Indigenous Languages, Politics, and Authority in Latin America: Historical and Ethnographic Perspectives (A. Durston & B. Mannheim, eds.): 161-180; Notre Dame: University of Notre Dame Press., 2018
The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest ... more The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest development of indigenous languages cannot be understood in terms of a linear process of decline, and that there are valuable sources in these languages from unexpected times and places. An important segment of the historiography on colonial Mexico has long made intensive use of indigenous-language sources, and indigenous languages are beginning to appear on the historiographical radar elsewhere. This article surveys the treatment of indigenous languages and indigenous-language sources in the historiographies on Mexico, Peru, and Paraguay. It argues that the most promising new trends in the field include greater attention to the social history of language, to the use of indigenous languages by non-Indians, and to their use in nation-building processes.
Overview of recent history of Quechua in Peru available at the Latin American History website of ... more Overview of recent history of Quechua in Peru available at the Latin American History website of the Oxford Research Encyclopedias
En los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras... more En los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras ediciones críticas de textos coloniales en quechua, entre ellos el Manuscrito de Huarochirí. Fue también el director fundador del Instituto de Filología de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estableció una cátedra de quechua en 1938. Su legado para la filología y la lingüística quechuas fue importante y duradero, pero también tuvo algunas limitaciones claves. Este artículo examina la carrera de Ippolito Galante y los contextos políticos y culturales de sus proyectos quechuistas, especialmente las reacciones encontradas que provocaron en Lima.
Indigenous Languages, Politics, and Authority in Latin America: Historical and Ethnographic Perspectives (A. Durston & B. Mannheim, eds.): 161-180; Notre Dame: University of Notre Dame Press., 2018
The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest ... more The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest development of indigenous languages cannot be understood in terms of a linear process of decline, and that there are valuable sources in these languages from unexpected times and places. An important segment of the historiography on colonial Mexico has long made intensive use of indigenous-language sources, and indigenous languages are beginning to appear on the historiographical radar elsewhere. This article surveys the treatment of indigenous languages and indigenous-language sources in the historiographies on Mexico, Peru, and Paraguay. It argues that the most promising new trends in the field include greater attention to the social history of language, to the use of indigenous languages by non-Indians, and to their use in nation-building processes.
Overview of recent history of Quechua in Peru available at the Latin American History website of ... more Overview of recent history of Quechua in Peru available at the Latin American History website of the Oxford Research Encyclopedias
En los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras... more En los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras ediciones críticas de textos coloniales en quechua, entre ellos el Manuscrito de Huarochirí. Fue también el director fundador del Instituto de Filología de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estableció una cátedra de quechua en 1938. Su legado para la filología y la lingüística quechuas fue importante y duradero, pero también tuvo algunas limitaciones claves. Este artículo examina la carrera de Ippolito Galante y los contextos políticos y culturales de sus proyectos quechuistas, especialmente las reacciones encontradas que provocaron en Lima.
Escritura en quechua y sociedad serrana en transformación: Perú, 1920-1960, 2019
Entre 1920 y 1960 se dio en el Perú un boom literario en quechua caracterizado por la aparición d... more Entre 1920 y 1960 se dio en el Perú un boom literario en quechua caracterizado por la aparición de nuevos géneros -como el teatro "costumbrista", en el que se retrataba la vida rural contemporáne- y por una inspiración regionalista. Los autores eran bilingües y pertenecían a la clase profesional de centros urbanos de la sierra sur del Perú donde aún predominaba el uso del quechua, como Ayacucho y Cusco. Este libro examina los contextos y las funciones de la escritura en quechua durante una época de grandes transformaciones a través de tres estudios de caso: Moisés Cavero Cazo (Ayacucho), Andrés Alencastre (Cusco) y Teodoro Meneses Morales (Huanta). ¿Qué los inspiraba a escribir teatro, poesía y prosa en quechua? Al examinar esta producción y situarla en su contexto histórico, este libro busca contribuir a la historiografía sobre los cambios culturales en la sierra sudperuana moderna, además de enmarcarse dentro de los estudios sobre la historia del quechua como lengua escrita.
Uploads
Papers by Alan Durston