dbo:abstract
|
- Wajakhel (Biblisches Hebräisch וַיַּקְהֵל ‚Und er versammelte‘ – zu ergänzen: Moses die Israeliten) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Exodus/Schemot 35–38,20 (35 , 36 , 37 , 38,1–20 ). Es handelt sich um die Sidra des 4. oder 5. Schabbats im Monat Adar rischon oder, wenn (wie meist) mit Pekude verbunden, des 4. oder 5. Schabbats im Monat Adar. (de)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, atau Vayaqhel (וַיַּקְהֵל) adalah Bacaan Taurat Mingguan (פָּרָשָׁה, parashah) ke-22 dalam siklus Yahudi tahunan dan ke-10 dalam Kitab Keluaran. Bacaan tersebut meliputi Keluaran 35:1–38:20. (in)
- Vayaqhel (ויקהל – Hébreu pour “et il rassembla”, le premier mot de la parasha) est la vingt-deuxième parasha (section hebdomadaire) du cycle annuel juif de lecture de la Torah et la dixième parasha du Sefer Shemot (Livre de l'Exode). Elle est constituée d'Ex 35,1–38:20.. Les Juifs de la Diaspora la lisent le 22e Sabbath suivant Sim'hat Torah, généralement en mars. Le calendrier juif étant lunisolaire, le nombre de semaines dans une année varie, selon que l'année soit 'pleine' ou 'défective'. Dans le premier cas, où l'année compte 54 semaines (par exemple, 2008, 2011, et 2014), la parashat Vayaqhel est lue séparément. Dans le second cas, l'année compte moins de 54 semaines (par exemple, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013, et 2015), et la lecture hebdomadaire combine Vayaqhel avec la parasha suivante, Peqoudei, afin d'ajuster le cycle annuel de lecture au calendrier. (fr)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, o Vayaqhel (ebraico: וַיַּקְהֵל – tradotto in italiano: "E fece radunare”, incipit di questa parashah) è la 22ª porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, decima nel Libro dell'Esodo. Rappresenta il passo 35:1-38:20 di Esodo, che gli ebrei leggono durante il 22º Shabbat dopo Simchat Torah, generalmente a marzo. Il calendario ebraico lunisolare contiene fino a 55 settimane, col numero esatto che varia tra 50 settimane negli anni comuni e 54-55 negli anni bisestili. In questi ultimi (per es. il 2014, 2016 e 2019), la Parshah Vayakhel viene letta separatamente. Negli anni comuni invece (per es. 2013, 2015, 2017 e 2018), la Parshah Vayakhel è combinata con la parashah successiva, la Pekudei, per far in modo da ottenere il numero di letture settimanali necessarie. Erezione del Tabernacolo e i Vasi Sacri (illustrazione da Figures de la Bible, 1728) (it)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, or Vayaqhel (וַיַּקְהֵל – Hebrew for "and he assembled," the first word in the parashah) is the 22nd weekly Torah portion (פָּרָשָׁה, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th in the Book of Exodus. The parashah tells of the making of the Tabernacle and its sacred vessels. It constitutes Exodus 35:1–38:20. The parashah is made up of 6,181 Hebrew letters, 1,558 Hebrew words, 122 verses, and 211 lines in a Torah scroll (סֵפֶר תּוֹרָה, Sefer Torah). Jews read it the 22nd Sabbath after Simchat Torah, generally in March or rarely in late February. The lunisolar Hebrew calendar contains up to 55 weeks, the exact number varying between 50 in common years and 54 or 55 in leap years. In leap years (for example, 2019, 2022, 2024, and 2027), parashah Vayakhel is read separately. In common years (for example, 2018, 2020, 2021, 2023, and 2026), parashah Vayakhel is usually combined with the next parashah, Pekudei, to help achieve the number of weekly readings needed (although in some non-leap years, such as 2025, they are not combined). (en)
- Ва-Якхел (Ваякэль, Ваякель, Вайакел др.-евр. וַיַּקְהֵל — «и собрал») — одна из 54 недельных глав-отрывков, на которые разбит текст Пятикнижия (Хумаша). (ru)
|
rdfs:comment
|
- Wajakhel (Biblisches Hebräisch וַיַּקְהֵל ‚Und er versammelte‘ – zu ergänzen: Moses die Israeliten) bezeichnet einen Leseabschnitt (Parascha oder Sidra genannt) der Tora und umfasst den Text Exodus/Schemot 35–38,20 (35 , 36 , 37 , 38,1–20 ). Es handelt sich um die Sidra des 4. oder 5. Schabbats im Monat Adar rischon oder, wenn (wie meist) mit Pekude verbunden, des 4. oder 5. Schabbats im Monat Adar. (de)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, atau Vayaqhel (וַיַּקְהֵל) adalah Bacaan Taurat Mingguan (פָּרָשָׁה, parashah) ke-22 dalam siklus Yahudi tahunan dan ke-10 dalam Kitab Keluaran. Bacaan tersebut meliputi Keluaran 35:1–38:20. (in)
- Ва-Якхел (Ваякэль, Ваякель, Вайакел др.-евр. וַיַּקְהֵל — «и собрал») — одна из 54 недельных глав-отрывков, на которые разбит текст Пятикнижия (Хумаша). (ru)
- Vayaqhel (ויקהל – Hébreu pour “et il rassembla”, le premier mot de la parasha) est la vingt-deuxième parasha (section hebdomadaire) du cycle annuel juif de lecture de la Torah et la dixième parasha du Sefer Shemot (Livre de l'Exode). Elle est constituée d'Ex 35,1–38:20.. Les Juifs de la Diaspora la lisent le 22e Sabbath suivant Sim'hat Torah, généralement en mars. (fr)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, o Vayaqhel (ebraico: וַיַּקְהֵל – tradotto in italiano: "E fece radunare”, incipit di questa parashah) è la 22ª porzione settimanale della Torah (ebr. פָּרָשָׁה – parashah o anche parsha/parscià) nel ciclo annuale ebraico di letture bibliche dal Pentateuco, decima nel Libro dell'Esodo. Rappresenta il passo 35:1-38:20 di Esodo, che gli ebrei leggono durante il 22º Shabbat dopo Simchat Torah, generalmente a marzo. Erezione del Tabernacolo e i Vasi Sacri (illustrazione da Figures de la Bible, 1728) (it)
- Vayakhel, Wayyaqhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayak'hel, Vayak'heil, or Vayaqhel (וַיַּקְהֵל – Hebrew for "and he assembled," the first word in the parashah) is the 22nd weekly Torah portion (פָּרָשָׁה, parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th in the Book of Exodus. The parashah tells of the making of the Tabernacle and its sacred vessels. It constitutes Exodus 35:1–38:20. The parashah is made up of 6,181 Hebrew letters, 1,558 Hebrew words, 122 verses, and 211 lines in a Torah scroll (סֵפֶר תּוֹרָה, Sefer Torah). (en)
|