Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
  • 52, rue du cardinal Lemoine, 75005, Paris
International audienc
Si le mot francais patience indique une vertu qui peut se manifester dans une multiplicite de comportements (c’est en effet la vertu qui permet d’endurer les malheurs, ou bien de supporter le comportement d’autrui, ou bien d’attendre... more
Si le mot francais patience indique une vertu qui peut se manifester dans une multiplicite de comportements (c’est en effet la vertu qui permet d’endurer les malheurs, ou bien de supporter le comportement d’autrui, ou bien d’attendre quelque chose qui tarde), le grec connait des mots differents pour indiquer les differentes formes de patience. Notamment, hypomone et anexikakia. L’examen des attestations des deux mots dans le Corpus Chrysostomicum montre que hypomone indique la patience face aux vicissitudes, aux maladies et aux malheurs, tandis qu’anexikakia indique la patience qui, face aux mauvais comportements d’autrui, permet de maitriser la colere, en s’abstenant d’accomplir la vengeance. La premiere est la vertu des pauvres, des malades, de ceux qui font l’experience de malheurs qui les depassent ; la deuxieme, en revanche, est la vertu de ceux qui ont subi une injustice.
La Synopsis Scripturae Sacrae du Pseudo-Chrysostome (PG, 56, 313-386) constitue un document fondamental pour l’histoire de la formation et de la composition du canon biblique dans les premiers siecles chretiens, car il se presente comme... more
La Synopsis Scripturae Sacrae du Pseudo-Chrysostome (PG, 56, 313-386) constitue un document fondamental pour l’histoire de la formation et de la composition du canon biblique dans les premiers siecles chretiens, car il se presente comme la plus ancienne collection de resumes de livres bibliques. Neanmoins, pour evaluer correctement la valeur historique de cette œuvre, il est necessaire de resoudre deux problemes critiques qui la caracterisent : la determination de l’extension du texte (le texte publie dans la PG constitue le resultat hybride d’une combinaison acritique de sources distantes les unes des autres) ; le rapport de cette Synopsis avec une autre Synopsis attribuee faussement a Athanase (PG, 28, 281-438). L’analyse de la tradition directe semble legitimer la conclusion selon laquelle la premiere branche de la tradition (H P O M) temoigne d’un stade du texte plus ancien, mais deja fortement lacunaire par rapport a « l’original » ; la deuxieme branche (N R L) serait intervenu...
... Quindi, al rigo sotto, ei q to¥n Daui∏d kai¥ ei q to¥n Sau`l p. 463 Pollou¥ q oi‚mai twò n prw` yn tutto cancellato con una linea nera. Ancora a capo : ei q to¥ n Abraa` m p. 463 o… maka` - rioq Mwu® syò q. Al rigo seguente : in David... more
... Quindi, al rigo sotto, ei q to¥n Daui∏d kai¥ ei q to¥n Sau`l p. 463 Pollou¥ q oi‚mai twò n prw` yn tutto cancellato con una linea nera. Ancora a capo : ei q to¥ n Abraa` m p. 463 o… maka` - rioq Mwu® syò q. Al rigo seguente : in David et Saul 489 my¥ ga` r moi lege` tw tiq. ...