ajar
English
editPronunciation
edit- (UK) IPA(key): /əˈd͡ʒɑː/
- (US) IPA(key): /əˈd͡ʒɑɹ/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)
Etymology 1
editFrom Middle English ajar, on char (“on [the] turn”), from on (“on”) + char (“turn, occasion”), from Old English ċierr, cyrr (“turn”), from ċierran (“to turn, convert”), equivalent to a- + char. Akin to Scots char, chare (“to turn, cause to turn”), Dutch akerre, kier (“ajar”), German kehren (“to turn”). See char.
Alternative forms
editAdverb
editajar (not comparable)
- Slightly turned or opened.
- The door was standing ajar.
Translations
edit
|
Adjective
editajar (comparative more ajar, superlative most ajar)
- Slightly turned or opened.
- The door is ajar.
- 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
- I know—for Death, who comes for me
From regions of the blest afar,
Where there is nothing to deceive,
Hath left his iron gate ajar, […]
Translations
edit
|
Verb
editajar (third-person singular simple present ajars, present participle ajarring, simple past and past participle ajarred)
- (rare, perhaps nonstandard) To turn or open slightly; to become ajar or to cause to become ajar; to be or to hang ajar.
- 1970, John H. Evans, Mercer County law journal, volume 10:
- A plainclothes detective knocked on a slightly ajarred door.
- 1977, Bill Reed, Dogod:
- Yes, and the door also lops off stairs leading to a landing on whose landing is another door on whose hinges much of this story ajars, if it hasn't jarred too much already.
- 2007, Loki, Shard of the Ancient:
- Just as the gates fully ajarred themselves, the Lamborghini soared through them, and out into the freedom of the poorly defined road.
Etymology 2
editFrom a- (“in, at”) + jar (“discord, disagreement”).
Adverb
editajar (not comparable)
- (archaic) Out of harmony.
- Being at variance or in contradiction to something.
- 1819, Lord Byron, Don Juan, II.14:
- There is a sort of unexpressed concern, / A kind of shock that sets one's heart ajar […] .
Translations
edit
|
Verb
editajar (third-person singular simple present ajars, present participle ajarring, simple past and past participle ajarred)
- (rare, perhaps nonstandard) To show variance or contradiction with something; to be or cause to be askew.
- 1907, The English Illustrated Magazine, volume 36:
- It clean deafened the two of us, and set all the crockery ware ajarring ; and when the neighbours heard it they came running into the street to see who was getting hurt.
Translations
editAnagrams
editAmbonese Malay
editEtymology
editVerb
editajar
- to learn
Iban
editEtymology
editFrom Malay ajar, from Sanskrit आचार्य (ācārya, “teacher, master”).
Pronunciation
editNoun
editajar
Verb
editajar
- to teach
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editFrom Malay ajar, from Classical Malay اجر (ajar), from Sanskrit आचार्य (ācārya, “teacher, master”), likely derived from आचार (ācāra, “conduct, behavior”). Doublet of acar, acara, acarya, and hajar.
Pronunciation
editVerb
editajar (base-imperative ajar, active mengajar, passive diajar)
- to teach
Conjugation
editConjugation of ajar (meng-, ber-, intransitive, irregular) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | ajar | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Jussive | |
Active | belajar, mengajar | terajar | diajar | ajar | ajarlah |
Locative | mengajari | terajari | diajari | ajari | ajarilah |
Causative / Applicative1 | mengajarkan | terajarkan | diajarkan | ajarkan | ajarkanlah |
Causative | |||||
Locative | mempelajari | terpelajari | dipelajari | pelajari | pelajarilah |
Causative / Applicative1 | mempelajarkan | terpelajarkan | dipelajarkan | pelajarkan | pelajarkan |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: This verb has irregular forms when affixed to ber- and per- which resulted on initial -l- on belajar and pelajar (also a noun), otherwise conjugated regularly like intransitive meng- verbs. Some forms of the locative does not exist. Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Alternative forms
editDerived terms
edit- ajar (“to teach (imperative)”)
- ajari (“to teach (imperative)”)
- ajarkan (“to teach (imperative)”)
- belajar (“to learn, to study”)
- belajari
- belajarkan
- diajar
- diajari
- diajarkan
- diperajar
- diperajari
- diperajarkan
- kepengajaran
- mengajar (“to teach”)
- mengajari (“to teach (someone)”)
- mengajarkan (“to teach (someone something)”)
- pelajaran (“lesson”)
- pelajar (“student, pupil”)
- pelajari
- pelajarkan
- pengajar (“teacher”)
- pengajaran (“the act of teaching”)
- pembelajar
- pembelajaran (“a learning process”)
Further reading
edit- “ajar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
editajar
- Romanization of ꦲꦗꦂ
Malay
editEtymology
editFrom Sanskrit आचार्य (ācārya, “teacher, master”). Doublet of acar, acara, and hajar.
Verb
editajar (Jawi spelling اجر)
- to teach
Derived terms
editRegular affixed derivations:
- pengajar (“teacher”) [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pengajaran (“lesson, moral of story”) [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- ajaran (“teachings”) [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- ajar-ajar (“ascetics”) [reduplication] (redup)
- pelajar (“student”) [causative passive] (peR-)
- pelajaran (“subject, education”) [causative passive + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peR- + -an)
- ajarkan [causative benefactive] (-kan)
- ajari [causative (locative) benefactive] (-i)
- mengajar (“to teach”) [agent focus] (meN-)
- diajar (“being taught (intr.)”) [patient focus] (di-)
- diajarkan (“being taught (tr.)”) [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terajar (“taught (accidentally)”) [agentless action] (teR-)
- belajar (“to learn”) [stative / habitual] (beR-)
Descendants
editFurther reading
edit- “ajar” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Javanese
editEtymology
editUnknown, probably from Sanskrit आचार्य (ācārya, “teacher, master”) (hence, doublet of ācārya), likely derived from आचार (ācāra, “conduct, behavior”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editajar
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- "ajar" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom older ahajar, from Old Spanish haja, probably from Vulgar Latin *fallia (“defect”), from Latin fallĕre.
Alternative forms
editVerb
editajar (first-person singular present ajo, first-person singular preterite ajé, past participle ajado)
- (transitive or reflexive) to fade, wither
- Synonym: marchitar
- El sol ajó las flores.
- The sun withered the flowers.
- Se te olvidó regar esta planta, así que se ajó.
- You forgot to water this plant, so it withered.
- (transitive or reflexive) to wear out
- Synonyms: desgastar, deteriorar
- El sol y la humedad suelen ajar las alfombras.
- The sun and humidity generally wear rugs out.
- (transitive or reflexive) to wrinkle
- Synonym: arrugar
- No es bueno guardar los pantalones así, o los vas a ajar.
- It's not good to put away your pants this way, or you're going to wrinkle them.
- Ve a planchar esta camisa, que se te ajó después de que la guardaste doblada.
- Go iron this shirt, as it got wrinkled after you put it away folded.
- (transitive) to humiliate someone
- Synonym: humillar
Conjugation
editinfinitive | ajar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ajando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | ajado | ajada | |||||
plural | ajados | ajadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | ajo | ajastú ajásvos |
aja | ajamos | ajáis | ajan | |
imperfect | ajaba | ajabas | ajaba | ajábamos | ajabais | ajaban | |
preterite | ajé | ajaste | ajó | ajamos | ajasteis | ajaron | |
future | ajaré | ajarás | ajará | ajaremos | ajaréis | ajarán | |
conditional | ajaría | ajarías | ajaría | ajaríamos | ajaríais | ajarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | aje | ajestú ajésvos2 |
aje | ajemos | ajéis | ajen | |
imperfect (ra) |
ajara | ajaras | ajara | ajáramos | ajarais | ajaran | |
imperfect (se) |
ajase | ajases | ajase | ajásemos | ajaseis | ajasen | |
future1 | ajare | ajares | ajare | ajáremos | ajareis | ajaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | ajatú ajávos |
aje | ajemos | ajad | ajen | ||
negative | no ajes | no aje | no ajemos | no ajéis | no ajen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive ajar | |||||||
dative | ajarme | ajarte | ajarle, ajarse | ajarnos | ajaros | ajarles, ajarse | |
accusative | ajarme | ajarte | ajarlo, ajarla, ajarse | ajarnos | ajaros | ajarlos, ajarlas, ajarse | |
with gerund ajando | |||||||
dative | ajándome | ajándote | ajándole, ajándose | ajándonos | ajándoos | ajándoles, ajándose | |
accusative | ajándome | ajándote | ajándolo, ajándola, ajándose | ajándonos | ajándoos | ajándolos, ajándolas, ajándose | |
with informal second-person singular tú imperative aja | |||||||
dative | ájame | ájate | ájale | ájanos | not used | ájales | |
accusative | ájame | ájate | ájalo, ájala | ájanos | not used | ájalos, ájalas | |
with informal second-person singular vos imperative ajá | |||||||
dative | ajame | ajate | ajale | ajanos | not used | ajales | |
accusative | ajame | ajate | ajalo, ajala | ajanos | not used | ajalos, ajalas | |
with formal second-person singular imperative aje | |||||||
dative | ájeme | not used | ájele, ájese | ájenos | not used | ájeles | |
accusative | ájeme | not used | ájelo, ájela, ájese | ájenos | not used | ájelos, ájelas | |
with first-person plural imperative ajemos | |||||||
dative | not used | ajémoste | ajémosle | ajémonos | ajémoos | ajémosles | |
accusative | not used | ajémoste | ajémoslo, ajémosla | ajémonos | ajémoos | ajémoslos, ajémoslas | |
with informal second-person plural imperative ajad | |||||||
dative | ajadme | not used | ajadle | ajadnos | ajaos | ajadles | |
accusative | ajadme | not used | ajadlo, ajadla | ajadnos | ajaos | ajadlos, ajadlas | |
with formal second-person plural imperative ajen | |||||||
dative | ájenme | not used | ájenle | ájennos | not used | ájenles, ájense | |
accusative | ájenme | not used | ájenlo, ájenla | ájennos | not used | ájenlos, ájenlas, ájense |
Etymology 2
editNoun
editajar m (plural ajares)
Further reading
edit- “ajar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)/2 syllables
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms prefixed with a-
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with usage examples
- English adjectives
- English terms with quotations
- English verbs
- English terms with rare senses
- English nonstandard terms
- English terms with archaic senses
- Ambonese Malay terms inherited from Malay
- Ambonese Malay terms derived from Malay
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay verbs
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/jar
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Iban verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian ber- verbs
- Indonesian irregular verbs
- Indonesian meng- verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese doublets
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/d͡ʒar
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns