Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

About: Red heifer

An Entity of Type: cheese, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The red heifer (Hebrew: פָּרָה אֲדֻמָּה; para adumma), a female bovine which has never been pregnant or milked or yoked, also known as the red cow, was a cow brought to the priests as a sacrifice according to the Torah, and its ashes were used for the ritual purification of Tum'at HaMet ("the impurity of the dead"), that is, an Israelite who had come into contact with a corpse.

Property Value
dbo:abstract
  • البقرة الحمراء (بالعبرية: פָּרָה אֲדֻמָּה بارا أدومَّا‏) (بقرة لم تحمل أو تحلب أو تستأنس)، بقرة تُقدم إلى الكهنة كذبيحة وفقًا للتوراة. يستخدم رمادها في طقوس تنقية توم هاميت (نجاسة الميت)، مع أي إسرائيلي كان له علاقة بالجثة. (ar)
  • The red heifer (Hebrew: פָּרָה אֲדֻמָּה; para adumma), a female bovine which has never been pregnant or milked or yoked, also known as the red cow, was a cow brought to the priests as a sacrifice according to the Torah, and its ashes were used for the ritual purification of Tum'at HaMet ("the impurity of the dead"), that is, an Israelite who had come into contact with a corpse. (en)
  • Lembu merah (bahasa Ibrani: פרה אדומה‎; parah adumah; bahasa Inggris: red heifer, atau red cow) adalah salah satu hewan yang secara khusus digunakan sebagai korban persembahan dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Abunya digunakan dalam upacara pentahiran bagi orang Israel kuno yang bersentuhan dengan mayat. (in)
  • Рыжая телица, также юница (ивр. ‏פרה אדומה‏‎) — в иудаизме тёлка (нерожавшая корова) рыжего цвета, использовавшаяся в особом ритуале жертвоприношения с целью получения пепла, который применялся для ритуального очищения частей тела и предметов, имевших контакт с трупами. Считалось, что пепел рыжей телицы обладает такой же искупительной силой, что и смерть праведника. Цвет телки назван в Торе «адума» (ивр. ‏אדומה‏‎), что переводится как «красный». Но ряд источников (прежде всего арабских) переводят этот цвет как «рыжий». При кажущейся простоте закон о рыжей телице называется в Торе «хок». Этим словом Тора называет такие заповеди, которые не поддаются рациональному осмыслению. Традиция рассказывает, что царь Соломон, который познал все в окружающем мире, не смог понять смысл законов о рыжей телице, и даже для него их суть оставалась тайной.Парадокс пепла рыжей телицы состоит в том, что, будучи сильнейшим средством очищения всего осквернённого, он сам оскверняет каждого, кто на той или иной стадии сжигания и последующей обработки к этому пеплу прикасается (см. ниже раздел «Библейский источник ритуала»). «Главная загадка этого ритуала — это то, что пепел рыжей телицы оскверняет чистых и очищает нечистых» (Йешаяху 1:18). (ru)
  • 红母牛(希伯來語:פרה אדמה‎; Parah Adumah)是一种用于献祭的母牛,其燃烧后的灰烬用于接触尸体者的洁净仪式。 (zh)
  • Жертвопринесення червоною корови - 113-я заповідь Тори (Старого Заповіту) згідно з переліком заповідей по Маймоніда. Ритуал виготовлення попелу червоною корови описаний в Біблії. Попіл спаленої жертви використовували для ритуалу очищення стародавні ізраїльтяни, які мали контакт з трупами. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2068058 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16126 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124646682 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • البقرة الحمراء (بالعبرية: פָּרָה אֲדֻמָּה بارا أدومَّا‏) (بقرة لم تحمل أو تحلب أو تستأنس)، بقرة تُقدم إلى الكهنة كذبيحة وفقًا للتوراة. يستخدم رمادها في طقوس تنقية توم هاميت (نجاسة الميت)، مع أي إسرائيلي كان له علاقة بالجثة. (ar)
  • The red heifer (Hebrew: פָּרָה אֲדֻמָּה; para adumma), a female bovine which has never been pregnant or milked or yoked, also known as the red cow, was a cow brought to the priests as a sacrifice according to the Torah, and its ashes were used for the ritual purification of Tum'at HaMet ("the impurity of the dead"), that is, an Israelite who had come into contact with a corpse. (en)
  • Lembu merah (bahasa Ibrani: פרה אדומה‎; parah adumah; bahasa Inggris: red heifer, atau red cow) adalah salah satu hewan yang secara khusus digunakan sebagai korban persembahan dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Abunya digunakan dalam upacara pentahiran bagi orang Israel kuno yang bersentuhan dengan mayat. (in)
  • 红母牛(希伯來語:פרה אדמה‎; Parah Adumah)是一种用于献祭的母牛,其燃烧后的灰烬用于接触尸体者的洁净仪式。 (zh)
  • Жертвопринесення червоною корови - 113-я заповідь Тори (Старого Заповіту) згідно з переліком заповідей по Маймоніда. Ритуал виготовлення попелу червоною корови описаний в Біблії. Попіл спаленої жертви використовували для ритуалу очищення стародавні ізраїльтяни, які мали контакт з трупами. (uk)
  • Рыжая телица, также юница (ивр. ‏פרה אדומה‏‎) — в иудаизме тёлка (нерожавшая корова) рыжего цвета, использовавшаяся в особом ритуале жертвоприношения с целью получения пепла, который применялся для ритуального очищения частей тела и предметов, имевших контакт с трупами. Считалось, что пепел рыжей телицы обладает такой же искупительной силой, что и смерть праведника. Цвет телки назван в Торе «адума» (ивр. ‏אדומה‏‎), что переводится как «красный». Но ряд источников (прежде всего арабских) переводят этот цвет как «рыжий». (ru)
rdfs:label
  • البقرة الحمراء (ar)
  • Rote Kuh (de)
  • Lembu merah (in)
  • Red heifer (en)
  • Рыжая телица (ru)
  • Жертва червоної корови (uk)
  • 红母牛 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mascot of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License