Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
跳至內容

lass

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:laßlåss

英語

[編輯]

詞源

[編輯]

源自中古英語 lasse,源自古諾爾斯語 laskura (少女,未婚女性)。與低地蘇格蘭語 lassie同源。

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

lass (複數 lasses)

  1. (部分方言中古舊非正式) 姑娘
    近義詞:參見Thesaurus:girl
    同類詞:lad
    Come and dance, ye lads and lasses!
    (請為本使用例添加中文翻譯)
    • 1952 February, H. C. Casserley, 「Permanent Wayfarings」, 出自 Railway Magazine,第 77 頁:
      My audience to this not-too-easy operation was a small group of Scottish school lasses, who seemed (perhaps naturally) to find the proceedings somewhat mysterious, but at any rate amusing. I wished they would go away, but they didn't, so I had to get on with the job to the accompaniment of a background of giggles!
      (請為本引文添加中文翻譯
  2. (喬迪Mackem) sweetheart之同義詞

用法說明

[編輯]

蘇格蘭英語、愛爾蘭英語、英國東北部、蘭開夏約克郡中仍常用。

衍生詞彙

[編輯]

相關詞彙

[編輯]

參考資料

[編輯]

異序詞

[編輯]

德語

[編輯]

發音

[編輯]

動詞

[編輯]

lass

  1. lassen單數命令式
  2. (口語) lassen第一人稱單數現在時

延伸閱讀

[編輯]
  • lass」在《數位德語詞典》(Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache)上的釋義
  • lass」在《杜登線上辭典》上的釋義

盧森堡語

[編輯]

詞源

[編輯]

源自中古高地德語 los,源自古高地德語 *loslōs (鬆開的;缺少的;狡猾的)的變體。對比短元音的利普里安中部法蘭克尼亞語 loss荷蘭語 los。該形容詞的原形詞根規則地發展為了盧森堡語 lass,而屈折變化詞根產生了同源對似詞lues (緩慢的,安靜的)。詳見英語同源詞loose

發音

[編輯]

形容詞

[編輯]

lass (陽性 lassen,中性 lasst比較級 méi lass最高級 am lassten)

  1. 鬆開

變格

[編輯]

衍生詞彙

[編輯]

波蘭語

[編輯]

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

lass n

  1. lasso屬格複數

瑞典語

[編輯]
en skottkärra med ett lass ved
載滿了木頭的獨輪車
ett stort lass
一大車貨物

詞源

[編輯]

繼承古瑞典語 las。原是某個派生自原始日耳曼語 *hlaþaną (裝載(貨物))的動詞的過去分詞。ladalast同源對似詞

發音

[編輯]

名詞

[編輯]

lass n

  1. 載荷裝載量,承載
    ett lass ved
  2. 大量一堆
    glass i stora lass
    一堆冰淇淋

用法說明

[編輯]

可能會包括運輸工具本身,如圖二。

變格

[編輯]

衍生詞彙

[編輯]

相關詞彙

[編輯]

參考資料

[編輯]

約拉語

[編輯]

發音

[編輯]

詞源 1

[編輯]

源自中古英語 los,源自古英語 los

名詞

[編輯]

lass

  1. 損失

詞源 2

[編輯]

名詞

[編輯]

lass

  1. lhose的另一種寫法
    • 1867, 「A YOLA ZONG」, 出自 SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, 第 2 號,第 84 頁:
      Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
      The more we spend here, the less in the churchyard.

參考資料

[編輯]
  • Jacob Poole (1867年),William Barnes, 編, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland,J. Russell Smith,ISBN 978-1436729291,第 52 頁