|
|
Translingual
editStroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Chinese) | |||
---|---|---|---|
Han character
edit生 (Kangxi radical 100, 生+0, 5 strokes, cangjie input 竹手一 (HQM), four-corner 25100, composition ⿻𠂉土)
- Kangxi radical #100, ⽣.
- Shuowen Jiezi radical №215
Derived characters
edit- Appendix:Chinese radical/生
- 𠇷, 𠰮, 𡊳, 夝, 姓, 𭒿, 𭚕, 徃, 性, 泩, 狌, 𭤯, 栍, 殅, 𤇣, 牲, 珄, 胜, 𮁢, 𤬸, 𥑥, 𮄫, 﨡, 旌, 貹, 𧻊, 𨠠, 𡲥, 鉎, 𫕹, 𬈤, 𦎡, 𮪨, 𩲵, 嬎, 鮏, 𪊟, 𪌜, 嬔, 鼪, 𫦽
- 𠡏, 𨚥, 𭃚, 𪯉, 𣢡, 𣬺, 𩇛, 䲼(𬸆), 𢘡, 𤇓, 眚, 𥑦, 𩢫, 苼, 星, 笙, 𩇛, 𠻖, 𩫍, 曐, 㽮, 𤵙, 䴤, 𠤵
See also
editFurther reading
edit
- Kangxi Dictionary: page 754, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 21670
- Dae Jaweon: page 1162, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2575, character 1
- Unihan data for U+751F
Chinese
editGlyph origin
editHistorical forms of the character 生 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
猜 | *sʰlɯː |
輤 | *sʰleːns |
綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
棈 | *sʰleːns |
蒨 | *sʰeːns |
篟 | *sʰeːns |
生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
牲 | *sreŋ |
笙 | *sreŋ |
甥 | *sreŋ |
鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
珄 | *sreŋ |
鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
猩 | *sreŋ, *seːŋ |
狌 | *sreŋ |
眚 | *sreŋʔ |
貹 | *sreŋs |
崝 | *zreːŋ |
精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
菁 | *ʔsleŋ |
鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
鼱 | *ʔsleŋ |
婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
箐 | *ʔsleŋ |
聙 | *ʔsleŋ |
旌 | *ʔsleŋ |
清 | *sʰleŋ |
圊 | *sʰleŋ |
請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
凊 | *sʰleŋs |
䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
靚 | *zleŋs |
情 | *zleŋ |
晴 | *zleŋ |
夝 | *zleŋ |
靜 | *zleŋʔ |
靖 | *zleŋʔ |
睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
性 | *sleŋs |
姓 | *sleŋs |
靗 | *l̥ʰeŋs |
鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
青 | *sʰleːŋ |
靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
掅 | *sʰleːŋs |
胜 | *sleːŋ |
曐 | *sleːŋ |
星 | *sleːŋ |
鮏 | *sleːŋ |
腥 | *seːŋ, *seːŋs |
鯹 | *seːŋ |
醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
篂 | *seːŋ |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 屮 (“bud”) + 一 (“ground”) – sprouting from the ground. A conservative version is 𤯓, which is unrelated to 㞷 (匩 > 匡) and 𡴀 > 丰.
Etymology 1
editsimp. and trad. |
生 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤯓 |
From Proto-Sino-Tibetan *s-riŋ ~ s-r(j)aŋ (“to live; to be alive; to give birth; raw; green”). Cognate with Burmese ရှင် (hrang, “to live; alive”), Mizo hring (“to bear; to bring forth; to give birth to; green”).
Schuessler (2007) proposes that Proto-Sino-Tibetan *sriŋ is derived from the root *sri (“to exist”) (whence possibly Chinese 體 (OC *r̥ʰiːʔ, “body; shape; form”)) + *-ŋ (terminative suffix).
Both level tone and falling tone readings are found in Middle Chinese, but the latter has since been lost and is merged into the level-tone reading in modern dialects.
Related to 青 (OC *sʰleːŋ, “blue-green”), 蒼 (OC *sʰaːŋ, *sʰaːŋʔ, “dark blue; deep green”).
Derivatives: 性 (OC *sleŋs, “nature; character; personality; quality”), 姓 (OC *sleŋs, “family name”).
Pronunciation in Early Middle Chinese is *sraeng, but it comes from an earlier *srjaeng, as seen in Wang Renxu's edition of the Qieyun.
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): sen1 / sen4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): sēng
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): sèn
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): сын (sɨn, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): sang1 / sen1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): seng1
- Northern Min (KCR): sáng / cháng / sáing
- Eastern Min (BUC): săng / chăng / sĕng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sa1 / saⁿ1 / ca1 / caⁿ1 / seng1
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): sen1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: sheng
- Wade–Giles: shêng1
- Yale: shēng
- Gwoyeu Romatzyh: sheng
- Palladius: шэн (šɛn)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, shangkouzi pronunciation)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣ
- Tongyong Pinyin: shen
- Wade–Giles: shên1
- Yale: shēn
- Gwoyeu Romatzyh: shen
- Palladius: шэнь (šɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: sen1 / sen4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: sen / sen
- Sinological IPA (key): /sən⁵⁵/, /sən²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: sēng
- Sinological IPA (key): /səŋ⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: sèn
- Nanjing Pinyin (numbered): sen1
- Sinological IPA (key): /sə̃³¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: сын (sɨn, I)
- Sinological IPA (key): /səŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang1 / sang1
- Yale: sāang / sāng
- Cantonese Pinyin: saang1 / sang1
- Guangdong Romanization: sang1 / seng1
- Sinological IPA (key): /saːŋ⁵⁵/, /sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- saang1 - colloquial;
- sang1 - literary.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: sang1
- Sinological IPA (key): /saŋ³³/
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: sang1 / sen1
- Sinological IPA (key): /saŋ⁴²/, /sɛn⁴²/
- (Nanchang)
- sang1 - colloquial;
- sen1 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sâng / sên
- Hakka Romanization System: sangˊ / senˊ
- Hagfa Pinyim: sang1 / sen1
- Sinological IPA: /saŋ²⁴/, /sen²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Sixian:
- sâng - colloquial;
- sên - literary.
- Meixian:
- sang1 - colloquial;
- sên1 - literary;
- xiên1 - in 生理 (“business”).
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: seng1
- Sinological IPA (old-style): /səŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sáng / cháng / sáing
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁴/, /t͡sʰaŋ⁵⁴/, /saiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- sáng, cháng - colloquial;
- sáing - literary.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: săng / chăng / sĕng
- Sinological IPA (key): /saŋ⁵⁵/, /t͡sʰaŋ⁵⁵/, /sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- săng - colloquial;
- chăng - colloquial (“raw”);
- sĕng - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sa1
- Sinological IPA (key): /ɬa⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: saⁿ1
- Sinological IPA (key): /ɬã⁵³³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ca1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰa⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: caⁿ1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰã⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: seng1
- Sinological IPA (key): /ɬɛŋ⁵³³/
- (Putian)
- sa1/saⁿ1 - colloquial;
- ca1/caⁿ1 - colloquial (“raw”);
- seng1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: siⁿ
- Tâi-lô: sinn
- Phofsit Daibuun: svy
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang, Philippines): /sĩ³³/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kinmen, Singapore): /sĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiⁿ
- Tâi-lô: tshinn
- Phofsit Daibuun: chvy
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang, Philippines): /t͡sʰĩ³³/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kinmen, Singapore): /t͡sʰĩ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Zhangpu, General Taiwanese, Penang, Singapore)
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sng
- Tâi-lô: sng
- Phofsit Daibuun: sngf
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /sŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Philippines, Singapore)
- siⁿ/seⁿ - colloquial;
- chhiⁿ/chheⁿ - colloquial (“raw”);
- seng/sng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: sên1 / cên1 / sêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: seⁿ / tsheⁿ / seng
- Sinological IPA (key): /sẽ³³/, /t͡sʰẽ³³/, /seŋ³³/
- sên1 - colloquial;
- cên1 - colloquial (“raw”);
- sêng1 - literary (“student”).
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 1san
- MiniDict: san平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1san
- Sinological IPA (Shanghai): /sã⁵³/
- Sinological IPA (Jiading): /sã⁵³/
- Sinological IPA (Songjiang): /sæ̃⁵³/
- Sinological IPA (Chongming): /sã⁵⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /sã⁴⁴/
- Sinological IPA (Changzhou): /saŋ⁵⁵/
- Sinological IPA (Jiaxing): /sã⁵³/
- Sinological IPA (Tongxiang): /sã⁴⁴/
- Sinological IPA (Haining): /sã⁵⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /sã⁵¹/
- Sinological IPA (Hangzhou): /sɑŋ³³⁴/
- Sinological IPA (Shaoxing): /saŋ⁵²/
- Sinological IPA (Ningbo): /sã⁵²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- Wugniu: 1sen
- MiniDict: sen平
- MiniDict: seon平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1sen
- Sinological IPA (Shanghai): /sən⁵³/
- Sinological IPA (Jiading): /səŋ⁵³/
- Sinological IPA (Songjiang): /səŋ⁵³/
- Sinological IPA (Chongming): /sən⁵⁵/
- Sinological IPA (Suzhou): /sən⁴⁴/
- Sinological IPA (Changzhou): /səŋ⁵⁵/
- Sinological IPA (Tongxiang): /sən⁴⁴/
- Sinological IPA (Haining): /sən⁵⁵/
- Sinological IPA (Haiyan): /sən⁵¹/
- Sinological IPA (Hangzhou): /sen³³⁴/
- Sinological IPA (Shaoxing): /səŋ⁵²/
- Sinological IPA (Ningbo): /səŋ⁵²/
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Tongxiang, Haining, Haiyan, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo)
- 1san - colloquial;
- 1sen - literary;
- 1san (Hangzhou) - as in 前生前世.
- 0aon - as in 起生;
- 5saon - so, such.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: sen1
- Sinological IPA (key): /sən³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: sraeng, sraengH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*sreŋ/, /*sreŋ/, /*sreŋ/
- (Zhengzhang): /*sʰleːŋ/, /*sreŋs/
Definitions
edit生
- to live; to subsist; to exist
- to grow; to develop; to bud
- (transitive) to bear; to give birth; to bring up; to rear
- to be born; to come into existence
- (dialectal) to lay (an egg)
- pupil; disciple; student
- (historical) scholar; Confucian scholar
- (opera) actor or male character
- Short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”).
- having life; live
- Synonym: 活
- life; existence; being; living
- fresh; not stale
- unripe
- raw; uncooked
- (historical ethnography) uncultured; uncultivated; wild; uncivilized; savage
- 生黎 ― shēng Lí ― wild Li
- strange; unfamiliar
- mechanically; forcedly
- very; quite; extremely
- 生怕 ― shēngpà ― to fear; to be afraid of
- vivid; strong; forceful
- innate; natural; born with
- † The template Template:zh-original does not use the parameter(s):
gloss=[[intelligence]]; [[natural]] [[endowment]]
Please see Module:checkparams for help with this warning.Original form of 性 (xìng). - living things; organism
- livelihood; subsistence
- 謀生/谋生 ― móushēng ― to make a living
- lifetime; all one's life
- birthday; anniversary
- to bring back to life; to revive; to rescue
- to generate; to breed; to create
- to manufacture; to produce
- to happen; to occur; to take place
- to catch (a disease)
- (transitive) to be infested by a parasite
- (Buddhism) to go into society; to be reincarnated
- (dialectal) to set up; to put in; to settle
- to light; to ignite (a fire)
- a surname
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 生, 長 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 長 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 長 |
Singapore | 長 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 長 |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 生 |
Central Plains Mandarin | Wanrong | 長 |
Xi'an | 長 | |
Lanyin Mandarin | Ürümqi | 生 |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 長 |
Guilin | 長 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 生 |
Cantonese | Guangzhou | 生 |
Hong Kong | 生 | |
Dongguan | 生 | |
Gan | Lichuan | 長 |
Pingxiang | 生 | |
Hakka | Meixian | 生 |
Miaoli (N. Sixian) | 生 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 生 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 生 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 生 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 生 | |
Jin | Taiyuan | 長 |
Eastern Min | Fuzhou | 生 |
Southern Min | Xiamen | 生 |
Quanzhou | 生 | |
Zhangzhou | 生 | |
Taipei | 生 GT | |
Singapore (Hokkien) | 生 | |
Shantou | 生 | |
Jieyang | 生 | |
Leizhou | 生 | |
Haikou | 生 | |
Wu | Suzhou | 長 |
Ningbo | 生 | |
Wenzhou | 生 | |
Jinhua | 生 | |
Xiang | Loudi | 生 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 生 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 生 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 生 |
Singapore | 生 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 生 |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 生 |
Ürümqi | 生 | |
Southwestern Mandarin | Wuhan | 生 |
Cantonese | Guangzhou | 生, 臊 |
Hong Kong | 生, 臊 | |
Dongguan | 生 | |
Singapore (Guangfu) | 生 | |
Gan | Nanchang | 生 |
Huizhou | Jixi | 生 |
Jin | Taiyuan | 生 |
Northern Min | Jian'ou | 洗 |
Eastern Min | Fuzhou | 生 |
Southern Min | Xiamen | 生 |
Quanzhou | 生 | |
Zhangzhou | 生 | |
Tainan | 生 | |
Singapore (Hokkien) | 生 | |
Manila (Hokkien) | 生 | |
Singapore (Teochew) | 生 | |
Haikou | 生 | |
Wu | Shanghai | 養 especially of human beings, 生 |
Suzhou | 養 especially of human beings, 生 | |
Wenzhou | 生 | |
Jinhua | 生 | |
Xiang | Loudi | 生 |
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 有生 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 活 |
Taiwan | 活 | |
Singapore | 活 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 活 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 活 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 活 |
Wuhan | 活 | |
Guilin | 活 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 活 |
Hefei | 活 | |
Cantonese | Guangzhou | 生 |
Hong Kong | 生 | |
Hong Kong (San Tin; Weitou) | 生 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 生 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 生 | |
Yangjiang | 生 | |
Singapore (Guangfu) | 生 | |
Gan | Nanchang | 活 |
Hakka | Meixian | 生 |
Hong Kong | 生 | |
Senai (Huiyang) | 生 | |
Jin | Taiyuan | 活 |
Northern Min | Jian'ou | 生 |
Eastern Min | Fuzhou | 活 |
Southern Min | Xiamen | 活 |
Singapore (Hokkien) | 活 | |
Chaozhou | 活 | |
Bangkok (Teochew) | 活 | |
Johor Bahru (Teochew) | 活 | |
Singapore (Teochew) | 活 | |
Wu | Shanghai | 活 |
Suzhou | 活 | |
Wenzhou | 活, 健 | |
Xiang | Changsha | 活 |
Shuangfeng | 活 |
Antonyms
edit- (antonym(s) of “uncultured”): 熟 (shú)
Pronunciation 2
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caang1
- Yale: chāang
- Cantonese Pinyin: tsaang1
- Guangdong Romanization: cang1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit生
Etymology 2
editsimp. and trad. |
生 |
---|
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang3
- Yale: saang
- Cantonese Pinyin: saang3
- Guangdong Romanization: sang3
- Sinological IPA (key): /saːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit生
Etymology 3
editsimp. and trad. |
生 |
---|
Phono-semantic matching of Japanese さん (-san).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄤ
- Tongyong Pinyin: sang
- Wade–Giles: sang1
- Yale: sāng
- Gwoyeu Romatzyh: sang
- Palladius: сан (san)
- Sinological IPA (key): /sɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saang1-4 / saan1-4
- Yale: sàahng / sàahn
- Cantonese Pinyin: saang1-4 / saan1-4
- Guangdong Romanization: sang1-4 / san1-4
- Sinological IPA (key): /saːŋ⁵⁵⁻²¹/, /saːn⁵⁵⁻²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit生
Synonyms
edit- 桑 (sāng)
Compounds
edit- 一切眾生/一切众生
- 一死一生
- 一生 (yīshēng)
- 一生一世 (yīshēngyīshì)
- 一線生機/一线生机
- 一陽生/一阳生
- 丁固生松
- 七孔生煙/七孔生烟
- 七竅生煙/七窍生烟
- 下江先生
- 三生
- 三生有幸 (sānshēngyǒuxìng)
- 三生石
- 不事生產/不事生产
- 不安生
- 不枉此生
- 不死不生
- 不生不死
- 不生不滅/不生不灭
- 不生心
- 不視生產/不视生产
- 不老長生/不老长生
- 不虛此生/不虚此生
- 不顧生死/不顾生死
- 丟生/丢生
- 中生代
- 中生動物/中生动物
- 主治醫生/主治医生 (zhǔzhì yīshēng)
- 乍生
- 九死一生 (jiǔsǐyīshēng)
- 乾生受/干生受
- 乾生子/干生子
- 了無生機/了无生机
- 了無生趣/了无生趣
- 事生肘腋
- 五柳先生
- 互生
- 亭林先生
- 人不聊生
- 人地生疏 (réndìshēngshū)
- 人急智生
- 人急計生/人急计生
- 人生 (rénshēng)
- 人生在世
- 人生如夢/人生如梦 (rénshēngrúmèng)
- 人生如寄
- 人生如戲/人生如戏
- 人生如萍
- 人生朝露
- 人生無常/人生无常
- 人生觀/人生观 (rénshēngguān)
- 今生 (jīnshēng)
- 今生今世 (jīnshēngjīnshì)
- 他生 (tāshēng)
- 伐生
- 仿生學/仿生学 (fǎngshēngxué)
- 休養生息/休养生息 (xiūyǎngshēngxī)
- 你生
- 佛生日
- 作麼生/作么生
- 侍應生/侍应生 (shìyìngshēng)
- 侍生
- 佾生
- 來生/来生 (láishēng)
- 侯生
- 保生 (bǎoshēng)
- 保生大帝 (Bǎoshēng Dàdì)
- 個人衛生/个人卫生 (gèrén wèishēng)
- 借腹生子
- 偷生 (tōushēng)
- 做生
- 偏生
- 做生意 (zuò shēngyi)
- 做生日 (zuòshēngrì)
- 做生活
- 偷生苟活
- 傍生
- 催生 (cuīshēng)
- 傷生/伤生
- 像生
- 僑生/侨生 (qiáoshēng)
- 像生兒/像生儿
- 像生花
- 儒生 (rúshēng)
- 優生保健/优生保健
- 優生學/优生学 (yōushēngxué)
- 元生代
- 先生 (xiānshēng)
- 兜攬生意/兜揽生意
- 全真先生
- 全能生產/全能生产
- 兩性生殖/两性生殖
- 兩腋生風/两腋生风
- 八股生
- 公共衛生/公共卫生 (gōnggòng wèishēng)
- 公生明
- 公眾衛生/公众卫生
- 公費生/公费生
- 共生 (gòngshēng)
- 共生礦/共生矿
- 再生 (zàishēng)
- 再生之德
- 再生之恩
- 再生父母 (zàishēngfùmǔ)
- 再生紙/再生纸 (zàishēngzhǐ)
- 再生緣/再生缘
- 再生纖維/再生纤维
- 再生能源 (zàishēng néngyuán)
- 再生資源/再生资源
- 冬烘先生
- 出死入生
- 出生 (chūshēng)
- 出生入死 (chūshēngrùsǐ)
- 出生別/出生别 (chūshēngbié)
- 出生牙
- 出生率 (chūshēnglǜ)
- 出生證明/出生证明 (chūshēng zhèngmíng)
- 出芽生殖
- 分裂生殖
- 初生之犢/初生之犊 (chūshēngzhīdú)
- 別生枝節/别生枝节
- 別開生面/别开生面 (biékāishēngmiàn)
- 前生 (qiánshēng)
- 剖腹生產/剖腹生产
- 劣等生 (lièděngshēng)
- 劫後餘生/劫后余生 (jiéhòuyúshēng)
- 勉生
- 務實生理/务实生理
- 勞生/劳生
- 化生 (huàshēng)
- 十二生肖 (shí'èr shēngxiào)
- 十死一生
- 十死九生
- 十生九死
- 千生萬死/千生万死
- 半生 (bànshēng)
- 半生不熟 (bànshēngbùshú)
- 半生半熟
- 即景生情
- 卵生 (luǎnshēng)
- 卵胎生 (luǎntāishēng)
- 厚生 (hòushēng)
- 厚生省
- 原生代 (Yuánshēngdài)
- 原生動物/原生动物 (yuánshēng dòngwù)
- 原生林 (yuánshēnglín)
- 原生植物
- 原生海岸
- 原生礦物/原生矿物
- 原生質/原生质 (yuánshēngzhì)
- 友生 (yǒushēng)
- 受生 (shòushēng)
- 叢生/丛生 (cóngshēng)
- 叢生葉/丛生叶
- 口吻生花
- 可憐生/可怜生
- 古生代 (Gǔshēng Dài)
- 古生物 (gǔshēngwù)
- 古生物學/古生物学 (gǔshēngwùxué)
- 古生界
- 另開生面/另开生面
- 同卵雙生/同卵双生
- 同生 (tóngshēng)
- 合生
- 同生共死 (tóngshēnggòngsǐ)
- 同生死 (tóngshēngsǐ)
- 吃生活
- 同胞雙生/同胞双生
- 同舍生
- 否極生泰/否极生泰
- 含生
- 和氣生財/和气生财 (héqìshēngcái)
- 哉生明
- 哉生魄
- 單主寄生/单主寄生
- 喪生/丧生 (sàngshēng)
- 噓枯吹生/嘘枯吹生
- 四生 (sìshēng)
- 回生 (huíshēng)
- 回生乏術/回生乏术
- 回生起死
- 國計民生/国计民生 (guójìmínshēng)
- 土生土長/土生土长 (tǔshēngtǔzhǎng)
- 土長根生/土长根生
- 地理先生
- 塗炭生民/涂炭生民
- 塗炭生靈/涂炭生灵 (tútànshēnglíng)
- 墓生兒子/墓生儿子
- 增廣生員/增广生员
- 增生 (zēngshēng)
- 外拆生意
- 外生
- 外生殖器 (wàishēngzhíqì)
- 多生
- 夢筆生花/梦笔生花 (mèngbǐshēnghuā)
- 大人先生
- 大先生
- 大半生 (dàbànshēng)
- 大地重生
- 大學生/大学生 (dàxuéshēng)
- 大專生/大专生
- 天下蒼生/天下苍生
- 天公生 (Tiāngōngshēng)
- 天子門生/天子门生
- 太學生/太学生 (tàixuéshēng)
- 太憨生
- 天文生 (tiānwénshēng)
- 天生 (tiānshēng)
- 天生地設/天生地设
- 天生天化
- 天生天殺/天生天杀
- 天生尤物
- 天生羽翼
- 天生麗質/天生丽质 (tiānshēnglìzhì)
- 太瘦生
- 太老先生
- 夾生/夹生
- 夾生飯/夹生饭 (jiāshengfàn)
- 女先生
- 女生 (nǚshēng)
- 女生外嚮/女生外向
- 好好先生
- 好沒生/好没生
- 好生
- 好生之德 (hàoshēngzhīdé)
- 好生惡殺/好生恶杀
- 好生意
- 妄生穿鑿/妄生穿凿
- 如虎生翼
- 妙筆生花/妙笔生花 (miàobǐshēnghuā)
- 妙語橫生/妙语横生
- 妙趣橫生/妙趣横生 (miàoqùhéngshēng)
- 始生魄
- 娃娃生
- 婦人生鬚/妇人生须
- 娶妻生子 (qǔqīshēngzǐ)
- 婚生子女
- 媽媽生/妈妈生
- 媽祖生/妈祖生
- 嬌生慣養/娇生惯养 (jiāoshēngguànyǎng)
- 孤生
- 孤雌生殖 (gūcí shēngzhí)
- 孳生 (zīshēng)
- 學堂生/学堂生
- 學生/学生 (xuéshēng)
- 學生證/学生证 (xuéshēngzhèng)
- 孿生兄弟/孪生兄弟 (luánshēng xiōngdì)
- 孿生子/孪生子 (luánshēngzǐ)
- 孿生/孪生 (luánshēng)
- 安生 (ānshēng)
- 官生
- 官費生/官费生
- 家生 (jiāshēng)
- 家生哨
- 家生奴
- 家生婢
- 家生孩兒/家生孩儿
- 寄宿生 (jìsùshēng)
- 宿生 (sùshēng)
- 寄生 (jìshēng)
- 寄生動物/寄生动物
- 寄生昆蟲/寄生昆虫
- 寄生植物
- 寄生火山
- 寄生物 (jìshēngwù)
- 寄生菌
- 寄生蜂 (jìshēngfēng)
- 寄生蟲/寄生虫 (jìshēngchóng)
- 寄生蟲病/寄生虫病
- 寄生蠅/寄生蝇
- 寤生
- 實習生/实习生 (shíxíshēng)
- 實習醫生/实习医生 (shíxí yīshēng)
- 寫生/写生 (xiěshēng)
- 寶生佛/宝生佛 (Bǎoshēng fó)
- 寸草不生 (cùncǎobùshēng)
- 射生
- 尋事生非/寻事生非 (xúnshìshēngfēi)
- 對生/对生
- 導生制/导生制
- 小先生 (xiǎoxiānsheng)
- 小子後生/小子后生
- 小學生/小学生 (xiǎoxuéshēng)
- 小後生/小后生
- 小本生意 (xiǎoběn shēngyi)
- 小生 (xiǎoshēng)
- 小留學生/小留学生
- 小門生/小门生
- 尾生
- 尾生之信
- 尾生抱柱
- 崧生嶽降/嵩生岳降
- 工廠衛生/工厂卫生
- 工讀生/工读生 (gōngdúshēng)
- 巧若生成
- 師生/师生 (shīshēng)
- 師範生/师范生
- 平生 (píngshēng)
- 平生歡/平生欢
- 幸生 (xìngshēng)
- 幹營生/干营生
- 底棲生物/底栖生物
- 庠生
- 廕生/荫生
- 廣文先生/广文先生
- 廩生/廪生 (lǐnshēng)
- 廩膳生員/廪膳生员
- 彌生文化/弥生文化
- 彩管生花
- 往生 (wǎngshēng)
- 往生論/往生论
- 後生可畏/后生可畏 (hòushēngkěwèi)
- 後生/后生 (hòushēng)
- 後生小子/后生小子
- 後生小輩/后生小辈
- 後生晚學/后生晚学
- 得意門生/得意门生
- 復生/复生 (fùshēng)
- 微生物 (wēishēngwù)
- 德先生
- 心理衛生/心理卫生 (xīnlǐ wèishēng)
- 心理醫生/心理医生 (xīnlǐ yīshēng)
- 心生一計/心生一计 (xīnshēngyījì)
- 忍垢偷生
- 忍恥偷生/忍耻偷生
- 忘生捨死/忘生舍死
- 忍辱偷生 (rěnrǔtōushēng)
- 急中生智 (jízhōngshēngzhì)
- 怕死貪生/怕死贪生
- 怪生
- 怕生 (pàshēng)
- 怎生 (zěnshēng)
- 怯生 (qièshēng)
- 性生活 (xìngshēnghuó)
- 怯生生
- 情急智生
- 情海生波
- 惹事生非 (rěshìshēngfēi)
- 惹是生非 (rěshìshēngfēi)
- 慷慨捐生
- 慶生/庆生 (qìngshēng)
- 慶生會/庆生会 (qìngshēnghuì)
- 慣養嬌生/惯养娇生
- 應時而生/应时而生
- 應運而生/应运而生 (yìngyùn'érshēng)
- 應際而生/应际而生
- 懷生/怀生
- 戀生惡死/恋生恶死
- 戎馬生郊/戎马生郊
- 所生
- 扁毛畜生
- 扇子生
- 打生
- 托生 (tuōshēng)
- 投生 (tóushēng)
- 抗生素 (kàngshēngsù)
- 抱憾終生/抱憾终生 (bàohànzhōngshēng)
- 抵死漫生
- 抵死瞞生/抵死瞒生
- 抵死謾生/抵死谩生
- 招生 (zhāoshēng)
- 拉生意
- 拚生盡死/拚生尽死 (pànshēngjìnsǐ)
- 招生簡章/招生简章
- 拼生死
- 挺生
- 捉生
- 捕生
- 捐生 (juānshēng)
- 挾生兒/挟生儿
- 捉生替死
- 捐生殉國/捐生殉国
- 接合生殖
- 掩映生姿
- 捨死忘生/舍死忘生 (shěsǐwàngshēng)
- 接生 (jiēshēng)
- 捨生取義/舍生取义 (shěshēngqǔyì)
- 接生婆 (jiēshēngpó)
- 捨生忘死/舍生忘死 (shěshēngwàngsǐ)
- 採生折割/采生折割
- 接線生/接线生
- 搖曳生姿/摇曳生姿
- 搶生吃/抢生吃
- 攝生/摄生 (shèshēng)
- 收生 (shōushēng)
- 收生婆 (shōushēngpó)
- 放來生債/放来生债
- 放生 (fàngshēng)
- 放生會/放生会
- 故生枝節/故生枝节
- 救生 (jiùshēng)
- 救生員/救生员 (jiùshēngyuán)
- 救生圈 (jiùshēngquān)
- 救生筏 (jiùshēngfá)
- 救生船 (jiùshēngchuán)
- 救生艇 (jiùshēngtǐng)
- 救生衣 (jiùshēngyī)
- 文弱書生/文弱书生 (wénruòshūshēng)
- 斗室生輝/斗室生辉
- 新學小生/新学小生
- 新生 (xīnshēng)
- 新生代
- 新生兒/新生儿 (xīnshēng'ér)
- 新生命
- 新生地
- 新生活
- 新生牙
- 新生界
- 新生訓練/新生训练
- 旁生
- 旅生
- 旁生枝節/旁生枝节
- 族生
- 既生魄
- 日久玩生
- 日久生情 (rìjiǔshēngqíng)
- 早生貴子/早生贵子 (zǎoshēngguìzǐ)
- 明珠生蚌
- 春生秋殺/春生秋杀
- 晚學生/晚学生
- 晚生 (wǎnshēng)
- 晚生後學/晚生后学
- 普度眾生/普度众生
- 普渡眾生/普渡众生
- 普濟眾生/普济众生
- 普濟群生/普济群生
- 晶粒生長/晶粒生长
- 景迂生集
- 暴殄輕生/暴殄轻生
- 暮生兒/暮生儿
- 更生
- 更生人
- 更生保護/更生保护
- 書生之見/书生之见
- 書生/书生 (shūshēng)
- 書生氣/书生气 (shūshēngqì)
- 有性生殖 (yǒuxìng shēngzhí)
- 有無相生/有无相生
- 有生 (yǒushēng)
- 有生之年 (yǒushēngzhīnián)
- 有生以來/有生以来 (yǒushēngyǐlái)
- 服內生子/服内生子
- 服務生/服务生 (fúwùshēng)
- 望文生義/望文生义 (wàngwénshēngyì)
- 望而生畏 (wàng'érshēngwèi)
- 朝生暮死
- 本生 (běnshēng)
- 村生泊長/村生泊长
- 枯木生花
- 枯楊生稊/枯杨生稊
- 枯楊生華/枯杨生华
- 枯樹生華/枯树生华
- 栩栩如生 (xǔxǔrúshēng)
- 根生土長/根生土长
- 桐生茂豫
- 楮先生 (chǔxiānshēng)
- 槲寄生 (hújìshēng)
- 樂極悲生/乐极悲生
- 樂極生悲/乐极生悲 (lèjíshēngbēi)
- 模範生/模范生
- 橫生枝節/横生枝节 (héngshēng zhījié)
- 橫生/横生 (héngshēng)
- 次生 (cìshēng)
- 次生林 (cìshēnglín)
- 次生礦物/次生矿物
- 欣生惡死/欣生恶死
- 欺生 (qīshēng)
- 歡若平生/欢若平生
- 此生 (cǐshēng)
- 步步生花
- 武生
- 歹生活
- 死中求生
- 死別生離/死别生离
- 死地求生
- 死日生年
- 死生 (sǐshēng)
- 死生之交
- 死生契闊/死生契阔
- 死生存亡
- 死生有命
- 死生未卜
- 死生榮辱/死生荣辱
- 死而復生/死而复生 (sǐ'ér fùshēng)
- 死裡求生/死里求生
- 死裡逃生/死里逃生
- 殉義忘生/殉义忘生
- 殘生/残生 (cánshēng)
- 殺生之柄/杀生之柄
- 殺生之權/杀生之权
- 殺生/杀生 (shāshēng)
- 殺生與奪/杀生与夺
- 殺身出生/杀身出生
- 民不聊生 (mínbùliáoshēng)
- 民生 (mínshēng)
- 民生主義/民生主义 (mínshēng zhǔyì)
- 民生凋敝
- 民生史觀/民生史观
- 民生哲學/民生哲学
- 民生問題/民生问题
- 民生國計/民生国计 (mínshēngguójì)
- 民生塗炭/民生涂炭
- 民生彫敝/民生雕敝
- 氣生氣死/气生气死
- 水生植物 (shuǐshēng zhíwù)
- 永生 (yǒngshēng)
- 永生永世
- 永生花
- 永生難忘/永生难忘
- 求生 (qiúshēng)
- 求生害義/求生害义
- 沒本營生/没本营生
- 沒營生/没营生
- 汽電共生/汽电共生
- 油然而生 (yóurán'érshēng)
- 治生
- 活剝生吞/活剥生吞
- 洪生
- 派生 (pàishēng)
- 派生法 (pàishēngfǎ)
- 活生生 (huóshēngshēng)
- 派生詞/派生词 (pàishēngcí)
- 活色生香
- 海洋生物
- 浮游生物 (fúyóu shēngwù)
- 浴火重生 (yùhuǒchóngshēng)
- 浮生 (fúshēng)
- 浮生六記/浮生六记
- 浮生如寄
- 浮生植物
- 浮生瞬息
- 浮生若夢/浮生若梦 (fúshēngruòmèng)
- 浮生若寄
- 滋生 (zīshēng)
- 滿座風生/满座风生
- 滿舌生花/满舌生花
- 滿面春生/满面春生
- 滿面生春/满面生春
- 滿面生花/满面生花
- 潑殘生/泼残生
- 濟生/济生
- 濤生雲滅/涛生云灭
- 為生/为生 (wéishēng)
- 烏有先生/乌有先生
- 無中生有/无中生有 (wúzhōng-shēngyǒu)
- 無事生非/无事生非 (wúshìshēngfēi)
- 無事生風/无事生风
- 無以為生/无以为生
- 無忝所生/无忝所生
- 無性生殖/无性生殖 (wúxìng shēngzhí)
- 無生/无生
- 無計可生/无计可生
- 無配生殖/无配生殖
- 無風生浪/无风生浪
- 煙生喉舌/烟生喉舌
- 熠熠生輝/熠熠生辉
- 熟能生巧 (shúnéngshēngqiǎo)
- 熟魏生張/熟魏生张
- 營生/营生 (yíngshēng)
- 牛角書生/牛角书生
- 物腐蟲生/物腐虫生
- 物質生活/物质生活 (wùzhì shēnghuó)
- 狂生
- 獨家生意/独家生意
- 獨生女/独生女 (dúshēngnǚ)
- 獨生子/独生子 (dúshēngzǐ)
- 獨生/独生 (dúshēng)
- 玉谿生
- 環境衛生/环境卫生
- 生不如死 (shēngbùrúsǐ)
- 生不逢時/生不逢时 (shēngbùféngshí)
- 生不逢辰 (shēngbùféngchén)
- 生不遇時/生不遇时
- 生事 (shēngshì)
- 生事作耗
- 生事擾民/生事扰民
- 生人 (shēngrén)
- 生佛萬家/生佛万家
- 生來死去/生来死去
- 生來/生来 (shēnglái)
- 生做
- 生像 (shēngxiàng)
- 生僻 (shēngpì)
- 生光
- 生兒育女/生儿育女 (shēng'éryùnǚ)
- 生冷 (shēnglěng)
- 生分 (shēngfèn)
- 生利
- 生別死離/生别死离
- 生前 (shēngqián)
- 生剌剌
- 生力軍/生力军 (shēnglìjūn)
- 生力麵/生力面
- 生動有趣/生动有趣
- 生動/生动 (shēngdòng)
- 生化 (shēnghuà)
- 生化湯/生化汤
- 生厭/生厌
- 生受
- 生口 (shēngkǒu)
- 生吃 (shēngchī)
- 生吞活剝/生吞活剥 (shēngtūnhuóbō)
- 生命 (shēngmìng)
- 生命力 (shēngmìnglì)
- 生命徵象/生命征象 (shēngmìng zhēngxiàng)
- 生命線/生命线 (shēngmìngxiàn)
- 生命週期/生命周期 (shēngmìng zhōuqī)
- 生員/生员 (shēngyuán)
- 生啤酒 (shēngpíjiǔ)
- 生地 (shēngdì)
- 生地方
- 生境 (shēngjìng)
- 生壙/生圹
- 生天
- 生奪硬搶/生夺硬抢
- 生妖作怪
- 生存 (shēngcún)
- 生字 (shēngzì)
- 生存空間/生存空间 (shēngcún kōngjiān)
- 生存競爭/生存竞争
- 生客
- 生寄死歸/生寄死归
- 生小
- 生就 (shēngjiù)
- 生布
- 生平 (shēngpíng)
- 生年 (shēngnián)
- 生張熟魏/生张熟魏
- 生徒 (shēngtú)
- 生心
- 生忌 (shēngjì)
- 生忿
- 生性 (shēngxìng)
- 生怕 (shēngpà)
- 生息 (shēngxī)
- 生恐
- 生息蕃庶
- 生悶氣/生闷气
- 生情發意/生情发意
- 生情見景/生情见景
- 生情造意
- 生意
- 生意人 (shēngyirén)
- 生意口 (shēngyikǒu)
- 生意擔子/生意担子 (shēngyi dànzi)
- 生意盎然
- 生意經/生意经
- 生態地位/生态地位
- 生態工程/生态工程 (shēngtài gōngchéng)
- 生態平衡/生态平衡 (shēngtài pínghéng)
- 生態環境/生态环境 (shēngtài huánjìng)
- 生態/生态 (shēngtài)
- 生態系/生态系 (shēngtàixì)
- 生態結構/生态结构 (shēngtài jiégòu)
- 生態農業/生态农业 (shēngtài nóngyè)
- 生成 (shēngchéng)
- 生我劬勞/生我劬劳
- 生手 (shēngshǒu)
- 生技 (shēngjì)
- 生拖死拽
- 生拉硬拽 (shēng lā yìng zhuài)
- 生搬硬套 (shēngbānyìngtào)
- 生擒 (shēngqín)
- 生擒活拿
- 生擒活捉 (shēngqín huózhuō)
- 生放
- 生效 (shēngxiào)
- 生料
- 生於憂患,死於安樂/生于忧患,死于安乐 (shēng yú yōuhuàn, sǐ yú ānlè)
- 生於斯,長於斯/生于斯,长于斯 (shēngyúsī, zhǎngyúsī)
- 生日 (shēngrì)
- 生日卡 (shēngrìkǎ)
- 生是
- 生書/生书
- 生朝 (shēngzhāo)
- 生枯起朽
- 生根 (shēnggēn)
- 生桑之夢/生桑之梦
- 生棟覆屋/生栋覆屋
- 生業/生业 (shēngyè)
- 生榮死哀/生荣死哀
- 生機勃勃/生机勃勃 (shēngjībóbó)
- 生機/生机 (shēngjī)
- 生橡膠/生橡胶 (shēngxiàngjiāo)
- 生死 (shēngsǐ)
- 生死不渝
- 生死不負/生死不负
- 生死之交
- 生死分定
- 生死存亡 (shēngsǐcúnwáng)
- 生死弟兄 (shēngsǐ dìxiōng)
- 生死攸關/生死攸关 (shēngsǐ yōuguān)
- 生死有命
- 生死海
- 生死簿 (shēngsǐbù)
- 生死肉骨
- 生死與共/生死与共
- 生死與奪/生死与夺
- 生死輪迴/生死轮回
- 生死關頭/生死关头 (shēngsǐguāntóu)
- 生殖 (shēngzhí)
- 生殖器 (shēngzhíqì)
- 生殖器官 (shēngzhí qìguān)
- 生殖腺 (shēngzhíxiàn)
- 生殺之權/生杀之权
- 生殺予奪/生杀予夺 (shēngshāyǔduó)
- 生殺大權/生杀大权 (shēngshādàquán)
- 生殺與奪/生杀与夺 (shēngshāyǔduó)
- 生母 (shēngmǔ)
- 生毛帶角/生毛带角
- 生民 (shēngmín)
- 生民塗炭/生民涂炭
- 生氣勃勃/生气勃勃 (shēngqìbóbó)
- 生氣/生气 (shēngqì)
- 生氣蓬勃/生气蓬勃 (shēngqìpéngbó)
- 生水 (shēngshuǐ)
- 生油 (shēngyóu)
- 生津 (shēngjīn)
- 生活 (shēnghuó)
- 生活品質/生活品质
- 生活問題/生活问题 (shēnghuó wèntí)
- 生活圈 (shēnghuóquān)
- 生活型態/生活型态 (shēnghuó xíngtài)
- 生活態度/生活态度
- 生活教育
- 生活方式 (shēnghuó fāngshì)
- 生津止渴
- 生活水準/生活水准 (shēnghuó shuǐzhǔn)
- 生活照 (shēnghuózhào)
- 生活空間/生活空间
- 生活習慣/生活习惯
- 生活費/生活费 (shēnghuófèi)
- 生活資訊/生活资讯
- 生活輔導/生活辅导
- 生活領域/生活领域
- 生涯 (shēngyá)
- 生湊/生凑
- 生漆 (shēngqī)
- 生澀/生涩 (shēngsè)
- 生火 (shēnghuǒ)
- 生炭
- 生煤
- 生煞煞
- 生父 (shēngfù)
- 生物 (shēngwù)
- 生物合成 (shēngwù héchéng)
- 生物因子
- 生物圈 (shēngwùquān)
- 生物學/生物学 (shēngwùxué)
- 生物工程 (shēngwù gōngchéng)
- 生物戰/生物战
- 生物時鐘/生物时钟
- 生物武器 (shēngwù wǔqì)
- 生物潛能/生物潜能
- 生物界
- 生物相 (shēngwùxiāng)
- 生物科技 (shēngwù kējì)
- 生物群聚
- 生物能 (shēngwùnéng)
- 生物製劑/生物制剂 (shēngwù zhìjì)
- 生物防治 (shēngwù fángzhì)
- 生物電流/生物电流
- 生物食品
- 生物鹼/生物碱 (shēngwùjiǎn)
- 生狼
- 生猛 (shēngměng)
- 生獰/生狞
- 生理 (shēnglǐ)
- 生理學/生理学 (shēnglǐxué)
- 生理年齡/生理年龄 (shēnglǐ niánlíng)
- 生理時鐘/生理时钟
- 生理鹽水/生理盐水 (shēnglǐ yánshuǐ)
- 生生 (shēngshēng)
- 生生不已
- 生生不息 (shēngshēngbùxī)
- 生生世世 (shēngshēngshìshì)
- 生生化化
- 生產力/生产力 (shēngchǎnlì)
- 生產工具/生产工具 (shēngchǎn gōngjù)
- 生產指數/生产指数
- 生產方式/生产方式 (shēngchǎn fāngshì)
- 生產/生产 (shēngchǎn)
- 生產管制/生产管制
- 生產結構/生产结构 (shēngchǎn jiégòu)
- 生產線/生产线 (shēngchǎnxiàn)
- 生產者/生产者 (shēngchǎnzhě)
- 生產能力/生产能力
- 生產計畫/生产计画
- 生產量/生产量
- 生申令日
- 生男育女
- 生番 (shēngfān)
- 生疏 (shēngshū)
- 生疑 (shēngyí)
- 生疼 (shēngténg)
- 生病 (shēngbìng)
- 生發/生发 (shēngfā)
- 生皮
- 生相 (shēngxiàng)
- 生眼
- 生石灰 (shēngshíhuī)
- 生石膏
- 生硬 (shēngyìng)
- 生祠 (shēngcí)
- 生端
- 生紙/生纸
- 生絲/生丝
- 生綃/生绡
- 生老病死 (shēnglǎobìngsǐ)
- 生者 (shēngzhě)
- 生而知之
- 生聚教訓/生聚教训
- 生肖
- 生育 (shēngyù)
- 生臉兒/生脸儿
- 生色 (shēngsè)
- 生花 (shēnghuā)
- 生花之筆/生花之笔
- 生花妙筆/生花妙笔
- 生芻/生刍
- 生花盆兒/生花盆儿
- 生花筆/生花笔
- 生芻致祭/生刍致祭
- 生苗
- 生茶
- 生荒 (shēnghuāng)
- 生菜 (shēngcài)
- 生菌
- 生菩薩/生菩萨
- 生薑/生姜 (shēngjiāng)
- 生藥局/生药局
- 生藥/生药
- 生虎子
- 生蠔/生蚝 (shēngháo)
- 生角
- 生計/生计 (shēngjì)
- 生詞/生词 (shēngcí)
- 生變/生变 (shēngbiàn)
- 生財之道/生财之道
- 生財有道/生财有道 (shēngcáiyǒudào)
- 生財/生财 (shēngcái)
- 生貨/生货
- 生趣 (shēngqù)
- 生趣盎然
- 生路 (shēnglù)
- 生身 (shēngshēn)
- 生辰 (shēngchén)
- 生辰八字 (shēngchén bāzì)
- 生還/生还 (shēnghuán)
- 生鈔/生钞
- 生鐵/生铁 (shēngtiě)
- 生長期/生长期 (shēngzhǎngqī)
- 生長激素/生长激素 (shēngzhǎng jīsù)
- 生長/生长 (shēngzhǎng)
- 生長素/生长素 (shēngzhǎngsù)
- 生長輪/生长轮
- 生長點/生长点
- 生關死劫/生关死劫
- 生隙
- 生離死別/生离死别 (shēnglísǐbié)
- 生離死絕/生离死绝
- 生靈塗地/生灵涂地
- 生靈塗炭/生灵涂炭 (shēnglíngtútàn)
- 生靈/生灵 (shēnglíng)
- 生非作歹
- 生面 (shēngmiàn)
- 生面孔
- 生食 (shēngshí)
- 生飲/生饮
- 生養/生养 (shēngyǎng)
- 生髮劑/生发剂
- 生魂 (shēnghún)
- 生魚片/生鱼片 (shēngyúpiàn)
- 生鮮/生鲜 (shēngxiān)
- 生齒日繁/生齿日繁 (shēngchǐrìfán)
- 生齒/生齿 (shēngchǐ)
- 生龍活虎/生龙活虎 (shēnglónghuóhǔ)
- 產生/产生 (chǎnshēng)
- 申生
- 男生 (nánshēng)
- 畏死貪生/畏死贪生
- 留學生/留学生 (liúxuéshēng)
- 畜生
- 畢業生/毕业生 (bìyèshēng)
- 畢生之玷/毕生之玷
- 畢生/毕生 (bìshēng)
- 畢生難忘/毕生难忘 (bìshēngnánwàng)
- 異配生殖/异配生殖
- 當家小生/当家小生
- 疇生/畴生
- 痛不欲生 (tòngbùyùshēng)
- 發生/发生 (fāshēng)
- 發生學/发生学
- 發生率/发生率 (fāshēnglǜ)
- 白生生 (báishēngshēng)
- 白面書生/白面书生 (báimiànshūshēng)
- 百弊叢生/百弊丛生
- 百死一生
- 百病叢生/百病丛生
- 百花生日
- 皮肉生涯
- 益氣生津/益气生津
- 監生/监生
- 目生
- 看景生情
- 相滅相生/相灭相生
- 相生 (xiāngshēng)
- 相生相剋/相生相克
- 看醫生/看医生 (kàn yīshēng)
- 眷晚生
- 眷生
- 眼生 (yǎnshēng)
- 眾生/众生 (zhòngshēng)
- 眾生相/众生相 (zhòngshēngxiàng)
- 睹物生情
- 瞽目先生
- 研究生 (yánjiūshēng)
- 破甑生塵/破甑生尘
- 硬生生 (yìngshēngshēng)
- 神女生涯
- 祖生鞭
- 視死如生/视死如生 (shìsǐrúshēng)
- 視聽生/视听生
- 禍生不測/祸生不测
- 福生于微
- 禍生於忽/祸生于忽
- 禍生肘腋/祸生肘腋 (huòshēngzhǒuyè)
- 福盡災生/福尽灾生
- 禍福相生/祸福相生
- 福過災生/福过灾生
- 禮生/礼生
- 萬家生佛/万家生佛
- 萬死一生/万死一生
- 私塾先生
- 私生子 (sīshēngzǐ)
- 種生/种生
- 稷下先生
- 積久弊生/积久弊生
- 積習生常/积习生常
- 窮生/穷生
- 童生 (tóngshēng)
- 筆下超生/笔下超生
- 筆夢生花/笔梦生花
- 筆底生花/笔底生花 (bǐdǐshēnghuā)
- 筆墨生涯/笔墨生涯
- 節上生枝/节上生枝
- 節外生枝/节外生枝 (jiéwàishēngzhī)
- 節用厚生/节用厚生
- 算命先生 (suànmìng xiānsheng)
- 管城生花
- 精彩生動/精彩生动
- 精神生活 (jīngshén shēnghuó)
- 紅生/红生
- 素昧平生 (sùmèipíngshēng)
- 素昧生平
- 終生教育/终生教育
- 終生/终生 (zhōngshēng)
- 絕處逢生/绝处逢生 (juéchùféngshēng)
- 經生/经生 (jīngshēng)
- 維生素/维生素 (wéishēngsù)
- 維生/维生 (wéishēng)
- 綵筆生花/彩笔生花
- 緣定三生/缘定三生
- 緣文生義/缘文生义
- 緣生/缘生
- 練習生/练习生 (liànxíshēng)
- 緣訂三生/缘订三生
- 羅生門/罗生门 (luóshēngmén)
- 義同生死/义同生死 (yìtóngshēngsǐ)
- 群生 (qúnshēng)
- 翠生生
- 老先生 (lǎoxiānshēng)
- 老營生/老营生
- 考生 (kǎoshēng)
- 老生 (lǎoshēng)
- 老生兒/老生儿
- 老生常談/老生常谈 (lǎoshēngchángtán)
- 老生常譚/老生常谭 (lǎoshēngchángtán)
- 老畜生
- 老蚌生珠
- 耳生 (ěrshēng)
- 聊生 (liáoshēng)
- 職業學生/职业学生
- 胎生 (tāishēng)
- 背生兒子/背生儿子
- 胎生植物
- 背生芒刺
- 脆生
- 腐生 (fǔshēng)
- 腐生植物
- 膽邊生毛/胆边生毛
- 自力更生
- 自然生態/自然生态
- 自生自滅/自生自灭 (zìshēngzìmiè)
- 自費生/自费生
- 臺閣生風/台阁生风
- 與生俱來/与生俱来 (yǔshēngjùlái)
- 舉步生風/举步生风
- 舍生存義/舍生存义
- 舞態生風/舞态生风
- 花生 (huāshēng)
- 花生樹/花生树
- 花生油 (huāshēngyóu)
- 花生米 (huāshēngmǐ)
- 花生醬/花生酱 (huāshēngjiàng)
- 芸芸眾生/芸芸众生 (yúnyúnzhòngshēng)
- 苦不聊生
- 苟且偷生 (gǒuqiětōushēng)
- 若昧平生
- 苟生
- 荼毒生靈/荼毒生灵
- 萌生 (méngshēng)
- 著生植物
- 落地生根 (luòdìshēnggēn)
- 落生
- 葛生
- 董生下帷
- 落花生 (luòhuāshēng)
- 蒼生/苍生 (cāngshēng)
- 蓬屋生輝/蓬屋生辉
- 蔓生
- 蔓生植物
- 蓬蓽生光/蓬荜生光
- 蓬蓽生輝/蓬荜生辉
- 蓬閭生輝/蓬闾生辉
- 薄生生
- 藍田生玉/蓝田生玉 (lántiánshēngyù)
- 虎口逃生
- 虎口餘生/虎口余生 (hǔkǒuyúshēng)
- 虎嘯風生/虎啸风生
- 虎虎生風/虎虎生风 (hǔhǔshēngfēng)
- 彪虎生翼
- 虛室生白/虚室生白
- 虛生浪死/虚生浪死
- 衍生 (yǎnshēng)
- 衍生物 (yǎnshēngwù)
- 衛生丸/卫生丸 (wèishēngwán)
- 衛生/卫生 (wèishēng)
- 衛生局/卫生局
- 衛生工程/卫生工程
- 衛生所/卫生所
- 衛生掩埋/卫生掩埋
- 衛生球/卫生球 (wèishēngqiú)
- 衛生紙/卫生纸 (wèishēngzhǐ)
- 衛生衣/卫生衣 (wèishēngyī)
- 衛生設備/卫生设备 (wèishēng shèbèi)
- 裂片生殖
- 見事風生/见事风生
- 見景生情/见景生情
- 見習生/见习生 (jiànxíshēng)
- 見肉生根/见肉生根
- 覓生覓死/觅生觅死
- 親生/亲生 (qīnshēng)
- 親生父母/亲生父母
- 親生骨肉/亲生骨肉
- 觸景生情/触景生情 (chùjǐngshēngqíng)
- 觸景生懷/触景生怀
- 計畫生育/计画生育
- 託生/托生
- 討生活/讨生活 (tǎoshēnghuó)
- 註生娘娘/注生娘娘
- 誓同生死
- 認生/认生 (rènshēng)
- 誕生/诞生 (dànshēng)
- 談吐風生/谈吐风生
- 談生意/谈生意
- 談笑風生/谈笑风生 (tánxiàofēngshēng)
- 談論風生/谈论风生
- 論議風生/论议风生
- 調養生息/调养生息
- 謀生之道/谋生之道
- 諸生/诸生
- 謀生/谋生 (móushēng)
- 議論風生/议论风生
- 變生肘腋/变生肘腋 (biànshēngzhǒuyè)
- 貢生/贡生 (gòngshēng)
- 貪生害義/贪生害义
- 貪生怕死/贪生怕死 (tānshēngpàsǐ)
- 貪生惡死/贪生恶死
- 貪生畏死/贪生畏死
- 貪生舍義/贪生舍义
- 貪生/贪生
- 資優生/资优生
- 賽先生/赛先生
- 赤腳醫生/赤脚医生 (chìjiǎo yīshēng)
- 走讀生/走读生 (zǒudúshēng)
- 起死回生 (qǐsǐhuíshēng)
- 超生 (chāoshēng)
- 趣味橫生/趣味横生
- 輕生/轻生 (qīngshēng)
- 輕生重義/轻生重义 (qīngshēngzhòngyì)
- 輪生葉/轮生叶
- 輪生/轮生
- 轉生/转生 (zhuǎnshēng)
- 辭喻橫生/辞喻横生
- 逃出生天
- 逃生 (táoshēng)
- 逃生子
- 通學生/通学生 (tōngxuéshēng)
- 造言生事
- 造謗生事/造谤生事
- 造謠生事/造谣生事 (zàoyáoshēngshì)
- 逸態橫生/逸态横生
- 逸趣橫生/逸趣横生
- 遇事生風/遇事生风
- 道學先生/道学先生
- 道生
- 過生日/过生日 (guò shēngrì)
- 達生/达生
- 遍體生津/遍体生津
- 適者生存/适者生存 (shìzhě shēngcún)
- 選讀生/选读生
- 鄉先生/乡先生
- 鄙生
- 酒生兒/酒生儿
- 醉生夢死/醉生梦死 (zuìshēngmèngsǐ)
- 醜生/丑生
- 醫生/医生 (yīshēng)
- 重氣輕生/重气轻生
- 重生 (chóngshēng)
- 重生父母
- 重生爺娘/重生爷娘
- 重義輕生/重义轻生
- 野外求生
- 野生 (yěshēng)
- 野生動物/野生动物 (yěshēng dòngwù)
- 野草叢生/野草丛生
- 釜中生魚/釜中生鱼
- 鋒鏑餘生/锋镝余生
- 長生不死/长生不死
- 長生不滅/长生不灭
- 長生不老/长生不老 (chángshēngbùlǎo)
- 長生久視/长生久视
- 長生庫/长生库
- 長生果/长生果 (chángshēngguǒ)
- 長生殿/长生殿 (Chángshēng Diàn)
- 長生牌位/长生牌位
- 長生祿位/长生禄位
- 長生/长生 (chángshēng)
- 門生故吏/门生故吏 (ménshēng gùlì)
- 門生/门生 (ménshēng)
- 門館先生/门馆先生
- 附學生員/附学生员
- 附生 (fùshēng)
- 附生植物
- 阻生齒/阻生齿
- 降生 (jiàngshēng)
- 陌生 (mòshēng)
- 陌生人 (mòshēngrén)
- 陌生客
- 陰生/阴生
- 陰陽生/阴阳生
- 陽明先生/阳明先生
- 險象環生/险象环生 (xiǎnxiànghuánshēng)
- 隱生元/隐生元
- 雉尾小生
- 雖死猶生/虽死犹生
- 雙生/双生 (shuāngshēng)
- 雙生子/双生子 (shuāngshēngzǐ)
- 雜草叢生/杂草丛生
- 霖雨蒼生/霖雨苍生
- 非有先生
- 非生物界
- 面生 (miànshēng)
- 面生不熟
- 面色如生
- 顧盼生姿/顾盼生姿
- 顧盼生輝/顾盼生辉
- 顯生元/显生元
- 風水先生/风水先生 (fēngshuǐ xiānshēng)
- 風生水起/风生水起 (fēngshēngshuǐqǐ)
- 風趣橫生/风趣横生
- 食品衛生/食品卫生
- 飽暖生淫/饱暖生淫
- 餌料生物/饵料生物
- 養生/养生
- 養生堂/养生堂
- 養生送死/养生送死
- 餘生/余生 (yúshēng)
- 馬生角/马生角
- 驀生人/蓦生人
- 驀生/蓦生
- 驢生戟角/驴生戟角
- 驢生笄角/驴生笄角
- 髀肉復生/髀肉复生 (bìròufùshēng)
- 高四生
- 高才生
- 高材生 (gāocáishēng)
- 鬚生/须生 (xūshēng)
- 鯫生/鲰生
- 鴉巢生鳳/鸦巢生凤
- 鹹魚翻生/咸鱼翻生
- 鹹魚返生/咸鱼返生
- 鹽生植物/盐生植物
- 麗質天生/丽质天生
- 麴生/曲生 (qūshēng)
- 黃花後生/黄花后生
- 黍谷生春
- 齒頰生香/齿颊生香
- 龍生九子/龙生九子
- 龍生日/龙生日
- 龔生/龚生
Descendants
editReferences
edit- “生”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editStroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Stroke order (Japan) | |||
---|---|---|---|
Kanji
editReadings
edit- Go-on: しょう (shō, Jōyō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Tō-on: さん (san)
- Kun: いきる (ikiru, 生きる, Jōyō)、いかす (ikasu, 生かす, Jōyō)、いける (ikeru, 生ける, Jōyō)、うぶ (ubu, 生)、うむ (umu, 生む, Jōyō)、うまれる (umareru, 生まれる, Jōyō)、うまれる (umareru, 生れる)、うまれ (umare, 生れ)、おう (ou, 生う, Jōyō)、はえる (haeru, 生える, Jōyō)、はやす (hayasu, 生やす, Jōyō)、き (ki, 生, Jōyō)、なま (nama, 生, Jōyō)、なる (naru, 生る)、なす (nasu, 生す)、むす (musu, 生す)
- Nanori: あさ (asa)、い (i)、いき (iki)、いく (iku)、いけ (ike)、うぶ (ubu)、うまい (umai)、え (e)、おい (oi)、ぎゅう (gyū)、くるみ (kurumi)、ごせ (gose)、さ (sa)、じょ (jo)、すぎ (sugi)、そ (so)、そう (sō)、ちる (chiru)、なば (naba)、にう (niu)、にゅう (nyū)、ふ (fu)、み (mi)、もう (mō)、よい (yoi)、りゅう (ryū)、みゅう (myū)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
生 |
なま Grade: 1 |
kun'yomi |
From Old Japanese. Numerous derivatives already in use in the Heian period.[1][2]
Pronunciation
editNoun
edit- a raw, uncooked state
- 肉を生のまま食べると、腹を壊すことがある。
- Niku o nama no mama taberu to, hara o kowasu koto ga aru.
- You may have a stomachache if you eat raw meat.
- 肉を生のまま食べると、腹を壊すことがある。
- Short for 生ビール (“draft beer”).
Prefix
edit- (broadcasting) live
- 生演奏
- namaensō
- live performance
- 生演奏
- fresh, draft
- raw, uncooked, rare
- 生卵
- nama tamago
- a raw egg
- 生卵
- natural, unprocessed
Derived terms
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
生 |
せい Grade: 1 |
kan'on |
From Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH, “alive; fresh; raw; unprocessed”). The 漢音 (kan'on) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
editNoun
edit- a living
- 生を営む
- sei o itonamu
- make a living
- 生を営む
- life
- Synonym: 命 (inochi)
- 生の喜び
- sei no yorokobi
- the joys of life
Pronoun
edit- (humble) I or me, the first person singular (used by males)
Suffix
editDerived terms
edit- 生育 (seīku)
- 生花 (seika)
- 生家 (seika)
- 生活 (seikatsu)
- 生還 (seikan)
- 生気 (seiki)
- 生計 (seikei)
- 生後 (seigo)
- 生硬 (seikō)
- 生彩 (seisai)
- 生殺 (seisatsu)
- 生産 (seisan)
- 生死 (seishi)
- 生殖 (seishoku)
- 生新 (seishin)
- 生成 (seisei)
- 生鮮 (seisen)
- 生前 (seizen)
- 生存 (seizon)
- 生体 (seitai)
- 生態 (seitai)
- 生誕 (seitan)
- 生長 (seichō)
- 生徒 (seito)
- 生得 (seitoku)
- 生年 (seinen)
- 生物 (seibutsu)
- 生命 (seimei)
- 生薬 (seiyaku)
- 生来 (seirai)
- 生霊 (seirei)
- 衛生 (eisei)
- 学生 (gakusei, “student”)
- 厚生 (kōsei)
- 衆生 (shūsei)
- 出生 (shussei)
- 先生 (sensei)
- 摂生 (sessei)
- 転生 (tensei)
- 派生 (hasei)
- 発生 (hassei)
- 寮生 (ryōsei)
- 有生 (yūsei)
- 生化学 (seikagaku)
- 双生児 (sōseiji)
- 早生児 (sōseiji)
- 下級生 (kakyūsei)
- 受験生 (jukensei)
- 上級生 (jōkyūsei)
- 門下生 (monkasei)
- 生殺与奪 (seisatsu yodatsu)
- 生々流転, 生生流転 (seiseiruten)
Etymology 3
editKanji in this term |
---|
生 |
き Grade: 1 |
kun'yomi |
Likely a contraction from 生き (iki, “life, living; freshness”).[1]
Pronunciation
editNoun
edit- purity, a lack of any admixture, a state of being undiluted
- ウィスキーを生で飲む
- wisukī o ki de nomu
- drink whiskey straight
- ウィスキーを生で飲む
Prefix
editDerived terms
editEtymology 4
editKanji in this term |
---|
生 |
しょう Grade: 1 |
goon |
From Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH). The 呉音 (goon) reading, so likely the initial borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation
editAffix
editDerived terms
edit- 生家 (shōka)
- 生姜 (shōga)
- 生涯 (shōgai)
- 生害 (shōgai)
- 生国 (shōgoku)
- 生者 (shōja)
- 生身 (shōjin)
- 生得 (shōtoku)
- 生変 (shōhen)
- 生年 (shōnen)
- 生滅 (shōmetsu)
- 生薬 (shōyaku)
- 生霊 (shōryō)
- 一生 (isshō)
- 有生 (ushō)
- 往生 (ōjō)
- 衆生 (shujō)
- 出生 (shusshō)
- 衆生 (sujō)
- 殺生 (sesshō)
- 誕生 (tanjō)
- 畜生 (chikushō), 畜生 (chikishō)
- 転生 (tenshō)
- 実生 (mishō)
- 生薬学 (shōyakugaku)
- 誕生日 (tanjōbi)
- 生々世々, 生生世世 (shōjōzeze)
- 生々流転, 生生流転 (shōjōruten)
- 生者必滅 (shōjahitsumetsu)
- 生滅滅已 (shōmetsumetsui)
- 宝生如来 (Hōshōnyorai)
See also
editReferences
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 生 (MC sraeng|sraengH).
- Recorded as Middle Korean ᄉᆡᇰ (Yale: soyng) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean ᄉᆡᇰ (soyng)訓 (Yale: soyng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
- Recorded as Middle Korean ᄉᆡᆼ (soyng)訓 (Yale: soyng) in Gwangju Cheonjamun (光州千字文 / 광주천자문), 1575.
- Recorded as Middle Korean ᄉᆡᆼ (soyng)訓 (Yale: soyng) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɛŋ] ~ [sʰe̞ŋ]
- Phonetic hangul: [생/셍]
Hanja
edit- hanja form? of 생 (“raw; uncooked”)
- hanja form? of 생 (“of life; to be born”)
- hanja form? of 생 (“to produce”)
Compounds
edit- 생각 (生覺, saenggak)
- 생강 (生薑, saenggang)
- 생계 (生計, saenggye)
- 생기 (生氣, saenggi)
- 생도 (生徒, saengdo)
- 생득 (生得, saengdeuk)
- 생리 (生理, saengni)
- 생명 (生命, saengmyeong)
- 생물 (生物, saengmul)
- 생산 (生産, saengsan)
- 생선 (生鮮, saengseon)
- 생수 (生水, saengsu)
- 생신 (生辰, saengsin)
- 생육 (生育, saeng'yuk)
- 생일 (生日, saeng'il)
- 생장 (生長, saengjang)
- 생존 (生存, saengjon)
- 생초 (生肖, saengcho)
- 생태 (生態, saengtae)
- 생활 (生活, saenghwal)
- 고생 (苦生, gosaeng)
- 공생 (共生, gongsaeng)
- 기생 (妓生, gisaeng)
- 년생 (年生, nyeonsaeng)
- 동생 (同生, dongsaeng)
- 발생 (發生, balsaeng)
- 사생 (私生, sasaeng)
- 선생 (先生, seonsaeng)
- 소생 (蘇生, sosaeng)
- 위생 (衛生, wisaeng)
- 유생 (幼生, yusaeng)
- 인생 (人生, insaeng)
- 일생 (一生, ilsaeng)
- 재생 (再生, jaesaeng)
- 천생 (天生, cheonsaeng)
- 출생 (出生, chulsaeng)
- 탄생 (誕生, tansaeng)
- 파생 (派生, pasaeng)
- 평생 (平生, pyeongsaeng)
- 필생 (筆生, pilsaeng)
- 학생 (學生, haksaeng)
- 생리학 (生理學, saengnihak)
- 생맥주 (生麥酒, saengmaekju, “draft/draught beer”)
- 생명력 (生命力, saengmyeongnyeok)
- 생물학 (生物學, saengmulhak)
- 생방송 (生放送, saengbangsong)
- 생산력 (生産力, saengsallyeok)
- 생산자 (生産者, saengsanja)
- 생선회 (生鮮膾, saengseonhoe)
- 생존자 (生存者, saengjonja)
- 생태계 (生態系, saengtaegye)
- 생화학 (生化學, saenghwahak)
- 고생물 (古生物, gosaengmul)
- 기생충 (寄生蟲, gisaengchung)
- 미생물 (微生物, misaengmul)
- 발생학 (發生學, balsaenghak)
- 사생활 (私生活, sasaenghwal)
- 식생활 (食生活, siksaenghwal)
- 우생학 (優生學, usaenghak)
- 재생산 (再生産, jaesaengsan)
- 중생대 (中生代, jungsaengdae)
- 견습생 (見習生, gyeonseupsaeng)
- 낙화생 (落花生, nakhwasaeng)
- 남동생 (男同生, namdongsaeng)
- 남학생 (男學生, namhaksaeng)
- 대학생 (大學生, daehaksaeng)
- 불살생 (不殺生, bulsalsaeng)
- 수험생 (受驗生, suheomsaeng)
- 신입생 (新入生, sinipsaeng)
- 여고생 (女高生, yeogosaeng)
- 여대생 (女大生, yeodaesaeng)
- 여동생 (女同生, yeodongsaeng)
- 여학생 (女學生, yeohaksaeng)
- 유학생 (留學生, yuhaksaeng)
- 졸업생 (卒業生, joreopsaeng)
- 중학생 (中學生, junghaksaeng)
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Okinawan
editKanji
editReadings
edit- On (unclassified): そー (sō)
- Kun: っんまりゆん ('nmariyun, 生まりゆん)、なすん (nasun, 生すん)、いちちゅん (ichichun, 生ちちゅん)、いかすん (ikasun, 生かすん)
Compounds
edit- 生日 ('nmaribī)
Vietnamese
editHan character
edit生: Hán Việt readings: sinh[1][2][3][4], sanh (
生: Nôm readings: sanh[1][2][5][4][6][7], siêng[1][3][5][4][6][7], sinh[1][2][3][4][7], xinh[1][2][3][5], xênh[1][3][5], sống[1], xanh[1]
- chữ Hán form of sinh (“to produce; to yield; to give birth to”).
- chữ Hán form of sanh (“to be born”).
- Nôm form of siêng (“diligent; assiduous”).
Compounds
edit- 生病 (sinh bệnh)
- 生徒 (sinh đồ)
- 生動 (sinh động)
- 生活 (sinh hoạt)
- 生學 (sinh học)
- 生理 (sinh lí)
- 生命 (sinh mệnh)
- 生日 (sinh nhật)
- 生態 (sinh thái)
- 生素 (sinh tố)
- 生存 (sinh tồn)
- 生物 (sinh vật)
- 生員 (sinh viên)
- 稟生 (bẩm sinh)
- 誕生 (đản sinh)
- 學生 (học sinh)
- 寄生 (kí sinh)
- 人生 (nhân sinh)
- 發生 (phát sinh)
- 先生 (tiên sinh)
- 私生 (tư sinh)
- 衛生 (vệ sinh)
- 生病學 (sinh bệnh học)
- 生化學 (sinh hóa học/sinh hoá học)
- 生理學 (sinh lí học)
- 生態學 (sinh thái học)
- 生物學 (sinh vật học)
- 寄生蟲 (kí sinh trùng)
- 理生學 (lý sinh học)
- 微生物 (vi sinh vật)
- 降生 (Giáng sinh)
- 生能 (siêng năng)
References
edit- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Shuowen radicals
- CJKV radicals
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Puxian Min adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 生
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese transitive verbs
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese dialectal terms
- Cantonese terms with collocations
- Chinese terms with historical senses
- zh:Opera
- Chinese short forms
- Cantonese Chinese
- Chinese honorific terms
- Cantonese terms with usage examples
- zh:Ethnography
- Chinese terms with obsolete senses
- Hokkien terms with usage examples
- zh:Buddhism
- Chinese surnames
- Cantonese terms borrowed from Mandarin
- Cantonese terms derived from Mandarin
- zh:Music
- Chinese phono-semantic matchings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Cantonese suffixes
- Hong Kong Chinese
- Elementary Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese first grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with tōon reading さん
- Japanese kanji with kun reading い・きる
- Japanese kanji with kun reading い・かす
- Japanese kanji with kun reading い・ける
- Japanese kanji with kun reading うぶ
- Japanese kanji with kun reading う・む
- Japanese kanji with kun reading う・まれる
- Japanese kanji with kun reading うま・れる
- Japanese kanji with kun reading うま・れ
- Japanese kanji with kun reading お・う
- Japanese kanji with kun reading は・える
- Japanese kanji with kun reading は・やす
- Japanese kanji with kun reading き
- Japanese kanji with kun reading なま
- Japanese kanji with kun reading な・る
- Japanese kanji with kun reading な・す
- Japanese kanji with kun reading む・す
- Japanese kanji with nanori reading あさ
- Japanese kanji with nanori reading い
- Japanese kanji with nanori reading いき
- Japanese kanji with nanori reading いく
- Japanese kanji with nanori reading いけ
- Japanese kanji with nanori reading うぶ
- Japanese kanji with nanori reading うまい
- Japanese kanji with nanori reading え
- Japanese kanji with nanori reading おい
- Japanese kanji with nanori reading ぎゅう
- Japanese kanji with nanori reading くるみ
- Japanese kanji with nanori reading ごせ
- Japanese kanji with nanori reading さ
- Japanese kanji with nanori reading じょ
- Japanese kanji with nanori reading すぎ
- Japanese kanji with nanori reading そ
- Japanese kanji with nanori reading そう
- Japanese kanji with nanori reading ちる
- Japanese kanji with nanori reading なば
- Japanese kanji with nanori reading にう
- Japanese kanji with nanori reading にゅう
- Japanese kanji with nanori reading ふ
- Japanese kanji with nanori reading み
- Japanese kanji with nanori reading もう
- Japanese kanji with nanori reading よい
- Japanese kanji with nanori reading りゅう
- Japanese kanji with nanori reading みゅう
- Japanese terms spelled with 生 read as なま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 生
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese short forms
- Japanese prefixes
- ja:Broadcasting
- Japanese terms spelled with 生 read as せい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese pronouns
- Japanese humble terms
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 生 read as き
- Japanese terms spelled with 生 read as しょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese affixes
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Okinawan kanji
- Okinawan first grade kanji
- Okinawan kyōiku kanji
- Okinawan jōyō kanji
- Okinawan kanji with on reading そー
- Okinawan kanji with kun reading っん・まりゆん
- Okinawan kanji with kun reading な・すん
- Okinawan kanji with kun reading い・ちちゅん
- Okinawan kanji with kun reading い・かすん
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom