エグゼクティブ
別名:エグゼクティヴ、エグゼキューティブ
英語:executive
「エグゼクティブ」とは、主に「企業などの運営・管理に直接携わる経営責任者・執行役員・上級管理職などの幹部」の意味で用いられる表現である。管理職や役員の肩書・役職名として用いられることも多い。執行役員のトップに位置する役職が「CEO(最高経営責任者)」である。
「エグゼクティブ」は、英語の executive(「実行力がある」「行政的な」「執行部の」といった意味を表す形容詞・名詞)に由来する語である。ちなみに英語の executive は、動詞 execute(実行する・執行する)から派生した語である。
「エグゼクティブオフィサー(executive officer)」は、会社の幹部や役員のことである。その長(chief)が「最高経営責任者(CEO)である。
「エグゼクティブマネージャー(executive manager)」は、会社の執行役を指す。エグゼクティブマネージャーの代わりに「シニアマネジメント」という語が使われる場合もある。
「エグゼクティブサマリー(executive summary)」は、要領・要綱のことである。つまり、事業計画書内のビジネスプランの重要ポイントをまとめたものである。役職名ではない。
ちなみに日本語の「役員」は、「会社法」においては「取締役・会計参与・監査役」を指す言葉として規定されている。
英語:executive
「エグゼクティブ」とは、主に「企業などの運営・管理に直接携わる経営責任者・執行役員・上級管理職などの幹部」の意味で用いられる表現である。管理職や役員の肩書・役職名として用いられることも多い。執行役員のトップに位置する役職が「CEO(最高経営責任者)」である。
「エグゼクティブ」は、英語の executive(「実行力がある」「行政的な」「執行部の」といった意味を表す形容詞・名詞)に由来する語である。ちなみに英語の executive は、動詞 execute(実行する・執行する)から派生した語である。
「エグゼクティブオフィサー(executive officer)」は、会社の幹部や役員のことである。その長(chief)が「最高経営責任者(CEO)である。
「エグゼクティブマネージャー(executive manager)」は、会社の執行役を指す。エグゼクティブマネージャーの代わりに「シニアマネジメント」という語が使われる場合もある。
「エグゼクティブサマリー(executive summary)」は、要領・要綱のことである。つまり、事業計画書内のビジネスプランの重要ポイントをまとめたものである。役職名ではない。
- officer:役員
- executive officer:執行役員
- executive director:執行役員、常任理事、専務
- executive manager:執行役員、事業部長
- chief executive officer / CEO:最高経営責任者、取締役
- chief technology officer / CTO:最高技術責任者
- chief operating officer / COO:最高業務執行責任者
- chief financial officer / CFO:最高財務責任者
- chief information officer / CIO:最高情報責任者
- president:社長、会長、頭取、総裁
- President and CEO:社長兼最高経営責任者、代表取締役社長
ちなみに日本語の「役員」は、「会社法」においては「取締役・会計参与・監査役」を指す言葉として規定されている。
executive
別表記:エグゼクティブ、イグゼキュティヴ
2. She was promoted to an executive position.(彼女は幹部職に昇進した。)
3. The executive director is responsible for the company's operations.(エグゼクティブディレクターは会社の運営に責任を持つ。)
4. The sales executive is in charge of managing the sales team.(セールスエグゼクティブは営業チームの管理を担当する。)
5. The chief executive announced a new strategy for the company.(最高経営責任者が新しい戦略を発表した。)
6. The account executive is responsible for maintaining good relationships with clients.(アカウントエグゼクティブはクライアントとの良好な関係を維持する責任がある。)
7. The executive summary should be concise and informative.(エグゼクティブサマリーは簡潔で情報が豊富であるべきだ。)
8. The executive committee will review the proposal.(執行委員会が提案を検討する。)
9. He has executive authority over the department.(彼は部門の執行権限を持っている。)
10. The company is looking for an experienced marketing executive.(その会社は経験豊富なマーケティングエグゼクティブを探している。)
「executive」とは・「executive」の意味
「executive」は名詞として、経営者や幹部、管理職を意味する。また、形容詞としては、執行権を持つ、管理・運営に関する、といった意味がある。企業や組織において、重要な意思決定や運営を行う役割を担う人物を指すことが多い。「executive」の発音・読み方
「executive」の発音は、/ɪgzékjʊṭɪv/(イグゼキュティヴ)。日本人が発音するカタカナ英語では、「エグゼクティブ」となる。「executive」の語源・由来
「executive」は、ラテン語の「exequi」(実行する、達成する)に由来する。これが中世フランス語の「executif」を経由して、英語の「executive」が生まれた。「executive」の覚え方
「executive」を覚える際には、「execute(実行する)」という単語との関連性を意識すると良い。また、「エグゼクティブ」というカタカナ表記も覚えやすい。「executive」の類語
「executive」の類語には、「manager」(マネージャー)、「administrator」(管理者)、「director」(ディレクター)、「supervisor」(監督者)などがある。「executive」を含む英熟語・英語表現
「executive summary」とは
「executive summary」は、報告書や提案書の要約を意味する。主に、経営陣や意思決定者向けに、文書の主要なポイントを簡潔にまとめたものである。「executive director」とは
「executive director」は、企業や組織の最高経営責任者を意味する。役員会の一員であり、組織の運営や戦略の立案・実行を担当する。「sales executive」とは
「sales executive」は、営業部門の管理職を意味する。営業チームの指導や戦略立案、顧客との交渉などを行う。「chief executive」とは
「chief executive」は、企業や組織の最高経営責任者(CEO)を意味する。組織全体の運営や戦略立案、意思決定を行う。「account executive」とは
「account executive」は、広告代理店やPR会社などで、クライアントとの連絡窓口を担当する役職を意味する。クライアントの要望を社内に伝え、プロジェクトの進行管理を行う。「executive」の使い方・例文
1. The executive board will make the final decision.(経営陣が最終決定を下す。)2. She was promoted to an executive position.(彼女は幹部職に昇進した。)
3. The executive director is responsible for the company's operations.(エグゼクティブディレクターは会社の運営に責任を持つ。)
4. The sales executive is in charge of managing the sales team.(セールスエグゼクティブは営業チームの管理を担当する。)
5. The chief executive announced a new strategy for the company.(最高経営責任者が新しい戦略を発表した。)
6. The account executive is responsible for maintaining good relationships with clients.(アカウントエグゼクティブはクライアントとの良好な関係を維持する責任がある。)
7. The executive summary should be concise and informative.(エグゼクティブサマリーは簡潔で情報が豊富であるべきだ。)
8. The executive committee will review the proposal.(執行委員会が提案を検討する。)
9. He has executive authority over the department.(彼は部門の執行権限を持っている。)
10. The company is looking for an experienced marketing executive.(その会社は経験豊富なマーケティングエグゼクティブを探している。)
エグゼクティブ
英語:executive
エグゼクティブの中でも上位(シニア)の役職を意味するが、個々の会社によって地位は異なる。広告代理店「株式会社博報堂」では、執行役員に準ずる地位として会社を牽引してもらうため、高い専門性と会社に対して非常に貢献した職員を「シニアエグゼクティブ」として選任している。
電気機器製造会社「株式会社TDK」が導入した役職である。2018年4月1日に導入し、特定のミッションや技術開発・ものづくりへの助言を業務内容として、役員を退任した者を「ミッションエグゼクティブ」として選任している。
会員制総合スーパー「コストコ」の会員資格の1つである。「ビジネスエグゼクティブメンバー」は事業所・自営業・非営利団体・個人事業主にのみ入会資格があり、購入金額の2%還元(最大10万円まで)のサービスが受けられる他、特別割引クーポンを年4回以上受け取ることができる。
エグゼクティブを超える(スーパー)役職や、通常のエグゼクティブよりもさらに豪華なサービスを意味する。例えばプロ野球チーム「オリックス・バファローズ」が提供する「スーパーエグゼクティブシート」は年間で契約したオーナーのみ利用が可能で、バックネット裏観戦に加え、ラウンジの利用やビュッフェが堪能できるなど、最高級のサービスを受けることができる。
卓越した専門性の知識・技術を持つ職員に対して、執行役員相当の処遇を与えることである。業務内容は経営陣に対しての助言と後継者の育成、技術力を内外へ発信することなどである。多くの企業で「エグゼクティブフェロー」制度が採用されており、代表的な企業として「トヨタ株式会社」「三菱ケミカル株式会社」「大成建設株式会社」が挙げられる。
「エグゼクティブ」という役職は企業によって運用が異なるため、一概に上位ランクを定義付けすることはできない。「エグゼクティブ」を取締役会の構成員と考えた場合、「CEO(Chief Executive Officer)」が「最高経営責任者」であり、最上位ランクとなる。以下「EVP(executive vice-president)」が「副社長」・「専務」、「Senior EVP( senior executive vice-president)」が「副社長」として続く。
映画やドラマなどにおいて、「プロデューサー」よりもさらに上の役職で、「製作総指揮」とも呼ばれる。製作の最前線に立つ「プロデューサー」と異なり、「エグゼクティブプロデューサー」は出資を取り付けたり、重要なポイントで貢献したりすることが主な業務内容である。
英語の「executive staff」をそのままカタカナで発音したものである。「executive staff」は日本語で「経営幹部」「管理職」などの意味を持つ。
会員資格のなかでも最上位ランクの資格を意味する。月額・年間費用は高額になるが、それだけ受けられるサービスも豪華になる。「エグゼクティブ会員」を採用している企業として、「オリコカード」「コストコ」「コナミスポーツクラブ」などがある。
「エグゼクティブ」とは・「エグゼクティブ」の意味
「エグゼクティブ」とは、企業の役職として「経営幹部」「重役」「役員」の意味や、ホテルや飛行機などのサービスに対して「贅沢な」「豪華な」「特別な」という意味を持つ外来語である。「エグゼクティブ」の語源・由来
「エグゼクティブ」は英語の動詞・形容詞「executive」に由来する。「executive」の発音記号は「igzékjətiv」で、カタカナで表現すると「イグゼキュテヴ」となる。それが変化して「エグゼクティブ」となった。「executive」本来の意味は、企業の「執行部」「重役」「役員」、政府の「行政機関」「行政官」である。「エグゼクティブ」の熟語・言い回し
シニアエグゼクティブとは
エグゼクティブの中でも上位(シニア)の役職を意味するが、個々の会社によって地位は異なる。広告代理店「株式会社博報堂」では、執行役員に準ずる地位として会社を牽引してもらうため、高い専門性と会社に対して非常に貢献した職員を「シニアエグゼクティブ」として選任している。
ミッションエグゼクティブとは
電気機器製造会社「株式会社TDK」が導入した役職である。2018年4月1日に導入し、特定のミッションや技術開発・ものづくりへの助言を業務内容として、役員を退任した者を「ミッションエグゼクティブ」として選任している。
ビジネスエグゼクティブとは
会員制総合スーパー「コストコ」の会員資格の1つである。「ビジネスエグゼクティブメンバー」は事業所・自営業・非営利団体・個人事業主にのみ入会資格があり、購入金額の2%還元(最大10万円まで)のサービスが受けられる他、特別割引クーポンを年4回以上受け取ることができる。
スーパーエグゼクティブとは
エグゼクティブを超える(スーパー)役職や、通常のエグゼクティブよりもさらに豪華なサービスを意味する。例えばプロ野球チーム「オリックス・バファローズ」が提供する「スーパーエグゼクティブシート」は年間で契約したオーナーのみ利用が可能で、バックネット裏観戦に加え、ラウンジの利用やビュッフェが堪能できるなど、最高級のサービスを受けることができる。
エグゼクティブフェローとは
卓越した専門性の知識・技術を持つ職員に対して、執行役員相当の処遇を与えることである。業務内容は経営陣に対しての助言と後継者の育成、技術力を内外へ発信することなどである。多くの企業で「エグゼクティブフェロー」制度が採用されており、代表的な企業として「トヨタ株式会社」「三菱ケミカル株式会社」「大成建設株式会社」が挙げられる。
エグゼクティブの上とは
「エグゼクティブ」という役職は企業によって運用が異なるため、一概に上位ランクを定義付けすることはできない。「エグゼクティブ」を取締役会の構成員と考えた場合、「CEO(Chief Executive Officer)」が「最高経営責任者」であり、最上位ランクとなる。以下「EVP(executive vice-president)」が「副社長」・「専務」、「Senior EVP( senior executive vice-president)」が「副社長」として続く。
エグゼクティブプロデューサーとは
映画やドラマなどにおいて、「プロデューサー」よりもさらに上の役職で、「製作総指揮」とも呼ばれる。製作の最前線に立つ「プロデューサー」と異なり、「エグゼクティブプロデューサー」は出資を取り付けたり、重要なポイントで貢献したりすることが主な業務内容である。
エグゼクティブスタッフとは
英語の「executive staff」をそのままカタカナで発音したものである。「executive staff」は日本語で「経営幹部」「管理職」などの意味を持つ。
エグゼクティブ会員とは
会員資格のなかでも最上位ランクの資格を意味する。月額・年間費用は高額になるが、それだけ受けられるサービスも豪華になる。「エグゼクティブ会員」を採用している企業として、「オリコカード」「コストコ」「コナミスポーツクラブ」などがある。
エグゼクティブ【executive】
- executiveのページへのリンク