dbo:abstract
|
- La sinització (en mandarí: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) és l' o assimilació cultural de conceptes del llenguatge i la ( particularment la cultura, la llengua, les normes socials i la identitat ètnica han-xinesa, l'ètnia majoritària de la Xina) per part de societats no xineses. Les àrees d'influència inclouen la dieta, l'escriptura, la , l', l'idioma, la , l', la , la filosofia, la , la , els i l'estil de vida. En termes més generals, la "sinització" pot referir-se a polítiques d'aculturació, assimilació cultural o imperialisme cultural imposades per la Xina a les veïnes societats asiàtiques i a a la Xina. L'evidència d'aquest procés es reflecteix en les històries de , i amb l', que ha estat durant molt de temps una característica unificadora a la com a vehicle per exportar la cultura xinesa a aquests països asiàtics. En lingüística, el terme és usat específicament per a referir-se a la transliteració, i en aquest aspecte la "sinització" és paral·lela a la romanització. (ca)
- الصيننة أو التصين أو إضفاء الطابع اليصيني وتعرف باللغة الإنجليزية ب (Sinicization أو sinification أو sinonization) وهي عملية تأثير الثقافة الصينية تحديدا ثقافة الصينيين الهان ولغتهم وقواعد سلوكهم الإجتماعية وهويتهم الإثنية على المجمعات غير الصينية. يشمل نطاق التأثير الغذاء والكتابة والصناعة والتعليم واللغة والمفردات والقانون والطراز المعماري والسياسة والفلسفة والديانة والعلوم والتكنولوجيا ومنظزمة القيم وأسلوب الحياة. وعلى نطاق أوسع قد تدل الصيننة على سياسات الغزو الثقافي/الفكري أو سياسة الإدماج أو الإستعمار الثقافي المفروض من قبل الصين على المجتمعات الشرق آسيوية المجاورة والأقليات الإثنية في الصين والدليل على عملية الصيننة ينعكس في تاريخ كوريا واليابان والفيتنام إذ تبنوا نظام الكتابة الصيني الذي طالما كان السمة الموحدة في دول ومناطق التأثير الصيني وكوسيلة لتصدير الثقافة الصينية إلى هذه الدول الآسيوية. (ar)
- Ĉinigo, ankaŭ nomata ĉina asimilado, estas la lingva kaj kultura asimilado de terminoj kaj konceptoj al tiuj de la lingvo kaj kulturo de Ĉinio. En lingvistiko, la termino estas uzata por pli precize referenci al transliterumado, tiele ke ĉinigo kuras paralele al latinigo . En pli ĝenerala kunteksto, ĉinigo rilatas al la procezo fariĝi ĉina aŭ ĉina asimilado. La termino estas uzata en la sociaj sciencoj kaj precipe por priskribi la kulturan asimiladon de ne-hanoj al ĉina identeco. Ekzemplo de tio estas la ĉinigo de Tibeto, sed ankaŭ de aliaj areoj kiel ekzemple tiuj de la manĉuroj, ujguroj, . (eo)
- Sinisierung bedeutet, eine gesellschaftliche Kultur chinesisch zu formen. Sie könnte als eine Form der Transkulturation betrachtet oder auch als „die Kultur Chinas in den Mittelpunkt stellender Akkulturationsprozess“ beschrieben werden. (de)
- Sinizazioa (txinera tradizionalez: 漢化; txinera sinplifikatuz: 汉化; pinyinez: hànhuà; euskaraz: «han-izazio») txineraren eta kontzeptuen asimilazio linguistikoa edo asimilazio kulturala da. Hizkuntzalaritzan, terminoa transliterazioari erreferentzia egiteko erabiltzen da berariaz, eta, alderdi horretan, "sinizazioa" erromanizazioarekin paraleloa da. Testuinguru orokorragoetan, sinizaziotzat "txinatar bihurtzea" edo "han bihurtzea" hartzen da; kontrako prozesua "ez-txinatar" egitea da (desinizazioa). Terminoa gizarte-zientzietan erabiltzen dute, batez ere, identitate txinatarraren barruan dauden ez-han pertsonen (mantxuak, tibetarrak, mongolak edo uigurrak) asimilazio kulturala deskribatzeko. Zentsu zabalago batean, "sinizazioa" fenomenoa ere aipatzen du, non Txinako inguruko kulturek herrialde honetako kulturak eta hizkuntzak eragina izan duten asimilatu gabe. Hori Koreako, Vietnamgo eta Japoniako historioetan islatzen da. Integrazio-politika Txinaren nortasuna herritarren artean indartzera zuzenduta dago, balio partekatuak garatzera, herrialdeko herritarra izateagatik harro egotera, Txinako herritarren arteko desberdintasun kulturalak errespetatzera eta onartzera. (eu)
- Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. En contextos más generales, se entiende por sinización el proceso de "hacerse Chino" o "hacerse Han"; el proceso opuesto es hacerse "no Chino". El término se ha usado en ciencias sociales principalmente para describir la asimilación cultural de personas no-Han (como los Manchus, Tibetanos, Mongoles o Uyghures) dentro de la identidad China. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
- La sinisation, du préfixe sino- « chinois, relatif à la Chine », est le processus par lequel les sociétés non chinoises subissent l'influence de la culture chinoise, en particulier la langue, les normes sociétales et l'identité ethnique du peuple Han, le plus grand groupe ethnique de Chine. Les domaines d'influence comprennent l'alimentation, l'écriture, l'industrie, l'éducation, la langue, le droit, le style architectural, la politique, la philosophie, la religion, la science, la technologie, les systèmes de valeurs et le mode de vie. En particulier, la sinisation peut faire référence à des processus ou des politiques d'acculturation, d'assimilation ou d'impérialisme culturel des normes de la Chine sur les sociétés voisines d'Asie de l'Est ou sur les groupes ethniques minoritaires en Chine. Les histoires de la Corée, du Japon et du Viêt Nam témoignent de ce processus par l'adoption du système d'écriture chinois, qui a longtemps été un élément unificateur de la sinosphère en tant que véhicule d'exportation de la culture chinoise vers ces pays asiatiques. (fr)
- Sinifikasi, Sinofikasi, Sinoisasi, Sinisisasi, Cinaisasi atau Hanisasi adalah suatu proses di mana masyarakat non-Tionghoa berada di bawah pengaruh budaya Tionghoa, khususnya budaya dan norma-norma kemasyarakatan Tionghoa Han. Ruang lingkup pengaruh meliputi makanan, tulisan, industri, pendidikan, bahasa, hukum, gaya hidup, politik, filsafat, agama, sains dan teknologi, budaya, dan sistem nilai. Secara lebih luas, Sinifikasi dapat mengacu kepada kebijakan akulturasi, asimilasi, atau imperialisme budaya yang diberlakukan oleh Tiongkok ke dalam negara-negara tetangga di Asia Timur. Bukti mengenai hal ini dapat dilihat dalam sistem nilai, masakan, gaya arsitektur, dan leksikon. Hal ini tercermin dalam sejarah Jepang, Korea, dan Vietnam misalnya, dalam karena aksara Tionghoa Han tersebut telah lama menjadi fitur pemersatu dalam Sinosfer sebagai sarana untuk mengekspor budaya Tionghoa ke negara-negara Asia ini. (in)
- Sinicization, sinofication, sinification, or sinonization (from the prefix sino-, 'Chinese, relating to China') is the process by which non-Chinese societies come under the influence of Chinese culture, particularly the language, societal norms, culture, and ethnic identity of the Han people—the largest ethnic group of China. Areas of influence include diet, writing, industry, education, language/lexicon, law, architectural style, politics, philosophy, religion, science and technology, value systems, and lifestyle. In particular, sinicization may refer to processes or policies of acculturation, assimilation, or cultural imperialism of norms from China on neighboring East Asian societies, or on minority ethnic groups within China. Evidence of this process is reflected in the histories of Korea, Japan, and Vietnam in the adoption of the Chinese writing system, which has long been a unifying feature in the Sinosphere as the vehicle for exporting Chinese culture to other Asian countries. (en)
- 중국화(中國化, 중국어: 中国化, 병음: Zhōngguóhuà; 영어: Sinicization)는 하나의 국가나 민족이 언어, 문화적으로 중국 문화에 동화되는, 특히 중화민족의 근간을 이루는 한족이 주변 민족과 동화와 융합하는 과정을 가리킨다. 중국화는 중국사에서 끊임없이 발생하고 중국사 그 자체라고 할 수 있다. 한족은 정치, 경제, 문화, 지리적 조건, 인구 우세를 가지므로 민족 융합 과정의 핵심적 존재로 계속했다. (ko)
- 中国化(ちゅうごくか、英語:Sinicization)は、一つの国家または民族が言語的、文化的に中華文化に同化される、特に中華民族の根幹を成す漢民族(漢族、漢人)が周辺民族を同化及び融合する過程を指す、漢化(かんか, 英語:Chinalization, Sinicisation or Sinification)やシニサイゼーションともいう。 中国化は中国の歴史において絶え間なく発生し、中国の歴史そのものとも言える。漢族は高度な政治、経済文化、優越な地理条件、圧倒的な人口の優勢を持ち、それ故にこの民族融合の過程の中核的存在であり続けた。 (ja)
- Sinificatie of sinificering, ook wel verchinezing, is de linguïstieke en culturele assimilatie van termen en concepten naar die van de taal en cultuur van China. In de taalkunde wordt de term gebruikt om nauwkeuriger te verwijzen naar de transliteratie, waardoor sinificatie parallel loopt aan romanisatie. (nl)
- Sinizacja – proces przyswajania (lub narzucania) języka lub kultury chińskiej. W językoznawstwie sinizacja to „schińszczanie” obcych wyrazów. Sinizacja, podobnie jak i inne procesy asymilacyjne zachodzi w sytuacji, gdy element chiński zaczyna wyraźnie dominować w danej społeczności, zaś przyjęcie języka chińskiego wiąże się z podniesieniem własnego prestiżu, statusu społecznego itp.Współcześnie sinizacja – w dużej mierze wymuszona – zachodzi w Tybecie i Sinciangu (zob. obozy reedukacyjne w Sinciangu). Ulegają jej również liczne mniejszości narodowe zamieszkujące Chiny. W przeszłości sinizacji uległo wiele ludów, które bądź miały styczność z Chinami, bądź zostały przez Chiny podbite całkowicie lub częściowo, jak m.in. Dżurdżeni, Kitanowie, Mongołowie, Mandżurowie i Tanguci. Sinizacji uległy również Japonia, Korea i Wietnam, które kulturowo zawdzięczają Chinom tyle, co kraje europejskie Grekom i Rzymianom, a więc m.in. pismo i słownictwo, filozofię z konfucjanizmem na czele, zsinizowaną wersję buddyzmu (chan), literaturę, kuchnię (np. tofu), wynalazki (np. papier), a nawet gry (np. go) i chińskie nazwiska (Korea i Wietnam). W wariancie najsilniejszym sinizacja wiąże się z przyjęciem jako własnego języka chińskiego, a także chińskiego trybu życia, przy rezygnacji z własnych tradycji, które uważane są za niższe i gorsze. (pl)
- Sinização (chinês: 汉化, pinyin: Hànhuà), também designado de chinização (chinês: 中国化, pinyin: Zhōngguóhuà), é a assimilação linguística ou assimilação cultural de conceitos da língua chinesa e cultura da China. Em linguística, o termo é usado para se referir especificamente à transliteração e, neste contexto, a "sinização" está correlacionada com a romanização. Num sentido mais amplo, "sinização" pode referir-se a políticas de aculturação, assimilação ou imperialismo cultural de culturas vizinhas para a China, dependendo das relações políticas históricas. Isto reflete-se historicamente na esfera cultural da Ásia Oriental, nomeadamente sobre a Coreia, Vietname e Japão, como por exemplo, na . (pt)
- Sinifiering är det språkliga eller kulturella anammandet av Kinas språk och kultur. Termen används för att beskriva assimilationen av andra folkslag i Kina till den kinesiska identiteten. Denna artikel relaterad till Kina saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- Китаїза́ція (кит. 漢化, 中國化; англ. Sinicization) — процес культурної та етнічної асиміляції китайцями (ханьцями) не-китайських народів шляхом поширення китайської мови, культури та ідентичності. Безперервно триває від часу появи китайської цивілізації завдяки політично-економічним, суспільно-культурним та демографічним перевагам китайців над сусідніми народами. Здійснюється шляхом добровільного прийняття або нав'язування китайських звичаїв, писемності, мови; одруження на китайцях; прийнятті китайських прізвищ, задля уникнення дискримінації на території Китаю тощо. Одним з прикладів успішної китаєзації є маньчжури — творці династії Цін, що керувала Китаєм у 1616—1912 роках. Вони швидко китаїзувалися, перейнявши китайський спосіб життя і традиції державного управління. За переписом 2000 року в комуністичному Китаї серед 10,5 млн маньчжурів лише 60 осіб назвали маньчжурську мову рідною. (uk)
- Китаиза́ция (кит. трад. 漢化, упр. 汉化, пиньинь Hànhuà, палл. Ханьхуа) — процесс распространения среди некитайских народностей китайской культуры или отдельных её аспектов. Многие народы, жившие на территории нынешнего Китая (например, динлины, сюнну), в процессе китаизации утратили самобытную культуру и язык и стали идентифицировать себя с китайцами. Соседние с Китаем Япония, Корея, Вьетнам (части территорий последних двух государств в разное время входили в состав Китайской империи, см. Ханьско-кочосонская война, Первое китайское завоевание государства вьетов и т.д.), восприняли многие аспекты культуры Китая: иероглифическая письменность, конфуцианство, даосизм, чань-буддизм, летоисчисление, а также значительную часть лексики. (ru)
- 中國化(英語:Sinicization,sinofication,sinification,sinonization),是個約定俗成的名詞,意指中國以外的其他國家或地區,受中國文化或中華文化影響,將中國文化內化成為自身文化。所謂的中國文化或中華文化,主要是指漢族文化。 对中国本身来说,“中国化”一般是指源自其他国家的事物,包括思想、宗教、制度、观念等,进入中国后,受到中國影響而产生的本土化变迁,如“佛教中国化”、“基督教中国化”、“马克思主义中国化”、“心理学中国化”等。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- Ĉinigo, ankaŭ nomata ĉina asimilado, estas la lingva kaj kultura asimilado de terminoj kaj konceptoj al tiuj de la lingvo kaj kulturo de Ĉinio. En lingvistiko, la termino estas uzata por pli precize referenci al transliterumado, tiele ke ĉinigo kuras paralele al latinigo . En pli ĝenerala kunteksto, ĉinigo rilatas al la procezo fariĝi ĉina aŭ ĉina asimilado. La termino estas uzata en la sociaj sciencoj kaj precipe por priskribi la kulturan asimiladon de ne-hanoj al ĉina identeco. Ekzemplo de tio estas la ĉinigo de Tibeto, sed ankaŭ de aliaj areoj kiel ekzemple tiuj de la manĉuroj, ujguroj, . (eo)
- Sinisierung bedeutet, eine gesellschaftliche Kultur chinesisch zu formen. Sie könnte als eine Form der Transkulturation betrachtet oder auch als „die Kultur Chinas in den Mittelpunkt stellender Akkulturationsprozess“ beschrieben werden. (de)
- 중국화(中國化, 중국어: 中国化, 병음: Zhōngguóhuà; 영어: Sinicization)는 하나의 국가나 민족이 언어, 문화적으로 중국 문화에 동화되는, 특히 중화민족의 근간을 이루는 한족이 주변 민족과 동화와 융합하는 과정을 가리킨다. 중국화는 중국사에서 끊임없이 발생하고 중국사 그 자체라고 할 수 있다. 한족은 정치, 경제, 문화, 지리적 조건, 인구 우세를 가지므로 민족 융합 과정의 핵심적 존재로 계속했다. (ko)
- 中国化(ちゅうごくか、英語:Sinicization)は、一つの国家または民族が言語的、文化的に中華文化に同化される、特に中華民族の根幹を成す漢民族(漢族、漢人)が周辺民族を同化及び融合する過程を指す、漢化(かんか, 英語:Chinalization, Sinicisation or Sinification)やシニサイゼーションともいう。 中国化は中国の歴史において絶え間なく発生し、中国の歴史そのものとも言える。漢族は高度な政治、経済文化、優越な地理条件、圧倒的な人口の優勢を持ち、それ故にこの民族融合の過程の中核的存在であり続けた。 (ja)
- Sinificatie of sinificering, ook wel verchinezing, is de linguïstieke en culturele assimilatie van termen en concepten naar die van de taal en cultuur van China. In de taalkunde wordt de term gebruikt om nauwkeuriger te verwijzen naar de transliteratie, waardoor sinificatie parallel loopt aan romanisatie. (nl)
- Sinifiering är det språkliga eller kulturella anammandet av Kinas språk och kultur. Termen används för att beskriva assimilationen av andra folkslag i Kina till den kinesiska identiteten. Denna artikel relaterad till Kina saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv)
- Китаиза́ция (кит. трад. 漢化, упр. 汉化, пиньинь Hànhuà, палл. Ханьхуа) — процесс распространения среди некитайских народностей китайской культуры или отдельных её аспектов. Многие народы, жившие на территории нынешнего Китая (например, динлины, сюнну), в процессе китаизации утратили самобытную культуру и язык и стали идентифицировать себя с китайцами. Соседние с Китаем Япония, Корея, Вьетнам (части территорий последних двух государств в разное время входили в состав Китайской империи, см. Ханьско-кочосонская война, Первое китайское завоевание государства вьетов и т.д.), восприняли многие аспекты культуры Китая: иероглифическая письменность, конфуцианство, даосизм, чань-буддизм, летоисчисление, а также значительную часть лексики. (ru)
- 中國化(英語:Sinicization,sinofication,sinification,sinonization),是個約定俗成的名詞,意指中國以外的其他國家或地區,受中國文化或中華文化影響,將中國文化內化成為自身文化。所謂的中國文化或中華文化,主要是指漢族文化。 对中国本身来说,“中国化”一般是指源自其他国家的事物,包括思想、宗教、制度、观念等,进入中国后,受到中國影響而产生的本土化变迁,如“佛教中国化”、“基督教中国化”、“马克思主义中国化”、“心理学中国化”等。 (zh)
- الصيننة أو التصين أو إضفاء الطابع اليصيني وتعرف باللغة الإنجليزية ب (Sinicization أو sinification أو sinonization) وهي عملية تأثير الثقافة الصينية تحديدا ثقافة الصينيين الهان ولغتهم وقواعد سلوكهم الإجتماعية وهويتهم الإثنية على المجمعات غير الصينية. (ar)
- La sinització (en mandarí: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) és l' o assimilació cultural de conceptes del llenguatge i la ( particularment la cultura, la llengua, les normes socials i la identitat ètnica han-xinesa, l'ètnia majoritària de la Xina) per part de societats no xineses. En lingüística, el terme és usat específicament per a referir-se a la transliteració, i en aquest aspecte la "sinització" és paral·lela a la romanització. (ca)
- Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
- Sinizazioa (txinera tradizionalez: 漢化; txinera sinplifikatuz: 汉化; pinyinez: hànhuà; euskaraz: «han-izazio») txineraren eta kontzeptuen asimilazio linguistikoa edo asimilazio kulturala da. Hizkuntzalaritzan, terminoa transliterazioari erreferentzia egiteko erabiltzen da berariaz, eta, alderdi horretan, "sinizazioa" erromanizazioarekin paraleloa da. Zentsu zabalago batean, "sinizazioa" fenomenoa ere aipatzen du, non Txinako inguruko kulturek herrialde honetako kulturak eta hizkuntzak eragina izan duten asimilatu gabe. Hori Koreako, Vietnamgo eta Japoniako historioetan islatzen da. (eu)
- Sinifikasi, Sinofikasi, Sinoisasi, Sinisisasi, Cinaisasi atau Hanisasi adalah suatu proses di mana masyarakat non-Tionghoa berada di bawah pengaruh budaya Tionghoa, khususnya budaya dan norma-norma kemasyarakatan Tionghoa Han. Ruang lingkup pengaruh meliputi makanan, tulisan, industri, pendidikan, bahasa, hukum, gaya hidup, politik, filsafat, agama, sains dan teknologi, budaya, dan sistem nilai. Secara lebih luas, Sinifikasi dapat mengacu kepada kebijakan akulturasi, asimilasi, atau imperialisme budaya yang diberlakukan oleh Tiongkok ke dalam negara-negara tetangga di Asia Timur. Bukti mengenai hal ini dapat dilihat dalam sistem nilai, masakan, gaya arsitektur, dan leksikon. Hal ini tercermin dalam sejarah Jepang, Korea, dan Vietnam misalnya, dalam karena aksara Tionghoa Han tersebut tela (in)
- Sinicization, sinofication, sinification, or sinonization (from the prefix sino-, 'Chinese, relating to China') is the process by which non-Chinese societies come under the influence of Chinese culture, particularly the language, societal norms, culture, and ethnic identity of the Han people—the largest ethnic group of China. Areas of influence include diet, writing, industry, education, language/lexicon, law, architectural style, politics, philosophy, religion, science and technology, value systems, and lifestyle. (en)
- La sinisation, du préfixe sino- « chinois, relatif à la Chine », est le processus par lequel les sociétés non chinoises subissent l'influence de la culture chinoise, en particulier la langue, les normes sociétales et l'identité ethnique du peuple Han, le plus grand groupe ethnique de Chine. Les domaines d'influence comprennent l'alimentation, l'écriture, l'industrie, l'éducation, la langue, le droit, le style architectural, la politique, la philosophie, la religion, la science, la technologie, les systèmes de valeurs et le mode de vie. (fr)
- Sinizacja – proces przyswajania (lub narzucania) języka lub kultury chińskiej. W językoznawstwie sinizacja to „schińszczanie” obcych wyrazów. Sinizacja, podobnie jak i inne procesy asymilacyjne zachodzi w sytuacji, gdy element chiński zaczyna wyraźnie dominować w danej społeczności, zaś przyjęcie języka chińskiego wiąże się z podniesieniem własnego prestiżu, statusu społecznego itp.Współcześnie sinizacja – w dużej mierze wymuszona – zachodzi w Tybecie i Sinciangu (zob. obozy reedukacyjne w Sinciangu). Ulegają jej również liczne mniejszości narodowe zamieszkujące Chiny. (pl)
- Sinização (chinês: 汉化, pinyin: Hànhuà), também designado de chinização (chinês: 中国化, pinyin: Zhōngguóhuà), é a assimilação linguística ou assimilação cultural de conceitos da língua chinesa e cultura da China. Em linguística, o termo é usado para se referir especificamente à transliteração e, neste contexto, a "sinização" está correlacionada com a romanização. (pt)
- Китаїза́ція (кит. 漢化, 中國化; англ. Sinicization) — процес культурної та етнічної асиміляції китайцями (ханьцями) не-китайських народів шляхом поширення китайської мови, культури та ідентичності. Безперервно триває від часу появи китайської цивілізації завдяки політично-економічним, суспільно-культурним та демографічним перевагам китайців над сусідніми народами. Здійснюється шляхом добровільного прийняття або нав'язування китайських звичаїв, писемності, мови; одруження на китайцях; прийнятті китайських прізвищ, задля уникнення дискримінації на території Китаю тощо. Одним з прикладів успішної китаєзації є маньчжури — творці династії Цін, що керувала Китаєм у 1616—1912 роках. Вони швидко китаїзувалися, перейнявши китайський спосіб життя і традиції державного управління. За переписом 2000 року в (uk)
|