See also: 奥
|
Translingual
editJapanese | 奥 |
---|---|
Simplified | 奥 |
Traditional | 奧 |
Han character
edit奧 (Kangxi radical 37, 大+10, 13 strokes, cangjie input 竹月大 (HBK), four-corner 27430, composition ⿱⿵⿱丿冂釆大)
Derived characters
editFurther reading
edit- Kangxi Dictionary: page 253, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 5985
- Dae Jaweon: page 515, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 547, character 3
- Unihan data for U+5967
Chinese
edittrad. | 奧 | |
---|---|---|
simp. | 奥 | |
2nd round simp. | 𫤭 | |
alternative forms | 𡪃 |
Glyph origin
editA conservative variant is 𡪃. Shuowen interprets it as a Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *quːɡs) : semantic 宀 (“roof”) + phonetic 𢍏 (), but is not widely accepted.
Etymology 1
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ngao4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ngau4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ghau3
- Northern Min (KCR): āu / ngāu
- Eastern Min (BUC): ó̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5au
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ngau4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄠˋ
- Tongyong Pinyin: ào
- Wade–Giles: ao4
- Yale: àu
- Gwoyeu Romatzyh: aw
- Palladius: ао (ao)
- Sinological IPA (key): /ˀɑʊ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ngao4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ngao
- Sinological IPA (key): /ŋau²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ou3
- Yale: ou
- Cantonese Pinyin: ou3
- Guangdong Romanization: ou3
- Sinological IPA (key): /ou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: au1
- Sinological IPA (key): /au³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ngau4
- Sinological IPA (key): /ŋau³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: o
- Hakka Romanization System: o
- Hagfa Pinyim: o4
- Sinological IPA: /o⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ghau3
- Sinological IPA (old-style): /ɣau⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: āu / ngāu
- Sinological IPA (key): /au⁵⁵/, /ŋau⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ó̤
- Sinological IPA (key): /ɔ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- ò - literary;
- àu - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'awH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔˤuk-s/
- (Zhengzhang): /*quːɡs/
Definitions
edit奧
- † southwest corner of a room
- 奧窔之間,簟席之上,斂然聖王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Xunzi, c. 3rd century BCE
- Ào yào zhī jiān, diàn xí zhī shàng, liǎn rán shèng wáng zhī wén zhāng jù yān, fó rán píng shì zhī sú qǐ yān. [Pinyin]
- ...then by merely facing toward the south wall of his room and sitting upon his mat, the full array of forms and outward signs of the sage king would gather about him, and because of him the customs of a tranquil age would develop abundantly. (translation by John Knoblock)
奥窔之间,簟席之上,敛然圣王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。 [Classical Chinese, simp.]
- † depths of a room
- † secluded; deep and hidden away
- † profound; esoteric; obscure
- Short for 奧林匹克/奥林匹克 (àolínpǐkè, “Olympics”).
- Short for 奧地利/奥地利 (Àodìlì, “Austria”).
- 中奧合作符合兩國和兩國人民共同利益。 [MSC, trad.]
- From: 2018, Joint Statement on the Establishment of Friendly Strategic Partnership between the People's Republic of China and the Republic of Austria
- Zhōng Ào hézuò fúhé liǎng guó hé liǎng guó rénmín gòngtóng lìyì. [Pinyin]
- The Sino-Austrian cooperation is in the interest of the both countries and their people.
中奥合作符合两国和两国人民共同利益。 [MSC, simp.]
Compounds
edit- 一窺堂奧 / 一窥堂奥
- 典奧 / 典奥
- 冥奧 / 冥奥
- 博奧 / 博奥
- 古奧 / 古奥
- 國際奧會 / 国际奥会
- 堂奧 / 堂奥
- 壼奧 / 壸奥
- 奇奧 / 奇奥
- 奧主 / 奥主
- 奧依亞依拉克 / 奥依亚依拉克 (Àoyīyà Yīlākè)
- 奧依托格拉克 / 奥依托格拉克 (Àoyītuō Gélākè)
- 奧克蘭 / 奥克兰 (Àokèlán)
- 奧勒岡州 / 奥勒冈州
- 奧匈帝國 / 奥匈帝国 (Ào-Xiōng Dìguó)
- 奧區 / 奥区
- 奧博 / 奥博 (àobó)
- 奧古斯都 / 奥古斯都 (Àogǔsīdū)
- 奧地利 / 奥地利 (Àodìlì)
- 奧妙 / 奥妙 (àomiào)
- 奧巴馬 / 奥巴马 (Àobāmǎ)
- 奧得河 / 奥得河 (Àodé Hé)
- 奧德賽 / 奥德赛 (Àodésài)
- 奧援 / 奥援 (àoyuán)
- 奧斯陸 / 奥斯陆 (Àosīlù)
- 奧旨 / 奥旨 (àozhǐ)
- 奧會 / 奥会 (Àohuì)
- 奧會模式 / 奥会模式
- 奧林匹克 / 奥林匹克 (àolínpǐkè)
- 奧林比亞 / 奥林比亚
- 奧爾良 / 奥尔良 (Ào'ěrliáng)
- 奧特貝希 / 奥特贝希 (Àotèbèixī)
- 奧略 / 奥略
- 奧登塞 / 奥登塞
- 奧祕 / 奥秘 (àomì)
- 奧窔 / 奥窔 (àoyào)
- 奧維爾 / 奥维尔
- 奧義 / 奥义 (àoyì)
- 奧草 / 奥草
- 奧衍 / 奥衍
- 奧賽羅 / 奥赛罗
- 奧賾 / 奥赜
- 奧跡 / 奥迹 (àojì)
- 奧運 / 奥运 (Àoyùn)
- 奧運會 / 奥运会 (Àoyùnhuì)
- 奧遠 / 奥远
- 奧陶紀 / 奥陶纪 (Àotáo Jì)
- 奧龍 / 奥龙
- 媚奧 / 媚奥
- 希力奧斯 / 希力奥斯
- 弘奧 / 弘奥
- 愛奧尼亞 / 爱奥尼亚
- 戴奧辛 / 戴奥辛 (dài'àoxīn)
- 探奧索隱 / 探奥索隐
- 新奧爾良 / 新奥尔良 (Xīn-Ào'ěrliáng)
- 普奧同盟 / 普奥同盟
- 普奧戰爭 / 普奥战争
- 樞奧 / 枢奥
- 深入堂奧 / 深入堂奥
- 深奧 / 深奥 (shēn'ào)
- 淇奧 / 淇奥
- 潭奧 / 潭奥
- 玄奧 / 玄奥
- 研精覃奧 / 研精覃奥
- 穾奧 / 穾奥
- 精奧 / 精奥
- 貝奧武夫 / 贝奥武夫 (Bèi'àowǔfū)
- 閫奧 / 阃奥
Etymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk1
- Yale: yūk
- Cantonese Pinyin: juk7
- Guangdong Romanization: yug1
- Sinological IPA (key): /jʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit奧
- † turbid
Compounds
editJapanese
edit奥 | |
奧 |
Kanji
edit奧
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 奥)
Readings
editKorean
editEtymology 1
editFrom Middle Chinese 奧 (MC 'awH).
Hanja
editCompounds
editEtymology 2
editFrom Middle Chinese 奧 / 燠 (MC 'juwk).
Hanja
edit奧 (eumhun 따뜻할 옥 (ttatteuthal ok))
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Tày
editNoun
edit奧 (áo)
- Nôm form of áo (“paternal aunt, younger brother”).
- 尋啉奧啉爺
- Tắm lừm áo lừm dé
- Weaving to the point of forgetting one's uncles
References
edit- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
editHan character
edit奧: Hán Việt readings: áo
奧: Nôm readings: áo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 奧
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese short forms
- Mandarin terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading おう
- Japanese kanji with goon reading おく
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with kan'on reading いく
- Japanese kanji with kun reading おく
- Japanese kanji with kun reading くま
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom