lass
外觀
英語
[編輯]詞源
[編輯]源自中古英語 lasse,源自古諾爾斯語 laskura (「少女,未婚女性」)。與低地蘇格蘭語 lassie同源。
發音
[編輯]名詞
[編輯]lass (複數 lasses)
- (部分方言中古舊,非正式) 姑娘
- 近義詞:參見Thesaurus:girl
- 同類詞:lad
- Come and dance, ye lads and lasses!
- (請為本使用例添加中文翻譯)
- 1952 February, H. C. Casserley, 「Permanent Wayfarings」, 出自 Railway Magazine,第 77 頁:
- My audience to this not-too-easy operation was a small group of Scottish school lasses, who seemed (perhaps naturally) to find the proceedings somewhat mysterious, but at any rate amusing. I wished they would go away, but they didn't, so I had to get on with the job to the accompaniment of a background of giggles!
- (請為本引文添加中文翻譯)
- (喬迪,Mackem) sweetheart之同義詞
用法說明
[編輯]蘇格蘭英語、愛爾蘭英語、英國東北部、蘭開夏和約克郡中仍常用。
衍生詞彙
[編輯]相關詞彙
[編輯]參考資料
[編輯]- A Dictionary of North East Dialect(東北方言字典), Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ISBN 1904794165
- 「lass」,Webster’s Revised Unabridged Dictionary,Springfield, Mass.:G. & C. Merriam,1913年,OCLC 800618302
- Douglas Harper (2001–2024年),「lass」,《線上詞源詞典》(Online Etymology Dictionary)
- Template:R:Dobson & Irwin Newcastle 1970
- Template:R:New Geordie Dictionary 1987
- Template:R:Palgrave
異序詞
[編輯]德語
[編輯]發音
[編輯]動詞
[編輯]lass
延伸閱讀
[編輯]盧森堡語
[編輯]詞源
[編輯]源自中古高地德語 los,源自古高地德語 *los,lōs (「鬆開的;缺少的;狡猾的」)的變體。對比短元音的利普里安中部法蘭克尼亞語 loss、荷蘭語 los。該形容詞的原形詞根規則地發展為了盧森堡語 lass,而屈折變化詞根產生了同源對似詞lues (「緩慢的,安靜的」)。詳見英語同源詞loose。
發音
[編輯]形容詞
[編輯]lass (陽性 lassen,中性 lasst,比較級 méi lass,最高級 am lassten)
- 鬆開的
變格
[編輯]lass的變格
衍生詞彙
[編輯]波蘭語
[編輯]發音
[編輯]名詞
[編輯]lass n
瑞典語
[編輯]詞源
[編輯]繼承自古瑞典語 las。原是某個派生自原始日耳曼語 *hlaþaną (「裝載(貨物)」)的動詞的過去分詞。lada和last 的同源對似詞。
發音
[編輯]名詞
[編輯]lass n
用法說明
[編輯]可能會包括運輸工具本身,如圖二。
變格
[編輯]衍生詞彙
[編輯]相關詞彙
[編輯]參考資料
[編輯]- 參見 lass 在《瑞典學院詞彙表》(Svenska Akademiens ordlista,SAOL)中的有關內容
- 參見 lass 在《瑞典語詞典》(Svensk ordbok,SO)中的有關內容
- 參見 lass 在《瑞典語詞典》(Svenska Akademiens ordbok,SAOB)中的有關內容
- lass in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
約拉語
[編輯]發音
[編輯]詞源 1
[編輯]名詞
[編輯]lass
詞源 2
[編輯]名詞
[編輯]lass
- lhose的另一種寫法
- 1867, 「A YOLA ZONG」, 出自 SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, 第 2 號,第 84 頁:
- Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
- The more we spend here, the less in the churchyard.
參考資料
[編輯]- Jacob Poole (1867年),William Barnes, 編, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland,J. Russell Smith,ISBN 978-1436729291,第 52 頁
分類:
- 派生自北日耳曼語支的英語詞
- 源自中古英語的英語繼承詞
- 派生自中古英語的英語詞
- 派生自古諾爾斯語的英語詞
- 英語1音節詞
- 有國際音標的英語詞
- 有音頻鏈接的英語詞
- Rhymes:英語/æs
- Rhymes:英語/æs/1音節
- 英語詞元
- 英語名詞
- 英語可數名詞
- 有古舊詞義的英語詞
- 英語非正式用語
- 有使用例的英語詞
- 有引文的英語詞
- 喬迪英語
- 缺少作者和編輯參數的參考模板
- 英語稱謂
- 英語 兒童
- 英語 女性
- 德語1音節詞
- 有國際音標的德語詞
- 有音頻鏈接的德語詞
- Rhymes:德語/as
- Rhymes:德語/as/1音節
- 德語非詞元形式
- 德語動詞變位形式
- 德語口語詞
- 源自中古高地德語的盧森堡語繼承詞
- 派生自中古高地德語的盧森堡語詞
- 源自古高地德語的盧森堡語繼承詞
- 派生自古高地德語的盧森堡語詞
- 盧森堡語1音節詞
- 有國際音標的盧森堡語詞
- Rhymes:盧森堡語/ɑs
- Rhymes:盧森堡語/ɑs/1音節
- 盧森堡語詞元
- 盧森堡語形容詞
- 波蘭語1音節詞
- 有國際音標的波蘭語詞
- Rhymes:波蘭語/ass
- Rhymes:波蘭語/ass/1音節
- 波蘭語非詞元形式
- 波蘭語名詞變格形
- 源自古瑞典語的瑞典語繼承詞
- 派生自古瑞典語的瑞典語詞
- 派生自原始日耳曼語的瑞典語詞
- 瑞典語同源對似詞
- 有國際音標的瑞典語詞
- 有音頻鏈接的瑞典語詞
- 瑞典語詞元
- 瑞典語名詞
- 瑞典語中性名詞
- 有使用例的瑞典語詞
- 有國際音標的約拉語詞
- 源自中古英語的約拉語繼承詞
- 派生自中古英語的約拉語詞
- 源自古英語的約拉語繼承詞
- 派生自古英語的約拉語詞
- 約拉語詞元
- 約拉語名詞
- 有引文的約拉語詞