僧舎の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 temple
「僧舎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
中には舎利が収められ、また、高僧の墓としても使われる。例文帳に追加
It contains Shari (Buddha's relics) inside and it is also used as a grave for the high priest.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳩摩羅什は、インド僧仏陀耶舎(ぶっだやしゃ)が口誦したものを漢訳したと言われている。例文帳に追加
It is said that Kumaraju translated the oral tradition chanted by Buddhayazas, who was an Indian priest, into Sinitic.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『無量寿経優婆提舎願生偈註(むりょうじゅきょううばだいしゃがんしょうげちゅう)』とは、北魏(中国)の僧曇鸞が撰述した。例文帳に追加
Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshogechu (the Commentary on Verses on the Aspiration to Be Born in the Pure Land) was compiled by Tanluan, a Buddhist monk in the Northern Wei dynasty (China).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「東大寺盧舎那仏像」として知られる毘盧遮那仏(るしゃなぶつ)を本尊とし、開山(初代別当)は良弁僧正(ろうべんそうじょう)である。例文帳に追加
The principal image there is Birushana Buddha, known as 'the Todai-ji rushanabutsuzo,' and the Kaizan (the first Betto) was Roben Sojo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チェディ(仏舎利塔(ぶっしゃりとう))やプラーン(塔堂(とうどう))が,破壊された僧院や寺院の上にそびえ立っている。例文帳に追加
Chedis and prangs rise high over the destroyed monasteries and temples.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
これ故、この僧園はジェータ太子と給孤独者スダッタ両者の名を冠して祇樹給孤独園と呼ばれ、そこに建てられた精舎を祇樹給孤独園精舎と称するようになった。例文帳に追加
Therefore, the land contributed to Buddha was called Jetavana Anathapindada by adopting both of the names of Prince Jeta and Anathapindada Sudatta, and the temple established in the land was called Jetavana Anathapindadasya-arama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「僧舎」に類似した例文 |
|
僧舎
僧になる
the {attire} of a Buddhist monk
a lama
a low-ranking Buddhist priest
「僧舎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24件
後に東大寺盧舎那仏像建立の功績により、天平勝宝3年(751年) に少僧都となり、天平勝宝8歳(756年)には鑑真とともに大僧都に任じられる。例文帳に追加
Due to his contribution to the set-up of the statue of Birushana Buddha at Todai-ji Temple, Roben was appointed as Shosozu (junior secondary prelate) in 751 and promoted to Daisozu (the upper Buddhist priests in the second highest position) in 756 while Ganzin was also appointed as Daisozu in that time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教が後年に伝来する中国では、多くの僧が仏舎利の奉納されたインドやタイ王国に赴き、仏舎利の収められたストゥーパ(仏舎利を納骨する円すい形の仏塔。日本の卒塔婆のモデルであり語源である)の前で供養した宝石類を「仏舎利の代替品」として持ち帰り、それを自寺の仏塔に納めた。例文帳に追加
Many monks from China, to which Buddhism was introduced in later years, headed out to India and the Kingdom of Thailand, where Buddha's sariras had been dedicated, and they held a memorial service with gems, etc., in front of stupa (a cone-shaped Buddhist monument in which Buddha's sariras were laid; a model and the origin of Japanese sotoba, or stupa); they took the gems as 'substitutes for Buddha's sariras' to China and applied them to the pagodas of their temples.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄土教日本の根本聖典の一つで、『仏説無量寿経』(康僧鎧訳)、『観無量寿経』(畺良耶舎訳)とともに「浄土三部経」と総称される。例文帳に追加
It is one of the fundamental sacred scriptures of the Japanese Jodo (Pure Land) sect; together with Bussetsu Muryoju-kyo (the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life) (translated by Koso) and "Bussetsu Kanmuryoju-kyo" (The Sutra of Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life) (translated by Kyoryoyasha) they are collectively called 'The Jodo Sanbu-kyo' (the three main sutras of the Pure Land sect).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本沢竹雲(もとさわちくうん、1836年3月26日(天保7年2月10日_(旧暦))-1907年(明治40年)10月13日)は「チョンマゲ学校」として知られる山形県東村山郡所在の格知学舎を開いた浄土真宗の僧で漢学者。例文帳に追加
Chikuun MOTOSAWA (March 26, 1836 - October 13, 1907) was a priest of Jodo Shinshu (True Pure Land Sect of Buddhism) and a Japanese scholar of the Chinese classics, who founded Kakuchi gakusha (the Kakuchi school), known as 'Chonmage gakko' (the school of must-wear a Japanese topknot), located in the present Higashi Murayama-gun, Yamagata Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
751年(天平勝宝3年)僧正に任じられ、翌752年(天平勝宝4年)4月9日には東大寺盧舎那仏像の開眼供養の導師をつとめている。例文帳に追加
In 751, he was appointed to Sojo (high-ranking Buddhist priest), and on April 9, 752, he served as a doshi (priest in charge of ceremonies) for Kaigan-kuyo (consecrating a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes) of the statue of Rushana-butsu in Todai-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞観(日本)18年(876年)に僧・円如が播磨国広峯神社の牛頭天王の分霊を遷し、その後、藤原基経が精舎を建立して観慶寺(別名祇園寺)と称した例文帳に追加
In 876 a monk named Ennyo transferred a piece of Gozu -Tennou's spirit from Hiromine Shrine in Harima province; later Mototsune FUJIWARA built the Shoja and called it Kankei-ji temple (aka Gion-ji temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円珍の没後1世紀あまりを経た正暦4年(993年)には、円仁派の僧たちが比叡山内にあった円珍派の房舎を打ち壊す騒動があり、両派の対立は決定的となり、円珍派は比叡山を下りて、三井寺に移った。例文帳に追加
In 993, about a century after Enchin died, there was a commotion that priests of Ennin school had demolished the temple's quarters of Enchin school located in the area of Mt. Hiei, which cemented the conflict between the two, and Enchin school descended Mt. Hiei and moved to Mii-dera Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約5世紀後の文暦2年(1235年)、寂滅という僧の著した『竹林寺縁起』によると、同年、寂滅らは行基の夢告にしたがって生駒山の行基の墓を掘り起こしたところ、舎利瓶(蔵骨器)や墓誌を発見したという。例文帳に追加
According to the "Chikurin-ji Temple History" penned by a monk named Jakumetsu about five centuries later in 1235, in that same year he and his peers followed the orders Gyoki gave him in a dream and dug up his grave at Mount Ikoma-yama, and discovered articles such as a urn and an epitaph.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |