based research can be done to reveal the affect and desires of learners from various
sexual, ethnic, and socioeconomic backgrounds when they learn English via popular
culture so that language teachers can design language curricula accordingly. Another
future direction would be further studies and innovative pedagogical practices that
involve multilingual popular culture texts from a wider range of cultural contexts,
which can promote multiculturalism.
Furthermore, popular culture is a powerful source of fun, excitement, fantasies,
and desires as well as social controversies. Students immersed in popular culture
12 Y. Liu and A.M.Y. Lin
often do not have a chance and/or the analytical tools to critically reflect on how their
own subjectivities and identities, ways of seeing things, and relating to others are
implicitly and ideologically shaped or influenced by the popular cultural texts that
they consume pleasurably every day. Therefore, critical literacies can be introduced
to English-language learning programs so that students can identify ideologies and
biases implicitly embedded in popular culture and contest negative subject positions
which are discursively constructed by some popular culture texts.
Finally, as Lin (2012) points out, “[l]anguage (e.g., L1, L2, L3) should not be
seen and planned as discrete separate entities but rather as continua (Hornberger
2003; Canagarajah 2005) and. . .part of multimodal communication (Kress and van
Leeuwen 1996, 2001).” Teachers and researchers are encouraged to explore ways to
equip students with the techniques and meaning-making conventions of popular
culture and to teach them different ways to creatively produce content for the
purpose of promoting social justice and heteroglossia (cf. Lin and Luk 2005). In
this way, students are not merely passive consumers of popular culture but are also
critical, active analysts and producers of the cultural world.
Cross-References
References
Barber, E. J. W. (1980). Language acquisition and applied linguistics. ADFL Bulletin, 12, 26–32.
Black, R. W. (2009). English-language learners, fan communities, and 21st-century skills. Journal
of Adolescent & Adult Literacy, 52(8), 688–697.
Popular Culture and Teaching English to Speakers of Other Language (TESOL) 13
Lin, A. M. Y., & Luk, J. C. M. (2005). Local creativity in the face of global domination: Insights of
Bakhtin for teaching English for dialogic communication. In J. K. Hall, G. Vitanova, &
L. Marchenkova (Eds.), Dialogue with Bakhtin on second and foreign language learning:
New perspectives (pp. 77–98). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Lin, A., & Man, E. (2011). Doing-hip-hop in the transformation of youth identities: Social class,
habitus, and cultural capital. In C. Higgins (Ed.), Negotiating the self in a second language:
Identity formation and cross-cultural adaptation in a globalizing world (pp. 201–219). London:
Equinox.
Liu, J. (2004). Effects of comic strips on L2 learners’ reading comprehension. TESOL Quarterly, 38
(2), 225–243.
Lo, M. M. (2013). Negotiating task, text and new literacies in online comic strips. In P. Benson &
A. Chik (Eds.), Popular culture, pedagogy and teacher education: International perspectives
(pp. 166–179). London: Routledge.
Mackie, A. (2003). Race and desire: Toward critical literacies for ESL. TESL Canada Journal, 20
(2), 23–37.
Mackie, A., & Norton, B. (2006). Revisiting “Pearl Harbor”: Resistance to reel and real events in an
English language classroom. Canadian Journal of Education/Revue canadienne de l'éducation,
29(1), 223–243.
Madge, C., Meek, J., Wellens, J., & Hooley, T. (2009). Facebook, social integration and informal
learning at university:‘It is more for socialising and talking to friends about work than for
actually doing work’. Learning, Media and Technology, 34(2), 141–155.
McLean, A. C. (1976). TV comedy and the teaching of English. English Language Teaching
Journal, 31(1), 10–14.
Mroz, A. (2014). 21st century virtual language learning environments (VLLEs). Language and
Linguistics Compass, 8(8), 330–343.
Murphey, T. (1989). The top forty for teachers. The Language Teacher, XIII, 5.
Murphey, T. (1990). The song stuck in my head phenomenon: A melodic din in the LAD? System,
18(1), 53–64.
Murphey, T. (1992). The discourse of pop songs. TESOL Quarterly, 26(4), 770–774.
Murphy, J. M. (2014). Intelligible, comprehensible, non-native models in ESL/EFL pronunciation
teaching. System, 42, 258–269.
Nation, I. S. P., & Heatley, A. (2002). Range: A program for the analysis of vocabulary in texts
[software]. Retrieved from http://www.victoria.ac.nz/lals/staff/paul-nation/nation.aspx.
Norton, B., & Vanderheyden, K. (2004). Comic book culture and second language learners. In
B. Norton & K. Toohey (Eds.), Critical pedagogies and language learning (pp. 201–221).
New York: Cambridge University Press.
Peterson, M. (2012). EFL learner collaborative interaction in second life. ReCALL, 24(01), 20–39.
Richards, J. (1969). Songs in language learning. TESOL Quarterly, 3(2), 161–174.
Rodgers, M. P., & Webb, S. (2011). Narrow viewing: The vocabulary in related television programs.
TESOL Quarterly, 45(4), 689–717.
Sandsberry, L. (1979). Magazine ads and logic in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 13(4),
501–507.
Sayer, P., & Ban, R. (2014). Young EFL students’ engagements with English outside the classroom.
ELT Journal, 68(3), 321–329.
Stapleton, P., & Radia, P. (2010). Tech-era L2 writing: towards a new kind of process. ELT Journal,
64(2), 175–183.
Sylvén, L. K., & Sundqvist, P. (2012). Gaming as extramural English L2 learning and L2
proficiency among young learners. ReCALL, 24(3), 302–321.
Sylvén, L. K., & Sundqvist, P. (2016). Extramural English in teaching and learning: from theory
and research to practice. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
The New London Group. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard
Educational Review, 66(1), 60–93.
Popular Culture and Teaching English to Speakers of Other Language (TESOL) 15
Thorne, S. L., & Reinhardt, J. (2008). Bridging activities, new media literacies, and advanced
foreign language proficiency. Calico Journal, 25(3), 558–572.
Thorne, S. L., Black, R. W., & Sykes, J. (2009). Second language use, socialization, and learning in
Internet interest communities and online games. Modern Language Journal, 93, 802–821.
Wang, F., Burton, J. K., & Falls, J. (2012). A three-step model for designing initial Second Life-
based foreign language learning activities. Journal of Online Learning and Teaching, 8(4), 324.
Willis, P. (2003). Foot soldiers of modernity: The dialectics of cultural consumption and the 21st-
century school. Harvard Educational Review, 73(3), 390–415.