eicio
Appearance
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From ex- (“out of”) + iaciō (“throw, hurl”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /eːˈi̯i.ki.oː/, [eːˈi̯ɪkioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈji.t͡ʃi.o/, [eˈjiːt͡ʃio]
- (Classical Latin) IPA(key): /eːˈi.ki.oː/, [eːˈɪkioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈi.t͡ʃi.o/, [eˈiːt͡ʃio]
Verb
[edit]ēiciō (present infinitive ēicere, perfect active ēiēcī, supine ēiectum); third conjugation iō-variant
- to cast, thrust or drive out
- to expel, drive into exile, banish, eject; reject
- (reflexive) to exit, go out, rush toward
- to drive a ship to land; run aground, cast ashore, wreck, strand
Conjugation
[edit] Conjugation of ēiciō (third conjugation iō-variant)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “eicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “eicio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- eicio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to hiss an actor off the stage: histrionem exsibilare, explodere, eicere, exigere
- to banish love from one's mind: amorem ex animo eicere
- to banish a person, send him into exile: in exsilium eicere or expellere aliquem
- to banish a person, send him into exile: de, e civitate aliquem eicere
- to expel from the senate: e senatu eicere
- to be stranded: in litus eici (B. G. 5. 10)
- to hiss an actor off the stage: histrionem exsibilare, explodere, eicere, exigere
- Dizionario Llatino, Olivetti