state of the art
「state of the art」の意味・「state of the art」とは
「state of the art」とは、ある分野における最先端の技術や理論、手法を指す表現である。特に科学技術や芸術など、進歩や発展が求められる分野で用いられることが多い。例えば、「state of the art technology」は最先端の技術を指し、「state of the art design」は最新のデザインを意味する。「state of the art」の発音・読み方
「state of the art」の発音は、IPA表記では /ˌsteɪt əv ðiː ˈɑːrt/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ステイト・オヴ・ザ・アート」、日本人が発音するカタカナ英語では「ステート・オブ・ジ・アート」と読む。「state of the art」の定義を英語で解説
「state of the art」は、"the most recent stage in the development of a product, an art, or a science, incorporating the newest ideas and the most up-to-date features"と定義される。つまり、製品、芸術、科学などの発展の最新の段階で、最新のアイデアや最新の特徴を取り入れている状態を指す。「state of the art」の類語
「state of the art」の類語としては、「cutting-edge」、「advanced」、「latest」、「modern」などがある。これらの語はいずれも最新の、最先端のという意味合いを持つが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがある。例えば、「cutting-edge」は最新の技術や理論が活用されていることを強調する。「state of the art」に関連する用語・表現
「state of the art」に関連する用語や表現としては、「innovation」、「breakthrough」、「revolutionary」などがある。これらの語は、新しいアイデアや技術が導入され、それによって大きな進歩や変革がもたらされることを表す。「state of the art」の例文
1. This is a state of the art facility.(これは最先端の施設である)2. We use state of the art technology in our research.(我々の研究では最先端の技術を使用している)
3. The company has introduced a state of the art security system.(その会社は最新のセキュリティシステムを導入した)
4. The hospital is equipped with state of the art medical devices.(その病院は最先端の医療機器で装備されている)
5. The artist's work is considered state of the art in the field of digital art.(その芸術家の作品はデジタルアートの分野で最先端と考えられている)
6. The state of the art software allows us to process data more efficiently.(最先端のソフトウェアにより、我々はデータをより効率的に処理することができる)
7. The design of the building is state of the art.(その建物のデザインは最新である)
8. The state of the art engine provides superior performance.(最先端のエンジンは優れた性能を提供する)
9. The laboratory has state of the art equipment.(その研究室は最先端の設備を持っている)
10. The state of the art smartphone has many advanced features.(最新のスマートフォンには多くの先進的な機能がある)
state-of-the-art
「state-of-the-art」の意味
「state-of-the-art」とは、技術や分野において最先端であることを意味する英語表現である。最新の技術や手法を取り入れた製品やサービスを指すことが多い。例えば、最新のコンピューターシステムや医療技術などがこれに該当する。「state-of-the-art」の発音・読み方
「state-of-the-art」の発音は、/ˌsteɪt əv ði ˈɑːrt/(ステイト・アヴ・ザ・アート)である。日本人が発音する際のカタカナ表記は「ステイト・オブ・ザ・アート」となる。「state-of-the-art」の定義を英語で解説
The term ""state-of-the-art"" refers to the highest level of development or the most advanced techniques in a particular field or industry. It is often used to describe products or services that incorporate the latest technology or methodologies.「state-of-the-art」の類語
「state-of-the-art」の類語には、以下のような言葉がある。cutting-edge
「cutting-edge」は、最先端の技術やアイデアを指す表現である。例えば、最先端の研究や革新的な製品などがこれに該当する。leading-edge
「leading-edge」も、最先端の技術や分野を指す表現である。最先端の技術を持つ企業や研究者などがこれに該当する。「state-of-the-art」に関連する用語・表現
「state-of-the-art」と関連する用語や表現には、以下のようなものがある。innovation
「innovation」は、新しいアイデアや方法、技術を生み出すことを意味する。最先端の技術や製品は、イノベーションの結果であることが多い。breakthrough
「breakthrough」は、重要な発見や進歩を指す表現である。最先端の技術や研究は、しばしば画期的な成果を生む。「state-of-the-art」の例文
以下に、「state-of-the-art」を用いた例文を10個示す。 1. The company has developed a state-of-the-art computer system.(その会社は最先端のコンピューターシステムを開発した。) 2. The hospital is equipped with state-of-the-art medical technology.(その病院は最先端の医療技術を備えている。) 3. The research team is working on state-of-the-art solutions for environmental problems.(研究チームは環境問題に対する最先端の解決策に取り組んでいる。) 4. The new smartphone features state-of-the-art camera technology.(新しいスマートフォンには最先端のカメラ技術が搭載されている。) 5. The company's state-of-the-art manufacturing process has increased efficiency.(その会社の最先端の製造プロセスにより効率が向上した。) 6. The university has a state-of-the-art research facility.(その大学には最先端の研究施設がある。) 7. The artist uses state-of-the-art technology to create his unique works.(そのアーティストは独自の作品を作るために最先端の技術を使用している。) 8. The state-of-the-art software helps businesses manage their finances more effectively.(最先端のソフトウェアが企業の財務管理をより効果的に行うのに役立っている。) 9. The new car model features state-of-the-art safety features.(新しい車のモデルには最先端の安全機能が搭載されている。) 10. The company is known for its state-of-the-art products and services.(その会社は最先端の製品とサービスで知られている。)State of the Art
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/12/10 23:39 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動State of the Art(ステート・オブ・ジ・アート)は、Hilltop Hoodsの6枚目のアルバムである。2009年6月12日発売。
収録曲
- The Return
- Super Official
- Chase that Feeling
- She's so Ugly
- Still Standing
- Classic Example (featuring Pharoahe Monch)
- Chris Farley
- The Light You Burned (featuring Trials)
- Parade of the Dead
- Last Confession
- Hillatoppa
- Fifty in Five
- Rent Week (featuring Funkoars, Vents and Briggz - iTunes PreOrder only)
- State of the Art (インストゥルメンタル - JB-HiFi PreOrder only)
関連項目
State of the art (曖昧さ回避)
文脈によって、State of the art(ステイト・オブ・ジ・アート)は、次のことを参照する場合がある。
- 最先端 - ある装置、技術、科学分野などの発展において、ある時点で達成された最高水準(先行技術は同義語)
- State of the Art - Hilltop Hoodsのアルバム
「State of the Art」の例文・使い方・用例・文例
- POTUSは「President of the United States」の略だ。
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- State of the Artのページへのリンク