dbo:abstract
|
- La literatura austríaca comprèn totes les obres escrites per autors austríacs. La major part d'aquesta literatura és escrita en alemany. Durant els segles passats, Àustria va comprendre molts territoris on es parlava altres llengües; usualment només els autors d'aquests territoris, que parlaven i/o utilitzaven la llengua alemanya com a escriptors, compten per la literatura austríaca. A causa d'aquests fets històrics, molts autors figuren no només en la història de literatura austríaca però també en altres, per exemple Franz Kafka i Franz Werfel estan mencionats també en una història sobre la literatura txeca, Elias Canetti en àmbits búlgars i britànics; de l'altre costat, un autor com el txec Jaroslav Hašek, que va escriure El bon soldat Svejk, pot ser entès també en un àmbit austríac. (ca)
- Rakouská literatura je součástí německy psané literatury. Tradičně je rakouská literatura chápána jako literatura, která vznikla a nadále vzniká na území zaniklé "dunajské monarchie" a dnešního Rakouska, zpravidla tedy psaná autorkami a autory pocházejícími z Rakouska nebo těmi, kteří na tomto území dlouhodobě žili, příp. stále žijí, třebaže Rakousko není jejich původní vlastí. Navzdory její dlouholeté provázanosti a zejména jazykové blízkosti s literaturou z území dnešního Německa, tedy německou literaturou v užším slova smyslu, se na území Rakouska postupně vyvinula samostatná literatura zabývající se zčásti odlišnými, "rakouskými" tématy - např. rozpadem monarchie, rolí Rakouska za druhé světové války, setrvávajícím fašistickým smýšlením obyvatelstva apod. Označení "rakouská literatura" se dále může vztahovat i na literaturu jednotlivých jazykových menšin žijících v Rakousku. Jako příklad lze uvést slovinsky psanou literaturu z Korutan. (cs)
- الأدب النمساوي هو الأدب المكتوب في النمسا، والذي بمعظمه، ولكن ليس بأكمله، مكتوب باللغة الألمانية. يتحدث بعض الباحثين عن الأدب النمساوي بالمعنى الدقيق للكلمة من عام 1806 حين قام فرانسيس الثاني بحلّ الإمبراطورية الرومانية المقدسة وأسس الإمبراطورية النمساوية. يشتمل تعريف أكثر تحرراً للأدب النمساوي على جميع الأعمال الأدبية المكتوبة على أراضي النمسا التاريخية والنمسا المعاصرة، وخصوصاً عندما يتعلق الأمر بالمؤلفين الذين كتبوا باللغة الألمانية. يوجد عمل مؤلف من سبعة مجلدات حول تاريخ الأدب النمساوي كتبه كل من هربرت زيمن وفريتز بيتر ناب بعنوان «تاريخ الأدب في النمسا». يجب النظر بوجه عام للصلة الوثيقة للأدب النمساوي مع الأدب الألماني، ومن السهل بمكان تجاوز الحد الفاصل ما بين كل من الأدب الألماني والنمساوي، وذلك يعود إلى التبادلات الثقافية الغنية والمعقدة. (ar)
- Η αυστριακή λογοτεχνία ενσωματώνει όλα τα λογοτεχνικά έργα που γράφτηκαν στο έδαφος της σημερινής και της ιστορικής Αυστρίας. Τα περισσότερα από αυτά τα έργα της είναι γραμμένα στη γερμανική γλώσσα. Μερικοί μελετητές χαρακτηρίζουν ως έτος αφετηρίας της αυστριακής λογοτεχνίας, το 1806, όταν ο Φραγκίσκος Β΄ διέλυσε την Αγία Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία και ίδρυσε την Αυστριακή Αυτοκρατορία. Εξαιτίας των πλούσιων και πολύπλοκων πολιτιστικών ανταλλαγών, η αυστριακή λογοτεχνία πρέπει να εξετάζεται σε στενή σχέση με τη γερμανική λογοτεχνία. Από το 19ο αιώνα και μετά, η Αυστρία συνεισέφερε με μερικά από τα μεγαλύτερα ονόματα στη σύγχρονη λογοτεχνία. Υπήρξε η πατρίδα των μυθιστοριογράφων και συγγραφέων διηγημάτων , Άρτουρ Σνίτσλερ, Φραντς Βέρφελ, Στέφαν Τσβάιχ, Φραντς Κάφκα, , Γιόζεφ Ροτ και Ρόμπερτ Μούζιλ και των ποιητών Γκέοργκ Τρακλ, , , Ράινερ Μαρία Ρίλκε και . Διάσημοι σύγχρονοι συγγραφείς και μυθιστοριογράφοι είναι η Ελφρίντε Γέλινεκ και ο και γνωστοί δοκιμιογράφοι είναι ο Ρόμπερτ Μενάσε και ο . Είναι σχετικά δύσκολο να αναφερθούν λογοτέχνες της Αυστρίας πριν από την εν λόγω περίοδο. Στις αρχές του 18ου αιώνα, η Αγγλίδα αριστοκράτισσα και λογοτέχνης Λαίδη Μαίρη Μόνταγκιου, ενώ επισκεπτόταν τη Βιέννη, έμεινε έκπληκτη καθώς δεν εντόπισε κανένα συγγραφέα. Το κίνημα της «Νέας Τέχνης», με τις διαστάσεις του στη Βιέννη, επηρέασε συγγραφείς, όπως ο Άρτουρ Σνίτσλερ και ο Στέφαν Τσβάιχ. Ο Σνίτσλερ, χαρακτηριστικός συγγραφέας εκείνης της εποχής, έγραψε σημαντικά έργα από το 1890 ως το τέλος του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Ένα πολύ σημαντικό κέντρο της αυστριακής λογοτεχνίας πριν από το τέλος του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου ήταν η Πράγα. Ήταν το κέντρο πολλών γερμανόφωνων συγγραφέων που έδωσαν σημαντική ώθηση στην αυστριακή, αλλά και στην παγκόσμια λογοτεχνία. Η επιρροή τους διήρκεσε μέχρι τη δεκαετία του 1930. Τέτοιοι συγγραφείς ήταν οι , Μαξ Μπροντ, Φραντς Κάφκα, , Γκούσταβ Μέιρινκ, Ρόμπερτ Μούζιλ, Ράινερ Μαρία Ρίλκε, Φραντς Βέρφελ, Χέρμαν Ούνγκαρ και . Ο εξπρεσιονισμός παρουσιάστηκε κατά κύριο λόγο από τον ποιητή Γκέοργκ Τρακλ και από το δραματουργό και αφηγητή Ούγκο φον Χόφμανσταλ, γεννημένοι και οι δύο στο Σάλτσμπουργκ. Μετά το τέλος του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου η Αυστρία μειώθηκε εδαφικά σε μεγάλο βαθμό. Μερικοί Αυστριακοί (και Γερμανοί) συγγραφείς επέλεξαν να διαμείνουν στις νέες αναδυόμενες χώρες, όπως ο Κάφκα και ο Βέρφελ στην Τσεχοσλοβακία, ο Ρόμπερτ Μούζιλ στο Βερολίνο και στη Βιέννη και ο Ράινερ Μαρία Ρίλκε στη Βιέννη και αργότερα στο Παρίσι. Η πολιτική ρήξη και το γεγονός ότι αυτή η μικρή γερμανόφωνη Αυστρία είχε χάσει το μεγαλύτερο μέρος της επικράτειάς της, τη βιομηχανία και τη γεωργία της, οδήγησε στο συμπέρασμα πολλούς Αυστριακούς ότι μόνο μια ένωση με τη Γερμανία θα ήταν δυνατόν να σώσει τη χώρα από μια συνολική πτώση, ένα συμπέρασμα που άνοιξε αργότερα το δρόμο στο Χίτλερ να προσαρτήσει τη χώρα το 1938. Τα κείμενα ορισμένων συγγραφέων, όπως του Ρόμπερτ Μούζιλ και Ούγκο φον Χόφμανσταλ, εξέφρασαν τις φιλογερμανικές απόψεις τους, ενώ άλλοι, όπως ο Στέφαν Τσβάιχ και ο Φραντς Βέρφελ εκφράζονταν αυστηρά υπέρ της Αυστρίας, των αυστριακών παραδόσεων και του πολιτισμού της χώρας. Ο περίοδος μεταξύ των δύο παγκοσμίων πολέμων έδωσε μια πολύ πλούσια βιβλιογραφία στην Αυστρία. Ο Ρόμπερτ Μούζιλ έγραψε το γνωστό μυθιστόρημα «Ο άνθρωπος χωρίς ιδιότητες», ο Στέφαν Τσβάιχ δημοσίευσε πλήθος δοκιμίων, ιστορίες και μυθιστορήματα, ο Καρλ Κράους επιμελήθηκε το περιοδικό «Η Δάδα», ο Φραντς Βέρφελ έγραψε μερικά από τα καλύτερα μυθιστορήματά του κλπ. Ο προσανατολισμένος στη ρωμαιοκαθολική εκκλησία και το συντηρητισμό καθιερώθηκε στην Αυστρία μετά τον και αναζωογόνησε τη λογοκρισία. Μετά την επικράτηση του ναζισμού στη Γερμανία, το 1933, οι Αυστριακοί συγγραφείς χωρίστηκαν στους φιλελεύθερους και στους εθνικιστές. Η Ναζιστική Γερμανία μποϊκόταρε αμέσως τους φιλελεύθερους λογοτέχνες της Αυστρίας, οι οποίοι δεν μπορούσαν πλέον να εκδίδουν τα έργα τους στη Γερμανία, χάνοντας έτσι το μεγαλύτερο μέρος των αναγνωστών και του εισοδήματός τους. Μετά από την προσάρτηση της χώρας στη Γερμανία, αυτοί οι συγγραφείς εκδιώχθηκαν, όπως και οι αντίστοιχοι Γερμανοί, ενώ πολλοί δολοφονήθηκαν ή μετέβησαν στο εξωτερικό, όπως ο Λέο Περούτς. Το 2007, η κοινωνία του δημοσίευσε ένα ανθολόγιο αυστριακής ποίησης που γράφτηκε στην εξορία, υπό τον τίτλο σε «Σε ποια γλώσσα ονειρεύεστε». Οι δημιουργοί του βιβλίου παρουσιάζουν 278 συγγραφείς, τα ονόματα των οποίων σε πολλές περιπτώσεις ήταν άγνωστα. (el)
- Austrian literature (German: Österreichische Literatur) is mostly written in German, and is closely connected with German literature. (en)
- La literatura austríaca es la literatura escrita en Austria que, en su mayoría, pero no exclusivamente, es escrita en idioma alemán. Algunos académicos establecen que la literatura de Austria en sentido estricto se inició en el año 1803, cuando Francisco I disolvió el Sacro Imperio Romano Germánico y estableció el Imperio austríaco; sin embargo, una definición más liberal incorpora todos los trabajos literarios escritos en el territorio de la actual Austria, especialmente cuando se trata de autores que escribieron en alemán. Así, la Historia de la literatura austríaca, publicada en siete volúmenes por los editores Herbert Zeman y Fritz Peter Knapp, fue titulada Historia de la Literatura en Austria. La literatura austríaca debe ser considerada en conexión con la literatura alemana en general y la línea fronteriza entre la literatura propiamente alemana y la austriaca es difusa, debido a un intercambio cultural rico y complejo. Este artículo pretende proveer algunas definiciones que, en conjunto, podrán proveer una mejor compresión de los autores y de la literatura en Austria y sus predecesores territoriales. (es)
- Die österreichische Literatur ist ein Teil der deutschsprachigen Literatur. Sie bezeichnet den Literaturbetrieb in der Republik Österreich beziehungsweise Werke österreichischer Autoren. Auch Schriftsteller der österreichischen Monarchie von vor November 1918 werden dazu gezählt, allerdings ist dabei die Abgrenzung zu anderen Literaturen schwierig. (de)
- Austriar literaturan autore austriarrek idatzitako lanak sartzen dira. Literatura horren zatirik handiena alemanez idatzia da. Aurreko mendeetan, Austriak beste hizkuntza batzuk hitz egiten ziren lurralde asko barneratzen zituen; baina normalean alemanez hitz egiten edo idazten zuten autoreak baino ez dira hartzen austriar idazletzat. Gertaera historiko horien ondorioz, autore asko literatura austriarraren historian ez ezik, beste herrialde batzuetakoan ere agertzen dira; esate baterako, Franz Kafka eta Franz Werfel txekiar literaturan eta Elias Canetti bulgariar eta britainiarrean. (eu)
- La littérature autrichienne désigne la production d'auteurs nés dans l'Empire d'Autriche, dans l'Autriche-Hongrie, dans l'éphémère République d'Autriche allemande ou dans l'actuelle République d'Autriche. Comme l'extension géographique, culturelle, ethnique et linguistique du pays a été bouleversée, que la nature de sa relation politique et culturelle à l'Allemagne a fait l'objet de nombreux et douloureux débats et qu'en raison des vicissitudes politiques, beaucoup d'auteurs ont émigré hors des frontières du pays, une définition purement géographique reste problématique. En principe, l'article traite principalement de littérature germanophone. (fr)
- オーストリア文学(Austrian literature)は、オーストリアにおける文学である。ほとんどの文学作品はドイツ語によるものである。なお、オーストリア文学とドイツ文学の厳密な境界は、実際には複雑である。 「Category:オーストリア文学」、「Category:オーストリアの著作家」、および「Category:オーストリアの文学作品」を参照 (ja)
- Literatura austriacka – niemieckojęzyczna literatura Austrii. Ze względu na swą specyfikę językową jest ściśle związana z literaturą niemieckojęzyczną. (pl)
- Австрийская литература (нем. Österreichische Literatur) — составная часть культуры Австрии. Литература Австрии включает в себя художественные произведения, созданные преимущественно на немецком языке австрийскими писателями. Национальные особенности австрийской литературы обусловлены процессом исторического и культурного развития Австрии. На протяжении длительного времени, в процессе взаимодействия с культурами окружающих славянских, романских и венгерского народов, происходило выделение собственно австрийской литературы из литературы на немецком языке в целом. (ru)
- Австрійська література (нім. Österreichische Literatur) — це література, що розвивалася переважно на ґрунті південної групи діалектів німецької мови, складова частина австрійської культури. (uk)
|
rdfs:comment
|
- La literatura austríaca comprèn totes les obres escrites per autors austríacs. La major part d'aquesta literatura és escrita en alemany. Durant els segles passats, Àustria va comprendre molts territoris on es parlava altres llengües; usualment només els autors d'aquests territoris, que parlaven i/o utilitzaven la llengua alemanya com a escriptors, compten per la literatura austríaca. A causa d'aquests fets històrics, molts autors figuren no només en la història de literatura austríaca però també en altres, per exemple Franz Kafka i Franz Werfel estan mencionats també en una història sobre la literatura txeca, Elias Canetti en àmbits búlgars i britànics; de l'altre costat, un autor com el txec Jaroslav Hašek, que va escriure El bon soldat Svejk, pot ser entès també en un àmbit austríac. (ca)
- الأدب النمساوي هو الأدب المكتوب في النمسا، والذي بمعظمه، ولكن ليس بأكمله، مكتوب باللغة الألمانية. يتحدث بعض الباحثين عن الأدب النمساوي بالمعنى الدقيق للكلمة من عام 1806 حين قام فرانسيس الثاني بحلّ الإمبراطورية الرومانية المقدسة وأسس الإمبراطورية النمساوية. يشتمل تعريف أكثر تحرراً للأدب النمساوي على جميع الأعمال الأدبية المكتوبة على أراضي النمسا التاريخية والنمسا المعاصرة، وخصوصاً عندما يتعلق الأمر بالمؤلفين الذين كتبوا باللغة الألمانية. يوجد عمل مؤلف من سبعة مجلدات حول تاريخ الأدب النمساوي كتبه كل من هربرت زيمن وفريتز بيتر ناب بعنوان «تاريخ الأدب في النمسا». يجب النظر بوجه عام للصلة الوثيقة للأدب النمساوي مع الأدب الألماني، ومن السهل بمكان تجاوز الحد الفاصل ما بين كل من الأدب الألماني والنمساوي، وذلك يعود إلى التبادلات الثقافية الغنية والمعقدة. (ar)
- Austrian literature (German: Österreichische Literatur) is mostly written in German, and is closely connected with German literature. (en)
- Die österreichische Literatur ist ein Teil der deutschsprachigen Literatur. Sie bezeichnet den Literaturbetrieb in der Republik Österreich beziehungsweise Werke österreichischer Autoren. Auch Schriftsteller der österreichischen Monarchie von vor November 1918 werden dazu gezählt, allerdings ist dabei die Abgrenzung zu anderen Literaturen schwierig. (de)
- Austriar literaturan autore austriarrek idatzitako lanak sartzen dira. Literatura horren zatirik handiena alemanez idatzia da. Aurreko mendeetan, Austriak beste hizkuntza batzuk hitz egiten ziren lurralde asko barneratzen zituen; baina normalean alemanez hitz egiten edo idazten zuten autoreak baino ez dira hartzen austriar idazletzat. Gertaera historiko horien ondorioz, autore asko literatura austriarraren historian ez ezik, beste herrialde batzuetakoan ere agertzen dira; esate baterako, Franz Kafka eta Franz Werfel txekiar literaturan eta Elias Canetti bulgariar eta britainiarrean. (eu)
- オーストリア文学(Austrian literature)は、オーストリアにおける文学である。ほとんどの文学作品はドイツ語によるものである。なお、オーストリア文学とドイツ文学の厳密な境界は、実際には複雑である。 「Category:オーストリア文学」、「Category:オーストリアの著作家」、および「Category:オーストリアの文学作品」を参照 (ja)
- Literatura austriacka – niemieckojęzyczna literatura Austrii. Ze względu na swą specyfikę językową jest ściśle związana z literaturą niemieckojęzyczną. (pl)
- Австрийская литература (нем. Österreichische Literatur) — составная часть культуры Австрии. Литература Австрии включает в себя художественные произведения, созданные преимущественно на немецком языке австрийскими писателями. Национальные особенности австрийской литературы обусловлены процессом исторического и культурного развития Австрии. На протяжении длительного времени, в процессе взаимодействия с культурами окружающих славянских, романских и венгерского народов, происходило выделение собственно австрийской литературы из литературы на немецком языке в целом. (ru)
- Австрійська література (нім. Österreichische Literatur) — це література, що розвивалася переважно на ґрунті південної групи діалектів німецької мови, складова частина австрійської культури. (uk)
- Rakouská literatura je součástí německy psané literatury. Tradičně je rakouská literatura chápána jako literatura, která vznikla a nadále vzniká na území zaniklé "dunajské monarchie" a dnešního Rakouska, zpravidla tedy psaná autorkami a autory pocházejícími z Rakouska nebo těmi, kteří na tomto území dlouhodobě žili, příp. stále žijí, třebaže Rakousko není jejich původní vlastí. (cs)
- Η αυστριακή λογοτεχνία ενσωματώνει όλα τα λογοτεχνικά έργα που γράφτηκαν στο έδαφος της σημερινής και της ιστορικής Αυστρίας. Τα περισσότερα από αυτά τα έργα της είναι γραμμένα στη γερμανική γλώσσα. Μερικοί μελετητές χαρακτηρίζουν ως έτος αφετηρίας της αυστριακής λογοτεχνίας, το 1806, όταν ο Φραγκίσκος Β΄ διέλυσε την Αγία Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία και ίδρυσε την Αυστριακή Αυτοκρατορία. Εξαιτίας των πλούσιων και πολύπλοκων πολιτιστικών ανταλλαγών, η αυστριακή λογοτεχνία πρέπει να εξετάζεται σε στενή σχέση με τη γερμανική λογοτεχνία. (el)
- La literatura austríaca es la literatura escrita en Austria que, en su mayoría, pero no exclusivamente, es escrita en idioma alemán. Algunos académicos establecen que la literatura de Austria en sentido estricto se inició en el año 1803, cuando Francisco I disolvió el Sacro Imperio Romano Germánico y estableció el Imperio austríaco; sin embargo, una definición más liberal incorpora todos los trabajos literarios escritos en el territorio de la actual Austria, especialmente cuando se trata de autores que escribieron en alemán. Así, la Historia de la literatura austríaca, publicada en siete volúmenes por los editores Herbert Zeman y Fritz Peter Knapp, fue titulada Historia de la Literatura en Austria. La literatura austríaca debe ser considerada en conexión con la literatura alemana en gener (es)
- La littérature autrichienne désigne la production d'auteurs nés dans l'Empire d'Autriche, dans l'Autriche-Hongrie, dans l'éphémère République d'Autriche allemande ou dans l'actuelle République d'Autriche. Comme l'extension géographique, culturelle, ethnique et linguistique du pays a été bouleversée, que la nature de sa relation politique et culturelle à l'Allemagne a fait l'objet de nombreux et douloureux débats et qu'en raison des vicissitudes politiques, beaucoup d'auteurs ont émigré hors des frontières du pays, une définition purement géographique reste problématique. (fr)
|