村上は『文藝春秋』2013年12月号から2014年3月号まで、「女のいない男たち」と題する連作の短編小説を続けて掲載した。本作品は2013年12月号に発表されたその1作目(同号の発行日は2013年11月10日)。 雑誌発表直後の2013年12月、梁億寬(ヤン・オクグァン)により朝鮮語に翻訳された。掲載誌は季刊誌『世界の文学』(民音社)[4]。その後、2014年8月28日に短編集『女のいない男たち』が梁潤玉(ヤン・ユンオク)の翻訳で出版され[5]、本作品は2種類の朝鮮語版が存在することとなった。 2015年10月、ジョン・フリーマンが編んだアンソロジー『Freeman's: The Best New Writing on Arrival』が刊行[6]。同書にテッド・グーセン(Ted Goossen)による英語の翻訳が掲載される。短編集『女のいない男たち』の英訳書は2017年5月に刊行された[