dbo:abstract
|
- Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. Les mauvais sont désignés habituellement par le nom guài ou mó, ces deux termes signifiants démon en chinois. Le principal but des yāoguài est l'immortalité et donc la déification. D'après La Pérégrination vers l'Ouest, beaucoup cherchent à atteindre ce but par l'abduction d'un homme saint (comme Xuanzang). Tous ne sont pas des démons comme on peut le définir en Europe, et certains ont une origine atypique. Baigu Jing par exemple, avant de devenir un démon, n'était qu'un simple squelette. Beaucoup de yāoguài sont des esprits de renards (狐狸精, húli jīng, « esprit de renard »), qui sont, d'après La Pérégrination vers l'Ouest, les animaux de compagnie des déités. Certains yāoguài sont des rois-démons (魔王, mówáng), comme Niu Mowang, et qui commandent aux autres yāoguài de classe inférieure. Dans la mythologie chinoise, l'Enfer (Di Yu) est un endroit où se trouvent de nombreux esprits démoniaques. La plupart de ces démons sont influencés par les Râkshasa indiens, ou par les Yaksa, ce qui leur confère une similitude avec les Oni japonais. Au Japon, la prononciation « chinoise » de yāoguài est yōkai, les Japonais utilisent également les mots d'origine chinoise avec prononciation japonaise 妖魔 (ようま, Yōma, lit. « démon » ou « esprit maléfique »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon »), 妖 (あやかし, ayakashi, lit. « démon » ou « monstre »), 魔物 (まもの, mamono, lit. « démon ») ou encore mononoke (物の怪 (もののけ, lit. « chose étrange » ou « créature étrange »)). Sun Wukong, le singe héros de La Pérégrination vers l'Ouest, utilise fréquemment le terme yāoguài pour insulter ses adversaires démoniaques. (fr)
- Yaoguai (妖怪 pinyin yāoguài) is a term for monsters or strange creatures. Yaogui (妖鬼 yāoguǐ, lit. "strange ghost"), yaomo (妖魔 yāomó, lit. "daemon") or yaojing (妖精 yāojīng, often translated as "sprite" or "faerie") are loosely related terms. (en)
- Yāoguài (妖怪), yāoguǐ (妖鬼), yāomó (妖魔) o yāojīng (妖精) è un termine cinese che significa generalmente mostro. Il termine è solitamente usato nella mitologia e nel folklore cinese. (it)
- Yaoguai (妖怪 pinyin yāoguài) ou yaomo (妖魔 yāomó, literalmente, "demônio") ou yaojing (妖精 yāojīng, literalmente, "espirito" ou "sedutor") é um termo chinês que geralmente significa "demônio". É uma classe de criaturas sobrenaturais da mitologia chinesa, principalmente espíritos de animais maléficos ou seres celestiais caídos que adquiriram poderes mágicos através da prática do taoismo. (pt)
- Яогуай (кит. 妖怪 — нечистая сила; чудище; наваждение), яомо (кит. 妖魔 — нечистая сила; злодей) или яоцзин (妖精 — нечистая сила; обольстительница) — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище. Яогуаи, в основном, звери-оборотни, злые духи умерших животных, с которым жестоко обошлись при жизни, и которые вернулись для мщения, или падшие небесные существа, которые приобрели магическую силу через практику даосизма. Главной их целью является достижение бессмертия и, таким образом, божественности. В «Путешествии на Запад», демоны ищут этого как правило за счёт похищения и пожирания святых людей (в данном случае Сюаньцзана). (ru)
|
rdfs:comment
|
- Yaoguai (妖怪 pinyin yāoguài) is a term for monsters or strange creatures. Yaogui (妖鬼 yāoguǐ, lit. "strange ghost"), yaomo (妖魔 yāomó, lit. "daemon") or yaojing (妖精 yāojīng, often translated as "sprite" or "faerie") are loosely related terms. (en)
- Yāoguài (妖怪), yāoguǐ (妖鬼), yāomó (妖魔) o yāojīng (妖精) è un termine cinese che significa generalmente mostro. Il termine è solitamente usato nella mitologia e nel folklore cinese. (it)
- Yaoguai (妖怪 pinyin yāoguài) ou yaomo (妖魔 yāomó, literalmente, "demônio") ou yaojing (妖精 yāojīng, literalmente, "espirito" ou "sedutor") é um termo chinês que geralmente significa "demônio". É uma classe de criaturas sobrenaturais da mitologia chinesa, principalmente espíritos de animais maléficos ou seres celestiais caídos que adquiriram poderes mágicos através da prática do taoismo. (pt)
- Яогуай (кит. 妖怪 — нечистая сила; чудище; наваждение), яомо (кит. 妖魔 — нечистая сила; злодей) или яоцзин (妖精 — нечистая сила; обольстительница) — китайский термин, который обычно означает демона, призрака, чудовище. Яогуаи, в основном, звери-оборотни, злые духи умерших животных, с которым жестоко обошлись при жизни, и которые вернулись для мщения, или падшие небесные существа, которые приобрели магическую силу через практику даосизма. Главной их целью является достижение бессмертия и, таким образом, божественности. В «Путешествии на Запад», демоны ищут этого как правило за счёт похищения и пожирания святых людей (в данном случае Сюаньцзана). (ru)
- Yaoguai (chinois : 妖怪 ; pinyin : yāoguài ; litt. « monstre bizarre »), yaomo (妖魔, yāomó, « démon ») ou yaojing (chinois : 妖精 ; pinyin : yāojīng ; litt. « essence démoniaque »), également appelé yōkai en japonais et yogwi en coréen, est un terme chinois qui peut être traduit par « démon » et qui désigne des démons nés de la transformation de plantes ou d'animaux et qui ont acquis leurs pouvoirs maléfiques en pratiquant le taoïsme, ce terme peut également désigner des phénomènes étranges. (fr)
|